1所有索赔的一般发布本所有索赔的一般发布(“发布”)自2024年1月2日起生效,Kevin Bunker博士(“执行”),Zentalis Pharmaceuticals,Inc.(“母公司”)及Zeno Management,Inc.(“芝诺管理”,连同母公司,“公司”)。 于二零二三年十一月一日,本公司、执行人员及本公司为若干过渡及解除协议(“过渡协议”)之订约方。 鉴于此,双方同意,员工有权获得《过渡协议》第3条规定的某些离职福利(下称“终止福利”),但须由管理层签署本协议。 因此,本公司及行政人员现希望全面及最终解决彼等之间的所有事宜。 然而,本协议所使用的未经定义的定义术语应具有过渡协议中赋予该等术语的含义。 鉴于根据《过渡协议》应支付给执行官的离职福利,执行官在此承认其充分性,且执行官承认其无权接收,执行官和公司特此达成如下协议:1.一般释放。a.作为对《过渡协议》第3条规定的离职福利的交换,并考虑到本协议及本协议中规定的进一步协议和承诺,管理人员代表其本人及其遗嘱执行人、继承人、管理人、代表和受让人,特此同意解除并永久解除公司及其所有前任、继任人及其各自的母公司、关联公司、相关公司、子公司、关联和/或子公司实体,以及他们过去和现在的所有投资者,董事,股东,管理人员,普通或有限合伙人,员工,律师,代理人和代表,以及员工福利计划(包括计划发起人、计划受托人和保险公司),而执行人员因受雇于公司或服务于公司而参与其中(统称为“公司被免除人”),免于任何及所有索赔、债务、要求、账目、判决、权利、诉因、衡平法救济、损害赔偿、费用、收费、投诉、义务、承诺、协议、争议、诉讼、费用、赔偿,任何种类和性质的责任和义务(包括律师费和成本),无论是在法律或衡平法,已知或未知,断言或未断言,怀疑或不怀疑,直接或衍生(统称为“索赔”),行政人员已经或可能已经根据本协议日期或之前产生或发生的任何事件或情况对这些实体提出索赔,这些事件或情况直接或间接产生于,与,或以任何其他方式涉及执行人员受雇于公司或服务于公司或终止公司,执行人员对母公司证券的所有权或其他,您同意,您不得对任何资料作商业性利用,包括但不限于在未经本站授权高层管理人员事先书面批准的情况下,复制在本站网站上展示的任何资料并用于商业用途。根据1964年民权法案第七章提出的索赔,经修订,42 U.S.C.第2000条及以下各条;《美国残疾人法》,经修订,42 U.S.C.§ 12101及以下;《1973年康复法》,经修订,29 U.S.C. § 701及以下;《1866年民权法案》和《1991年民权法案》; 42 U.S.C.第1981条及以下各条;《就业年龄歧视法》,经修订,29 U.S.C.第621条及以下条款(the“ADEA”);《同酬法》,经修订,29 U.S.C.第206(d)条;附件10.19办公室的规定


2联邦合同合规,41 C.F.R.第60条及以下各条;《家庭和医疗休假法》,经修订,29 U.S.C.§ 2601及以下;《1938年公平劳动标准法》(Fair Labor Standards Act of 1938),29 U.S.C. § 201 et seq.;《雇员退休收入保障法》,经修订,29 U.S.C.§ 1001及以下;以及任何加利福尼亚州或当地有关就业的法律、行政规则或法规,包括但不限于《加利福尼亚州公平就业和住房法》(加利福尼亚州政府法规第12940-951条及以下各条);加州家庭权利法案(加州政府法典§§ 12945.1- 12945.2);《加州怀孕残疾假法》(加州政府法典第12945条);加州学校活动法(《加州劳动法典》第230.8节);《加州警告法》(加州劳工法典§§ 1400- 1408);加州法律有关的时间,方式,和工资支付(加州实验室。§§ 200 et seq.),包括加州工资支付法(加州劳工法典第200-240条)、加州加班法(加州劳工法典第500-552条)和加州最低工资法(加州劳工法典第1182.12条);加州同工同酬法(加州劳工法典第1197.5条);《加州举报人保护法》,(加州劳工法典第1102.5至1105条);加州隐私权法案(加州民法典§ 1798.140);加州家庭暴力休假法(加州劳工法典第320条);以及2014年加州健康工作场所,健康家庭法案(加州劳工法典第245.5,246和247.5条),均经修订。尽管有上述规定的一般性,但执行人员不免除任何依法不得免除的索赔,包括以下索赔(i)根据适用的州法律条款提出的失业补偿或任何州残疾保险福利的索赔;(ii)根据公司或其附属公司的任何工人赔偿保险单或基金的条款提出的工人赔偿保险福利的索赔,和/或(三)因本协议或本公司服务所引起或与其有关的任何争议应向人民法院提起诉讼;(iv)根据本公司或其联属公司的章程细则提出的弥偿申索,根据适用法律或任何适用的保险单以及高管和母公司之间的赔偿协议的规定(下称“赔偿协议”),作为附件C附于《过渡协议》,内容涉及高管作为公司或其关联公司的员工和高级管理人员的责任;(五)要求行政部门有权提请平等就业机会委员会或任何其他联邦、州或地方政府机构注意歧视指控,或参与由平等就业机会委员会或任何其他联邦、州或地方政府机构进行的调查或诉讼;但前提是,行政人员确实放弃了因涉嫌歧视性待遇而获得任何损害赔偿的权利;(vi)基于执行人员可能拥有的任何权利的索赔,以执行公司或其关联公司在《过渡协议》或本文或其中提及的任何协议下的执行义务;(vii)索偿执行人员可能拥有的既得或赚取的补偿及利益;及(viii)执行人员与任何政府机构沟通或合作的权利。 B.主管确认已通知主管


