附件10.1
| | |
35亿欧元 |
多币种循环融资协议 |
CRH PLC 由本协议所述金融机构与 国家威斯敏斯特银行PLC 充当代理 原定日期:2014年6月11日 (由日期为2017年4月7日、2019年4月10日、2021年4月1日和2023年5月11日的修订和重述协议修订和重述)
通知:根据2013年信用报告法,贷款人必须向中央信用登记处提供500欧元及以上的信用申请和信用协议的个人和信用信息。 这些信息将保存在中央信用登记簿上,并可能被其他贷款人在做出关于您的信用申请和信用协议的决定时使用。
中央信用登记处由爱尔兰中央银行拥有和运营 欲了解更多信息,请访问www.CentalCredit itRegister.ie。 |
参考文献:L-335052 |
目录
| | | | | | | | |
条款 | 页 |
第1节 |
释义 |
1 | 定义和解释 | 1 |
第2节 |
该设施 |
2 | 该设施 | 31 |
3 | 目的 | 38 |
4 | 使用条件 | 38 |
第3节 |
利用 |
5 | 利用--循环贷款 | 40 |
6 | 使用率--Swingline贷款 | 41 |
7 | Swingline贷款 | 44 |
8 | 可选货币 | 47 |
9 | L/指挥中心的附属设施 | 47 |
第4节 |
还款、提前还款、注销 |
10 | 还款 | 51 |
11 | 预付款和注销 | 53 |
第5条 |
使用成本 |
12 | 利息 | 59 |
13 | 利息期 | 61 |
14 | 更改利息计算方法 | 62 |
15 | 费用 | 64 |
第6条 |
额外付款义务 |
16 | 税收总额和赔偿金 | 66 |
17 | 成本增加 | 81 |
18 | 其他弥偿 | 83 |
19 | 贷款人的缓解措施 | 84 |
20 | 成本和开支 | 85 |
第7条 |
担保 |
21 | 担保和赔偿 | 86 |
| | |
| | |
| | |
| | | | | | | | |
第8条 |
失责的申述、承诺及事件 |
22 | 申述 | 89 |
23 | 信息事业 | 92 |
24 | 一般业务 | 94 |
25 | 违约事件 | 98 |
第9条 |
对当事人的更改 |
26 | 对贷款人的更改 | 102 |
27 | 对债务人的变更 | 107 |
第10条 |
出资方 |
28 | 代理人和编排者的角色 | 109 |
29 | 融资方的业务行为 | 118 |
30 | 金融各方之间的共享 | 118 |
第11条 |
行政管理 |
31 | 支付机制 | 120 |
32 | 通告 | 124 |
33 | 计算和证书 | 126 |
34 | 部分无效 | 126 |
35 | 补救措施及豁免 | 126 |
36 | 修订及豁免 | 127 |
37 | 机密信息 | 133 |
38 | 融资利率的保密性 | 136 |
39 | 同行 | 138 |
第12条 |
管理法律和执法 |
40 | 治国理政法 | 139 |
41 | 执法 | 139 |
42 | 自救的合同承认 | 139 |
日程表
| | | | | | | | |
进度表 | 页 |
| | |
附表1原来的当事人 | 140 |
附表2的先决条件 | 145 |
附表3请求 | 150 |
附表4转让证书格式 | 154 |
附表5转让协议表格 | 158 |
附表6入会通知书格式 | 163 |
附表7辞职信格式 | 164 |
附表8时间表 | 165 |
附表9复合利率条款 | 168 |
附表10每日非累积复合RFR利率 | 177 |
附表11累计复合RFR利率 | 179 |
附表12 L/C的附属设施 | 180 |
附表13延期通知书的格式 | 190 |
附表14加薪确认书表格 | 191 |
附表15手风琴增加申请表 | 195 |
附表16手风琴增加确认表格 | 196 |
附表17 TEG函件的格式 | 201 |
附表18指定通知书的格式 | 203 |
附表19其他基准 | 206 |
本协议最初的日期为2014年6月11日(根据第一个生效日期的《第一修正案和重述协议》、第二个生效日期的《第二个修订和重述协议》、第三个生效日期的《第三个修订和重述协议》以及第四个生效日期的《第四个修订和重述协议》进行修订和重述),并在以下各方之间签订:
(1)CRH plc,在爱尔兰注册,注册号为12965(“公司”);
(2)附表1第I部所列为原借款人(“原借款人”)的公司附属公司(原当事人);
(3)华润置业作为担保人(“担保人”);
(四)CRH财务指定活动公司(前称CRH财务有限公司)作为债务人的代理人(“CRH代理人”);
5.桑坦德银行,美国银行欧洲指定活动公司,中国银行有限公司,伦敦分行,巴克莱银行,法国巴黎银行都柏林分行,花旗银行欧洲分行,丹斯克银行A/S爱尔兰分行,汇丰欧洲大陆,荷兰国际银行都柏林分行,摩根大通银行,荷兰合作银行伦敦分行,瑞穗银行,英国国民银行,法国兴业银行伦敦分行,渣打银行(香港)有限公司,The Toronto-Dominion Bank,伦敦分行,意大利联合信贷银行,富国银行,N.A.,伦敦分行和SMBC银行国际PLC作为簿记管理人和受托牵头安排人,KBC银行NV、伦敦分行和瑞银股份公司伦敦分行作为受托牵头安排人(无论是单独或共同担任“安排人”);
(6)附表1第IIA部列为贷款人的金融机构(原当事人)及附表1第IIB部列为原Swingline贷款人(合称“原贷款人”)的金融机构(原当事人);
(7)作为其他融资方代理人的国家威斯敏斯特银行(National Westminster Bank PLC)(“代理人”);以及
(8)国民威斯敏斯特银行(National Westminster Bank PLC),由代理人于本协议日期根据第7.9条(Swingline代理人)委任,代理人将透过该代理人履行其关于Swingline设施的职责(“原Swingline代理人”)。
双方同意如下:
第1节
释义
1.定义及释义
1.1Definitions
在本协议中:
“欧元STR”指与任何一天有关的:
(A)该日适用的放映率;或
(B)根据第7.6条(无法获得屏幕利率--以基础货币计值的摆动贷款)另有决定。
“可接受银行”是指:
(A)S或惠誉对其长期无担保和非信用增强型债务债券的评级为A-或更高的银行或金融机构,评级为A3或更高
穆迪或国际公认信用评级机构的类似评级;或
(B)代理人认可的任何其他银行或金融机构,或如代理人是减值代理人,则获多数贷款人认可。
“加入书”指实质上采用附表6所列格式的文件(加入书格式)。
“手风琴增加金额”是指就手风琴增加请求而言,在该手风琴增加请求中请求的循环设施承付款的增加金额。
“手风琴增加确认书”指实质上采用附表16所列格式(手风琴增加确认书)的确认书。
“手风琴增加日期”具有第2.3条(增加--手风琴选项)(C)款赋予它的含义。
“手风琴增加贷款人”具有第2.3条(增加-手风琴选择权)(B)(I)款赋予它的含义。
“手风琴增加请求”指实质上以附表15所列形式提出的请求(手风琴增加请求的形式)。
“额外借款人”是指根据第27条(债务人变更)成为额外借款人的公司。
“附加营业日”是指在适用的复合费率条款中指定的任何日期。
“联属公司”就任何人士而言,指该人士的附属公司或该人士的控股公司或该控股公司的任何其他附属公司。尽管有上述规定,就National Westminster Bank plc而言,“联属公司”一词不应包括(I)英国政府或其任何成员或机构,包括国王陛下的财政部和英国金融投资有限公司(或其任何董事、高级人员、雇员或实体)或(Ii)由英国政府或其任何成员或机构(包括陛下的财政部和英国金融投资有限公司)控制或共同控制且不属于National Westminster Bank plc及其附属公司或附属公司的任何个人或实体。
“代理人即期汇率”是指:
(A)代理人的即期汇率;或
(B)(如代理人没有可用即期汇率)代理人(合理地行事)所选择的任何其他可公开获得的即期汇率,
于上午11:00左右在伦敦外汇市场以基础货币购买相关货币。在特定的一天。
“同意评级机构”是指在本协议签订之日,穆迪和S,或CRH代理与多数贷款人随后同意取代穆迪和/或S&P的任何其他评级机构。
“辅助L/C开始使用日期”对于辅助L/C设施而言,是指该辅助L/C设施首次投入使用的日期,该日期应为可用期间内的营业日。
“L辅助汇票承诺额”是指就L汇票辅助贷款人和L汇票辅助贷款人而言,该L汇票辅助贷款人不时同意在L汇票辅助贷款人项下提供的最高基础货币额度,前提是该额度不会根据本协议取消或减少。
“附属L汇票融通”是指由L汇票辅助贷款人按照第9条(L汇票辅助汇票)和附表12(L汇票辅助汇票)所列条款为开立信用证而提供的任何备用信用证融通。
“附属L/信用证贷款人”是指根据第9条(L/信用证附属贷款)提供L/信用证附属贷款的每家贷款人(或其关联公司)。
“L辅助汇票余额”是指在任何时候,就L汇票辅助贷款人和当时有效的L汇票辅助贷款人而言,根据该L汇票辅助汇票签发的每份信用证面值的基础货币等值的总和。
“反抵制条例”具有第22.14条(制裁)(B)段所赋予的含义。
“转让协议”是指基本上采用附表5所列格式的协议(转让协议格式)或有关转让人、受让人和CRH代理人之间商定的任何其他格式的协议。
“授权”是指授权、同意、批准、决议、许可、豁免、备案、公证或登记。
“可用期”是指从本协议之日起至终止日止的一段时间。
“可用附属L汇票承担额”就附属L汇票而言,是指L汇票的附属L汇票贷款人的附属L汇票承担额,减去与该辅助L汇票有关的L汇票余额。
“可用承诺额”指(但不限于第6.5条(与循环贷款机构的关系))就一项贷款而言,贷款人在该贷款项下的承诺额减去(受第9.7条(贷款人作为L/C的附属贷款人的关联机构)的约束,并如下所述):
(A)其参与该融资机制下任何未偿还贷款的基础货币金额,以及(仅为循环融资的目的)其(或其关联公司)L/C附属承付款总额的基础货币金额;和
(B)就任何建议使用而言,其参与于建议使用日期或之前到期于该贷款项下作出的任何贷款的基础货币金额,以及(仅为循环贷款的目的)其(或其联属公司)附属L/C承诺的基础货币金额,该承诺涉及将于建议使用日期或之前提供的任何新辅助L/C贷款。
为计算贷款人对循环贷款项下任何拟议使用的可用承付款,不得从贷款人的循环贷款承诺额中扣除下列金额:
(I)该贷款人参与任何应于建议的使用日期或之前偿还或预付的循环融资贷款;及
(Ii)该贷款人(或其联属公司)的L汇票附属承诺,但以该承诺将于建议的使用日期或之前减少或取消为限。
“可用贷款”是指就一项贷款而言,每个贷款人当时对该贷款的可用承诺的总和。
“可用摆动额度承诺”是指(但不限制第6.5条(与循环贷款的关系))贷款人的摆动额度承诺减去:
(A)其参与任何未偿还Swingline贷款的基础货币金额;及
(B)就根据Swingline融资机制提出的任何建议使用而言,指在建议的使用日期或之前,其参与根据Swingline融资机制作出的任何Swingline贷款的基本货币金额,
除该贷款人参与任何应于建议使用日期或之前偿还或预付的Swingline贷款外。
“可用Swingline贷款”是指每个Swingline贷款人目前可用Swingline承诺的总和。
“自救行动”是指行使任何减记和转换权。“自救立法”的意思是:
(A)就欧洲经济区成员国已经实施或随时实施为信贷机构和投资公司的追回和清盘建立框架的第2014/59/EU号指令第55条而言,相关的实施法律或条例,如欧盟自救立法附表所述;
(b)in与联合王国有关的《联合王国自救法》;以及
(C)就除上述欧洲经济区成员国和联合王国以外的任何国家而言,不时要求在合同上承认该法律或法规所载任何减记和转换权力的任何类似法律或法规。
“基础货币”指的是欧元。
“基础货币金额”是指:
(A)就一笔贷款而言,借款人(或其代表)就该贷款提交的使用请求中所指明的数额(或如所请求的数额不是以基础货币为单位,则在使用日期前三个营业日或在代理人收到使用请求之日后,该数额按代理人的即期汇率转换为基础货币);及
(B)就附属L/C承诺而言,指中国铁建代理商根据第9.2条(可用性)向代理商递交的通知中指明的数额(或如指定的款额不是以基础货币为单位,则在该附属L/C融资的附属L/C开始生效日期前三个营业日,或如较迟,则为代理商根据本协议条款收到有关附属L/C承诺的通知之日),按代理商的即期汇率兑换成基础货币。
经调整以反映任何偿还、提前还款、合并或分割贷款,或(视情况而定)取消或减少附属L/C贷款。
“基准利率”指,就任何加元贷款而言:
(A)在指明时间就该贷款的货币而适用的筛选利率,并在一段与该贷款的利息期相等的期间内;或
(B)根据第14.1条(不可用筛选率)另行确定。
“借款人”是指原借款人或额外借款人,除非其已根据第27条(债务人的变更)不再是借款人。
“分手费”是指
(A)就任何定期利率贷款而言,以下款额(如有的话):
(I)贷款人应收到的利息(不包括保证金),自收到其全部或部分参与贷款之日起,或自收到该货币的未付款项之日起,至#年当前利息期的最后一天为止
就该贷款或未付款项而言,已收到的本金或未付款项是否已在该利息期间的最后一天支付;
超过:
(Ii)贷款人将一笔相等于其收到的本金或未付款项存入牵头银行的款项,存入一段由收到或收回后的营业日起至本利息期间最后一天止的期间,可取得的款额;或
(B)就任何复合利率贷款而言,在适用的复合利率条款中指明为该等贷款的任何款额。
“营业日”是指银行在伦敦营业的日子(星期六或星期日除外),并且:
(A)(就支付或购买欧元或加元以外的货币的任何日期而言)该货币所属国家的主要金融中心;
(B)(就任何支付或购买欧元的日期而言)为目标日;
(C)(就任何支付或购买加元的日期(或就任何与加元有关的利率的厘定日期而言,但加元不是复利货币)附表19(其他基准)就该货币指明的任何日期;
(D)(关乎:
(I)支付或购买与复合利率贷款有关的款额的任何日期;或
(Ii)厘定复合利率贷款的利息期的第一天或最后一天,或在其他方面与厘定该利息期的长度有关),
即与该贷款或未付款项有关的额外营业日;或
(E)(就在伦敦以外的办事处经营的附属L/C贷款人所提供的附属L/C贷款而言)有关的附属L/C贷款人的办事处对一般业务开放的日期。
“中央银行利率”具有适用的复合利率术语中赋予该术语的含义。
“中央银行利率调整”具有适用的复合利率术语中赋予该术语的含义。
“代码”指1986年的美国国内收入代码。
“承诺”系指循环贷款承诺、旋转线承诺或L/C的附属承诺。
“复合汇率货币”是指有复合汇率条款的任何货币。
“支付复利”是指符合下列条件的利息总额:
(A)根据任何财务文件须支付或预定须支付的款项;及
(B)与复合利率贷款有关。
“复合利率贷款”指以复合利率货币计算的任何贷款或(如适用)未付金额,为免生疑问,不包括任何Swingline贷款。
“复合税率补充”就任何货币而言,指符合下列条件的单据:
(A)由CRH代理人和代理人(根据多数贷款人的指示行事)以书面商定;
(B)就该货币指明在本协定中明示的有关条款,而该等条款须参照复合利率条款而厘定;及
(C)已向CRH代理和每一资助方提供。
“复合费率条款”指与下列各项有关的条款:
(A)一种货币;
(B)以该货币计算的贷款或未付款项;
(C)该贷款或未付款项的利息期间(或就该货币应计佣金或费用的其他期间);或
(D)本协议中与厘定该等贷款或未付款项的利率有关的任何条款,
附表9(复合汇率条款)或任何复合汇率补充条款中就该货币所列的条款。
“复合参考利率”是指,就复合利率贷款的利息期间内的任何RFR银行日而言,年利率是以下各项的总和:
(一)该银行日的每日非累积复合利率;及
(B)适用的信用调整利差。
“复合方法学附录”是指与每日非累积复合RFR比率或累积复合RFR比率有关的文件,该文件包括:
(A)由CRH代理人、代理人(以其本身的身份)和代理人(根据多数贷款人的指示行事)以书面商定;
(B)指明该税率的计算方法;及
(C)已向CRH代理和每一资助方提供。
“保密信息”是指与公司、CRH代理、任何债务人、集团、财务文件或融资机构有关的所有信息,而财务方以财务方身份或出于成为财务方的目的而知晓的,或由财务方从财务文件或融资机构从以下任一方获得的与财务文件或融资机构有关的信息:
(A)集团任何成员或其任何顾问;或
(B)另一出资方,如该出资方直接或间接从本集团的任何成员或其任何顾问处取得该等资料,
包括口头提供的信息以及包含此类信息或从此类信息派生或复制的任何其他表示或记录信息的文件、电子文件或任何其他方式,但不包括:
(I)符合以下条件的资料:
(A)是或成为公开信息,但不是由于该融资方违反了第37条(保密信息)的任何直接或间接结果;或
(B)在交付时被本集团任何成员或其任何顾问以书面确定为非机密;或
(C)在按照上文(A)或(B)段向其披露信息的日期之前,该财务方知道该信息,或该财务方在该日期之后从该财务方所知道的与集团无关的来源合法地获取该信息,并且在任何一种情况下,该财务方所知的该信息都不是违反任何保密义务而获取的,也不受任何保密义务的约束;和
(Ii)任何资金利率。
“保密承诺”是指基本上以LMA的推荐形式或公司与代理人之间商定的任何其他形式作出的保密承诺。
“合并股东基金”是指下列各项的总和:
(A)公司当其时已发行、缴足或入账列为缴足股款的股本(包括股本、优先股股本及股份溢价账);及
(B)综合资本及收入储备(包括留存收入、外币兑换储备及其他储备)、资本授予、递延税项负债及小股东权益的贷方结余款额,但须扣除须偿还的政府补助金款额,
但不包括自2013年12月31日以来厂房及机器的任何重估。
“信用调整息差”是指,就以复合利率货币表示的任何复合利率贷款而言,指下列任何一种利率:
(A)在适用的复合利率条款中指明为复合利率;或
(B)由代理人(或任何其他同意代替代理人厘定该利率的融资方)按照适用的复合利率条款所指定的方法厘定。
“CTA”系指2009年公司税法。
“累计复合RFR利率”是指,就复合利率贷款的利息期而言,由财务各方(即(I)代理人或(Ii)另一财务方(不是代理人),在任何一种情况下均同意代表财务各方确定该利率)按照附表11(累计复合RFR利率)或任何相关的复合利率方法附录中规定的方法确定的每年的百分比利率。
“每日非累积复合RFR利率”指,就复合利率贷款的利息期内的任何RFR银行日而言,由代理人(或任何其他同意代替代理人厘定该利率的融资方)按照附表10(每日非累积复合RFR利率)或任何相关的复合利率方法学副刊所载方法厘定的每年百分率。
“每日汇率”是指在适用的复合汇率条款中规定的汇率。
“违约”是指违约事件或第25条(违约事件)中规定的任何事件或情况,该事件或情况在宽限期届满和/或发出通知后将成为违约事件。
“违约贷款人”指任何贷款人:
(A)未能参与贷款或根据第5.4条(贷款人参与)或第6.4条(摆动贷款人参与)通知代理人或CRH代理人(已通知代理人)在贷款使用日期前不会参与贷款;
(B)以其他方式撤销或否认财务单据;
(C)已发生并仍在继续发生的破产事件;或
(D)其联营公司参与Swingline贷款,而该联营公司是违约贷款人,
除非,在上文(A)段的情况下:
(I)因下列原因而未能付款:
(A)行政或技术错误,并在到期日起5个工作日内付款;或
(B)中断事件,并在其到期日起10个工作日内付款;或
(Ii)贷款人真诚地就其是否在合同上有义务支付有关款项提出争议。
“指定通知”指实质上采用附表18所列格式的通知(指定通知的格式)。
“中断事件”指以下两项或其中一项:
(A)支付或通讯系统或金融市场的重大中断,而在每种情况下,该等系统或金融市场的运作是为了进行与某项融资有关的付款(或以其他方式进行财务文件所拟进行的交易),而该中断并非由任何一方所造成,亦非任何一方所能控制;或
(B)发生任何其他事件,导致阻止某一方或任何其他方的金库或支付业务中断(技术性或与系统有关的性质):
(I)履行财务单据规定的付款义务;或
(2)根据财务文件的条款与其他各方进行沟通,
(并且(在上述任何一种情况下)不是由其业务被中断的一方造成的,也不是其所能控制的。
“荷兰借款人”是指在荷兰注册成立的借款人。
“ECGD”指联合王国政府的出口信用担保部门。
“欧洲经济区成员国”是指欧盟、冰岛、列支敦士登和挪威的任何成员国。
“增强的欧元STR”是指,就任何一天而言,每年的百分率是适用的下列各项的总和:
(A)欧元STR;及
(B)0.0017%。
“环境法”指本集团任何成员从事与污染或保护环境或损害或保护人类健康或动植物健康有关的业务的任何司法管辖区内的任何适用法律。
“欧盟自救立法时间表”是指贷款市场协会(或任何继承人)不时发布的、被描述为此类立法时间表的文件。
“欧洲银行同业拆借利率”指,就任何以欧元计算的定期利率贷款而言:
(A)欧元在规定时间内适用的屏幕利率,期限与该贷款的利息期相等;或
(B)根据第14.1条(不可用筛选率)另行确定。
“欧元摆动保证金”是指当时适用的保证金。
“违约事件”是指第25条(违约事件)中规定的任何事件或情况。
“现有双边贷款协议”系指下列每一项信贷协议:
(A)2013年7月23日公司作为担保人,ING银行都柏林分行作为贷款人的双边多币种循环信贷安排协议;
(B)2013年12月16日本公司作为担保人,渣打银行作为贷款人的双边多币种循环信贷安排协议;
(C)2012年12月13日本公司作为担保人与富国银行国际银行(现称为富国银行国际联合银行)之间的双边多币种循环信贷安排协议;以及
(D)本公司作为担保人与中国银行有限公司伦敦分行于二零一二年九月十九日订立的双边多币种循环信贷安排协议。
“现有银团融资协议”指最初于二零一一年七月十五日由本公司作为担保人与苏格兰皇家银行作为融资代理(经不时修订、补充、更改及/或重述,包括于二零一一年九月九日)订立的多币种循环信贷融资协议。
“展期贷款人”具有第10.3条(展期选择权)(A)(Ii)(A)段所赋予的含义。
“延期请求”具有第10.3条(延期选择权)(A)(Ii)段所赋予的含义。
“设施”系指旋转设施或摆线设施。
“贷款办公室”是指贷款人在其成为贷款人之日(或之后,不少于五个工作日的书面通知)以书面通知代理人的一个或多个办事处,借款人将通过该办事处履行其在本协议项下的义务。
“FATCA”的意思是:
(A)守则第1471至1474条或任何有关规例;
(B)任何其他管辖区的任何条约、法律或条例,或与美利坚合众国与任何其他管辖区之间的政府间协定有关的任何条约、法律或条例,该条约、法律或条例(在任何一种情况下)都有助于执行上文(A)段所述的任何法律或条例;和
(C)根据执行上文(A)或(B)段所述的任何条约、法律或条例与美国国税局、美利坚合众国政府或任何其他管辖区的任何政府或税务当局签订的任何协定。
“FATCA申请日期”指:
(A)就《守则》第1473(1)(A)(I)条所述的“可扣留付款”(涉及从美利坚合众国境内支付利息和某些其他付款)而言,指2014年7月1日;或
(B)就《守则》第1471(D)(7)条所述不属于上文(A)段范围的“通过付款”而言,指可根据反洗钱金融行动特别组织的规定予以扣减或扣缴的首个日期。
“FATCA扣款”是指根据FATCA要求的财务单据从付款中扣除或扣留的款项。
“FATCA免税缔约方”是指有权获得免任何FATCA扣除额的付款的缔约方。
“联邦基金利率”指就任何一天而言,由纽约联邦储备银行计算的隔夜联邦基金交易的年利率,作为纽约联邦储备银行公布的该日(或如该日不是纽约营业日,则为紧接纽约营业日之前的纽约营业日)的联邦基金实际利率。
“费用函”系指:
(A)安排人与公司(或代理人与公司)在本协议日期当日或前后发出的列明第15条(费用)所指任何费用的任何函件;
(B)在安排人与公司(或代理人与公司)签订第一项修订及重述协议当日或前后列明该第一项修订及重述协议所指任何费用的任何函件;
(C)在安排人与公司(或代理人与公司)之间的第二次修订及重述协议日期当日或前后列明第二次修订及重述协议所指任何费用的任何函件;及
(D)于安排人与本公司(或代理人与本公司)订立第四项修订及重述协议当日或前后列明该第四项修订及重述协议所指任何费用的任何函件。
“财务文件”系指本协议、第一修正案和重述协议、第二修正案和重述协议、第三修正案和重述协议、第四修正案和重述协议、任何收费函件、任何使用申请、任何加盟函件、任何辞职信、任何复合费率补充文件、任何复合方法学补充文件,以及由代理商和公司指定为“财务文件”的任何其他文件。
“融资方”是指代理人、交换行代理人、安排人、贷款人或L信用证的任何附属贷款人。
“财务负债”系指下列债务(不重复计算):
(A)借入的款项;
(b)根据任何承兑信贷安排或非物质化的同等安排通过承兑而筹集的任何金额;
(c)依据任何票据购买融资或发行债券、票据、债权证、贷款股额或任何类似文书而筹集的任何款额;
(d)已出售或已贴现的应收款(但按无追索权方式出售或贴现的任何应收款除外);
(e)根据本定义任何其他段所没有提述的任何其他交易(包括任何远期买卖协议)所筹集的任何款额,
根据编制经审计的合并资产负债表之日生效的国际财务报告准则,在集团经审计的合并资产负债表中列为借款;
(f)就第25.4条而言(交叉加速),任何衍生工具交易,以保护或受益于任何利率或价格的波动(以及,在计算任何衍生工具交易的价值时,仅按市值计算(或,如果因终止或结束该衍生工具交易而导致任何实际金额到期,应予以考虑);
(g)与银行或财务机构发出的担保、弥偿保证、保证金、备用或跟单信用证或任何其他票据有关的任何反弥偿责任(在日常交易过程中发出的投标保证金及履约保证金及预付款保证金,以及与本集团保险安排有关的信用证除外);及
(h)(不得重复计算)就上文(a)至(g)段所提述的任何项目而作出的任何担保或弥偿而须承担的任何法律责任的款额,
但不包括:
(i)本集团一成员公司欠另一成员公司的债务;及
(ii)就任何租契或租购合约而须承担的法律责任的款额。
“第一次修订和重述协议”是指公司、CRH代理人和代理人于2017年4月7日签订的与本协议有关的修订和重述协议。
“首次生效日期”具有第一次修订和重述协议中“生效日期”一词的含义。
“惠誉”指惠誉评级有限公司。
“第四次修订和重述协议”是指公司、CRH代理人和代理人于2023年5月11日签订的与本协议有关的修订和重述协议。
“第四生效日期”具有第四次修订和重述协议中“生效日期”一词的含义。
“第四生效时间”具有第四次修订和重述协议中“生效时间”一词所赋予的含义。
“法国借款人”指在法国注册或成立的借款人。
“法国集团成员”指在法国注册或成立的集团成员。“法国债务人”指在法国注册成立或设立的债务人。
“融资利率”指由以下机构通知的任何个别利率:
(A)依据第14.4条(资金成本)(A)(Ii)段向代理人放贷;或
(B)(就Swingline贷款而言)根据第7.7条(资金成本--以基础货币计算的Swingline贷款)(B)段向代理人提供Swingline贷款的Swingline贷款人。
“德国借款人”是指在德国注册成立的借款人。
“德国实体”系指以德国为主要利益中心的德国集团成员或集团成员(该术语在2015年5月20日关于破产程序(重铸)的(EU)2015/848号条例中使用)。
“德国集团成员”是指在德国注册成立的集团成员。“德国债务人”系指在德国注册成立的债务人。
“集团”是指本公司及其附属公司。
“控股公司”就一个人而言,是指该公司是其附属公司的任何其他人。
“国际财务报告准则”系指国际会计准则、国际财务报告准则和相关解释,以及国际会计准则理事会发布或通过的任何未来准则和相关解释,在每种情况下均经修订并适用于相关财务报表,包括(为免生疑问)美国公认会计准则。
“受损代理”是指在下列情况下的任何时间的代理:
(A)它或Swingline代理商未能在付款到期日之前支付(或已通知一方,它不会支付)财务文件要求其支付的款项;
(B)代理人以其他方式撤销或否认财务单据;
(C)(如代理人或Swingline代理人亦是贷款人)是“失责贷款人”定义(A)或(B)段所指的失责贷款人,而如属该定义(A)段所指的事件或情况,则所有例外情况均不适用于该段;或
(D)与代理人或Swingline代理人有关的破产事件已经发生并仍在继续;
除非,在上文(A)段的情况下:
(I)因下列原因而未能付款:
(A)行政或技术错误,并在到期日起5个工作日内付款;或
(B)中断事件,并在其到期日起10个工作日内付款;或
(Ii)代理人真诚地就其是否在合同上有义务支付有关款项提出争议。
“增加确认书”指实质上采用附表14所列格式的确认书(增加确认书表格)。
“增额贷款人”具有第2.2条(增额)(A)(Ii)(B)(I)段所赋予的含义。
“信息包”是指本集团向安排方提供的与本协议有关的所有书面信息,但不包括由本集团以外的来源发布或准备的任何此类信息。
“破产事件”指与融资方有关的:
(A)就该财务当事人或该财务当事人的全部或实质所有资产委任清盘人、审查员、接管人、行政接管人、管理人、强制管理人或其他类似的高级人员;
(B)根据任何适用司法管辖区的法律,该融资方受到任何具有类似于以上(A)段所列任何事件的影响的事件的影响;或
(C)该融资方暂停就其全部或实质上所有债项付款,或公开宣布有意这样做,
在每一种情况下,除通过未披露的行政管理方式外。
“利息期限”,就贷款而言,是指按照第13条(利息期限)确定的每一期限,对于未付金额,是指根据第12.4条(违约利息)确定的每一期限。
“内插屏幕利率”是指与任何期限利率贷款有关的利率(四舍五入到与两个相关屏幕利率相同的小数点位数),其结果是在下列各项之间进行线性内插:
(A)少于该贷款的利息期的最长期间(如有适用的筛选利率)的适用筛选利率;及
(B)超过该贷款的利息期的最短期间(如有适用的筛选利率)的适用筛选利率,
每笔贷款的货币在指定的时间内。“爱尔兰”指爱尔兰(不包括北爱尔兰)。
“爱尔兰借款人”是指在爱尔兰注册成立的借款人。“ITA”系指2007年所得税法。
“贷款人”的意思是:
(A)任何原有贷款人;或
(B)根据第2.2条(增加)、第2.3条(增加-手风琴选项)或第26条(贷款人的变更)成为“贷款人”一方的任何银行或金融机构,
在每一种情况下,该缔约方均未根据本协定的条款停止为缔约方。
“信用证”是指基本上按照附表12第IV部分(信用证格式)(附属L/C信用证)所列格式签发或将签发的备用信用证,但须作以下更改:(I)应借款人的请求并得到有关的辅助L信用证贷款人的同意;或(Ii)应有关的辅助L信用证贷款人的请求并由借款人同意的(在每种情况下,合理地行事);或以借款人和有关的L/C信用证的有关辅助贷款人协议的任何其他形式(在每种情况下,合理地行事)。
“贷款市场协会”指贷款市场协会。
“贷款”是指循环贷款或Swingline贷款。
“伦敦营业日”是指银行在伦敦营业的日子(星期六或星期日除外)。
“回溯期间”是指适用的复合利率条款中规定的天数。
“多数贷款人”是指循环贷款承诺总额超过66%⅔的一个或多个贷款人。在循环融资承付款总额中(如果循环融资融资承诺总额已减至零,则合计超过66%的⅔%)。在紧接削减之前的循环融资承付款总额中)。
“保证金”是指在任何时候,由商定的评级机构根据下表,参考当时已公布(且未撤回)的公司长期无担保信用评级而确定的年利率:
| | | | | |
额定值 穆迪/S&P | 保证金 (年利率) |
A3/A-或更高 | 0.2 |
Baa1/BBB+ | 0.25 |
BaA2/BBB | 0.35 |
Baa3/BBB-或更低 | 0.45 |
但是:
(A)在失责事件持续期间的任何时间,适用的保证金须为上文所列的每年最高百分率;
(B)对适用保证金的任何增加或减少,应在协议评级机构公布由协议评级机构分配给公司的已公布的长期无担保信用评级变化后的第一个营业日生效,或就下文(C)和(D)段而言,在协议评级机构停止向公司分配评级之日后的第二个营业日生效;
(C)如任何协议评级机构于任何时间未向本公司给予长期无担保信用评级,适用保证金应为0.45%。每年;
(D)如在任何时间,只有一间经协定的评级机构对公司作出长期无抵押信贷评级,则适用的保证金须参照该评级厘定;及
(E)在多于一家协议评级机构给予本公司长期无担保信用评级的任何时间,如该等评级并不相等,则适用的保证金应以每项评级的保证金的简单平均值为基础而厘定。
“市场扰乱费率”是指适用的复合费率条款中规定的费率(如果有的话)。
“实质性不利影响”是指对下列方面产生的实质性不利影响:
(A)集团整体的业务、营运或财务状况;
(B)债务人履行财务文件规定的付款义务的能力;
或
(C)财务文件的有效性或可执行性。
“重大附属公司”指借款人及股东资金占本集团5%以上的任何其他成员公司。综合股东的资金。
“月”是指从一个日历月的某一天开始,到下一个日历月的数字对应的那一天结束的期间,但下列情况除外:
(A)以下(B)段适用的情况除外:
(I)(除下文第(Iii)段另有规定外)如果数字上对应的日期不是营业日,则该期间应在该日历中的下一个营业日结束
如果有一个或没有,在紧接的前一个营业日,该期间应结束的月份;
(Ii)如在将结束该期间的公历月中并无在数字上相对应的日期,则该期间须在该公历月的最后一个营业日结束;及
(3)如利息期开始于公历月的最后一个营业日,则该利息期应在该利息期结束的公历月的最后一个营业日结束;及
(B)任何贷款的利息期间(或任何其他佣金或费用的应计期间):
(I)就加元而言,如附表19(其他基准)就该货币有指明为“营业日公约”的规则,则该等规则适用,但前提是加元不是复合汇率货币;或
(Ii)一种复合汇率货币,而该货币在适用的复合汇率条款中有“营业日公约”所指明的规则,则该等规则适用。
上述规则只适用于任何期间的最后一个月。
“穆迪”指穆迪投资者服务有限公司。
“新出借人”具有第26.1条(出借人的转让和转让)中赋予它的含义。
“纽约营业日”是指纽约市银行营业的日子(星期六或星期日除外)。
“非合作管辖”系指法国税法第238-0A条所指清单中所列的“不合作国家或领土”(非合作领土),因为此类清单可能会不时修改。
“债务人”是指借款人或者担保人。
“可选货币”是指符合第4.3条(与可选货币有关的条件)中规定的条件的货币(基础货币除外)。
“原始财务报表”是指:
(a)in就本公司而言,指本集团截至二零一三年十二月三十一日止财政年度之经审核综合财务报表;及
(b)in就各原债务人(本公司除外)而言,其截至二零一三年十二月三十一日止财政年度之经审核财务报表。
“原始债务人”指原始借款人或担保人。
“原始摇摆线贷款人”指附表1第二B部分(原始各方)中作为摇摆线贷款人列出的原始摇摆线贷款人。
“全面承诺”是指:
(a)其循环贷款承诺(包括其或其关联公司的辅助信用证承诺,如有);或
(b)in对于没有循环贷款承诺的Swingline公司,其关联公司的循环贷款承诺(包括任何辅助信用证承诺)。
“参与成员国”是指根据欧洲联盟有关经济和货币联盟的立法以欧元作为其合法货币的任何欧洲联盟成员国。
“一方”指本协议的一方。
“合格纳税人”具有第16条(纳税总额和赔偿)中给出的含义。“报价日”是指,与利率确定的任何期间有关:
(a)
(i)(如货币为本地英镑)该期间的第一天;
(ii)(如果货币为欧元)该期限第一天之前的两个目标日;或
(iii)(对于任何其他货币(加拿大元除外))在该期间第一天前两个营业日,
除非该货币在相关市场的市场惯例不同,在这种情况下,该货币的报价日将由代理商根据相关市场的市场惯例确定(如果该货币和期间的报价通常在一天以上给出,则报价日将是这些日子中的最后一天);
或
(b)(如果货币是加元,并且如果它不是复合利率货币)附表19(其他基准)中关于该货币指定的日期。
“报价期限”指与适用于某一货币贷款的期限参考利率的屏幕利率相关的、该屏幕利率通常显示在信息服务的相关页面或屏幕上的任何期限。
“相关基金”就基金(“第一基金”)而言,指由与第一基金相同的投资经理或投资顾问管理或提供意见的基金,或如由不同的投资经理或投资顾问管理,则指其投资经理或投资顾问为第一基金的投资经理或投资顾问的联属公司的基金。
“相关市场”是指:
(A)除以下(B)段另有规定外:
(I)除以下(B)段另有规定外,就欧元而言,指欧洲银行间市场,而就任何其他货币而言,指伦敦银行间市场;
(Ii)就欧元及Swingline融资机制而言,指欧元批发市场;及
(Iii)就加元而言,如该货币并非复合利率货币,则指附表19(其他基准)就该货币指明为复合利率货币的市场;及
(B)就复利货币而言,指在适用的复利条款中指明为复利货币的市场。
“重复陈述”系指第22.1条(地位)(A)段、第22.2条(有约束力的义务)、第22.3条(不与其他义务冲突)、第22.4条(权力和权限)、第22.9条(无违约)(A)段和第22.12条(同等优先顺序)所规定的每一种陈述。
“申报日”是指在适用的复利条款中指定的申报日。
“报告时间”是指在适用的复合利率条款中指定的相关时间(如果有)。
“代表”是指任何代表、代理人、管理人、管理人、被提名人、代理人、受托人或托管人。
“辞职信”指实质上采用附表7所列格式的辞职信(辞职信格式)。
“清算当局”是指任何有权行使任何减记和转换权的机构。
“受限制贷款人”具有第22.14条(制裁)(B)段所赋予的含义。“受限制方”指符合以下条件的人:
(A)列于任何制裁名单上;或
(B)在作为全国或全境制裁目标的国家或地区的法律中居住或根据该国家或地区的法律成立的。
“税务专员”是指爱尔兰的税务专员。
“循环贷款”是指第2.1条(循环贷款)所述的本协议项下提供的循环贷款,其中一部分可根据第9条的规定指定为L/C辅助贷款(L/C辅助贷款)。
“循环贷款承付款”是指:
(A)就原始贷款人而言,在附表1第IIA部分“在第二个生效日期时的循环融资承诺”标题下与其名称相对的基础货币金额(原始当事人),以及根据本协议转移给该贷款人或由其按照第2.2条(增加)或第2.3条(增加-手风琴选项)承担的任何其他循环融资承诺的金额;以及
(B)就任何其他贷款人而言,根据本协定转移给它或由它按照第2.2条(增加)或第2.3条(增加-手风琴选项)承担的任何循环融资承诺额的基础货币金额,
在每一种情况下,只要不是由其根据本协议取消、减少或转让(包括根据第9条(L/海关的辅助设施)进行的减少)。
“循环贷款”是指根据循环贷款发放或将发放的贷款,或该贷款当时未偿还的本金。
“RFR”是指在适用的复合费率条款中规定的费率。
“RFR银行日”是指在适用的复合利率条款中指定的任何日期。“展期贷款”指一笔或多笔贷款:
(A)在到期贷款到期偿还的同一天作出或将作出;
(B)其总额等于或少于该到期贷款;
(C)以与到期贷款相同的货币支付(除非该贷款是因第8.2条(货币不可用)的施行而产生的);及
(D)为为到期贷款再融资而向同一借款人作出或将向同一借款人作出的贷款。“S”指的是标准普尔评级服务。
“制裁”系指由下列机构实施、颁布或执行的经济制裁法律、法规、禁运或其他类似的限制性措施:
(A)美利坚合众国政府;
(B)联合国;
(C)欧洲联盟;
(D)联合王国政府;或
(E)上文(A)至(D)(包括)段所列任何机构各自的政府机构和机构,包括(但不限于):
(I)美国财政部外国资产管制办公室(“OFAC”);
(Ii)美国国务院;及
(Iii)联合王国国库(“HMT”),统称为“制裁当局”。
“制裁名单”是指:
(A)外国资产管制处保存的“特别指定国民和受封锁人士”名单;
(B)财政部维持的“金融制裁目标综合清单”和“投资禁令清单”;
(C)任何制裁当局维持的任何类似名单。
“屏幕速率”是指:
(A)就欧洲银行同业拆息而言,指在汤森路透屏幕的EURIBOR01页(或任何取代汤森路透显示该利率的页面)显示的有关期间(在管理人作出任何更正、重新计算或重新发表之前)由欧洲货币市场学会(或接管该利率管理的任何其他人)管理的欧元银行同业拆息;
(B)就欧元STR而言,由欧洲中央银行(或接管该汇率管理的任何其他人)管理的欧元短期利率(在管理人进行任何更正、重新计算或重新发布之前)显示在汤森路透屏幕的“EUROSTR=”页(或显示该利率的汤森路透任何替代页面);及
(C)就基准利率而言,指附表19(其他基准)就有关货币指明为基准的利率。
“第二次修订和重述协议”是指公司、CRH代理和代理之间于2019年4月10日签署的与本协议有关的修订和重述协议。
“第二生效日期”与“第二修正案和重述协议”中“生效日期”一词的含义相同。
“担保”是指抵押、抵押、质押、留置权或其他担保权益,保证任何人的任何义务或具有类似效力的任何其他协议或安排。
与本公司附属公司有关的“股东资金”应按“综合股东资金”的定义以非综合基础(仅就该附属公司而非参照其附属公司(如有))厘定。
“指定时间”指按照附表8(时间表)确定的日期或时间。
“附属公司”指任何人(称为“第一人”),而另一人(称为“第二人”):
(A)有权(不论以股份、委托书、合约、代理或其他方式拥有):
(i)在第一人的股东大会上,投下或控制投下多于可投的最高票数的50%的票;
(Ii)委任或免去第一人称的所有董事或其他同等高级人员的全部或过半数董事;或
(Iii)就第一人的经营及财务政策发出指示,而该第一人的董事或其他同等高级人员有义务遵从该等政策;或
(B)实益持有第一人的已发行股本的50%以上(不包括该已发行股本中无权参与超过指明数额的利润或资本分配的任何部分)。
“Swingline代理”指的是:
(A)原来的Swingline代理人;或
(B)代理商根据第7.9条(Swingline代理商)履行其关于Swingline设施的职责的代理商的一家或多家联营公司。
“Swingline营业日”的意思是:
(A)就任何支付或购买欧元的日期而言,指伦敦营业日及任何目标日;或
(B)就任何支付或购买美元的日期而言,指伦敦营业日及纽约营业日。
“摇摆线承诺”的意思是:
(A)就原有的Swingline贷款人而言,在附表1第II B部“在第二个生效日期时的Swingline承诺额”标题下与其名称相对的基础货币金额(原当事人),以及根据本协议转移给该贷款人或由其按照第2.2条(增加)承担的任何其他Swingline承诺额;及
(B)就任何其他Swingline贷款人而言,根据本协议转移给该贷款人或由其按照第2.2条(增加)承担的任何Swingline承诺额,
在未由其根据本协议取消、减少或转让的范围内。
“Swingline贷款”是指第7条(Swingline Loans)中所述的根据本协议提供的欧元多币种Swingline贷款工具。
“Swingline Lender”的意思是:
(A)原有的Swingline贷款人;或
(B)在本协议日期后,根据第2.2条(增加)或第26条(贷款人的变更),就Swingline承诺或参与Swingline贷款而成为“贷款人”一方的任何其他人,
在每一种情况下,该缔约方均未按照本协定的条款停止作为缔约方。
“Swingline贷款”是指根据Swingline贷款机制发放或将发放的贷款,或该贷款当时未偿还的本金金额。
“T2”是指由欧元系统或任何后续系统运行的实时总结算系统。
“目标日”是指T2开放进行欧元支付结算的任何一天。
“税”是指任何类似性质的税、征费、关税、关税或其他收费或扣缴(包括因未能支付或延迟支付任何罚款或利息而支付的任何罚款或利息)。
“扣税”具有第16.1条(定义)中赋予它的含义。“TCA”指爱尔兰1997年的税收整固法。
“TEG”具有第12.6条(全球有效汇率)中赋予该术语的含义。
“TEG Letter”指实质上采用附表17所列格式的文件(TEG Letter的格式)。
除第10.3条(延期选择权)外,“终止日期”系指第四个生效日期后五年的日期。
“定期利率贷款”是指非复利贷款的任何贷款或未付款项(如适用)。
“条款参考汇率”是指:
(A)就任何欧元贷款而言,指欧洲银行同业拆息;或
(B)就任何加元贷款而言,指该货币的基准利率。
“第三次修订和重述协议”是指公司、CRH代理和代理之间于2021年4月1日签订的与本协议有关的修订和重述协议。
“第三生效日期”与“第三修正案和重述协议”中“生效日期”一词的含义相同。
“总承诺额”指截至第二个生效日期的承诺额合计,为35亿欧元,但须根据第2.2条(增加)或第
2.3(增加-手风琴选项)。
“循环融资承诺总额”是指循环融资承诺总额,在第二个生效日期为35亿欧元,但可根据第2.2条(增加)或第2.3条(增加-手风琴选项)进行任何增加。
“Swingline承诺总额”是指Swingline承诺的总和,在第二个生效日期为750,000,000欧元,但可根据第
2.2(增加)。
“转让证书”是指基本上采用附表4所列格式的证书(转让证书的格式)或代理商与公司商定的任何其他格式。
“转让日期”就转让而言,指下列较迟的日期:
(A)有关转让协议或转让证书所指明的建议转让日期;及
(B)代理人签署有关转让协议或转让证书的日期。
“联合王国”或“联合王国”是指大不列颠及北爱尔兰联合王国。
“英国自救立法”指2009年联合王国银行法的第I部分,以及适用于联合王国的任何其他法律或法规,涉及对不健全或濒临倒闭的银行、投资公司或其他金融机构或其关联公司的清盘(通过清算、管理或其他破产程序除外)。
“联合王国债务人”具有第16.1条(定义)中赋予它的含义。
“未披露的行政管理”是指,就其所在地为荷兰的贷款人而言,由荷兰的监管当局或监管机构根据或基于荷兰法律任命管理人、临时清算人、财产保管人、接管人、受托人、托管人或其他类似官员,如果荷兰法律要求此类任命不得公开的话。
“未付金额”是指债务人根据财务文件到期应付但未支付的任何款项。
“美国”是指美利坚合众国。
“美国公认会计原则”是指在美国不时被普遍接受的会计原则、标准和做法。
“使用”是指使用某一设施。
“使用日期”是指使用日期,即相关贷款的发放日期。
“使用请求”指与贷款有关的:
(A)根据循环贷款机制发出实质上符合附表3第I部所列格式的通知(请求);及
(B)根据秋千设施发出实质上符合附表3第II部(要求)所列格式的通知。
“增值税”是指:
(A)《1994年增值税法令》所征收的任何增值税;
(B)依照2006年11月28日关于增值税共同制度的理事会指令(欧盟第2006/112号指令)征收的任何税收;和
(C)类似性质的任何其他税项,不论是在联合王国或欧洲联盟成员国征收,以代替或附加于上文(A)或(B)段所述或在其他地方征收的此类税项。
“减记及转换权力”指:
(A)就欧盟自救立法附表中不时描述的任何自救立法而言,欧盟自救立法附表中所描述的与该自救立法有关的权力;
(B)就英国自救法例而言,该自救法例有任何权力取消、移转或稀释任何属银行或投资公司、其他财务机构或银行、投资公司或其他财务机构的联营公司的人所发行的股份,以及取消、减少、修改或更改该人的法律责任或产生该法律责任的任何合约或文书的形式,以及将该法律责任的全部或部分转换为该人或任何其他人的股份、证券或义务,本条例旨在规定任何该等合约或文书具有效力,犹如某项权利已根据该合约或文书行使一样,或暂时吊销与该等权力有关或附属于该等权力的任何义务,或暂停履行与该等法律责任或该英国自救法例所赋予的任何权力有关的任何义务;和
(C)就除英国自救法例以外的任何其他适用的自救法例而言:
(I)根据该自救法例,取消、转让或稀释由银行、投资公司、其他财务机构或银行、投资公司或其他财务机构的联营公司发行的股份,取消、减少、修改或更改该人的法律责任或产生该法律责任的任何合约或文书的形式,将该法律责任的全部或部分转换为该人或任何其他人的股份、证券或义务的任何权力,
但任何该等合约或文书须具有效力,犹如已根据该合约或文书行使权利一样,或暂时吊销与该等法律责任有关或附属于该等权力的任何法律责任或该自救法例所赋予的任何权力的任何义务;及
(Ii)该自救法例所赋予的任何相类或相类的权力。
1.2Construction
(A)除非出现相反指示,否则本协定中提及:
(I)“代理人”、“Swingline代理人”、“安排人”、任何“融资方”、任何“贷方”、任何“债务人”或任何“一方”的解释应包括其所有权继承人、获准受让人和获准受让人,或其在财务文件下的权利和/或义务。
(2)“资产”包括现在和将来的财产、收入和各种权利;
(Iii)贷款人就其参与某项贷款而言的“资金成本”,是指该贷款人如要从任何来源(S)合理地选择一笔相等於参与该项贷款的期间与该项贷款的利息期相等的款额,则该贷款人将招致的平均成本(按实际或名义厘定);
(4)代理人的“资金成本”是指代理人如果要从其合理选择的来源(S)获得相当于第31.4条(退款和预付资金)(B)段所指数额的资金,将产生的平均成本(按实际或名义基础确定);