And的第3条熟悉《加利福尼亚州民法典》第1542条的规定,该条款规定:“一般免除不适用于债权人或免除方在执行免除时不知道或怀疑其存在的索赔,以及如果他或她知道,将对其与债务人或被免除方的和解产生重大影响的索赔。”行政机关知悉上述法典部分,特此明确放弃行政机关根据上述条文以及任何其他成文法或类似效力的普通法原则可能享有的任何权利。C.高管代表并保证:(A)高管在签署本新闻稿之日之前,没有因任何事件(S)向任何州或联邦法院、或任何地方、州或联邦机构、分部或部门提出针对公司获释者或其中任何人的未决投诉或指控;(B)除非仅限于任何保留的索赔,否则高管今后不会在任何州或联邦法院提起、参与、煽动或协助任何一方对公司免责对象或其中任何一方提起的任何索赔、投诉、指控或诉讼,除非此类协助或协助是由法院或政府机构下令或通过强制法律程序寻求的,即声称公司免责对象或他们中的任何人违反了基于其执行本免责之前发生的事件的任何地方、州或联邦法律、法规、法令或法规;(C)行政人员未因行使或企图行使联邦、州或当地法律所承认的任何法定权利而受到本公司获释人士的任何报复或任何其他形式的不利行动;(D)公司退休人员已经完全履行了他们在休假和其他任何类型的休假方面的所有义务(包括但不限于短期伤残假、家庭医疗假、军假、假期、用餐和休息时间、病假和人事假以及个人假),而且行政人员没有因寻求或休任何此类休假或休假而遭受任何不利的雇佣行动;及(E)行政人员并无已知的工伤或职业病,在行政人员受雇期间并无遭受任何导致丧失赚取工资能力的致残性受伤及/或职业病,亦无因行政人员受雇或离职而引致、加重或显著加速的人身伤害及/或职业病。D.Execution承认在2023年11月1日向Execute提供了此新闻稿。高管承认,在公司向高管提交新闻稿后,高管将有二十一(21)天的时间来考虑本新闻稿(“审查期”)。Execution进一步承认,公司已通知Execution,他将放弃ADEA规定的权利,在签署本新闻稿之前,Execution应咨询他选择的律师,并且Execution已有足够的时间考虑本新闻稿的条款。行政部声明并承认,如果行政部在二十一(21)天之前签署了本新闻稿,则行政部在知情的情况下自愿这样做,并在行政部的法律顾问(如果有)的建议和批准下这样做,并且行政部自愿放弃任何剩余的审议期限。行政人员承认并同意,对发布的任何重大或非实质性的更改不应延长前述审查期或发布生效日期(定义如下)的截止日期。E.执行人员了解,执行本新闻稿后,执行人员有权在执行后七(7)天内将其撤销。执行部门了解,除非七(7)天撤销期限过后,且执行部门不以书面形式撤销释放,否则本释放文件将不会生效和强制执行。执行人员了解,在七(7)天的撤销期限过后,本新闻稿不得被撤销。行政人员还理解,本新闻稿的任何撤销必须以书面形式作出,并提交给Geraldine Peters-Wiles,