(五)“董事”包括依照董事公司的司法管辖区法律对个人的任何法定法定代表人(S)或董事会成员,包括但不限于在德国注册成立或设立的人的董事管理人或董事会成员;
(6)“审查员”或“审查员”应具有爱尔兰《2014年公司法》赋予这些术语的含义;
(Vii)“财务文件”或任何其他协议或文书是指该财务文件或其他协议或文书经修订、更新、补充、扩展、替换或重述(但从根本上讲,不论是否更加错误),并包括在该财务文件或其他协议或文书下的任何目的的任何变更、任何融资的任何扩展或任何增加或任何新融资的增加;
(8)“出借人集团”包括所有出借人;
(Ix)“负债”包括支付或偿还款项的任何义务(不论是作为本金或担保人而招致的),不论是现时或将来的、实际的或或有的;
(X)“利息期”包括根据本协议确定的计算Swingline贷款利息的每个期间;
(Xi)除文意另有所指外,“贷款人”包括Swingline贷款人;
(十二)“人”包括国家的任何个人、商号、公司、政府、州或机构或任何协会、信托、合资企业、联合体、合伙企业或其他实体(不论是否具有单独的法人资格);
(Xiii)“条例”包括任何政府、政府间或超国家机构、机构、部门或监管、自律或其他当局或组织的任何条例、规则、官方指示、要求或指导方针(不论是否具有法律效力);
(Xiv)“包括”及“包括”一词须解释为并非详尽列明该等词语所关乎的事项;
(Xv)“本协定日期”一词系指2014年6月11日;
(Xvi)任何法律条文均指经不时修订或重新制定的该条文;及
(Xvii)一天中的时间指伦敦时间。
(B)在本协定中,凡提及显示费率的信息服务的页面或屏幕,应包括:
(I)显示该费率的该信息服务的任何替换页面;及
(Ii)不时显示该收费率以取代该资料服务的该其他资料服务的适当页面,
并且,如果该页面或服务不再可用,则应包括显示代理在与CRH代理协商后指定的费率的任何其他页面或服务。
(C)在本协定中,凡提及中央银行利率(如附表9(复合利率条款)或任何复合利率补充条款所指明者),须包括该利率的任何后续利率或替代利率。
(D)与一种货币有关的任何复合税率补充,在下列情况下凌驾于与该货币有关的任何东西:
(I)附表9(复合利率条款);或
(Ii)任何较早前的复合差饷补助金。
(E)关于每日非累积复合RFR比率或累积复合RFR比率的复合方法学补编在下列情况下凌驾于任何与该比率有关的比率:
(I)附表10(每日非累积复合利率)或附表11(累积复合利率)(视属何情况而定);或
(Ii)任何较早前的复合方法学补编。
(F)在确定利率“在一段时间内的长度”与利息期的范围时,应不考虑根据本协定的条款确定的该利息期的最后一天所引起的任何不一致。
(G)章节、条款和附表标题仅供参考。
(H)除非另有相反指示,否则在任何其他财务文件或在任何财务文件下或与任何财务文件相关的任何通知中使用的术语在该财务文件或通知中的含义与本协议中的相同。
(I)为附属L/信用证提供“现金担保”的借款人,是指以该附属L/信用证的货币向借款人名下的计息账户支付一笔款项并符合下列条件的借款人:
(I)该账户是在将为其提供现金担保的有关附属L/C贷款人开立的;
(Ii)在该附属L/C贷款项下没有或可能没有未清偿款项之前,从帐户中提取的款项只能用于支付根据本协议就该L/C附属贷款而到期和应付给财务方的款项;以及
(Iii)该借款人已就该账户签立一份担保文件,而该文件的形式及实质内容须令持有该账户的该附属L/C贷款人满意,从而为该账户设定一项排名第一的担保权益。
(J)如果违约没有得到补救或豁免,则违约是“持续的”,如果违约没有得到补救或豁免,违约事件仍在继续。
(K)借款人“偿还”或“预付”L的附属债务是指:
(I)就L未清偿债务提供现金担保的借款人;
(Ii)根据附属L/C贷款机制须支付的最高款额,按照其条款予以扣减或取消;或
(Iii)附属L汇票贷款人信纳其在该L汇票辅助贷款下不再有任何法律责任,
而根据上文第(I)和(Ii)段偿还或预付的附属L/C欠款的款额为有关的现金回补、扣减或注销的款额。
(L)借款金额包括L附属融资机制项下的任何金额。
1.3货币符号和定义
“美元”和“美元”表示美利坚合众国的合法货币,“GB”和“英镑”表示联合王国的合法货币,“瑞士法郎”和“瑞士法郎”表示瑞士的合法货币,“欧元”和“欧元”表示参与成员国的单一货币单位,“加元”和“加元”表示加拿大的合法货币。
1.4荷兰语
在本协定中,如与荷兰实体有关,则提及:
(A)在适用的情况下,授权的必要行动包括但不限于:
(I)为遵守《荷兰劳资委员会法》(Wet Op De Ondernemingsraden)所需采取的任何行动;以及
(2)从每个主管的工会那里获得无条件的积极意见(Advies);
(B)清盘、破产管理或解散包括一个荷兰实体,该实体是:
(I)宣布破产(Failliet Verklaard);
(Ii)解散(Onbonden);
(C)暂停包括越野车,准予的停船权包括越野车;
(D)破产受托人包括一名财产保管人;
(E)管理人包括欺诈者;
(F)管理人或行政管理人不包括管理人或欺诈管理人;和
(G)附件包括挡板。
1.5法语术语
在本协定中,如与法国集团成员有关:
(A)“一致行动”具有“法国商法典”第L.233-10条所给的含义;
(B)“管制”具有“法国商法典”第L.233-3条所给的含义;
(C)“财政援助”具有“法国商法典”第L.225-216条所给的含义;
(D)“严重疏忽”指“Faute Lourde”;
(E)“担保”包括独立于其所关乎的债务的任何“警示”、“强制执行”及任何“被担保”;
(F)“合并”包括根据“法国商法典”第L.236-1至L.236-24条实施的任何“合并”;
(G)就任何公司而言,“重组”包括根据《法国商法典》第L.236-1至L.236-24条实施的以股份为代价的其部分业务的任何贡献(apport artiel d‘actif)和任何分拆(取消);
“担保权益”包括任何类型的担保(S)、作为担保和信托的转让或转让--S;以及
(I)“故意失当行为”指“DOL”。
就法国集团成员而言,第25条(违约事件)中提及:
(I)“无力偿还债务”包括该法国集团成员处于《法国商法典》所指的停止偿债状态;
(2)“暂停”包括根据《法兰西商法典》第L.611-3条规定的特别程序或根据《法兰西商法典》第L.611-4至L.611-15条规定的调解程序作出的暂停;
(3)第25.6条(破产程序)(A)段中的“类似人员”应包括调解人、特别委任人、行政法官、委任人法官或委任人清算人;
(4)“清盘”、“解散”或“管理”包括根据《法国商业法典》成立的《法国商业法典》所规定的清盘裁判员、分拆L的企业、清算裁判员或破产管理人(包括《法国商法》所规定的L律师事务所(2014年7月1日起适用)和L律师事务所);以及
(V)“任何类似程序或步骤”应包括:
(A)根据《法国商法典》第L.611-3至L.611-15条任命临时委任人或进行调解的程序;和
(B)根据《法国商法典》第L.620-1至L.644-6条,对苏维加德法院(包括苏维加斯法院(包括自2014年7月1日起适用的法院)和苏维加金融法院(苏维加))、纠正法官、L的企业或清算法院作出判决。
1.6德语术语
就一家德国实体而言,第25条(违约事件)中提及的“任何类似程序或步骤”,是指以《德国破产法》(Insolvenzordnung)第17和19节所列理由或根据《德国破产法》(Insolvenzordnung)第21节所列理由,就其资产启动破产程序(Antrag auf eröffnung eines Insolvenzverfahrens)。
1.7第三方权利
(A)除非在财务文件中明确规定相反的情况,否则根据1999年《合同(第三方权利)法》(以下简称《第三方法》),非当事人无权强制执行本协议的任何条款或享受本协议任何条款的利益。
(B)除第36.3条(其他例外情况)另有规定外,尽管任何财务文件有任何条款,任何一方以外的任何人均不需要在任何时候撤销或更改本协议。
第2节
该设施
2.设施
2.1循环设施
(A)在符合本协议条款的情况下,贷款人向借款人提供总额等于循环贷款承诺总额的多币种循环贷款安排。
(B)在符合本协议条款的情况下,如华润置业代理提出要求,附属L/C贷款人应向任何借款人提供一项附属L/C贷款,以代替其在循环贷款项下的循环贷款承诺的全部或部分。
2.2Increase
(A)CRH代理人可在取消下列事项的生效日期后向代理人发出事先通知:
(I)违约贷款人按照第11.5条(G)段(与单一贷款人有关的更换或偿还及取消的权利)可作出的承诺;或
(2)贷款人根据下列规定作出的承诺:
(A)第11.1条(非法性);或
(B)第11.5条(A)段(与单一贷款人有关的更换或偿还及取消的权利),
请求以基础货币增加循环贷款承付款总额(与该机制有关的承付款应如此增加),总额最高可达已取消的与循环贷款有关的一项或多项承付款的数额(包括可动用的分摊额或分摊额),如下所示:
(I)增加的承诺(包括任何Swingline承诺)将由CRH代理(每个都不是本集团成员)选择的一个或多个贷款人或其他银行、金融机构、信托、基金或其他实体(每一个都是“增加贷款人”)承担,并且每个实体都以书面形式确认(无论在相关的增加确认或其他情况下)它愿意承担贷款人和(如果适用)与其将承担的增加承诺部分对应的Swingline贷款人的所有义务(包括它同意承担的任何Swingline承诺),就像它是原始贷款人一样(如果适用的话,也是原始Swingline贷款人);
(2)每一债务人和任何增加贷款人应承担彼此的义务和/或获得彼此的权利,就像债务人和增加贷款人假若是原始贷款人和(如适用)原始Swingline贷款人时所承担和/或获得的那样;
(Iii)每一增加贷款人应成为“贷款人”及(如适用)“摆动贷款人”的一方,而其(或其一名联属公司)应为“附属L/C贷款人”,并提供一项附属L/C贷款安排,而任何增加贷款人及其他每一财务当事人应彼此承担义务及取得权利,一如该增加贷款人及该等财务各方假若该增加贷款人是原始贷款人及(如适用)原始摆动贷款人时会承担及/或取得的权利一样;
(4)其他贷款人的承诺(包括Swingline承诺)应继续完全有效;以及
(V)承诺的任何增加应于CRH代理在上述通知中指定的日期或满足以下(B)段所列条件的任何较后的日期(“增加日期”)生效。
(B)根据第2.2条增加的承诺额仅在下列情况下有效:
(I)代理人签立有关增资贷款人的增资确认书;及
(Ii)就在紧接有关增额前并非贷款人的增额贷款人而言,代理人信纳其已遵守所有适用法律及法规下与该增额贷款人承担增加的承诺(包括任何摆动线承诺)有关的所有必需的“了解你的客户”或其他类似检查。代理应在满意后立即通知CRH代理和增额贷款人。
(C)每个增额贷款人在签署增额确认书后,确认(为免生疑问)代理人有权在增资生效之日或之前,代表必要的一个或多个贷款人批准或以其名义签署任何修订或豁免。
(D)增额贷款人应在增资生效之日向代理人支付一笔费用(由其自己承担),其数额相当于如果增资是根据第26.5条(转让程序)进行转让且增额贷款人是新贷款人,则根据第26.3条(转让费或转让费)应支付的费用。
(E)如果终止日期已根据第10.3条(延期选择权)在增加日期之前延长,则增加贷款人应在其增加确认书中确认适用于其将承担的承诺(S)的终止日期,从而:
(I)就在紧接增加日期前属贷款人的增加贷款人而言,适用于其将承担的承诺(S)的终止日期,须与适用于该贷款人在紧接增加日期前作出的承诺(S)的最后终止日期相同;或
(I)对于在紧接增加日期之前并非贷款人的增加贷款人,该增加贷款人应在其增加确认书中指明:
(A)就第10.3条(延期选择权)(A)(Ii)段而言,它将被视为非延期贷款人,以致适用于其将承担的承诺(S)的终止日期应为原来的终止日期,因此其参与任何未偿还贷款(S)应按照第10.1条(偿还循环融资贷款)偿还;或
(B)就第10.3条(延期选择权)(A)(Ii)段而言,它将被视为延期贷款人,因此适用于其将承担的承诺(S)的终止日期应为增资贷款人在其增资确认书中选择的六周年或七周年,但该增资贷款人不得选择下列终止日期
延长至适用于该设施的最后终止日期之后。
(F)本公司可向增加贷款人支付一笔费用,其金额及时间为本公司与增加贷款人在本公司与增加贷款人之间的函件中订明该费用的金额及时间。在本协定中,凡提及收费函件,应包括本款(F)项所指的任何函件。
(G)第26.4条(现有贷款人的责任限制)应在第2.2条中作必要的变通后适用于增资贷款人,犹如该条中提及:
(I)“现有贷款人”是指紧接有关增加前的所有贷款人;
(Ii)“新贷款人”是指该“增加贷款人”;及
(3)“再转让”和“再转让”分别指“转让”和“转让”。
2.3增加-手风琴选项
(A)CRH代理商可通过向代理商交付一份正式完成的手风琴增加请求,请求如第2.3条所述并根据本条款第2.3条的规定,增加循环设施的总承付款(循环设施的总承诺额应如此增加)。
(B)在手风琴增加请求中请求增加的循环融资承付款总额须符合下列条件:
(I)增加的循环融资承诺将由愿意提供此类增加的一个或多个现有贷款人和/或由CRH代理(每个不应是集团成员)选择的其他银行、金融机构、信托、基金或其他实体(每个均为“手风琴增加贷款人”)承担,这些实体应成为作为贷款人的缔约方;
(2)代理人在不迟于拟议的手风琴增加日期前30天收到手风琴增加请求;
(3)手风琴增加金额是代理人同意的最低金额为150,000,000欧元或任何较低的金额;
(4)增加后的循环融资承诺总额不超过4,000,000,000欧元或所有贷款人商定的任何其他数额;
(V)不得修改终止日期;
(6)在提出手风琴增加请求之日或手风琴增加之日,循环贷款的拟议增加不会导致或继续违约;
(Vii)就每名手风琴增加出借人而言:
(A)代理人已收到并签立该手风琴增加出借人妥为填妥的手风琴增加确认书;及
(B)对于在手风琴增加贷款确认之日还不是贷款人的手风琴增加贷款机构,代理人已根据所有适用的法律和条例就该手风琴增加贷款机构承担额外循环融资承诺进行了所有必要的“了解你的客户”或其他类似检查,代理人应迅速通知CRH代理人和手风琴增加贷款机构;以及
(8)手风琴增额贷款人(S)同意(S)承担总额相当于手风琴增额的额外循环贷款承诺。
(C)手风琴增加贷款人增加循环融资承付款总额和承担额外循环融资承诺的日期(“手风琴增加日期”)将于下列日期中较后的日期生效:
(I)CRH代理商在手风琴增加请求中指明的日期;及
(2)满足上文(B)段所述所有条件的日期。
(D)在手风琴增加日期当日及以后:
(1)循环融资承付款总额将按手风琴增加额增加;
(2)每一手风琴增额贷款人将就该手风琴增额贷款人的手风琴增额确认书中规定的额外循环融资承诺承担贷款人的所有义务;
(3)在紧接手风琴增加日期之前不是出借人的每一债务人和每一手风琴增加出借人应相互承担义务和/或相互取得权利,如同如果该手风琴增加出借人是原始出借人的情况下债务人和手风琴增加出借人本应承担和/或获得的那样;
(4)在紧接手风琴增加日期之前不是贷款人的每一手风琴增加贷款人应成为“贷款人”一方,该手风琴增加贷款人(或其关联公司之一)应成为“附属L/C贷款人”,并提供一项附属L/C贷款机构和任何此类手风琴增加贷款方,其他融资各方应相互承担义务并获得权利,如同该手风琴增加贷款方和这些财务当事人假若该手风琴增加贷款方是原始贷款方就会承担和/或获得的那样;以及
(5)其他贷款人的承诺应继续完全有效。
(E)每个手风琴增加出借人通过签署手风琴增加确认书,确认(为免生疑问)代理人有权在增加生效之日或之前,代表必要的出借人或出借人批准的任何修订或豁免代表其执行。
(F)公司应在手风琴增持日期向代理人支付一笔费用(由公司自己承担),该费用相当于如果增持是根据第26.5条(转让程序)进行的转让,并且如果手风琴增持出借人是新贷款人,则根据第26.3条(转让或转让费用)支付的费用。
(G)如果终止日期已根据第10.3条(延期选择权)在手风琴增加日期之前延长,则手风琴增加贷款人应在其手风琴增加确认书中确认适用于其将承担的循环融资承诺的终止日期,以便:
(I)就手风琴增加贷款人而言,如该贷款人是紧接手风琴增加日期之前的贷款人,则适用于该贷款人将承担的循环融资承诺的终止日期,须与该贷款人在紧接手风琴增加日期之前提供的循环融资承诺(S)适用的最后终止日期相同;或
(Ii)对于在紧接手风琴增加日期之前并非借出人的手风琴增加出借人,该手风琴增加出借人应在其手风琴增加确认书中注明:
(A)就第10.3条(延期选择权)(A)(Ii)段而言,它将被视为非延期贷款人,因此,适用于其将承担的循环融资承诺的终止日期应为最初的终止日期,因此其参与任何未偿还贷款(S)应按照第10.1条(循环融资贷款的偿还)偿还;或
(B)就第10.3条(延期选择权)(A)(Ii)段而言,手风琴增加贷款人将被视为延长贷款人,因此适用于其将承担的循环融资承诺的终止日期应为手风琴增加贷款方在其手风琴增加确认书中选择的六周年或七周年,但该手风琴增加贷款方不得选择超过当时适用于循环融资的最后终止日期的终止日期。
(H)本公司可向手风琴加价贷款人支付一笔费用,其金额及时间由本公司与手风琴加价贷款人在本公司与手风琴加价贷款人之间的函件中议定,列明该费用。在本协定中,凡提及收费函件,应包括本款(H)项所指的任何函件。
(I)任何贷款人均无义务签署任何手风琴加价确认书。
(J)根据第2.3条增加循环贷款承付款不应增加摆线承付款。
(K)第26.4条(现有出借人的责任限制)应在第2.3条中作必要的变通后适用于手风琴增加出借人,犹如该条中提及:
(I)“现有贷款人”是指紧接有关增加前的所有贷款人;
(Ii)“新贷款人”指该“手风琴增额贷款人”;及
(3)“再转让”和“再转让”分别指“转让”和“转让”。
2.4融资当事人的权利和义务
(A)在以下第2.5条(贷款人的关联公司)的约束下,每一财务方在财务文件下的义务有几项。任何一方未能履行财务文件项下的义务,不影响任何其他方在财务文件项下的义务。任何财方均不对财务文件规定的任何其他财方的义务负责。
(B)每一财务方在财务文件项下或与财务文件相关的权利是独立和独立的权利,而根据财务文件从债务人向财务方产生的任何债务是独立和独立的债务,财务方有权根据下文(C)段的规定执行其权利。每一融资方的权利包括根据财务文件欠该融资方的任何债务,为免生疑问,与融资方参与融资或其在财务文件下的角色有关的贷款的任何部分或债务人所欠的任何其他金额(包括代表其向代理人支付的任何该等金额)是该债务人欠该融资方的债务。
(C)除财务文件中特别规定外,财务方可单独执行其在财务文件项下或与财务文件相关的权利。
2.5贷款人的附属公司
(A)就向特定借款人或以特定货币发放的贷款或贷款(“指定贷款”)而言,贷款人(包括Swingline贷款人)(“指定贷款人”)可随时及不时(以书面通知代理人及CRH代理人)指定:
(I)将由其提供指定贷款的替代贷款办事处(“替代贷款办事处”);或
(Ii)提名一家联属公司作为指定贷款的贷款人(包括Swingline贷款人)(“替代联属机构贷款人”)。
(B)根据上文(A)段指定替代贷款机构办公室或替代关联贷款机构的通知应基本上采用指定通知的形式,如果是替代关联贷款机构,则必须由相关替代关联贷款机构会签,并且:
(I)确认对于其作为贷款人(包括Swingline贷款人)的指定贷款,它将根据本协议受贷款人(包括Swingline贷款人)的约束;和
(Ii)包括(在适用的范围内)关于其税收状况的信息和细节,如果它本身通过签署转让证书成为本协议的一方,它将需要根据第16条(税收总额和赔偿)提供这些信息和细节。
(C)指定贷款人将作为其根据本协议为所有行政目的指定的任何替代附属贷款机构的代表。债务人、CRH代理、代理和其他融资方将有权仅与指定贷款人打交道,但指定贷款将支付给替代关联贷款人的贷款办公室。特别是,指定贷款人的承诺不会因根据本协议或其他财务文件为投票目的引入替代关联贷款人而被视为减少。
(D)除上文(C)段所述外,替代关联贷款机构将被视为财务文件下的所有目的的贷款机构(包括Swingline贷款机构),并且只要它继续是本协议项下的替代关联贷款机构,其承诺将等于其参与的所有指定贷款的本金金额。
(E)指定贷款人可通过向代理人和CRH代理人发出书面通知,撤销其对附属公司作为替代附属贷款机构的指定或将融资机构办公室指定为替代融资机构办公室,但只有在替代关联贷款机构或替代融资机构办公室没有未偿还的指定贷款时,该通知才能生效。
(F)当替代关联贷款人根据上文(E)段不再是替代关联贷款人时,指定贷款人将自动承担(并被视为无需任何一方采取进一步行动)先前归属于替代关联贷款人的所有权利和义务。
(G)在替代贷款办事处不再是替代贷款办事处时,指定贷款人的贷款办事处应是指定贷款人的贷款办事处,其名称应在其签名旁边(或,如适用,在第一修正案和重述协议、第二修正案和重述协议或第四修正案和重述协议中其签名旁边
修订和重述协议),或相关转让证书、转让协议、增加确认书或手风琴增加确认书中规定的其他方式向指定贷款人发出。
2.6Obligors代理
(A)每一债务人(CRH财务指定活动公司除外)通过其执行本协议或入会函,不可撤销地指定CRH代理人代表其作为其与财务文件有关的代理人,并不可撤销地授权:
(I)CRH代理代表其向融资方提供本协议设想的关于其自身的所有信息,并发出所有通知和指示(对于借款人,包括使用请求),代表其签署任何加入书,订立此类协议,并实施任何债务人能够给予、作出或实施的相关修订、补充和变更,即使这些修改、补充和变更可能影响债务人,而无需进一步提及或征得该债务人的同意;和
(Ii)每一融资方根据给CRH代理的融资文件向该债务人发出任何通知、要求或其他通信,
在每一种情况下,债务人应受约束,犹如债务人本人已发出通知和指示(包括但不限于任何使用请求),或已签立或签署协议或实施修订、补充或变更,或已收到有关通知、要求或其他通知。为此目的,每个德国义务人都尽可能解除CRH代理权,使其不受《德国民法典》(Bürgerlicches Gesetzbuch)第181条限制。
(B)CRH代理人根据任何财务文件代表另一债务人或与任何财务文件(不论是否为任何其他债务人所知,亦不论是否在该其他债务人根据任何财务文件成为债务人之前或之后)发出或作出的每项作为、遗漏、协议、承诺、和解、放弃、修订、补充、更改、通知或其他通讯,在所有情况下均对该债务人具有约束力,犹如该债务人已明确作出、发出或同意该等作为、补充、更改、通知或其他通讯一样。如果CRH代理人的任何通知或其他通信与任何其他义务人之间的任何冲突,应以CRH代理人的通知或其他通信为准。
3.PURPOSE
3.1Purpose
每一借款人应将其在循环贷款项下借入的所有款项(包括根据第2.2条(增加)及第2.3条(增加-手风琴选择权)作出的任何增加)用于本集团的一般企业用途。
3.2Monitoring
任何融资方都没有义务监督或核实根据本协议借款的任何金额的使用情况。
4.使用条件
4.1初始条件先例
(A)借款人和CRH代理人不得递交使用申请,除非代理人已收到附表2第I部分(先决条件)所列的所有文件和其他证据,其形式和实质均令代理人(代理)满意
合理地)。代理人对此感到满意后,应立即通知CRH代理人和贷款人。
(B)除多数贷款人在代理人发出上文(A)段所述通知前以书面通知代理人外,贷款人授权(但不要求)代理人发出该通知。代理商不对因发出任何此类通知而造成的任何损害、费用或损失承担责任。
4.2进一步的条件先例
只有在使用请求的日期和建议的使用日期,贷款人才有义务遵守第5.4条(贷款人的参与):
(A)如属展期贷款,建议中的贷款并无持续或不会导致任何违约事件,而就任何其他贷款而言,亦不会因建议中的贷款而持续或会导致违约;及
(B)每名债务人将重复作出的申述在所有要项上均属真实。
4.3与可选货币有关的条件
(A)在下列情况下,一种货币将构成贷款的一种可选货币:
(I)可随时获得所需数额的贷款,并可在指定时间和贷款使用日期在批发市场以该货币自由兑换为基础货币;及
(Ii)是英镑、美元、瑞士法郎或加拿大元,或在代理人收到有关贷款的使用要求时或之前已获代理人批准(按照所有贷款人的指示行事)。
(B)如果代理人收到CRH代理人的书面请求,要求根据上文(A)(Ii)段批准一种货币,代理人应在指定时间前向CRH代理人确认:
(I)贷款人是否已给予批准;及
(Ii)如已获批准,以后以该货币进行的任何使用的最低数额。
(C)如果由于贷款的拟议使用,贷款的基础货币金额与在拟议使用日期未偿还的以加元计价的所有其他贷款的基础货币金额合计超过15%(不包括将在贷款拟议使用日期偿还或预付的任何以加元计价的贷款),则不得以加元提供贷款。在总承诺额中。
4.4最高贷款额
(A)如因建议的使用而有超过35笔贷款未偿还,则任何借款人均不得提出使用申请,而CRH代理人亦不得提出使用申请。
(B)单一贷款人根据第8.2条(一种货币不可用)发放的任何贷款不应计入第4.4条。
1在第一个生效日期前,附表2第I部所列的每项先决条件(先决条件)均已符合(或获豁免)。
第3节
利用
5.利用--循环贷款
5.1使用请求的交付
借款人可通过向代理交付或促使CRH代理(代表其)在不迟于指定时间向代理交付正式完成的使用请求来使用循环贷款。
5.2填写使用申请
(A)每个使用请求都是不可撤销的,不会被视为已正式完成,除非:
(I)指明有关借款人的身分;
(Ii)建议的使用日期为可用期内的营业日;
(Iii)使用的货币和金额符合第5.3条(货币和金额);以及
(Iv)建议的利息期符合第13条(利息期)。
(B)每次使用申请只可申请一笔贷款。
5.3币种和金额
(A)使用申请中指定的货币必须是基础货币或可选货币。
(B)建议贷款的款额必须为:
(1)如果所选择的货币是基础货币,则最低为5,000,000欧元,并为1,000,000欧元的整数倍,如果低于1,000,000欧元,则为可用贷款的整数倍;或
(2)如果所选货币为英镑,则至少为5,000,000 GB,并为1,000,000 GB的整数倍,如果小于1,000,000,则为可用货币的整数倍;或
(3)如所选货币为美元,则最低为5,000,000美元,并为1,000,000美元的整数倍,或如少于1,000,000美元,则为可用货币的整数倍;或
(4)如果所选货币为瑞士法郎,则最低为5,000,000瑞士法郎,并为1,000,000瑞士法郎的整数倍,如果小于1,000,000瑞士法郎,则为可用的融资额度;或
(V)如所选货币为加元,则至少为加元5,000,000加元及加元1,000,000的整数倍,或如少于1,000,000加元,则为可用贷款的整数倍;或
(Vi)如果所选货币是英镑、美元、瑞士法郎或加拿大元以外的可选货币,代理人根据第4.3条(与可选货币有关的条件)第(B)(Ii)段规定的最低金额,或如果较少,则为可用贷款;和
(Vii)在任何情况下,其基础货币金额小于或等于可用贷款。
5.4贷款人参与
(A)如果本协议中规定的条件已得到满足,并且受第10.2条(到期债务)的约束,每一贷款人应在使用日之前通过其贷款办公室参与每笔贷款。
(B)每个贷款人参与每笔贷款的数额将等于其在紧接发放贷款之前对现有贷款作出的承诺所承担的比例。
(C)代理人应确定以任选货币发放的每笔贷款的基础货币金额,并应在规定的时间内将每笔贷款的金额、货币和基础货币金额、其参与贷款的金额(如果不同,则以现金形式提供)通知每一贷款人。
5.5取消承诺
当时未使用的循环融资承诺(计入循环融资通过Swingline贷款的使用)应在可用期结束时立即注销。
6.使用率--Swingline贷款
6.1General
(A)第4.2条(进一步的先决条件)和第4.3条(与可选货币有关的条件);
(B)第5条(利用-循环贷款);
(C)第8条(可选货币);
(D)第12条(利息)适用于:
(I)计算贷款利息,但不计算逾期款项的拖欠利息;及
(2)使用复合参考利率取代本协定项下贷款的定期参考利率;
(E)第13条(利息期);及
(F)第14条(更改利息计算方法),
不适用于Swingline贷款。
6.2交付Swingline贷款的使用请求
(A)借款人可在不迟于指定时间向代理人递交或促使CRH代理人(代表其)递交已填妥的使用申请,以使用Swingline贷款。
(B)以美元形式使用Swingline贷款的每个使用请求必须发送到代理商的以下地址:
银团贷款机构、客户建议和交付
一楼
哈德曼大道1号
曼彻斯特
M3 3AQ
联系人:代理关系经理斯图尔特·琼斯手机:+44(0)7771 906989
电子邮件:stewart.jones@natwest.com;liborlendingAgency@natwest.com,
或由代理为此通知CRH代理的其他地址。
(C)以基础货币使用Swingline贷款的每个使用请求必须发送到代理商的以下地址:
银团贷款机构、客户建议和交付
一楼
曼彻斯特哈德曼大道1号
M3 3AQ
联系人:代理关系经理斯图尔特·琼斯手机:+44(0)7771 906989
电子邮件:stewart.jones@natwest.com;liborlendingAgency@natwest.com,
或由代理为此通知CRH代理的其他地址。
6.2填写Swingline贷款的使用申请
(A)Swingline贷款的每一项使用请求都是不可撤销的,除非:
(I)指明有关借款人的身分;
(Ii)它指明是为一笔Swingline贷款;
(Iii)建议的使用日期为可用期内的Swingline营业日;
(4)Swingline贷款以基础货币或美元计价;
(V)拟议的Swingline贷款的金额,如果这种Swingline贷款将以基础货币使用,则至少为5,000,000欧元,如果低于5,000,000欧元,则为可用的Swingline贷款;
(Vi)建议的Swingline贷款的款额(如该Swingline贷款以美元计算)最低为$5,000,000,或如数额较少,则为可用的Swingline贷款;及
(Vii)建议的利息期限:
(A)不超过适用于循环融资机制的终止日期;
(B)该Swingline贷款的有关货币的期限不超过5个Swingline营业日;及
(C)在该Swingline贷款的相关货币的Swingline营业日结束。
(B)每项使用申请只可申请一笔Swingline贷款。
(C)法国借款人不得交付(CRH代理人不得代表法国借款人交付)以美元计价的Swingline贷款的使用请求,法国借款人也不得借入。
6.4 Swingline贷款人的参与
(A)如果本协定规定的条件已得到满足,则每一Swingline贷款人应通过其在伦敦、参与成员国或美利坚合众国的贷款机构办事处参与每笔Swingline贷款。
(B)只有在提出使用请求的日期和建议的使用日期,Swingline贷款人才有义务遵守上文(A)段:
(I)建议的使用并无持续失责或将会导致失责;及
(Ii)每名债务人将作出的重复申述在所有要项上均属真实。
(C)每名Swingline贷款人参与每笔Swingline贷款的金额将等于其在发放Swingline贷款之前对可用Swingline贷款的可用Swingline贷款承诺所承担的比例,并根据第6.5条(与循环贷款的关系)下适用的任何限制进行调整。
(D)代理人应确定每笔Swingline贷款的基本货币金额,并在指定时间前通知各Swingline贷款人每笔Swingline贷款的金额、货币和基础货币金额及其参与该Swingline贷款的金额。
6.5与循环设施的关系
(A)当Swingline贷款未偿还或将被借款时,本条款6.5适用。
(B)循环贷款可通过Swingline贷款的方式使用。Swingline设施并不独立于旋转设施。
(C)尽管本协议有任何其他条款,贷款人只有在不会导致其及其关联方贷款人参与循环融资贷款、L/C附属贷款和Swingline贷款的基础货币金额超过其总体承诺额的情况下,才有义务参与循环融资贷款或Swingline贷款。
(D)如非上文(C)段的实施,贷款人及其关联贷款人参与循环融资贷款、L/C辅助未偿还贷款和Swingline贷款的基础货币金额将超过其总体承诺,超出的部分将在本协议要求的其他贷款人中分摊,以根据其相关承诺按比例参与相关贷款。在按照上文(A)段的方式在有关贷款人之间分配贷款参与额之前,将尽可能频繁地采用这一计算方法。
6.6取消摇摆线承诺
届时未使用的Swingline承诺应在可用期末立即取消。
7.Swingline贷款
7.1Swingline
根据本协议的条款,Swingline贷款人向借款人提供总额等于Swingline承诺总额的欧元多币种Swingline贷款工具。
7.2Purpose
(A)每名借款人应将其在Swingline贷款机制下借入的所有款项,用于为本集团一名成员的商业票据计划下到期的任何票据或其他票据进行再融资。
(B)一笔Swingline贷款不得用于偿还或提前偿还另一笔Swingline贷款。
7.3Repayment
已提取Swingline贷款的每个借款人应在其利息期的最后一天偿还该Swingline贷款。
7.4Swingline贷款的自愿提前还款
(A)获得Swingline贷款的借款人可随时预付全部Swingline贷款。
(B)除非本协议另有规定,否则预付或偿还的Swingline贷款的任何部分均可根据本协议的条款进行再借款。
7.5Interest
(A)每笔以基础货币计值的Swingline贷款在其利息期内的任何一天的利率为年利率,即下列各项的总和:
(I)欧罗摆线保证金;及
(2)该日的增强型欧元STR。
(B)每笔Swingline贷款在其利息期内的任何一天以美元计算的利率为0.50%。年利率高于代理人确定的当日联邦基金利率。
(c)代理商应及时通知Swingline贷款人和相关借款人以及CRH代理商上述(a)或(b)段(如适用)中利率的确定。
(d)每一借款人应支付每笔Swingline贷款的应计利息:
(i)就以基础货币计值的Swingline贷款而言,于其计息期最后一天后的三个Swingline营业日;或
(ii)就以元计值的Swingline贷款而言,在其利息期的最后一天。
(e)If计息期内的任何一天不是Swingline营业日,则该日Swingline贷款的利率将为前一个Swingline营业日适用的利率。
(f)If(在适用的情况下)根据上文(a)或(b)段所作的决定,摇摆线贷款计息期内任何一天的利率低于百分之零,则在该计息期内,该Swingline贷款在该日不应支付利息。
7.6以基础货币计算的筛选利率-摆动线贷款的不可用性
(a)If任何一天的€STR均无筛选费率,该日的€STR应为最新适用的筛选费率,即该日之前不超过5个Swingline营业日的筛选费率。
(b)If如果上述第(a)段适用,且在不超过5个Swingline营业日之前的某一天没有适用的筛选利率,则该日不应有增强的€STR,且第7.7条(资金成本-以基础货币计的Swingline贷款)应适用。
7.7资金成本-以基础货币计算的摇摆线贷款
如果第7.7条适用(在这种情况下,代理商应尽快通知CRH代理商),各Swingline代理商在相关Swingline贷款中以基础货币计价的份额在相关日期的利率应为年利率百分比,该年利率为以下各项之和:
(a)欧元摆动线保证金;以及
(b)该Swingline贷款人在切实可行的情况下尽快通知代理人的利率,且在任何情况下,在该Swingline贷款的利息到期支付之前,该利率为
以每年的百分比率表示相关Swingline公司从其合理选择的任何来源为其参与该Swingline贷款提供资金的成本。
7.8计息期
(a)每笔贷款只有一个利息期。
(b)必须在相关提款申请中选择Swingline贷款的计息期。
7.9 Swingline代理
(a)代理人可通过其自身或其不时指定的一家(或多家)关联公司(作为其代理人)履行其与荡绳设施有关的职责。
(b)尽管本协议有任何其他条款,在不限制任何债务人在融资文件项下的责任的情况下,各债务人应(按其在循环贷款承付款总额中的份额,或如果循环贷款承付款总额当时为零,则按其在循环贷款承付款总额即将减至零之前的份额)向代理人支付或赔偿,在要求的三个工作日内,针对或针对任何成本、损失或责任(包括但不限于疏忽或任何其他类别的损失)(代理人或关联公司的重大过失或故意不当行为除外),或在任何费用的情况下,根据第31.11条(支付系统中断等)的损失或责任尽管代理商或关联公司存在疏忽、重大疏忽或任何其他类型的责任,但不包括基于代理商或关联公司在根据融资文件担任摆动管线设施代理时的欺诈行为的任何索赔(除非代理商或其关联公司已根据融资文件由债务人偿还)。
7.10部分付款
(a)If代理行收到的与Swingline贷款有关的付款不足以清偿债务人根据融资文件就Swingline贷款到期应付的所有款项,代理行应按以下顺序将该付款用于债务人根据融资文件就Swingline贷款承担的义务:
(i)首先,用于支付根据融资文件欠代理人或其关联公司的任何未付金额的比例,这些未付金额与Swingline贷款有关;
(ii)第二,用于按比例支付根据本协议到期但未支付的Swingline贷款的任何应计利息;
(iii)第三,按比例支付根据本协议到期但未支付的任何Swingline贷款的本金;及
(iv)按比例支付根据融资文件就Swingline融资到期但未支付的任何其他款项。
(b)如果所有Swingline贷款人有此指示,代理商应更改上文第(a)(ii)至(iv)段中规定的顺序。
(c)上述(a)和(b)款将优先于债务人作出的任何拨款,第31.6条(部分付款)不适用于Swingline贷款。
7.11损失分担
(a)If贷款或贷款利息未在到期日全额支付,代理人(如果任何受影响的贷款人书面要求)应计算需要支付的金额(如果有),
由每个有循环贷款承诺的贷款人支付或接收,以使该贷款人处于如果每个贷款人(或其附属公司)以其循环贷款承诺额占循环贷款承诺总额的比例参与该贷款,如果循环贷款承诺总额为零,其循环贷款承诺额占循环贷款承诺总额在即将减至零之前所占的比例。
(b)代理行的计算仅用于根据循环贷款承诺在具有循环贷款承诺的贷款人之间按比例分配未付金额,不考虑任何承诺费或融资文件项下的其他应付金额,第7.11条也不适用于附属信用证承诺或附属未付信用证。
(c)代理商将设定一个必须根据第7.11条支付款项的日期(“损失分担日”)。代理商应至少提前3个营业日通知各受影响的代理商该日期以及该日期将支付或收到的付款金额(如有)。
(d)On损失分摊日期:
(i)每名须作出付款的受影响代理人须向代理人支付上文(c)段所述通知内所载的有关款项;及
(ii)从代理商收到的金额中,代理商应向每个有权收到付款的受影响的代理商支付该通知中规定的金额。
(e)If代理商根据上述第(d)款从贷方实际收到的金额不足以支付该款规定的全部金额,代理商应将其实际收到的金额按比例分配给受影响的贷方,这些贷方根据该款有权收到的金额。
(f)If如果代理商根据第7.11条向代理商支付了款项,则在代理商根据上述(d)或(e)款分配该款项的范围内,在相关债务人和代理商之间,与分配的款项金额相等的金额将被视为相关债务人未支付。
(g)根据第7.11条支付的任何款项将不会减少任何债务人的总债务。
8.可选货币
8.1货币选择
借款人(或代表借款人的CRH代理)应在使用请求中选择贷款的货币。
8.2货币的不可获得性
如果在指定时间之前:
(A)贷款人通知代理人,其所要求的可选货币并不能随时获得所需的数额;或
(B)贷款人通知代理人,遵守其以建议的可选货币参与贷款的义务将违反适用于该代理人的法律或条例,
代理人会在指定时间前向有关借款人发出有关通知。在这种情况下,任何根据第8.2条发出通知的贷款人将被要求以基础货币参与贷款(金额等于贷款人在基础货币金额中的比例,或就展期贷款而言,金额等于贷款人的比例
到期展期贷款的基础货币金额)及其参与将在该利息期内被视为以基础货币计价的单独贷款。
8.3代理人的计算
每一贷款人对贷款的参与将根据第5.4条(贷款人的参与)的(B)段确定。
9.L/中区的配套设施
9.1设施类型
(A)附属的L信用证融通应以备用信用证融通的方式,按本条第9条和附表12所列条款办理(L信用证的附属融通)。
(B)本协议的每一贷款方确认其(或其关联公司之一)是L/C的辅助贷款人,并应提供L/C的辅助贷款。
9.2Availability
(A)如华润代理要求附属L汇票贷款人提供一项L汇票辅助贷款,则该L汇票附属贷款人应在本协议项下的双边基础上,按本第9条及附表12所列条款(L汇票的附属贷款)提供L汇票附属贷款,以取代该贷款人未使用的循环信贷承诺的全部或部分(除为确定多数贷款人及第36.6条(取代违约贷款人)的目的外),减去L汇票在该附属L汇票下的承诺额)。
(B)不得提供L/C辅助设施,除非代理商在不迟于L/C辅助设施生效日期前三个工作日收到中国铁建代理商的以下通知:
(I)关于设立附属L/中心设施的书面通知,并指明:
(A)建议的借款人(S),该借款人可使用附属的L/合办贷款;
(B)建议的L/C辅助设施的开始使用日期和终止日期;
(C)建议的附属信用证;
(D)建议的附属信用证承诺及附属信用证贷款的最高金额;及
(E)辅助信用证贷款的建议货币(如果不是以基础货币计价);以及
(ii)代理行可能合理要求的与辅助信用证贷款有关的任何其他信息。
代理行应立即通知辅助信用证贷款人和其他贷款人辅助信用证贷款的设立。
(c)在符合上文(b)段的情况下,附属信用证贷款将自CRH代理人通知相关附属信用证贷款人之日起生效。
9.3辅助信用证条款
(a)任何辅助信用证贷款的条款将为本条款9和附件12(辅助信用证贷款)中规定的条款。
(B)该等条款:
(i)只容许借款人使用附属信用证设施;
(ii)不允许附属信用证未结款项超过附属信用证承诺;
(iii)不允许一个信用证的附属信用证承诺超过与该信用证有关的循环贷款的可用承诺;以及
(iv)要求将附属信用证承诺减少至零,并且不迟于终止日期(或相关附属信用证公司(或其关联公司)的循环贷款承诺减少至零的较早日期)偿还所有附属信用证未偿款项(或就所有附属信用证未偿款项提供的现金保障)。
9.4偿还辅助信用证贷款
(a)An辅助信用证贷款应在终止日或其到期日发生的较早日期或根据本协议条款取消的较早日期停止提供。
(b)If一个辅助信用证贷款根据其条款到期,辅助信用证贷款人的辅助信用证承诺应减少到零(其循环贷款承诺应相应增加)。
(c)根据附件12(附属信用证贷款)第一部分第10(b)段(信用证项下的索赔)和第11段(赔偿)的规定,附属信用证贷款人不得要求偿还或预付任何金额,或要求现金弥补其在附属信用证贷款项下可用或产生的任何债务,除非:
(i)总循环贷款承诺已被全部取消,或根据本协议的条款,循环贷款项下所有未偿还的提款已到期应付,或代理人已宣布循环贷款项下所有未偿还的提款立即到期应付,或附属信用证贷款到期;或
(ii)在任何适用的司法管辖区,附属信用证公司履行本协议规定的任何义务或为其附属信用证贷款提供资金、发行或维持其参与成为非法。
9.5附属信用证未结款项
各借款人及各附属L汇票贷款人同意各贷款人并为各贷款人的利益而同意,由该附属L汇票贷款人提供的任何附属L汇票下的L汇票余额不得超过适用于该附属L汇票的附属L汇票承担额。
9.6Information
每名借款人和每一名L/C附属贷款人应应代理人的要求,及时向代理人提供代理人可能不时合理要求的与L/C附属设施的运作有关的任何信息(包括L/C的附属余额)。每个借款人同意将所有此类信息发布给代理人和其他融资方。
9.7借款人附属L/C贷款人
(A)在符合本协议条款的情况下,贷款人的关联公司可成为L/C的附属贷款人。在这种情况下,贷款人及其关联公司应被视为单一贷款人,其循环融资承诺额为附表1第IIA部分中与相关贷款人名称相对的金额(原当事人)和/或根据本协议转让给该贷款人或由该贷款人承担的任何循环融资承诺额,但前提是(在每种情况下)该贷款人未根据本协议取消、减少或转让。为了计算贷款人的可用承诺额
关于循环贷款,贷款人的循环贷款承诺应减少至其关联方的L/C附属承诺的总和。
(B)CRH代理人应在CRH代理人根据第9.2条(可用性)(B)(I)段向代理人递交的任何通知中指明贷款人的任何相关关联公司。
(C)如果贷款人将其所有权利和利益转让或将其所有权利和义务转让给新贷款人(见第26.1条(贷款人的转让和转让)),其关联方应不再承担本协议或任何附属L/C贷款项下的任何义务。
(D)如果本协议或任何其他财务文件对L汇票的附属贷款人施加了义务,而相关的L汇票辅助贷款人是并非该单据当事人的贷款人的关联方,则有关贷款人应确保该义务由其关联方履行。
9.8Documentation
每项L信用证附属融资仅应由本协议的条款构成,与信用证有关的任何使用请求以及任何信用证,应基本上采用附表12(L信用证辅助融资)所列格式提供。除本协议规定外,不得签订与L/C附属设施有关的任何其他文件。
9.9佣金金额
尽管本协议有任何其他条款,但每个贷款人应确保其循环贷款承诺在任何时候都不少于:
(A)其附属L/C承诺;或
(B)其关联公司的附属L/C承诺。
第4节
还款、提前还款、注销
10.REPAYMENT
10.1循环融资贷款的偿还
已提取循环贷款的借款人应在其利息期的最后一天偿还循环贷款。
10.2到期债务
在不影响上述第10.1条(偿还循环贷款)规定的各借款人义务的情况下,如果一笔或多笔循环贷款将提供给借款人:
(a)on借款人到期偿还循环贷款的同一天;
(b)in与到期循环贷款相同的货币(除非其是由于第8.2条(货币不可用)的操作而产生的);以及
(c)in全部或部分用于对到期的循环贷款进行再融资,
新的循环贷款总额应视为用于偿还到期的循环贷款,以便:
(i)if到期循环贷款的金额超过新循环贷款的总额:
(A)有关借款人只须以有关货币支付相相等该超额的现金款额;及
(B)每个借款人参与新的循环贷款(如有),应被视为已由借款人提供并用于偿还该借款人参与到期的循环贷款(如有),并且借款人将不需要以现金提供其参与新的循环贷款;以及
(ii)如到期循环融资贷款的金额等于或少于新循环融资贷款的总额:
(A)有关借款人无须以现金支付任何款项;及
(B)每个借款人将被要求以现金形式提供其在新循环贷款中的参与,但仅限于其在新循环贷款中的参与(如有)超过该借款人的参与(如有)在到期的循环贷款中,以及在新的循环贷款中的剩余部分,应被视为已由借款人在偿还到期循环贷款中的参与。
10.3延期选择权
(a)CRH代理人可根据第10.3条的条款要求延长终止日期:
(i)by以附表13所列格式向代理人发出通知(延期通知书格式)不少于60天于第四生效日期后一年之日前(且不超过90日),要求终止日期应为第四生效日期后六年之日(“首次延长终止日期”)(“首次延期请求”);和/或
(ii)在第四个生效日期后两年的日期前不少于60天(且不多于90天),向代理人发出实质上符合附表13(延期通知格式)所载格式的通知:
(A)如果CRH代理人已提出首次延期请求,且CRH代理人与贷款人(“延期贷款人”)已同意该延期,则就同意延期及其参与贷款的每个延期贷款人的承诺而言,请求终止日期应为第四生效日期后七年的日期(“第二次延期终止日期”);或
(B)如果(a)CRH代理人没有提出第一次延期请求,或(b)提出了CRH代理人和申请人之间没有达成一致的第一次延期请求,(“非延期终止协议”),要求终止日期应为每个终止协议的首次延期终止日期或第二次延期终止日期,或(如适用)不延期贷款人的承诺及其参与贷款,
“第二延期请求”,连同第一延期请求,“延期请求”,每个都是“延期请求”。
(b)A CRH代理人根据上述第(a)款送达的通知不可撤销。
(C)代理人应迅速将任何此类延期请求通知各贷款人。
(D)每一贷款人应在不迟于25天前将其是否同意该项请求的决定(由其全权酌情决定)通知代理人:
(I)就第一次延期请求而言,指第四个生效日期后一年的日期(如任何贷款人没有在该日期或之前通知代理人其接受该首次延期请求,则须当作已拒绝该首次延期请求);或
(Ii)就第二次延期请求而言,指在第四个生效日期后两年的日期(如任何贷款人没有在该日期或之前通知代理人其接受第二次延期请求,则须当作已拒绝该第二次延期请求),
代理须通知CRH代理,不论各贷款人是否已即时同意有关的延期请求,并在任何情况下不得迟于(A)接获各贷款人关于其是否已同意有关延期请求的通知及/或(B)贷款人视为拒绝延期请求(视何者适用而定)后5个营业日内通知CRH代理人。
(E)在收到代理人根据上述(D)段发出的通知后,华润置业代理人可向代理人发出通知,选择接受所有相关贷款人(S)提出的延期,在此情况下,终止日期应就同意并按照有关延期请求的该贷款人(S)的承诺和参与而延长。