4副总裁,公司人力资源部,在七(7)天内。F.行政人员理解,只要行政人员未在上述(E)款规定的期限内以上述(E)款规定的方式撤销本免责声明,本免责声明将于签署后第八(8)天生效、不可撤销并对其具有约束力。本发布生效的日期在本文中称为“发布生效日期”。G.行政人员进一步了解,除非离职生效日期在离职日期后三十(30)天或之前,否则行政人员不会获得任何离职福利。H.执行代表并向公司受让人保证,在执行人可能对公司受让人提出的任何索赔中,没有转让或以其他方式转移任何权益。高管同意赔偿并使公司免于因高管的任何此类转让或转移而产生的任何责任、索赔、要求、损害、成本、费用和律师费。2.持续义务。行政人员在此明确重申他在专有信息协议下的义务,该协议的副本作为附件D附在《过渡协议》中,并以引用的方式并入本协议,以及他在《环境评估》第5节下的义务,该条款以引用的方式并入本文,并同意该等义务应在分离日期后继续存在。透过以下签署,执行董事确认其已根据过渡协议第7(F)条的规定向本公司交付任何及所有本公司财产。3.整个协议;修改。本新闻稿与《过渡协议》、《赔偿协议》、《专有信息协议》以及《过渡协议》中提及的其他协议(包括EA第5节)一起,构成双方就本新闻稿及本新闻稿中包含的主题事项达成的完整协议,并取代所有先前或同时的陈述、讨论、谈判和协议,无论是书面的还是口头的。本新闻稿只有在获得执行人员和公司授权代表的书面同意后才能进行修改或修改。任何口头放弃、修改或修改在任何情况下都不会生效。本新闻稿项下的所有争议应根据《过渡协议》第9条解决。4.通知。本新闻稿要求或允许的任何通知应以书面形式交付,并应按如下方式交付,通知应视为已发出:(A)亲自投递;(B)在书面确认收到后通过隔夜快递;(C)在确认收到电子传输后通过电子邮件、传真或传真传输;或(D)通过挂号信或挂号信,在确认收到后要求回执。通知应按公司人事记录上列出的地址发送给高管,并发送到公司的主要营业地点,或任何一方书面指定的其他地址。5.可分割性。如果本新闻稿的任何条款被任何有管辖权的法院发现不可执行,则该条款应被视为在必要的程度上进行了修改,以允许如此有限的条款的可执行性,其目的是各方应在法律允许的最大程度上获得本新闻稿中设想的利益。该法院判决不满意视为修改的,不能执行的规定视为删除,其余规定的有效性和可执行性不受影响。6.执法权和执法权。本新闻稿将受美利坚合众国和加利福尼亚州适用于完全在该州内签订和履行的合同的法律管辖和解释,而不考虑其法律冲突原则。在此提起的任何诉讼应在加利福尼亚州圣地亚哥县的州或联邦法院提起,双方特此放弃任何关于该法院不方便或不适当的索赔或抗辩。


5双方特此同意,任何此类法院应对其具有对人管辖权,并同意以加州法律授权的任何方式送达程序文件。7.副本;传真或.pdf签名。本新闻稿可以签署为任意数量的副本,每个副本在如此执行和交付时将被视为原件,所有副本一起构成一个相同的协议。本新闻稿可通过传真或.pdf文件签署和交付,在这种交付后,传真或.pdf签名将被视为具有与原始签名已交付给另一方相同的效力。8.建造。本新闻稿所有部分的措辞在任何情况下都应根据其公平含义进行简单的解释,而不是严格地对本新闻稿的任何一方有利或不利。但不限于,不得以任何一方负责起草本新闻稿或其任何部分为理由而推定该当事人不利。本新闻稿中几个部分的标题完全是为了方便双方而插入的,不是本新闻稿任何条款或条款的一部分,也不打算管理、限制或帮助其构建。[签名页如下]


请仔细阅读。本新闻稿包含所有已知和未知声明的发布。以下签署人同意本新闻稿的条款,并自愿加入IT,意在受其约束。高管:日期:2024年1月2日/S/凯文·邦克博士家长:2024年1月2日ZENTALIS制药公司作者:S/金伯利·布莱克韦尔医学博士姓名:金伯利·布莱克韦尔医学博士头衔:Zeno Management首席执行官:日期:02-Jan-2024年1月作者:S/金伯利·布莱克韦尔医学博士姓名:金伯利·布莱克威尔医学博士职务:首席执行官