(F)尽管本协定有任何其他规定:
(I)根据第10.3条提出的进一步延期请求不得将终止日期延长至第二个延长的终止日期之后;以及
(I)只有在下列情况下,贷款人才有义务遵守第10.3条的规定:
(A)建议的延期并无持续失责或不会因此而导致失责;及
(B)每名债务人将重复作出的申述在所有要项上均属真实。
(G)如果任何贷款人不同意延期请求,其参与的任何未偿还贷款应根据第10.1条(偿还循环贷款)予以偿还。
(H)如果贷款人同意延期请求,该贷款人的协议应被视为包括该贷款人的任何关联公司已提供附属L/C贷款工具或属于Swingline贷款人的协议。
11.预付款和取消
11.1Illegality
如果在任何时间,贷款人履行本协议所规定的任何义务或为其参与任何贷款提供资金或维持其参与,在任何适用的司法管辖区内都是或将成为非法的:
(A)该贷款人在得知该事件后应立即通知代理人;
(B)在代理人通知华润置业代理人后,该贷款人及该贷款人的任何联营公司(属Swingline贷款人或L/C附属贷款机构)的每项可作承诺将立即取消(在不会导致该贷款人(或其联营公司)未能符合第26.2条(H)段(转让或转让条件)规定的最大可能范围内);及
(C)如果贷款人的参与(包括该贷款人的任何关联公司的参与)没有按照第11.5条(D)段(关于单一贷款人的替换、偿还和取消的权利)转让,则每个借款人应在代理人通知CRH代理人之后的每笔贷款(或信用证,如果适用)的利息期的最后一天偿还该贷款人(以及任何该关联公司)对该借款人的贷款参与(如果适用,还应就任何此类信用证提供现金担保)。贷款人在递交给代理人的通知中指定的日期(不得早于法律规定的任何宽限期的最后一天)以及贷款人(包括贷款人的关联公司)的相应承诺(包括附带的L/C承诺)应在已偿还的参与金额(或如为信用证,则为所提供的现金担保)中立即取消。
11.2控制变更
(A)如任何人或一致行动的人团体取得对公司的控制权:
(I)公司在得知该事件后应立即通知代理商;
(2)贷款人没有义务为使用提供资金(展期贷款除外);和
(Iii)如贷款人要求并通知代理人,代理人应在通知本公司不少于30天的情况下,取消该贷款人以及该贷款人的任何联属公司(Swingline贷款人或L/C附属机构)的所有可用承诺(包括任何可用的附属L/C贷款承诺),并宣布该贷款人和任何上述联属公司参与所有未偿还贷款(和
任何信用证),连同应计利息和财务文件项下立即到期和应付的所有其他应计或未付款项,届时该贷款人和任何该等关联公司的每项可用承诺(以及任何附属L/C承诺,视情况而定)将立即取消,该贷款人和任何该等关联公司的任何承诺(包括任何辅助L/C承诺,视情况而定)应立即停止可供进一步使用,所有该等贷款、信用证、应计利息和其他金额应立即到期并应支付(或,如为信用证,则提供现金担保)。
(B)就上文(A)段而言,“管制”是指:
(I)有权(无论是以股份、委托书、合同、代理或其他方式拥有):
(A)在公司的股东大会上投票或控制投票,超过可投的最高票数的一半;或
(B)委任或免任本公司所有或过半数董事或其他同等高级人员;或
(C)就公司的经营及财务政策发出指示,而公司的董事或其他同等高级人员有义务遵从该等政策;或
(D)持有本公司超过一半的已发行股本(不包括该已发行股本中无权参与超过指定数额的利润或资本分派的任何部分)。
(Ii)就上文(A)段而言,“一致行动”指根据协议或谅解(不论正式或非正式),透过任何人士直接或间接收购本公司股份,积极合作以取得或巩固对本公司的控制权的一群人士。
11.3自愿注销
(A)在以下(B)段的规限下,代表债务人行事的CRH代理人可在给予代理人不少于5天(或多数贷款人同意的较短期限)的事先通知后,取消可用贷款的全部或任何部分(最低金额为20,000,000欧元,整数倍为1,000,000欧元)。第11.3条下的任何取消应按比例减少贷款人在该贷款下的承诺。
(B)如撤销会导致贷款人(或其联营公司)未能符合第26.2条(转让或转让条件)(H)段所载的要求,则CRH代理人不得根据上文(A)段作出注销。
11.4自愿提前还款
(A)已向借款人提供贷款的借款人或代表借款人行事的CRH代理人可向代理人提供不少于:
(I)如属定期利率贷款,须给予5天(或多数贷款人同意的较短期限)的事先通知;或
(Ii)如属复合利率贷款,为5个RFR银行日(或多数贷款人同意的较短期间)的事先通知,
提前偿还贷款的全部或任何部分(但如果是部分,则为贷款基础货币金额减少最低金额20,000,000欧元和1,000,000欧元的整数倍)。
(b)If借款人根据上文第(a)段的规定自愿提前偿还复合利率贷款(“自愿提前还款”),当与任何借款人在任何12个月期间内作出的其他自愿提前还款合计时,将导致借款人在该12个月期间内总共作出四次以上的自愿提前还款,公司应在自愿预付款生效后五个工作日内,就相关12个月期间内超过上述限额的每次自愿预付款向代理人(为其自身)支付2,500欧元的管理费。
11.5与单一担保有关的替换或偿还和取消的权利
(A)在下列情况下:
(i)债务人应支付给任何债务人的任何金额根据第16.2条(税款总额)第(c)款或任何融资文件的同等条款要求增加;或
(ii)根据第16.3条(税收赔偿)或第17.1条(增加的成本)向公司提出的任何索赔;或
(iii)法国借款人根据融资文件应支付给借款人的任何金额,(或在计算相关企业所得税时不会)被视为法国借款人在法国税收方面的可扣除费用或支出,原因是该金额(A)支付或应计给一家注册成立、注册成立、通过位于非合作管辖区的贷款办事处设立或行事,或(B)支付给以该贷款办事处的名义或为该贷款办事处的利益在位于非合作管辖区的金融机构开设的账户,
CRH代理人,代表债务人,可以,当引起法国税收目的的增加、补偿或不可扣除的要求的情况持续时,向代理人发出取消承诺的通知,并且,如果适用,该银行的辅助信用证承诺(或其关联公司)和该公司的任何关联公司(其为Swingline公司),以及其促使该公司和任何该等关联公司参与贷款的偿还的意图,如果适用,其附属信用证未结款项或按照下文第(d)段的规定通知代理其更换该代理(连同该代理的任何关联公司)的意图。
(b)On在收到上述第(a)段所述的取消通知后,该供应商和任何此类关联公司的可用承诺额及其辅助信用证承诺额(如适用)应立即减至零。
(c)On在CRH代理人根据上文第(a)段发出取消通知后结束的每个利息期的最后一天(或,如果较早,CRH代理人在该通知中指定的日期),每个贷款或信用证(视情况而定)未偿还的借款人应偿还该借款人参与该贷款,或(视情况而定),为该银行向其签发的信用证提供现金担保(或其附属公司),(包括该供应商的关联公司)的相应承诺(包括任何附属信用证承诺,视情况而定)应立即取消参与人偿还的金额或提供的现金保障,视属何情况而定
(D)在下列情况下:
(i)上述(a)段所列的任何情况适用于一名雇员;或
(ii)债务人有义务根据第11.1条(非法性)向任何债权人或债权人的关联公司支付任何款项,
CRH代理人可在提前五个营业日通知代理人和相关代理人后,(连同该公司的任何联属公司)要求该公司及该联属公司(在法律允许的范围内,该公司和该关联公司应)根据第26条转让(贷款人的变化)所有(不只是部分)CRH代理人选择的银行或其他银行或金融机构确认其愿意承担并确实承担本协议项下的所有权利和义务,转让方和转让方关联公司根据第26条的义务(贷款人的变更)在转让时以现金支付的购买价格,金额等于该贷款人和该关联公司参与未偿还贷款的未偿还本金额和所有应计利息(如果代理商未根据第26.9条(按比例利息结算)发出通知)、中断费用和融资文件项下与此相关的其他应付款项。
(e)根据上文(d)段更换供应商(包括任何关联公司)应符合以下条件:
(i)CRH代理人无权更换代理人;
(2)代理人或任何贷款人均无义务寻找替代贷款人;
(iii)在任何情况下,均不得要求根据上文(d)段被替换的供应商支付或交回该供应商(或其关联公司)根据融资文件收取的任何费用;
(iv)a如果转让会导致买方(或其关联公司)无法满足第26.2条(转让或转移条件)第(h)款规定的要求,买方没有义务根据上述第(d)款转让其权利和义务;且
(v)只有在信纳已根据所有适用法律及规例就有关转让遵守所有必要的“认识你的客户”或其他类似检查后,电讯盈科才有责任根据上文(d)段转让其权利及义务。
(f)A在递交上述第(d)段所述通知后,卖方应在合理可行的情况下尽快进行上述第(e)(v)段所述的检查,并在其认为已完成检查后通知代理人和CRH代理人。
(g)
(I)如果任何贷款人成为违约贷款人,在该贷款人继续是违约贷款人期间,CRH代理可随时给予该代理五个工作日的通知,取消该贷款人的每项可用承诺。
(2)在上文第(1)款所述通知生效时,违约贷款人的每项可作出的承诺,除下文第(4)款所列的外,应立即减至零。
(Iii)代理人在收到上文(I)段所指的通知后,须在切实可行范围内尽快通知所有贷款人。
(4)贷款人与循环贷款有关的可用承付款应立即减少到不会导致贷款人(或其关联公司)无法满足第26.2条(转让或转让条件)(H)段所列要求的尽可能低的数额。
11.6与单一贷款人有关的强制预付款和注销
如果法国借款人根据第16.2条(C)段(税额合计)或任何财务文件的同等规定履行其对任何贷款人的任何义务,并因法国征收的税款而减税,则属违法:
(A)公司在得知该事件后应立即通知代理人;
(B)代理通知贷款人后,其承诺(S)将立即取消;及
(C)有关的法国借款人应在本公司根据上文(A)段发出通知后的每个利息期的最后一天,或如早于该贷款人在提交给代理人的通知中指定的日期(不得早于法律允许的任何适用宽限期的最后一天),偿还该贷款人参与向该法国借款人发放的贷款。
11.7Restrictions
(A)任何一方根据本条第11条发出的任何取消或预付款通知不得撤销,除非本协定另有相反指示,否则应指明作出相关取消或预付款的一个或多个日期以及取消或预付款的金额。
(B)本协议项下的任何预付款应与预付金额的应计利息一起支付,并且在不收取任何分手费的情况下,不收取溢价或罚款。
(C)除非本协议另有规定,否则贷款的任何预付部分均可根据本协议的条款进行再借款。
(D)除非在本协议中明确规定的时间和方式,否则借款人不得偿还或预付全部或部分贷款或信用证,或取消全部或部分承诺。
(E)除第2.2条(增加)和第2.3条(增加-手风琴选项)另有规定外,根据本协议取消的总承诺额随后不得恢复。
(F)如果代理人收到第11条规定的通知,应立即将该通知的副本转交给CRH代理人或受影响的贷款人(视情况而定)。
(G)如果任何贷款人参与某项贷款的贷款的全部或部分已偿还或预付,并且无法重新提取(除第4.2条(进一步的条件先决条件)的实施外),则该贷款人就该贷款承诺的一笔金额(等于已偿还或预付的参与金额的基础货币金额)将被视为在偿还或预付款之日被取消。
11.8提前还款的适用范围
根据第11.4条(自愿预付贷款)对贷款的任何预付款应按比例适用于每一贷款人参与该贷款。
第5条
使用成本
12.INTEREST
12.1定期利率贷款的计算
(A)每笔定期利率贷款在一个利息期内的利率是年利率的百分率,该百分率是以下各项适用利率的总和:
(I)保证金;及
(2)期限参考利率。
(B)如果(在适用范围内)根据上文(A)段计算的定期利率贷款的利息期的利率,由于适用的保证金和(就任何欧元定期利率贷款而言)欧洲银行同业拆借利率(EURIBOR)或(就任何加元定期利率贷款而言)该货币的基准利率低于零%的综合结果,则不应就该利息期的该定期利率贷款支付利息。
12.2复利贷款的计算
(A)在任何利息期间内任何一天的每笔复利贷款的利率为年利率,而该百分率是以下各项适用利率的总和:
(I)保证金;及
(Ii)当日的复合参考利率。
(B)如果复利贷款的利息期内任何一天不是复利银行日,则该复利贷款在该日的利率将为紧接该复利银行日的前一日的利率。
(C)如果(在适用范围内)按照本条计算的复利贷款的利息期内任何一天的利率,由于适用保证金和复利基准利率的总和,低于零%,则不应就该日的复利贷款支付利息。
12.3付息
向借款人提供贷款的借款人应在每个利息期的最后一天支付该项贷款的应计利息(如果利息期超过六个月,则在利息期第一天之后每隔六个月支付一次)。
12.4违约利息
(A)如果债务人未能在到期日支付其根据财务文件应支付的任何款项,则从到期日至实际付款之日(判决前和判决后)的逾期款项应按1%的利率计息,但以下(B)款另有规定。如果逾期款项在不付款期间构成了一笔连续利息期间逾期金额的货币贷款,则利率高于本应支付的利率,每个期限由代理人(合理行事)选择。根据第12.4条应计的任何利息,应应代理人的要求立即由债务人支付。
(B)如任何逾期款额包括全部或部分定期利率贷款,而该笔贷款是在与该贷款有关的利息期的最后一天以外的日期到期的:
(I)该逾期款额的第一个利息期间,其存续期须相等于与该贷款有关的当前利息期间的未满部分;及
(2)在该第一个利息期间,适用于逾期数额的利率为1%。高于逾期金额未到期时应适用的利率。
(c)逾期款项所产生的拖欠利息(如未支付)将与适用于该逾期款项的各利息期末的逾期款项以复利计算,但仍将即时到期应付。
12.5利率的通知
(A)代理人应立即通知贷款人及/或Swingline贷款人(视情况而定)及有关借款人有关定期利率贷款或Swingline贷款利率的厘定。
(B)代理人应在复利支付可确定时立即通知:
(I)该复合利率利息付款的有关借款人;
(Ii)每名有关贷款人所支付的与该贷款人参与有关的复合利率贷款有关的复合利率利息的比例;及
(Iii)以下各项的有关贷款人及有关借款人:
(A)与厘定该复合利率利息付款有关的每项适用利率;及
(B)在当时可厘定的范围内,与有关复利贷款有关的市场扰乱率(如有)(但为免生疑问,代理人并无义务在有关报告日或之前将市场扰乱率通知任何一方,而代理人亦不对因提供任何市场扰乱率而引致的任何损害、成本或损失负责或承担责任(除非因代理人的严重疏忽或故意失责所致))。
本款(B)不适用于根据第14.4条(资金成本)确定的任何复合利率利息支付。
(C)代理人应迅速将与贷款有关的每项融资利率通知有关借款人。
(D)代理人应迅速将第14.4条(资金成本)所适用的复利贷款利率的厘定通知有关贷款人及有关借款人。
(E)本第12.5条不要求代理人在非营业日向任何一方作出任何通知。
12.5全球有效汇率
就第L.313-1及以后的条款、R.313-1及以后的条款而言根据《法语协议法》和《法语金融家法典》第L.313-4条的规定,并鉴于适用于征用的利率的浮动性质,双方承认:(1)有效的全球利率(TEG)需要根据本协议签订之日的现行屏幕利率和关于期间利率(TUX de période)和期间期限(Durée de période)的假设并假设在本协议的整个期限内根据本协议应支付的利率和所有其他费用、成本或支出保持在其原始水平,并在一封信中列出了
基本上采用附表17规定的格式(TEG信函的格式)由代理人发给每一位法国借款人,以及(Ii)该信函构成本协议的一部分。每个法国借款方确认收到本函件(在本协议签订之日,如果较晚,则为其成为法国借款方之日)。为免生疑问,在第四个生效日期,本协议项下没有法国借款人,只要没有法国借款人加入本协议,第12.6条就不适用。
13.利息期
13.1利息期限的选择
(A)借款人(或代表借款人的CRH代理)可在贷款的使用请求中选择贷款的利息期。
(B)在符合第13条的规定下,借款人(或代表借款人的CRH代理人)可选择下列期限的利息:
(I)1个月、2个月(欧元定期利率贷款除外)、3个月或6个月(如果贷款是定期利率贷款,并且是以加元以外的货币);或
(Ii)如贷款属复合利率贷款,则为适用的复合利率条款所指明的任何期间;或
(Iii)如贷款是以加元计算的,而该贷款并非复合利率货币,则在附表19(其他基准)就该货币指明的任何期间内,
或在每一种情况下,CRH代理(或相关借款人)、代理和所有贷款人就相关贷款商定的任何其他期限。
(C)贷款的利息期限不得超过终止日期。借款人(或代表借款人的CRH代理人)可以选择在终止日期结束时不到一个月的利息期限。
(d)贷款的每个计息期应自提款日开始。
(e)A贷款只有一个利息期。
13.2非工作日
(A)除以下(B)段适用的情况外,如利息期间本应于非营业日结束,则该利息期间将于该历月的下一个营业日(如有)或前一个营业日(如无)结束。
(B)如果贷款是复合利率贷款,并且在适用的复合利率条款中有“营业日公约”所规定的规则,则这些规则应适用于该贷款的每个利息期。
(C)如贷款是以加元计算,而附表19(其他基准)对该货币订有“营业日公约”的规则,则该等规则适用于该贷款的每一利息期,但该贷款不是复利贷款。
14.更改利息计算方法
14.1上网率不可用
(A)内插筛选利率:如果没有适用于EURIBOR或贷款利息期基准利率的筛选利率,则适用的EURIBOR或基准利率应为与该贷款的利息期长度相等的期间内插筛选利率。
(B)资金成本:如果没有欧元银行同业拆借利率的筛选利率,或在适用的情况下,没有下列基准利率:
(I)贷款的货币;或
(Ii)贷款的利息期,而不可能计算内插筛选利率,
则该贷款不应有欧洲银行同业拆借利率或基准利率,第14.4条(资金成本)应适用于该利息期间的该贷款。
14.2如果没有RFR或中央银行利率,则计算利息
如果:
(A)在复合利率贷款的利息期内,没有适用的RFR或中央银行利率来计算RFR银行日的每日非累积复合RFR利率;及
(B)在该贷款的复合利率条款中指明“资金成本将适用于后备”,
第14.4条(资金成本)适用于该利息期间的贷款。
14.3市场混乱
(A)如属定期利率贷款,如在此之前:
(I)在有关利息期的报价日结束在伦敦的交易;或
(Ii)如属加元,则为附表19(其他基准)就该货币指明的时间,
代理收到一个或多个贷款人(其贷款参与度超过35%)发出的通知。根据第14.4条(资金成本)的规定,该银行从合理选择的任何来源参与该贷款的资金成本将超过EURIBOR或基准利率(如果适用),并应适用于相关利息期间的该贷款。
(B)如属复利贷款,则:
(I)该贷款的复合利率条款中已指明市场扰乱比率;及
(2)在该贷款的报告时间之前,代理人收到一个或多个贷款人(其贷款参与度超过35%)发出的通知。该公司与参与该贷款有关的资金成本将超过该市场扰动率,
则第14.4条(资金成本)应适用于相关利息期的贷款。
14.4资金成本
(A)如果第14.4条适用于某一利息期的贷款(在这种情况下,代理人应在切实可行的范围内尽快通知CRH代理人),则第12.1条(计算定期利率贷款)和第12.2条(计算复利利率贷款)均不适用于该利息期的贷款,而每一贷款人在该利息期所占贷款份额的利率应为年利率的百分比,其总和为:
(I)适用保证金;及
(Ii)该贷款人在切实可行范围内尽快并在任何情况下通知代理人的利率:
(A)就定期利率贷款而言,在该利息期首日的3个营业日内(如较早,则在须就该利息期支付利息的日期前3个营业日);或
(B)就复合利率贷款而言,指该贷款的报告时间,
以每年百分率表示与其参与该贷款有关的资金成本。
(B)如果第14.4条适用,并且代理人或CRH代理人有此要求,代理人和CRH代理人应进行谈判(为期不超过30天),以期就确定利率的替代基准达成一致。
(C)如事先征得所有贷款人和CRH代理人的同意,根据上述(B)段商定的任何替代基准应对所有各方具有约束力。
(D)如果第14.4条依据第14.3条(市场扰乱)适用,并且:
(I)就定期利率贷款而言:
(A)贷款人的融资利率低于欧洲银行同业拆借利率或(如适用)基准利率;或
(B)贷款人在上文(A)(Ii)段指明的时间内没有提供报价,
就上文(A)段而言,该贷款人与其在该利息期间参与该贷款有关的资金成本应被视为欧洲银行同业拆借利率或基准利率(如适用);或
(Ii)就复合利率贷款而言:
(A)贷款人的融资利率低于相关的市场扰乱利率;或
(B)贷款人在上文(A)(Ii)段指明的时间内没有提供报价,
就上文(A)段而言,贷款人在该利息期间参与该贷款的资金成本应被视为该贷款的市场扰乱利率。
14.5违约成本
(A)除以下(B)段另有规定外,每一借款人应在融资方提出要求后三个工作日内,向该融资方支付因借款人在该贷款利息期限的最后一天前一天支付的全部或部分贷款或未付款项而产生的违约成本(如有)。
(B)上文第(A)段仅适用于在适用的复合利率条款中将某一数额指定为中断成本的复合利率贷款。
(C)每名贷款人须连同其索偿要求提供一份证明书,确认其就任何利息期间须支付或可能须支付的失责成本的计算(合理细节)的款额及基准。
15.FEES
15.1佣金
(A)公司应以基础货币向代理人支付费用(由各贷款人承担),费率为35%。贷款人在可用期间的可用承诺的适用保证金。
(b)应计承诺费须于可用期内结束的每一连续三个月期间的最后一日支付,并于可用期的最后一日支付,如被全数取消,则须按取消生效时相关供应商承诺的已取消金额支付。
(C)如代理人为违约贷款人,则无须就该贷款人可作出的任何承诺向代理人支付任何承诺费(由该贷款人的账户承担)。
15.2安排费
公司应按照费用函中约定的金额和时间向代理人(为每个代理人的账户)支付安排费。
15.3参与费
本公司应按照费用函中约定的金额和时间向代理人(为每个代理人的账户)支付参与费。
15.4代理费
公司应按照费用函中约定的金额和时间向代理商支付代理费(自费)。
15.5使用费
(a)本公司应向代理人(为各代理人的账户)支付以基础货币计算的费用,该费用按以下比率计算:
(i)如在任何一日,每名贷款人参与贷款而在该日尚未偿还的贷款总额超逾该日的总承担额的百分之零点零,但相等于或少于该日的总承担额的百分之三十三,则每年须缴付百分之零点零七十五;
(ii)如在任何一日,该日的未偿还贷款总额超逾该日的总承担额的百分之三十三,但相相等或少于该日的总承担额的百分之六十七,则就该日各贷款人参与该等贷款而每年须缴付百分之零点一五;及
(iii)如在任何一日,该等贷款的未偿还总额超逾该日的总承担额的百分之六十七,则就每名贷款人在该等贷款中的参与而言,每年须缴付百分之零点三。
(b)In与借款人的承诺等于零但其参与贷款的任何一天有关,为了计算使用费,其承诺应被视为在其首次等于零之前的金额。
(c)应计使用费须于可用期内结束的每一连续三个月期间的最后一天支付,并于可用期的最后一天支付,如被全数取消,则按取消生效时相关供应商承诺的已取消金额支付。
第6条
额外付款义务
16.总税额和赔偿
16.1Definitions
(A)在本协定中:
“银行指令”是指欧洲议会和理事会2013年6月26日关于信贷机构活动准入以及机构和投资公司审慎监管的第2013/36/EU号指令。
“借款人DTTP备案”指H.M.税务及海关表格DTTP 2已填妥并提交H.M.相关英国义务人的收入和关税,其中:
(i)(如该通知是关于属原有缔约方的联合王国条约缔约方的)在附表1(原有缔约方)第IIA部(如属原有Swingline缔约方,则在第IIB部)相对于该缔约方的名称所述明的计划编号及税务居住地司法管辖权;或
(Ii)如与并非原始贷款人的英国条约贷款人有关,则载有在成为贷款人时签立的文件中就该贷款人所述明的计划编号及税务居住地的司法管辖权。
“CBI银行授权”指爱尔兰中央银行根据1971年爱尔兰中央银行法第9A条颁发的授权。
“荷兰条约贷款人”是指(I)就《荷兰条约》而言被视为荷兰条约国居民的贷款人,(Ii)不通过贷款人参与贷款的有效联系的常设机构在荷兰开展业务,以及(Iii)满足根据双重征税协议必须满足的任何条件,以使该荷兰条约国的居民获得荷兰对该贷款人根据财务文件垫付的利息征收的全部免税。
“荷兰条约国”是指与荷兰签订了双重征税协定(“荷兰条约”)的司法管辖区,该协定规定完全免征荷兰对利息征收的税款。
“欧洲央行银行授权”的意思是:
(I)如属在2014年11月4日前根据《1971年爱尔兰中央银行法令》第9条发出的牌照,则指按照《SSM规例》当作为欧洲中央银行根据《SSM规例》批予的认可的牌照;或
(Ii)在任何其他情况下,在根据爱尔兰1971年中央银行法第9条提出申请时,根据SSM条例给予的授权。
“法国条约贷款人”是指(I)就法国条约而言被视为法国条约国居民的贷款人,(Ii)不通过贷款人参与贷款的常设机构在法国开展业务的贷款人,以及(Iii)满足根据法国条约必须由法国条约国居民满足的任何其他条件,以使这些居民获得法国根据财务文件对付款征收的免税(取决于完成任何必要的程序手续)。
“法国条约国”是指与法国签订了双重征税协定的司法管辖区(“法国条约”),该协定规定完全免征法国根据财务文件对付款征收的税款。
“德国条约贷款人”是指(I)就德国条约而言被视为德国条约国居民的贷款人,(Ii)不通过贷款人参与贷款的常设机构在德国经营业务,以及(Iii)满足德国条约规定的任何其他条件,该条件必须由德国条约国居民满足,以使这些居民能够获得对德国金融文件下的预付款向该贷款人征收的利息的免税(须完成任何必要的程序手续)。
“德国条约国”是指与德国签订了双重征税协定(“德国条约”)的司法管辖区,该协定规定完全免征德国对利息征收的税款。
“爱尔兰债务人”是指每一个爱尔兰借款人(除非它通知代理人它不是爱尔兰的居民以供爱尔兰纳税),以及每个债务人通知代理人它是爱尔兰的居民以供爱尔兰纳税的目的。
“爱尔兰税务确认书”,就向爱尔兰债务人提供贷款而言,是指有权根据财务文件就垫款向该贷款人支付利息的贷款人的确认书,该贷款人是符合“合格贷款人”定义第(Ii)(C)、(Ii)(E)、(Ii)(F)或(Ii)(G)款之一的合格贷款人,并指明其中哪一款适用于该贷款人,如果第(Ii)(C)款适用,则指明该贷款人居住在欧洲联盟的哪个成员国或领土。尽管有上述规定,中国银行有限公司伦敦分行根据第16.3条(税务赔偿)(B)段作出的确认也应构成爱尔兰税务确认书。
“爱尔兰条约贷款人”系指贷款人(不属“合资格贷款人”定义第(Ii)(C)、(Ii)(E)、(Ii)(F)或(Ii)(G)段所指的贷款人),该贷款人(I)就《爱尔兰条约》而言被视为爱尔兰条约国居民,(Ii)不通过该贷款人参与贷款的有效联系的常设机构在爱尔兰经营业务,以及(Iii)满足根据《爱尔兰条约》必须满足的所有其他条件,即该爱尔兰条约国家的居民在完成任何必要的程序手续后,就根据财务文件垫款而应向该贷款人支付的利息完全免除爱尔兰的税收。
“爱尔兰条约国”是指与爱尔兰订有双重征税协定的司法管辖区(“爱尔兰条约”),该协定具有法律效力,并规定完全免征爱尔兰对利息征收的税款。
“常设机构”系指联合王国政府和新加坡共和国政府于1997年2月12日在新加坡签署的关于对收入和资本利得税避免双重征税和防止逃税的协定第5条所界定的常设机构,该协定经2009年8月24日在新加坡签署的议定书修正,并经2012年2月13日在新加坡签署的议定书修正。
“受保护方”是指就财务单据下的已收或应收(或为税务目的而被视为已收或应收)的款项而承担或将承担任何税务责任或须支付任何款项的财务当事人。
“合格贷款人”是指:
(I)就向联合王国债务人提供贷款而言,贷款人(就有关双重课税协议所指的联合王国条约贷款人而言)实益地有权根据财务文件就垫款向该贷款人支付利息,并且是:
(A)贷款人:
(1)是根据财务文件垫款的银行(如为施行《国际贸易协定》第879条而界定);或
(2)就一名在垫款作出时属银行(如为施行《国际贸易协定》第879条而界定的)的人根据财务文件作出的垫款而言,
而就就该垫款而支付的任何利息而言,该款项属须缴交联合王国公司税的税项;或
(3)根据财务文件垫付款项的银行(如为施行《电讯条例》第879条而界定者),而该财务文件并非根据《电讯条例》第18A条而须就任何该等利息付款收取公司税;或
(B)一家英国条约贷款人;及
(2)为向爱尔兰债务人提供贷款,有权根据财务文件就垫款向该贷款人支付实益利息的贷款人:
(A)持有欧洲央行银行授权书或CBI银行授权书,而其设施办事处位于爱尔兰,并为施行《欧洲央行银行授权书》第246(3)条而在爱尔兰经营真正的银行业务;或
(B)属《银行业指令》条款所指的认可信贷机构,并已在爱尔兰妥为设立分行,并已就其在爱尔兰经营银行业务的意向,向其所在州的主管当局作出一切必要的通知,而该财务机构为《银行业指令》第246(3)条的施行,获税务局局长承认为在爱尔兰经营真正的银行业务,并将其融资办事处设在爱尔兰;或
(C)属法人团体的公司:
(1)为纳税目的居住在(A)欧洲联盟成员国(爱尔兰除外)或(B)爱尔兰根据《条约》第826(1)条生效的国家或(C)爱尔兰已与其签署《爱尔兰条约》的国家,该条约将在《条约》第826(1)条规定的所有批准程序完成后生效)(为此目的居住将根据欧洲联盟领土或成员国的法律确定)贷款人声称是居民),如果该领土或欧洲联盟成员国对公司从该领土或欧洲联盟成员国以外的来源获得的应收利息征收的税一般适用于该领土或欧洲联盟成员国的应收利息;或
(2)凡根据本协议须支付的利息:
(A)根据爱尔兰与贷款人居住的国家之间有效的爱尔兰条约,为税务目的而获豁免征收所得税;或
(B)根据爱尔兰与贷款人所在国家签订的一项爱尔兰条约,如果该双重征税条约凭借《爱尔兰税务协定》第826(1)条具有法律效力,则该贷款人在税务方面可获豁免征收所得税,
但根据本协定应支付的利息不得支付给该法人团体,而该法人团体是通过其在爱尔兰的分支机构或机构经营的贸易或业务的;或
(D)该法人团体是在包括放贷在内的贸易的正常过程中垫付款项的法人团体,但条件是:(I)根据本协定须支付的利息是在爱尔兰支付的;(Ii)为爱尔兰公司税的目的而计算该法人团体的贸易收入时,须将根据本协定须支付的利息计算在内;及(Iii)已遵守《爱尔兰税务条例》第246(5)条下的通知规定;或
(E)该公司是《利得税条例》第110条所指的合资格公司,而利息是在爱尔兰支付的;或
(F)该公司是在美国成立为法团的公司,并在美国就其全球收入课税,而根据本协定须支付的利息,并未就其通过爱尔兰的分公司或代理经营的贸易或业务而支付予该公司;或
(G)是美国有限责任公司,及(I)根据本协议须支付的利息的最终收受人本身将有资格根据上文第(Ii)(C)或(Ii)(F)项豁免缴税;(Ii)透过该美国有限责任公司进行的业务是基于市场原因而非避税原因而进行的;及(Iii)根据本协议须支付的利息并未支付予该美国有限责任公司及最终收受人,而该等利息与透过爱尔兰的分行或代理进行的贸易或业务有关;或
(H)爱尔兰条约贷款人;或
(I)贷款人,表示并保证其是在新加坡共和国组织的金融机构,并通过联合王国的常设机构放贷;或
(3)就向荷兰借款人发放贷款而言,有权根据财务文件就垫款向该贷款人支付利息的贷款人:
(A)能够(并非因为身为《荷兰条约》贷款人)从有关的荷兰借款人收取该垫款的利息,而无须根据荷兰法律施加任何税务扣减(为免生疑问,包括凭借任何适用的宽免或豁免);或
(B)荷兰条约贷款人;或
(Iv)就向法国借款人发放贷款而言,指符合以下条件的贷款人:
(A)符合法国法律所施加的条件,使根据财务文件作出的付款不受(或可获豁免)任何该等税项扣减;或
(B)是法国条约放贷人;或
(V)就向德国借款人发放贷款而言,有权根据财务文件就垫款向该贷款人支付实益利息的贷款人:
(A)通过设在德国的贷款机构办事处放贷;或
(B)一名德国条约贷款人。
“SSM条例”是指2013年10月15日欧盟理事会第1024/2013号条例,该条例赋予欧洲中央银行与信贷机构审慎监管有关的政策方面的具体任务。
“税收抵免”是指对任何税款的抵扣、减免、减免或偿还。
“扣税”是指根据财务单据从付款中扣除或扣缴税款,而不是FATCA扣减。
“纳税”是指债务人根据第16.2条(税收总额)向金融方支付的款项增加,或根据第16.3条(税收赔偿)支付的款项的增加。
“英国借款人”是指作为借款人的一方的英国债务人。
“英国义务人”是指为纳税目的而通知代理人其居住在英国的每个义务人。
“英国条约贷款人”系指下列贷款人:
(I)就联合王国条约而言,被视为联合王国条约国家的居民;
(Ii)并无透过与该贷款人参与贷款有实际联系的常设机构在联合王国经营业务;及
(Iii)满足根据《英国条约》必须满足的任何其他条件,以使该联合王国条约国家的居民在完成任何必要的程序手续后,就根据财务文件垫款而向该贷款人支付的利息获得完全豁免英国的税收。
“英国条约国”指与联合王国订有双重课税协定(“英国条约”)的司法管辖区,该协定规定完全豁免联合王国就利息征收的税项。
(B)除非出现相反的指示,否则在第16条中,对“确定”或“确定”的提及是指作出决定的人在合理行事时的绝对酌情决定权作出的决定。
16.2Tax总计
(A)每一债务人应支付其应支付的所有款项,不得有任何减税,除非法律要求减税。
(B)CRH代理商在意识到债务人必须作出减税(或减税幅度或减税基础有任何变化)后,应立即通知代理商。同样地,贷款人在知悉应付给贷款人的款项时,应立即通知代理人。此外,贷款人如不再是合资格的贷款人,应立即通知代理人。如果代理人收到贷款人的任何此类通知,应立即通知CRH代理人和有关义务人。
(C)如法律规定债务人须作出税务扣减,则该债务人应缴的款额应增加至(在作出任何
扣税)留下的金额等于如果不要求扣税则应支付的金额。
(D)在付款到期之日,不得因联合王国或法国征收的税款减税而增加上述(C)项下的付款:
(I)如有关贷款人是合资格贷款人(如该定义第(I)段所界定(就英国义务人的付款而言)或(Iv)(就法国债务人的付款而言)所界定的“合资格贷款人”定义),则有关贷款人本可在没有扣税的情况下向有关贷款人作出付款,但在该日,该贷款人并非或已不再是该合资格贷款人,原因并非在其根据本协议成为贷款人之日(或在解释、管理、管理、或适用)任何法律或英国条约或法国条约,或任何相关税务机关的任何已公布的惯例或已公布的特许权;或
(Ii)就联合王国债务人的付款而言,只有有关的贷款人是英国条约的贷款人,而付款的债务人能够证明,假若贷款人遵守下文第(J)或(L)段(视何者适用而定)所规定的义务,付款本可在没有扣税的情况下向该贷款人付款;或
(3)仅就法国债务人的付款而言,有关贷款人是《法国条约》的贷款人,而付款的法国债务人能够证明,假若该贷款人遵守以下第(J)款规定的义务,则在没有扣税的情况下本可以向该贷款人付款,
但在贷款人根据本协定成为上文第(I)款规定的贷款人之日之后的变更除外,不适用于法国对一名法国债务人向贷款人支付的款项因税收而征收的任何减税,如果这种减税完全是因为付款是在位于非合作管辖区的金融机构中以该贷款人的名义或为该贷款人的利益而开设的账户进行的。
(E)在以下情况下,不得根据上文(C)款增加对爱尔兰征收的税款的扣除额:
(I)如有关贷款人是合资格贷款人(如“合资格贷款人”的定义第(Ii)段所界定),则有关贷款人本可在没有扣税的情况下向该贷款人付款,但在该日,该贷款人并非或已不再是该合资格贷款人,原因除外:在根据本协定成为贷款人之日之后,任何法律或爱尔兰条约或任何有关税务当局已公布的惯例或已公布的特许权有所改变(或在解释、管理或适用方面有所改变);
(2)有关贷款人是爱尔兰条约贷款人,而支付款项的债务人能够证明,假若贷款人履行了下文第(J)款规定的义务,则在没有减税的情况下本可以向该贷款人付款;或
(Iii)有关贷款人仅凭借“合资格贷款人”的定义第(Ii)(C)、(Ii)(E)、(Ii)(F)或(Ii)(G)段中的任何一项而成为合资格贷款人,而有关贷款人并无向CRH代理人发出爱尔兰税务确认书。
(F)在以下情况下,不得根据上文(C)款增加对荷兰征收的税款的扣除额:
(I)如有关贷款人是合资格贷款人(如合资格贷款人的定义第(Iii)段所界定者),则有关贷款人本可无须扣税而向该贷款人作出付款,但在该日,该贷款人并非或已不再是该合资格贷款人,但由于在根据本协定成为贷款人之日后,任何有关税务当局的任何法律或荷兰条约或任何已公布的惯例或已公布的宽减的任何改变(或任何已公布的惯例或任何已公布的税务优惠的解释、管理或适用),则属例外;或
(2)有关贷款人是《荷兰条约》的贷款人,付款的债务人能够证明,如果贷款人履行了下文第(J)款规定的义务,即使没有减税,也可以向贷款人付款。
(G)在付款到期之日,不得根据上文(C)款增加对德国征收的税款的扣除额:
(I)如有关贷款人是合资格贷款人(如“合资格贷款人”的定义第(V)段所界定),则有关贷款人本可在没有扣税的情况下向该贷款人付款,但在该日,该贷款人并非或已不再是该合资格贷款人,原因除外:该贷款人在根据本协定成为贷款人之日后,因任何法律或德国条约,或任何已公布的惯例或任何有关税务当局的已公布的减让而有所改变(或在其解释、管理或适用方面有所改变);或
(2)有关贷款人是德国条约贷款人,付款的债务人能够证明,如果贷款人履行了下文第(J)款规定的义务,在没有减税的情况下本可以向贷款人付款。
(H)如果债务人被要求作出减税,该债务人应在法律允许的时间内以法律规定的最低金额作出该项减税和与该减税有关的任何所需付款。
(I)在作出税项扣除或与该项税项扣除有关的任何款项后30天内,作出该项税项扣除的义务人须根据《国际税务局条例》第975条(如该项税项扣除是由联合王国施加的)向有权获得付款的财务方代理人提交一份报表或其他合理地令该财务方信纳的其他证据,证明已作出该项税项扣除或(视乎适用而定)向有关税务当局缴付任何适当的款项。
(j)
(I)法国条约贷款人、荷兰条约贷款人、爱尔兰条约贷款人、德国条约贷款人以及支付该法国条约贷款人、荷兰条约贷款人、爱尔兰条约贷款人或德国条约贷款人有权获得付款的每一债务人应合作完成任何必要的程序手续,以便该债务人获得授权,在不扣税的情况下付款。
(Ii)除下文第(Iii)款另有规定外,支付该联合王国条约贷款人有权获得付款的每个联合王国条约贷款人和每个义务人应合作完成任何必要的程序手续,以便该义务人获得授权支付该款项而不扣税。
(Iii)
(A)英国条约贷款人如为原始贷款人,并持有HMRC DT条约护照计划下的护照,并希望该计划适用于本协定,则应确认其计划参考。
附表1第II A部(就原Swingline贷款人而言,第II B部)与其名称相对的税务住所的编号及其司法管辖权(原当事人);及
(B)非原始贷款人的联合王国条约贷款人,如持有英国税务总局条约护照计划下的护照,并希望该计划适用于本协定,则应在其作为贷款人成为缔约方时签立的文件中确认其计划编号及其税务居住地管辖权,
而且,在这样做之后,根据上文第(Ii)段,该贷款人对于向该贷款人付款的任何英国借款人不承担任何义务。
(K)在相关转让证书或转让协议或增加确认书或手风琴增加确认书中包括附表1第IIA部分(以及就原Swingline贷款人而言,第II B部分)中上文(J)(Iii)(A)段所述确认或上文(J)(Iii)(B)段所述确认的每一贷款人,从而通知每一英国借款人(包括任何为英国借款人的额外借款人)和CRH代理人:如果贷款人是向借款人提供的贷款机制下的贷款人,并且《英国税务总局条约护照》计划适用于贷款人的承诺(S)或其参与向借款人提供的任何贷款,则借款人(或代表其的CRH代理)必须提交借款人dTTP申请。
(L)贷款人已按照上文第(J)(三)款确认其方案编号和税务居住地管辖权,并且:
(I)向该贷款人付款的英国借款人并未就该贷款人提交借款人dTTP文件(或,如该贷款人已根据财务文件增加其承诺,则向该贷款人付款的英国借款人在增加承诺后并未就该贷款人提交借款人dTTP文件)(CRH代理亦未就该贷款人提交借款人dTTP文件);或
(Ii)向该贷款人付款的英国借款人已就该贷款人提交借款人dTTP申请(或CRH代理人已代表该贷款人提交),但:
(A)借款人dTTP申请已被税务及海关总署拒绝;或
(B)H.M.税务及海关没有授权借款人在借款人提交dTTP申请之日起30个工作日内向该贷款人付款而不扣税;或
(C)英国税务及海关总署给予英国借款人向该贷款人付款而无须扣税的授权,但其后撤回授权,或该授权已以其他方式终止或期满,或将在未来三个月内终止或期满,
在每一种情况下,英国借款人(或其代表的CRH代理)已书面通知该贷款人,该贷款人和英国借款人(或代表其的CRH代理)应合作完成该英国借款人获得授权支付该笔款项所需的任何额外程序手续,而无需扣税。
(m)
(I)如贷款人已根据上文(J)(Iii)段确认其计划编号和税务居住地的司法管辖权,则非英国借款人的任何债务人不得(CRH代理人亦不得代表该债务人)作出
除非贷款人另有同意,否则借款人就借款人(S)的承诺或其参与的任何贷款向借款人提交或提交任何其他与HMRC DT条约护照计划有关的表格。
(Ii)如果贷款人未按照上述(J)(Iii)段确认其计划编号和税务居住地管辖范围,除非贷款人另有同意,否则任何债务人不得(CRH代理人也不得代表该债务人)就贷款人的承诺(S)或其参与的任何贷款向借款人提交dTTP或提交与《英国税务总局条约》护照计划有关的任何其他表格。
(N)英国借款人应(或代表其的CRH代理人)在提交借款人dTTP申请时,立即将该借款人的dTTP申请的副本交付给代理人,以便交付给相关贷款人。
(O)如债务人被要求作出税务扣减,有关贷款人、代理人、CRH代理人及该债务人在向有关税务机关申请退还该项扣税时,须予以合作。
(P)每个原始贷款人(在签署本协议之日或之前)和每个成为当事方的受让人(在成为缔约方之日或之前)应向代理人提供其名称、地址、电子邮件地址、税务居住地的管辖权以及它是否通过爱尔兰分支机构或机构行事的详细信息,代理人应向CRH代理人提供所有该等信息。在适当的情况下,有关贷款人提供的此类信息应构成该贷款人提供爱尔兰税务确认书。每一原始贷款人和受让人应应CRH代理的要求,在合理可行的情况下尽快将此信息的任何变化通知CRH代理。
(Q)任何贷款人,如因该贷款人属于《TCA》第246(3)(H)条的规定而可获免收预扣税的利息,则应应借款人或债务人的要求,向借款人或债务人确认其名称、地址和居住国,以使其能够履行《TCA》第891A条规定的报告义务。
16.3Tax赔款
(A)债务人应(在代理人提出要求的三个工作日内)向受保护方支付一笔金额,相当于受保护方确定的因受保护方在成为任何相关税务机关的任何法律或条约或任何已公布的惯例或已公布的特许权的解释、管理或适用之日之后的任何法律或条约或任何已公布的惯例或已公布的特许权的解释、管理或适用之日后因税务而(直接或间接地)因税务而蒙受的损失、责任或费用。
(B)中国银行有限公司伦敦分行在签署本协议时,向爱尔兰义务人和CRH代理人确认,爱尔兰义务人可以依靠该确认书(双方同意该确认书是一份爱尔兰税务确认书,现将该确认书交给CRH代理人),以确定他们是否有义务为爱尔兰税作出税额扣除,它是根据本协定向其支付的所有利息的实益所有人,并且:
(I)是符合资格的贷款人,居住在人民Republic of China(为此目的,住所根据人民Republic of China的法律确定),并且Republic of China征收的税款相当于爱尔兰所得税或公司税,一般适用于公司从人民Republic of China以外的来源在人民Republic of China应收的利息;以及
(2)如果其立场与上文第(1)款所述的情况有所不同,它将立即通知CRH代理人。
(C)以上(A)段不适用:
(I)就向融资方评定的任何税项:
(A)根据该融资方成立为法团的司法管辖区的法律,或在不同的情况下,就税务目的而言,根据该融资方被视为居民的司法管辖区;或
(B)根据该融资方融资办公室所在或在任何时间所在的司法管辖区的法律(不论是由于根据第2.5条(贷款人的联营公司)或其他原因而被指定),
如该税项是按该融资方已收取或应收的净收入(但不包括任何被视为已收到或应收的款项)征收或计算的;或
(Ii)在损失、法律责任或费用的范围内:
(A)通过根据第16.2条(税收总额)增加支付而得到补偿;
(B)本可根据第16.2条(税款总额)增加缴费而获得补偿,但并不纯粹因为第16.2条(税款总额)(D)、(E)或(F)段的其中一项豁免适用而获如此补偿;或
(C)涉及一缔约方必须作出的FATCA扣减。
(D)根据上述(A)段提出索赔或打算提出索赔的受保护方应迅速将将提出索赔或已经提出索赔的事件通知代理人,代理人随后应通知公司。
(E)受保护方在收到债务人根据本条款第16.3款支付的款项后,应通知代理人。
16.4税收抵免
如果义务人缴纳了税款,而有关财务方确定:
(A)任何税项抵免可归因于该税款构成其一部分的增加的缴费、可归因于该税款的增加或可归因于须缴付该税款的税务扣减;及
(B)财务党(或该财务党税务组别的任何成员)已取得并使用该项税务抵免,
融资方应向债务人支付一笔金额,该金额由融资方确定,使其(在付款后)处于与债务人不需要缴纳税款时相同的税后状况。
16.5放款状态确认
(A)非原始贷款人的每一贷款人应在其作为贷款人成为当事一方时签署的文件中注明其属于下列哪一类:
(i)
(A)并非“合资格贷款人”定义第(I)段所界定的合资格贷款人;或
(B)“合资格贷款人”定义第(I)段所界定的合资格贷款人,但并非英国条约贷款人;或
(C)一家英国条约贷款人;及
(Ii)
(A)并非“合资格贷款人”定义第(Ii)段所界定的合资格贷款人;或
(B)“合资格贷款人”定义第(Ii)段所界定的合资格贷款人,但爱尔兰条约贷款人除外;或
(C)爱尔兰条约贷款人;和
(Iii)
(A)并非“合资格贷款人”定义第(Iii)段所界定的合资格贷款人;或
(B)符合资格的贷款人定义第(3)款所界定的符合资格的贷款人,但不包括《荷兰条约》的贷款人;
(C)荷兰条约贷款人;及
(Iv)
(A)并非“合资格雇员”定义第(iv)段所界定的合资格雇员;或
(B)a符合“符合资格的仲裁员”定义第(iv)段所定义的符合资格的仲裁员,但法国条约仲裁员除外;或
(C)a《法国条约》;以及
(D)不是通过位于非合作管辖区的设施办公室成立或行事;以及
(v)
(A)并非“合资格雇员”的定义中第(v)段所界定的合资格雇员;或
(B)a符合“符合资格的仲裁员”定义第(v)段所界定的符合资格的仲裁员,但德国条约仲裁员除外;或
(C)a德国条约
(b)If如果新代理商未能根据第16.5条确认其状态,则在其向代理商确认适用的类别之前(代理商收到确认后,应通知CRH代理商),就本协议而言,该新代理商应被视为非合格代理商(包括各债务人)。为免生疑问,买方作为买方在成为协议一方时签署的文件不应因买方未能遵守本第16.5条而无效。
(c)In与上述第(a)(iv)款有关,该贷款人还应在贷款人成为一方时签署的文件中说明其是否在非合作管辖区注册成立或通过位于非合作管辖区的贷款办事处行事。
16.6印花税
债务人应支付并在要求的三个工作日内赔偿各出资方因所有印花税、登记、
以及其他类似的与任何融资文件有关的应付税款,但本第16.6条不适用于债务人转让、移转或其他转让其在融资文件下的任何权利或义务,除非该等转让或移转是应债务人的要求发起的。
16.7VAT
(a)任何一方根据融资文件向融资方支付的所有款项,(全部或部分)构成为增值税目的而提供的一项或多项供应的对价,应被视为不包括对该供应应征收的任何增值税,因此,根据下文(b)段,如果任何出资方根据融资文件向任何一方提供的任何供应应征收增值税,且该出资方需要向相关税务机关说明增值税,该方应向该出资方支付与该增值税金额相等的金额(除支付该等供应的任何其他对价外,并与此同时)(且该出资方应立即向该方提供适当的增值税发票)。
(b)If对任何出资方提供的任何物品征收增值税(“供应商”)向任何其他出资方(以下简称“本”)根据融资文件,而任何缔约方,(“标的方”)根据任何融资文件的条款要求向供应商支付与此类供应的对价相等的金额(而非须就该代价向审裁处付还):
(i)(如果供应商是被要求向相关税务机关说明增值税的人)主体方还应向供应商支付(除支付该金额外并与支付该金额同时)与该增值税金额相等的金额。卖方应立即向主体方支付一笔金额,该金额等于卖方从相关税务机关获得的任何抵免或还款,且卖方合理确定该抵免或还款与应征收的增值税有关或与该增值税有关;以及
(ii)(如果买方是被要求向相关税务机关说明增值税的人)在买方提出要求后,主体方必须立即向买方支付与该供应应征收的增值税相等的金额,但仅限于买方合理确定其无权从相关税务机关获得有关增值税的抵免或偿还的范围。
(c)如果融资文件要求任何一方偿还或补偿融资方的任何成本或费用,该方应偿还或补偿(视情况而定)向出资方支付该成本或费用的全部金额,包括其中代表增值税的部分,除非该出资方合理确定其有权从相关税务机关获得与该增值税有关的抵免或偿还。
(d)本第16.7条中对任何一方的任何提及,在该方被视为集团或联合体成员的任何时候,(或财政统一)增值税的目的,包括(在适当的情况下,除非文意另有所指)对当时被视为供应的人的提述,或(视情况而定)根据分组规则接收供应品(根据1994年《增值税法》,理事会指令2006/112/EC第11条(或由欧盟相关成员国实施)或除联合王国或欧洲联盟成员国以外的任何司法管辖区的任何其他类似规定),因此,对一方的提及应解释为对该方或相关集团或统一体的提及(或财政统一),该缔约方在相关时间为增值税目的是其成员或相关代表
在相关时间(视情况而定),该团体或统一体(或财政统一体)的成员(或负责人)。
(E)对于某一财务方根据财务文件向任何一方提供的任何供应,如果该财务方合理地提出要求,该方必须迅速向该财务方提供该财务方增值税登记的详细信息以及与该财务方关于该供应的增值税申报要求相关的合理要求的其他信息。
16.8FATCA信息
(A)除以下(C)款另有规定外,每一缔约方应在另一缔约方提出合理请求后十个工作日内:
(I)向该另一方确认是否:
(A)《反洗钱公约》豁免缔约方;或
(B)不是FATCA豁免缔约方;及
(2)向该另一方提供该另一方为遵守《反洗钱法》而合理要求的与其在《反洗钱法》下的地位有关的表格、文件和其他资料。
(B)如果一缔约方根据上文(A)(一)款向另一缔约方确认它是FATCA豁免缔约方,而它后来知道它不是或已不再是FATCA豁免缔约方,该缔约方应合理地迅速通知该另一缔约方。
(C)以上(A)段不应强迫任何一方作出其合理认为会或可能构成违反下列各项的任何事情:
(I)任何法律或规例;
(Ii)任何受信责任;或
(Iii)任何保密义务。
(D)如果一缔约方未能确认其是否为FATCA豁免缔约方,或未能按照上文(A)(1)或(2)款要求提供表格、文件或其他资料(包括为免生疑问,在上文(C)段适用的情况下),则该缔约方在有关缔约方提供所要求的确认、表格、文件或其他信息之前,应被视为不是FATCA豁免缔约方。
(E)如果代理人合理地认为其根据《反洗钱法》或任何其他适用法律或条例所承担的义务有此需要,则每一贷款人应在代理人提出请求之日起十个工作日内向代理人提供:
(I)表格W-8、表格W-9或任何其他有关表格的扣缴证明书;或
(Ii)代理人根据FATCA或该其他法律或法规为证明或确立该贷款人的地位而可能要求的任何扣留声明或其他文件、授权或豁免。
(F)代理人应向CRH代理人提供其根据上文(E)段从贷款人那里收到的任何扣缴证明、扣缴声明、文件、授权或豁免的副本。
(G)如果贷款人根据上述(E)段向代理人提供的任何扣缴证明、扣留声明、文件、授权或豁免是或变得重大不准确或不完整,该贷款人应迅速更新它,并向代理人提供更新后的扣留证明、扣留声明、文件、授权或豁免,除非贷款人这样做是违法的(在这种情况下,贷款人应
立即通知代理)。代理人应向CRH代理人提供任何此类更新的扣缴证书、扣缴声明、文件、授权或豁免的副本。
(H)代理人可依赖其根据上文(E)或(G)段从贷款人获得的任何扣缴证明、扣缴声明、文件、授权或豁免,而无需进一步核实。代理人对其根据以上(E)、(F)或(G)段采取的或与之相关的任何行动不负责任。
16.9 FATCA扣除额
(a)各方可作出FATCA要求其作出的任何FATCA扣减,以及与该FATCA扣减有关的任何付款,且不得要求任何一方增加其作出该FATCA扣减所涉及的任何付款,或以其他方式就该FATCA扣减向付款接收人作出补偿。
(B)每一缔约方在意识到其必须进行FATCA扣除(或该FATCA扣除的比率或基础有任何变化)后,应立即通知其付款对象,此外,应通知公司和代理人,代理人应通知其他融资方。
17.成本增加
17.1成本增加
(A)除第17.3条(例外情况)外,公司应在代理人提出要求后三个工作日内,向融资方支付因(I)任何法律或法规的引入或任何变更(或其解释、管理或应用),(Ii)遵守本协议日期后制定的任何法律或法规,或(Iii)实施或应用或遵守《巴塞尔协议III》或《CRD IV》所产生的任何增加的费用。
(B)在本协定中:“巴塞尔协议III”是指:
(I)巴塞尔银行监管委员会2010年12月发表的“巴塞尔协议三:提高银行和银行体系复原力的全球监管框架”、“巴塞尔协议三:流动性风险衡量、标准和监测的国际框架”和“各国主管当局运作反周期资本缓冲的指导意见”所载关于资本要求、杠杆率和流动性标准的协定,每项协定均经修订、补充或重述;
(2)巴塞尔银行监管委员会2011年11月出版的“全球系统重要性银行:评估方法和额外的损失吸收能力要求--规则案文”中所载、经修订、补充或重述的关于全球系统重要性银行的规则;以及
(Iii)巴塞尔银行监管委员会公布的有关“巴塞尔协议III”的任何进一步指引或标准。
“CRD IV”指欧盟CRD IV和英国CRD IV。
“欧盟CRD IV”系指:
欧洲议会和理事会2013年6月26日关于信贷机构和投资公司审慎要求的(欧盟)第575/2013号条例和修订(欧盟)第648/2012号条例(“CRR”);以及
欧洲议会和欧洲理事会2013年6月26日关于获得信贷机构活动以及对信贷机构和投资公司进行审慎监管的第2013/36/EU号指令,修订了第2002/87/EC号指令,并废除了第2006/48/EC号和第2006/49/EC号指令(“CRD”)。
“成本增加”是指:
(1)降低某一融资机构的回报率或某一金融方(或其附属机构)的全部资本的回报率;
(Ii)额外或增加的费用;或
(Iii)扣减根据任何财务文件到期应付的任何款额,
一财方或其任何关联公司因该财方已作出承诺或L/C的附属承诺或提供资金或履行其在任何财务文件项下的义务而招致或遭受的任何损失。
“UK CRD IV”的意思是:
根据《2018年欧洲联盟(退出)法案》(“退出法案”)构成联合王国国内法一部分的CRR;
(Ii)在紧接知识产权完成日之前实施CRD及其实施措施的联合王国或其任何部分的法律(如《2020年欧洲联盟(退出协定)法》所界定);以及
(Iii)直接欧盟立法(如《退出法》所界定),在紧接知识产权完成日之前(如《世界知识产权协定》所界定)实施欧盟《第四号公约》,因为它是《退出法》所规定的联合王国国内法的一部分。
17.2增加的费用索赔
(A)打算根据第17.1条(增加的费用)提出索赔的一方应将引起索赔的事件通知代理人,之后代理人应立即通知CRH代理人。
(B)每一财务方应在代理人提出要求后,在切实可行的范围内尽快提供一份证书,详细说明:
(I)它有权依据第17.1条(增加的费用)提出索赔的事件;及
(I)根据第17.1条(增加的费用)计算申索款额,但贷款人须真诚行事,无须披露任何机密资料。
(C)如代理人根据上文第17.1条(A)段(增加的费用)向中央健康保险代理人通知因实施、调换或适用或符合“巴塞尔协定三”或“商业资料披露第四号”而增加的费用,有关贷款人(S)和中央健康保险代理人应真诚地进行为期不超过15天的讨论,自中央健康保险代理人收到有关通知之日起计,以商定应付增加的费用数额。在达成协议的范围内,CRH代理商应在五个工作日内或另有书面约定的情况下支付商定的增加费用金额。如无任何该等协议,华润置业代理应(I)于15天谈判期结束后五个营业日内或另有书面协定的情况下支付原先申索的款项,或(Ii)根据第11.5条(有关单一贷款人的更换或偿还及取消的权利)对有关贷款人(S)行使其偿还或更换的权利。
(D)根据上文第17.1条(A)款(增加的费用)索赔因实施、调换或适用或遵守《巴塞尔协议III》或《CRD IV》而增加的费用的一方,无权就代理人根据本第17.2条(A)段将相关索赔通知CRH代理人之日之前六个月以上发生的任何此类增加的费用提出索赔。
17.3Exceptions
(A)第17.1条(增加的费用)不适用于以下任何增加的费用:
(I)可归因于法律要求债务人作出的减税;
(2)可归因于一缔约方必须作出的FATCA扣减;
(Iii)根据第16.3条(税务弥偿)获得补偿(或本可根据第16.3条(税务弥偿)获得补偿,但并不纯粹因为第16.3条(税务弥偿)(C)段的任何豁免适用而获得补偿);
(Iv)可归因于实施或应用巴塞尔银行监管委员会于2004年6月公布的“资本计量和资本标准的国际趋同,经修订的框架”,该框架以本协议签订之日现有的形式(但不包括因“巴塞尔协议III”(“巴塞尔协议II”)而引起的任何修订)或实施“巴塞尔协议II”的任何法律或法规(无论此类实施、适用或遵守是由政府、监管机构、金融方或其任何关联机构实施、适用或遵守);或
(V)可归因于相关融资方或其关联公司故意违反任何法律或法规或其中任何一项的疏忽。
(B)在本条例草案第17.3条中,凡提及“税务扣减”之处,其涵义与第16.1条(定义)中该词的涵义相同。
18.其他弥偿
18.1货币赔款
(A)如果根据财务文件应由债务人支付的任何款项(“款项”),或就一笔款项作出的任何命令、判决或裁决,必须从支付该款项的货币(“第一货币”)兑换成另一种货币(“第二货币”),以便:
(I)针对该债务人提出或提交申索或债权证明表;或
(Ii)取得或执行与任何诉讼或仲裁程序有关的命令、判决或裁决,
该债务人应作为一项独立义务,在要求付款的三个工作日内,赔偿因兑换而产生或由于兑换而产生的任何费用、损失或责任,包括(A)用于将该款项从第一种货币兑换成第二种货币的汇率和(B)该人在收到该款项时可用的汇率之间的任何差异。
(B)每一债务人均放弃其在任何司法管辖区可能享有的以货币或货币单位以外的货币或货币单位支付财务单据下的任何款项的权利。
18.2其他赔偿
公司应(或应促使债务人将)在提出要求后的三个工作日内赔偿每一方因下列原因而产生的任何费用、损失或责任:
(A)发生任何失责事件;
(B)债务人未能在到期日支付根据财务文件到期的任何款项,包括但不限于因第30条(财务各方分担)而产生的任何成本、损失或责任;
(C)为借款人在使用请求中请求但并非由于本协议任何一项或多项规定的实施而作出的贷款参与提供资金,或作出安排,为其参与贷款提供资金,但仅因该融资方违约或疏忽除外;或
(D)没有按照借款人或CRH代理人发出的预付通知预付的贷款(或部分贷款)。
18.3对代理人的赔偿
公司应立即赔偿代理人因下列原因(合理行事)而产生的任何费用、损失或责任:
(A)调查其合理地相信属失责的任何事件;
(B)行事或倚赖其合理地相信是真实、正确和获适当授权的任何通知、请求或指示;或
(C)指导律师、会计师、税务顾问、测量师或本协定允许的其他专业顾问或专家。
19.贷款人的宽减
19.1Mitigation
(A)每一出资方应在与公司协商后,采取一切合理步骤,以减轻出现的任何情况,这些情况会导致根据第11.1条(非法性)、第16条(税收总额和赔偿)、第17条(增加的成本)中的任何一项,或根据第17条(增加的成本)中的任何一项,支付或取消任何款项,或因下列原因而不能从该义务人的应纳税所得额中扣除:(I)支付或累算给在法国成立为法人、居籍、通过位于非合作司法管辖区的金融机构办公室设立或行事,或(Ii)向位于非合作司法管辖区的金融机构中以该金融方的名义或为其利益开设的账户付款,包括(但不限于)将其在财务文件下的权利和义务转移至另一附属公司或金融机构办公室。
(B)上文(A)段没有以任何方式限制任何债务人在财务文件下的义务。
19.2责任的限制
(A)公司应在提出要求后的三个工作日内,赔偿每一出资方因其根据第19.1条(缓解措施)采取的措施而合理发生的所有合理成本和开支。
(B)如果金融方(合理行事)认为根据第19.1条(缓解)采取任何步骤可能对其不利,则该金融方没有义务采取任何步骤。
20.费用及开支
2011.交易费用
应要求,公司应立即向代理人和安排人支付因谈判、准备、印刷和签署以下各项而合理发生的所有合理费用和开支(包括法律费用):
(A)本协定及本协定所指的任何其他文件;及
(B)在本协议日期之后签署的任何其他财务文件。
20.2.修订费用
如果:
(A)债务人请求修订、放弃或同意;或
(B)须根据第31.10条(更改货币)或第36.4条(更改参考汇率)作出修订,
公司应在提出要求后的三个工作日内,向代理商补偿因回应、评估、谈判或遵守该要求或要求而合理产生的所有合理成本和开支(包括法律费用)。
20.执行费用
本公司应在提出要求后的三个工作日内,向每一财务方支付该财务方因执行或保留任何财务文件下的任何权利而发生的所有费用和费用(包括法律费用)。
第7条
担保
21.担保及弥偿
21.1.保证和赔偿
担保人不可撤销且无条件地:
(A)保证每一借款人按时履行财务文件规定的该借款人的所有付款义务;
(B)与每一融资方承诺,只要借款人在根据任何融资性文件或与任何融资性文件有关的情况下到期时没有支付任何款项,担保人应应要求立即支付该款项,犹如其是主要债务人一样;和
(C)与每一财务方商定,如果其担保的任何付款义务是或变成不可执行、无效或非法的,它将作为一项独立的主要义务,应要求立即赔偿该财务方因借款人没有支付任何款项而招致的任何费用、损失或责任,如果没有这种不可执行性、无效性或违法性,它将在任何财务文件到期之日应由其支付。担保人在本赔偿下应支付的金额将不超过其在第21条下必须支付的金额,如果索赔金额是在担保的基础上可以收回的话。
21.2持续保障
本担保是一种持续担保,并将延伸至任何借款人根据财务文件应支付的最终余额,无论任何中间付款或全部或部分清偿。
21.3Reinstatement
如果任何解除、解除或安排(无论是关于任何借款人的义务或该等义务的任何担保或其他方面)是由融资方全部或部分基于在破产、清算、管理、审查或其他方面避免或必须恢复的任何付款、担保或其他处置而作出的,则担保人在第21条下的责任将继续恢复,如同解除、免除或安排没有发生一样。
21.4防御工事
担保人在第21条下的义务不受任何行为、不作为、事项或事情的影响,而如果没有这一条,担保人会减少、免除或损害其在第21条下的任何义务(但不限于且不论担保人或任何融资方是否知道):
(A)给予任何债务人或其他人的任何时间、豁免或同意,或与任何债务人或其他人达成的任何债务重整协议;
(B)根据与集团任何成员的任何债权人达成的任何债务重整协议或安排的条款,免除任何其他债务人或任何其他人的责任;
(C)取得、更改、妥协、交换、续期或免除,或拒绝或忽略完善、取得或执行针对任何债务人或其他人的任何权利或资产抵押,或不就任何文书出示或不遵守任何形式或其他规定,或拒绝或忽略将任何抵押的十足价值变现;
(D)债务人或任何其他人丧失履行职务能力或缺乏权力、权限或法人资格,或解散或更改其成员或其地位;
(E)对任何财务文件或任何其他文件或证券的任何修订、更新、补充、延期、重述(无论多么基本,亦不论是否更为繁琐)或替换,包括但不限于对任何财务文件或其他文件或证券项下任何贷款的目的的任何改变、任何贷款的延长或增加或任何新贷款的增加;
(F)任何人在任何财务单据或任何其他单据或担保下的任何义务的任何不可执行性、违法性或无效;或
(G)任何破产或类似程序。
21.5即时追索权
担保人放弃在根据第21条向担保人索赔之前,首先要求任何融资方(或其代表的任何受托人或代理人)对任何人进行或强制执行任何其他权利或担保或索赔付款的任何权利。本豁免适用于任何法律或财务文件中与之相反的任何规定。
21.6Appropriations
在根据财务文件或与财务文件相关的债务人可能应支付或将支付的所有金额已不可撤销地全额支付之前,每一财务方(或其代表的任何受托人或代理人)可:
(a)避免运用或强制执行出资方(或代表出资方的任何受托人或代理人)就该等款项持有或收取的任何其他款项、抵押品或权利,或以其认为合适的方式及命令运用及强制执行该等款项、抵押品或权利(不论是否针对该等款项或其他),而担保人无权享有该等款项、抵押品或权利的利益;及
(b)将从担保人处收到的或由于担保人在本第21条下的责任而收到的任何按市场利率计息的款项存入计息暂记账户。
21.7担保人权利的延期
在债务人根据融资文件或与融资文件相关的所有应付款项全部支付之前,除非代理人另有指示,否则担保人不得行使其因履行融资文件项下的义务或因任何应付款项或本第21条项下产生的责任而可能拥有的任何权利:
(a)to由债务人担保;
(b)to(全部或部分,无论是通过代位或其他方式)从融资文件项下出资方的任何权利或任何出资方根据融资文件或与融资文件相关的任何其他担保或保证中获益;
(c)to提起法律或其他诉讼,要求债务人支付任何款项或履行任何义务,而担保人已根据第21.1条(担保和赔偿)就该等款项或义务作出担保、承诺或赔偿;
(d)to对任何债务人行使任何抵销权;和/或
(e)to作为与任何出资方竞争的任何债务人的债权人主张或证明。
如果担保人收到与该等权利有关的任何利益、付款或分配,担保人应持有该利益、付款或分配,以使所有可能发生的金额
或由债务人根据融资文件或与融资文件相关的规定向融资方支付,并以信托方式为融资方全额偿还,并应立即向代理人支付或转让该等款项,或代理人根据第31条(支付机制)的规定指示进行申请。
21.8额外的安全
本担保是对任何人现在或以后持有的任何其他担保或抵押的补充,并且不以任何方式受到任何其他担保或抵押的损害。
第8条
失责的申述、承诺及事件
22.REPRESENTATIONS
各债务人应在本协议签订之日向各出资方做出本第22条规定的陈述和保证。
22.1Status
(A)它是一个根据其成立为法团的司法管辖权的法律而妥为成立并有效存在的法团。
(b)It其各重大子公司有权拥有其资产,并在其经营过程中继续经营其业务。
22.2有约束力的义务
其在每份财务文件中明示承担的义务,在任何限制其义务的一般法律原则的规限下,均为合法、有效、具有约束力和可强制执行的义务,这些一般法律原则在根据第4条(使用条件)或第27条(债务人变更)提交的任何法律意见中明确提及。
22.3--与其他义务不冲突
财务文件的输入和履行,以及财务文件预期的交易,不会也不会与以下内容相冲突:
(A)适用于该公司的任何法律或规例;
(B)其宪制文件;或
(C)对其或其任何附属公司的资产遭违反将合理地预期会产生重大不利影响的任何协议或文书。
22.4权力和权威
它有权订立、履行和交付,并已采取一切必要行动,授权其订立、履行和交付其参与的财务文件和该等财务文件所预期的交易。
22.5证据的有效性及可接纳性
所需的所有授权:
(A)使其能够合法地订立、行使其权利并履行其在其所属的财务文件中的义务;和
(B)使其作为一方的财务文件在其成立为法团的司法管辖权内可接纳为证据,
已经取得或者已经完成,并且是完全有效的。
22.6执法和执法
(A)选择英国法律作为财务文件的管辖法律,将在其注册成立的司法管辖区内得到承认和执行,但须遵守根据第4条(使用条件)或第27条(债务人变更)提交的任何法律意见中明确提及的任何一般法律原则。
(B)在英格兰取得的任何有关财务文件的判决,将在其成立为法团的司法管辖区获得承认和强制执行。
22.7减税
(A)就在爱尔兰注册成立的义务人而言,不需要从其根据任何财务文件向符合资格的贷款人支付的任何款项中扣除任何税款,只要符合资格的贷款人是爱尔兰条约贷款人,则所有程序手续均已完成。
(B)就在联合王国成立为法团的债务人而言,其根据任何财务文件可向符合资格的贷款人作出的任何付款,无须作出任何税项扣减,而该贷款人是符合资格的贷款人的定义(I)段。
(c)In对于在荷兰注册成立的债务人,其无需从其根据任何融资文件向符合“合格纳税人”定义第(iii)段中的合格纳税人支付的任何款项中进行任何税收减免。
(d)In对于在法国注册成立的债务人,其无需从其根据任何融资文件向符合“合格债务人”定义第(iv)段中的合格债务人支付的任何款项中进行任何减税(对于法国条约债务人,须完成程序手续)。
(e)In如果是德国借款人,则无需从其根据任何融资文件向符合“合格借款人”定义第(v)段中的合格借款人支付的任何款项中扣除任何税款。
22.8无备案税或印花税
根据其注册司法管辖区的法律,财务文件无须在该司法管辖区的任何法院或其他机构存档、记录或登记,或就财务文件或财务文件拟进行的交易或与财务文件或财务文件预期的交易有关的任何印花、登记或类似的税款支付。
22.9无违约
(a)No违约事件持续存在或合理预期会因任何提款而产生。
(b)No未解决的其他事件或情况,构成对其或其任何子公司具有约束力或对其(或其任何子公司)资产具有约束力的任何其他协议或文书项下的违约,且已产生或将合理预期产生重大不利影响。
22.10无误导信息
(a)于载有该等资料的有关报告或文件(视属何情况而定)刊发日期,该等资料在各重大方面均属真实、完整及准确,且在任何方面并无误导成分。
(b)It不知道在本协议签署前未以书面形式向代理人和贷款人披露的任何重大事实或情况,如果披露,可能会合理地预期对考虑是否根据本协议预付或提供资金的人的决定产生不利影响。
(c)债务人根据本协议的条款向代理人或贷款人提供的每份证书或其他书面信息在提供之日在所有重大方面都是真实、完整和准确的,并且在任何重大方面都没有误导性。
22.11财务报表
(a)其原始财务报表是根据本协议签订之日有效的《国际财务报告准则》编制的。
(b)本公司之原有财务报表公平地呈列本公司于有关财政年度结束时之财务状况及经营业绩(就本公司而言为综合财务报表)。
(c)本集团之综合财务状况自其原财务报表所述编制日期起并无重大不利变动。
22.12同等待遇排名
根据财务文件,其支付义务至少与其所有其他无担保和无从属债权人的债权具有同等地位,但适用于一般公司的法律强制优先的债务除外。
22.13没有待决或威胁的诉讼
就本集团所知及所信,概无对本集团任何成员公司(或本集团任何成员公司的董事)提起或威胁提起任何法院、仲裁机构或代理处进行的诉讼、仲裁或行政程序,而该等诉讼、仲裁或行政程序倘获不利裁决(经计及该等程序成功的可能性),将合理地可能产生重大不利影响。
22.14Sanctions
(A)没有任何债务人是受限制方,而据担保人所知,其各自的董事、高级人员或雇员均不是受限制方。
(b)In与通知代理人这一效果的每个代理人的关系(每一个都是“限制性的”),本第22.14条仅适用于上述(a)段中的陈述不会导致违反或与第7条对外贸易规则(AWV)相冲突的情况下,(Außenfruttschaftsverordnung)(与《外贸法》第4条第1款第3款有关)(《反抵制条例》)。对于与本第22.14条任何部分有关的任何修订、放弃、决定或指示,而受限方无权从中受益,则该受限方的承诺将被排除在外,以确定是否已获得多数贷款人的同意或是否已由多数贷款人作出决定或指示。
22.15代表--一般情况
(A)重复的申述被视为由每一债务人(参照当时存在的事实和情况)在下列时间作出:
(I)每项使用请求的日期及每项利息期的首日;及
(Ii)如属额外的借款人,指该公司成为额外借款人的日期(以及建议该公司成为额外借款人的日期)。
(B)第22.10条(C)段中的陈述(没有误导性资料)是有关债务人在向代理人或贷款人提供该证明书或其他书面资料之日作出的。
23.资讯事业
本条款23中的承诺自本协议之日起继续有效,只要财务文件下的任何金额仍未清偿或任何承诺仍然有效。
231财务报表
公司应向代理人提供足够的复印件,供所有贷款人使用:
(A)一俟备妥,但无论如何须在其每个财政年度终结后120天内:
(I)该公司在该财政年度的经审计综合财务报表;及
(Ii)每名债务人(公司除外)在该财政年度的经审计财务报表;及
(B)本集团于每个财政年度每半年度结束后90天内,于备有该等中期报告后,尽快提交该财政半年度之未经审核中期报告。
23.2关于财务报表的规定
(A)本公司根据第23.1条(财务报表)提交的每份财务报表须由有关公司的董事核证,该等财务报表公平地反映了该公司于该等财务报表编制当日的财务状况(或其综合财务状况)。
(B)公司应促使债务人按照第23.1条(财务报表)交付的每一套财务报表均采用国际财务报告准则编制。
23.3资料:杂项
公司应向代理人提供(如果代理人要求,应向所有贷款人提供足够的副本):
(a)本公司于寄发文件的同时向其股东(或任何类别的股东)或债权人一般寄发的所有文件;
(b)迅速提供适用的银行监管法律和条例所要求的和(或)符合标准银行惯例的进一步资料;
(c)于知悉后,即时披露针对本集团任何成员公司(或本集团任何成员公司董事)的任何现行、可能或待决诉讼、仲裁或行政程序的详情,而该等诉讼、仲裁或行政程序倘作出不利决定(经考虑该等程序成功的可能性),可合理预期会产生重大不利影响;
(d)在获悉后,立即提供任何可能产生重大不利影响的重大不遵守环境法的细节;以及
(e)任何出资方(通过代理)合理要求的有关集团任何成员的财务状况、业务和运营的进一步信息,除非披露该信息将违反任何法律、法规、证券交易所要求或保密义务。
23.4违约通知
(A)每一债务人在知悉任何违约的发生后(除非该债务人知道另一债务人已发出通知),应立即通知代理人任何违约(以及正在采取的补救步骤)。
(b)经代理人要求,公司应立即向代理人提供一份由其两名董事或高级管理人员代表其签署的证明,证明没有违约行为继续存在(或如果违约行为继续存在,则应说明违约行为和采取的补救措施(如有))。
23.5公司/ CRH代理直接电子交付
公司(或CRH代理商,视情况而定)可根据第32.5条(电子通信)的规定,在CRH和代理商同意该交付方式的情况下,通过直接向CRH交付信息,履行其在本协议项下交付与CRH相关的任何信息的义务。
23.6“了解客户”检查
(A)在下列情况下:
(i)在本协定日期后订立的任何法律或规例的引入或任何更改(或其解释、实施或适用);
(ii)本协议日期后债务人地位的任何变化;或
(Iii)贷款人拟将其在本协议下的任何权利及义务转让或移转予在该项转让或移转前并非贷款人的一方,
要求代理人或任何代理人(或者,在上述第(iii)段的情况下,任何潜在的新客户)遵守“了解客户”或类似的识别程序,在其无法获得必要信息的情况下,各债务人应根据代理人或任何潜在客户的要求立即提供,或确保提供,代理商合理要求的文件和其他证据(为本身或代表任何人)或任何人(为自己,或在上述第(iii)段所述情况下,代表任何潜在的新代理人),以便代理人,该代理人,在上述第(iii)段所述事件的情况下,任何潜在的新经销商应根据融资文件中预期的交易进行并确信其已遵守所有适用法律和法规规定的所有必要的“了解您的客户”或其他类似检查。
(B)每一贷款人应应代理人的要求,迅速提供或促使代理人提供代理人(为自己)合理要求的文件和其他证据,以便代理人根据财务文件中设想的交易,根据所有适用的法律和法规进行并确信其已遵守所有必要的“了解您的客户”或其他类似的检查。
(c)CRH代理人应提前不少于10个营业日向代理人发出书面通知,通知代理人(代理人应立即通知贷款人)其根据第27条(债务人变更)要求其子公司之一成为额外借款人的意图。
(d)在根据上述(c)款发出任何通知后,如果该额外借款人的加入使代理人或任何买方有义务在其尚未获得必要信息的情况下遵守“了解您的客户”或类似的身份识别程序,CRH代理人应在代理人或任何买方要求时立即提供,或促使提供,代理商合理要求的文件和其他证据(为本身或代表任何人)或任何人(为自己或代表任何潜在的新客户),以便代理商或该客户或任何潜在的新客户执行并确信其已遵守所有必要的“了解您的客户”或在该子公司作为额外借款人加入本协议后根据所有适用法律法规进行的其他类似检查。
24.一般业务
本第24条中的承诺自本协议之日起继续有效,只要财务文件下的任何金额仍未清偿或任何承诺仍然有效。
24.1Authorisations
各债务人应迅速:
(A)取得、遵从和作出一切必需的事情,以维持充分的效力及作用;及
(B)向代理人提供核证副本,
根据其公司司法管辖权的任何法律或法规所需的任何授权,以使其能够履行其在财务文件下的义务,并确保任何财务文件的公司成立在其司法管辖区内作为证据的合法性、有效性、可执行性或可采纳性。
24.2遵守法律
各债务人应在各方面遵守其可能受其约束的所有法律,如果不遵守将严重损害其履行财务文件规定的义务的能力。
24.3否定承诺
在本条款第24.3条中,“准担保”是指下文(B)段所述的交易。
(A)任何债务人不得(且本公司须确保本集团任何其他成员公司不会)设立或准许以其任何资产为抵押。
(B)任何债务人不得(本公司须确保本集团其他成员均不会):
(I)出售、转让或以其他方式处置其任何资产,条件是该等资产出租予或可能由债务人或本集团任何其他成员公司重新取得;
(2)以追索权条款出售、转让或以其他方式处置其任何应收款;
(Iii)订立任何安排,使银行或其他账户的款项或利益可在该等安排下运用、抵销或受多个账户合并所规限;或
(Iv)订立任何其他具有类似效力的优惠安排,
在安排或交易主要是作为筹集财务负债或为资产收购融资的方法订立的情况下。
(C)以上(A)和(B)段不适用于:
(I)因法律的施行和在正常交易过程中产生的任何留置权;
(Ii)集团任何成员在正常业务过程中订立的任何现金管理、净额结算或抵销安排;
(3)所有权保留或保留安排或抵消条款,在每种情况下,均载于任何供应商对集团任何成员的任何财产或资产的标准供应条件中;
(Iv)根据任何ECGD协议(或类似形式的信贷)向银行(或其他金融机构)提供债务担保的任何担保或准担保:
(A)任何公司或其他一方根据任何供应及/或安装工业装置及/或机械的合约,或根据与该工业装置及/或机械有关的任何其他协议,可能须付给集团任何成员的任何款项;或
(B)该工业装置及/或机械的购买是由该ECGD或其他类似形式的信贷提供资金的;
(V)为纯粹为融资或再融资目的而在本协议日期后取得或发展的任何业务或资产而设定的任何担保或准担保
该收购或开发,并确保该收购的递延对价和/或本金不超过该收购或开发的成本;
(Vi)在收购时对在本协议日期后收购的任何业务或资产而存在的任何证券或准证券,以及在公司成为集团成员时就其业务或资产而存在的任何证券或准证券,可获准就收购日期或(视属何情况而定)该公司成为集团成员的日期存在的负债而存续,亦可容许该等负债因根据及按照下列条款而未清偿的款额出现任何波动而存续,在该日期存在的设施(或以相同或较少数额的任何此类设施的任何更新或延长);
(7)与信用证、担保或类似安排有关的单据及其所代表的货物的任何担保或准担保;
(Viii)以集团成员在银行或类似金融机构的信贷余额为抵押而设立的任何担保或准担保,作为该银行或金融机构或其关联公司向集团成员提供融资的担保,包括根据第1.2条(结构)第(I)(Iii)段就信贷余额设立的任何担保或准担保;
(Ix)在本协定之日存在的保证本金总额不超过150,000,000欧元(或以任何其他货币或其等值计算)的其他担保或准担保;
(X)事先征得多数贷款人同意而订立的任何担保或准担保;
(Xi)可能因任何种类的应收融资而设定的任何担保或准担保(包括任何贴现、保理和没收安排);
(十二)根据《一般条款和条件》第24条或第25条产生的任何担保或准担保,或银行或金融机构在任何司法管辖区内的同等担保;
(Xiii)依据《德国民法典》第1136条(单独或与第1192(1)条一起)不能禁止授予的任何担保或准担保;或
(Xiv)任何抵押或准抵押(根据上文第(I)至(Xiii)段准许的任何抵押或准抵押除外),但根据第(Xiv)段担保的本金总额在任何时候不得超过3.5%。合并股东的资金。
24.4Pari Passu排名
本公司应确保在任何时候,融资方根据财务文件对任何债务人的债权至少与该债务人的所有其他无担保债权人的债权相同,但法律实施中优先选择的债权人除外。
24.5Disposals
(A)任何债务人不得(且本公司须确保本集团其他成员公司不会)订立单一交易或一系列交易(不论是否关连),亦不论是自愿或非自愿出售、租赁、转让或以其他方式处置任何资产。
(B)以上(A)段不适用于任何出售、租赁、转让或其他处置:
(I)在保持距离和市场价值的情况下制造;
(Ii)将资产从集团的一个成员转移到集团的另一个成员;或
(Iii)用资产交换其他在类型、价值和质量方面具有可比性或更高质量的资产,或将其替换为其他资产。
24.6Merger
(A)任何债务人不得进行任何合并、分拆、合并或公司重组,除非与本集团一个或多个其他成员公司合并,且债务人为尚存实体或经多数贷款人同意。
(B)上文(A)段不适用于根据第24.5条(处置)准许的任何出售、租赁、转让或其他处置。
(c)就上文(a)款而言,"合并"包括根据《法国商业法典》第L.236—1条至第L.236—24条实施的任何合并,"公司重组"包括,就公司而言,以股份为代价的部分业务贡献(apport partiel d'actifs)和根据法国商业法典第L.236—1至L.236—24条实施的任何拆分(切断)。
24.7业务变化
本公司应确保本集团业务的一般性质不会与本协议签订之日的业务性质发生重大变化,但这并不妨碍本集团任何成员公司从事任何附属或相关业务。
24.8Insurance
本公司须在财务稳健及信誉良好的保险人处维持与本集团有关的保险,以承保人身责任及财产损毁,范围及方式与类似业务中同等规模的公司惯用的方式相同,但有一项谅解,即本集团可自行承保危险及风险,惟该等自我保险须符合类似业务中同等规模公司的惯例,并维持与该等自我保险有关的充足准备金(由本公司真诚厘定)。
24.9Sanctions
(A)任何债务人不得为资助当时受制裁的任何人的活动而借出或提供全部或部分贷款给任何个人或实体(但就德国债务人而言,这仅适用于(B)、(C)项所列实体实施、颁布或执行的制裁,并在与“制裁”定义(B)和(C)项有关的范围内适用于(E)项)。
(B)就每名受限制贷款人而言,第24.9条只适用于该受限制贷款人的利益,但前提是上文(A)段的承诺不会导致违反、抵触《反抵制条例》或根据《反抵制条例》承担法律责任。对于与本条款第24.9条任何部分有关的任何修订、豁免、决定或指示,受限制贷款人没有受益,为了确定是否已获得多数贷款人的同意或是否已作出多数贷款人的决定或指示,该受限制贷款人的承诺将被排除在外。
(C)如第24.9条或第22.14条(制裁)的任何规定会导致任何人违反任何适用的封锁法,则该条文不适用于该人或不适用于该人。
(D)就本条第24.9条而言,“封锁法”指:
(I)1996年11月22日理事会(EC)第2271/1996号条例(或在欧洲联盟任何成员国实施该条例的任何法律或条例)的任何规定;
(2)1996年11月22日理事会(EC)第2271/1996号条例的任何规定,因为根据《2018年欧洲联盟(退出)法》,该条例是联合王国国内法的一部分;
(3)《德国对外贸易条例》第7条;或
(4)任何类似的阻止或反抵制法律。
25.失责事件
第25条规定的每个事件或情况均为违约事件(第25.11条(加速)除外)。
25.1Non-payment
债务人不在到期日按照财务单据在明示应付款的地点和货币支付任何应付款项,除非:
(A)未能付款是由以下原因所致:
(I)行政或技术错误;或
(Ii)发生中断事件;及
(B)在下列时间内付款:
(I)(如属上文(A)(I)项的情况)到期日的5个营业日;或
(2)(就上文(A)(2)段而言)到期日的10个工作日。
25.2其他债务
(A)债务人没有遵守财务文件的任何规定(第25.1条(不付款)所指的规定除外)。
(B)如上述(A)段所述的失责事件是可以补救的,并在(I)代理人向CRH代理人发出通知及(Ii)CRH代理人知悉没有遵从规定后30天内获得补救,则不会发生上述(A)段所指的失责事件。
25.3Misrepresentation
(A)债务人在财务文件中作出或视为作出的任何陈述或陈述,或任何债务人或其代表根据或与任何财务文件有关而交付的任何其他文件,在作出或被视为作出时,在任何重大方面均属或被证明是不正确或具误导性的。
(B)如上述(A)段所指的失责陈述或失实陈述,或导致失实或失实陈述的情况是/可以补救的,并在(I)代理人向CRH代理人发出通知及(Ii)CRH代理人知悉该失实或失实陈述后30天内获得补救,则不会发生上述(A)段所指的失责事件。
25.4交叉加速
担保人、任何借款人或任何主要附属公司的任何财务债务(本集团一名成员欠本集团另一成员公司的财务债务除外)应在其指定到期日之前到期并应支付,原因是任何违约,或到期或在任何适用宽限期内未支付的其他原因(临时技术或行政困难除外)。然而,根据本条款第25.4条,不会发生违约事件,如果任何与之有关的金融债务总额
已经发生并正在继续发生的事件少于90,000,000欧元(或任何其他货币的等值货币)。
25.5Insolvency
(A)担保人、任何借款人或任何重要附属公司在其债务到期时不能或承认无能力偿付其债务(包括就任何债务人或任何被视为在法国成立、设立或以其主要权益为中心的重要附属公司而言,处于《法国商业法典》所指的停止偿债的状态),暂停就其任何债务付款,或因实际或预期的财政困难而暂停付款,与一名或多名债权人(不是本集团另一名或多名成员)展开谈判,以期重新安排其任何债务的偿还时间,尤其是德国集团成员无力偿还其到期债务(Insolvenzordnung)第17条所指的债务(zahrungsunfähig)或面临无法偿还其德国破产法(Insolvenzordnung)第18条所指的债务(drohend zahrungsunfähig),或德国破产法第19条所指的过度负债(überschuldet)。
(B)就担保人、任何借款人或任何重要附属公司的任何债务宣布暂缓执行。
25.6破产程序
(A)就下列事项采取任何公司诉讼、法律程序或其他程序或步骤:
(I)对担保人、任何借款人或任何重要附属公司暂停付款、暂停任何债务、清盘、解散、管理、审查或重组(以自愿安排、安排计划或其他方式),但(X)对并非债务人或重要附属公司的集团任何成员进行有偿付能力的清盘或重组,或(Y)对债务人进行有偿付能力的重组,涉及该债务人合并(或与集团的另一成员合并),但有关债务人须为该项交易的尚存实体;
(Ii)与担保人的任何债权人、任何借款人或任何重要附属公司达成的债务重整协议、妥协、转让或安排;
(Iii)就担保人、任何借款人或任何重要附属公司或其任何资产委任清盘人(并非债务人或重要附属公司的集团成员的有偿债能力清盘的清盘人除外)、破产受托人、接管人、行政接管人、管理人、审查员、强制管理人或其他类似的高级人员;
(4)根据《税收征收法》(Invorderingswet 1990)第36(2)条向荷兰借款人发出通知;或
(V)对担保人、任何借款人或任何重要附属公司的任何资产强制执行任何抵押,
或在任何司法管辖区采取任何类似的程序或步骤。
(B)本条第25.6条不适用于(X)本集团一名成员欠本集团另一名成员的任何财务债项,或(Y)任何清盘呈请或任何司法管辖区的类似程序或步骤,而该等程序或步骤在生效日期起计30天内被解除或搁置或撤销。
25.7审核人流程
任何征用、扣押或执行(包括2011年12月19日第2011-1895号法国法令规定的任何执行程序)
非本集团成员的债权人所作的任何清偿会影响担保人、任何借款人或任何重大附属公司的任何一项或多项资产,而该等资产的总价值为90,000,000欧元或以上,且未于30天内清偿。
25.8债务人的所有权
债务人(本公司除外)不是或不再是本公司的附属公司。
25.9Unlawfulness
债务人履行财务文件规定的任何重大义务是违法的。
25.10Repudiation
债务人拒付财务单据或证明有意拒付财务单据。
25.11Acceleration
在持续的违约事件发生之时及之后的任何时间,代理人可不采取任何不当行为或任何其他司法或额外司法步骤,并应在多数贷款人的指示下,向CRH代理人发出通知,但就任何法国债务人而言,须遵守《法国商法典》第L.620-1至L.620-8条的强制性规定:
(A)取消每家贷款人的每项可用承诺(以及该贷款人的关联方的每项可用承诺)和/或每一附属L/C贷款人的每项附属L/C承诺,据此,每一附属L/C贷款人的每项可用承诺和/或附属L/C承诺应立即取消,每项贷款应立即停止可供进一步使用;
(B)宣布所有或部分贷款连同应计利息以及财务文件规定的所有其他应计或未付款项应立即到期和应付,届时这些贷款应立即到期和应付;
(C)宣布全部或部分贷款为即期付款,届时代理人应多数贷款人的指示,立即应要求付款;
(d)宣布附属信用证融资项下的全部或任何部分未偿还金额(或与该等金额有关的现金保障)即时到期及应付,届时该等款项将即时到期及应付;及╱或
(E)声明在附属L/C贷款项下未清偿的全部或部分款项(或与该等款项有关的现金保障)须按要求付款,届时代理人应多数贷款人的指示,在要求付款时立即付款。
第9条
对当事人的更改
26.更改贷款人
26.1贷款人的转让和转让
除第26条另有规定外,贷款人(“现有贷款人”)可:
(A)转让其任何权利;或
(B)以更新方式移转其任何权利及义务,
根据该贷款向另一家银行或金融机构(“新贷款人”)提供贷款。
26.2指派或转移的条件
(A)除以下(B)段另有规定外,现有贷款人的转让或转让须征得CRH代理人的同意,除非转让或转让是:
(I)借给另一贷款人或贷款人的联营公司;或
(Ii)在失责事件持续期间作出的。
(B)未经本公司事先同意,不得向在非合作司法管辖区注册成立的新贷款人或通过位于非合作管辖区的贷款机构行事的新贷款人转让、转让、再参与或分包向法国借款人发放的贷款或向其提供的承诺,不得无理扣留。
(C)不得无理拒绝或拖延CRH代理人对转让或转让的同意。CRH代理将被视为在现有贷款人提出请求后10个工作日给予同意,除非CRH代理在该时间内明确拒绝同意。
(D)转让仅在下列情况下有效:
(I)代理人收到新贷款人(以转让协议或其他方式)发出的书面确认书(格式及实质内容均令代理人满意),确认新贷款人将承担与其为原始贷款人时所承担的对其他财务各方相同的义务,并且(或其一名联属公司)将是L/C的附属贷款人,并须提供L/C的附属贷款;及
(Ii)代理人根据所有适用的法律和法规履行与转让给新贷款人有关的所有必要的“了解您的客户”或其他类似检查,代理人应在完成检查后立即通知现有贷款人和新贷款人。
(E)只有在符合第26.5条(转让程序)规定的程序的情况下,转让才有效。
(F)在下列情况下:
(1)贷款人转让或转让其在财务文件项下的任何权利或义务,或变更其贷款办公室;以及
(Ii)由于转让、转让或变更发生之日的情况,债务人有义务根据第16条(税收总额和赔偿)和第17条(增加的费用)向新贷款人或贷款人通过其新的借贷便利办公室付款,
那么,新贷款人或通过其新的贷款机构办公室行事的贷款人仅有权根据这些条款获得付款,其程度与现有贷款人或通过其先前的贷款机构办公室行事的贷款人在转让、转移或变更没有发生的情况下相同。本款(F)不适用于第16.2条(税收总额),但与英国债务人向已根据第16.2条(税收总额)第(J)(Iii)(B)段作出确认的新贷款人的付款有关,但付款的义务人没有(也没有CRH代理人代表其)就该英国条约贷款人提交借款人dTTP申请。
(G)每个新贷款人签署相关的转让证书或转让协议后,为免生疑问,确认代理人有权在转让或转让根据本协议生效之日或之前,代表必要的贷款人或贷款人签署任何经必要贷款人或贷款人代表批准的修订或豁免,并确认其受该决定的约束程度与现有贷款人若仍为贷款人时所受的约束程度相同。
(H)尽管本协议有任何其他条款,每一贷款人应确保其总体承诺在任何时候都不少于:
(I)其Swingline承诺;或
(Ii)如果没有Swingline承诺,则指作为其关联方的贷款人的Swingline承诺。
(I)(I)在现有贷款人根据本条款第26条转让权利的情况下,如果新贷款人认为有必要使这种转让对第三方有效,则新贷款人可以安排根据法国民法第1690条以示意的方式将转让协议通知任何法国债务人。
26.3转让费或转让费
新贷款人应在转让或转让生效之日向代理人支付2500欧元的费用(由其自己承担)。
26.4限制现有贷款人的责任
(A)除非另有明确约定,否则现有贷款人不作任何陈述或担保,也不对新贷款人承担以下责任:
(I)财务文件或任何其他文件的合法性、有效性、有效性、充分性或可执行性;
(Ii)任何债务人的经济状况;
(3)任何债务人履行和遵守其在财务文件或任何其他文件下的义务;或
(4)在任何财务文件或任何其他文件内或与任何其他文件有关的任何陈述(不论是书面或口头陈述)的准确性,
法律所暗示的任何陈述或保证都被排除在外。
(B)每个新贷款人向现有贷款人和其他融资方确认:
(I)已经(并将继续)对每个债务人及其相关实体与参与本协定有关的财务状况和事务进行自己的独立调查和评估,并且没有完全依赖现有贷款人就任何财务文件向其提供的任何信息;和
(Ii)将继续对每一债务人及其相关实体的信誉进行独立评估,而财务文件下的任何金额或任何承诺仍未清偿或可能尚未清偿,或任何承诺生效。
(C)任何财务文件均不要求现有贷款人:
(i)接受新注册商根据本第26条转让或转移的任何权利和义务的再转让或再转让;或
(ii)支持由于任何债务人不履行其在融资文件或其他方面的义务而直接或间接导致的新债务人的任何损失。
26.5移交程序
(a)根据第26.2条(转让或移转条件)规定的条件,当代理人签署由现有代理人和新代理人交付的以其他方式正式填写的移转证书时,根据下文第(c)段的规定,移转生效。根据下文第(b)段的规定,代理商应在收到一份正式填写的转让证书后,在合理可行的情况下尽快签署该转让证书,该转让证书应符合本协议的条款,并根据本协议的条款交付。
(B)代理商只有在信纳已根据所有适用法律和法规就转让给新贷款人的所有必要的“了解您的客户”或其他类似检查后,才有义务签署由现有贷款人和新贷款人向其交付的转让证书。
(c)根据第26.9条(按比例利息结算),在转让日:
(i)to在转让证书中,如果现有债务人寻求通过债务人转让其在融资文件项下的权利和义务,则债务人和现有债务人各自应免除在融资文件项下对彼此的进一步义务,且其各自在融资文件项下对彼此的权利应被取消(即“已解除的权利和义务”);
(2)每一债务人和新贷款人只有在该债务人和新贷款人代替该债务人和现有贷款人承担和/或取得与已解除的权利和义务不同的权利和义务时,才应对彼此承担义务和/或取得与已解除的权利和义务不同的权利;
(iii)代理行、开证人、新开证人、其他贷方和任何相关的附属信用证开证人之间应获得相同的权利和承担相同的义务,就像新开证人是原始开证人一样,由于转让而获得或承担权利和/或义务,在此范围内,代理行,开证人和任何相关的辅助信用证开证人以及现有开证人应各自免除在融资文件项下对彼此的进一步义务;以及
(iv)新方应作为“买方”成为一方,而新方(或其一家关联方)应成为附属信用证买方。
(d)为避免疑义,双方同意,根据本第26.5条进行的任何转让应构成第1271条及以下各条含义内的转让。但不论有任何该等争议,出资方对债务人的所有权利应予以保留。
26.6转让程序
(A)在符合第26.2条(转让或转让的条件)所列条件的情况下,当代理人签署由现有贷款人和新贷款人交付的以其他方式填写的转让协议时,转让可按照下文(C)段的规定完成。除以下(B)段另有规定外,代理人应在收到一份表面上符合本协议条款并按照本协议条款交付的正式填写的转让协议后,在合理可行的情况下尽快签署该转让协议。
(B)代理人只有在信纳已遵守所有适用法律及法规下有关转让予新贷款人的所有必要的“了解你的客户”或其他类似检查后,才有责任签署由现有贷款人及新贷款人向其交付的转让协议。
(c)根据第26.9条(按比例利息结算),在转让日:
(I)现有贷款人将在转让协议中明示为转让标的的财务文件下的权利绝对转让给新贷款人;
(Ii)现有贷款人将由每一债务人和其他融资方解除其所欠的债务(“相关债务”),并在转让协议中明示为解除债务的标的;及
(Iii)新贷款人将成为“贷款人”一方,其(或其关联公司之一)将成为L/C的附属贷款人,并将受到与相关义务相同的义务的约束。
(D)贷款人可以利用第26.6条规定以外的程序转让其在财务文件下的权利(但不得在未经有关债务人同意的情况下,或除非按照第26.5条(转让程序)的规定,获得该债务人解除贷款人对该债务人的债务或新贷款人承担同等义务),只要他们遵守第26.2条(转让或转让的条件)所列条件。
26.7向CRH代理商提交转让证书、转让协议、加薪确认或手风琴加薪确认复印件
代理商在签署转让证书、转让协议、增加确认书或手风琴增加确认书后,应在合理可行的情况下尽快向CRH代理商发送该转让证书、转让协议、增加确认书或手风琴增加确认书的副本。
26.8安全高于贷款人的权利
除根据第26条提供给贷款人的其他权利外,每一贷款人均可随时在不咨询任何债务人或获得其同意的情况下,将其在任何财务文件下的所有或任何权利抵押、转让或以其他方式设定担保(无论是作为抵押品或其他方式),以担保该贷款人的义务,包括但不限于:
(A)任何押记、转让或其他保证,以保证对美联储或中央银行,或对政府主管当局、部门或机构(包括在英国的英国财政部)的债务;及
(B)在不损害第26.2条(转让或移转的条件)条文的原则下,授予该贷款人所欠债务或证券的任何持有人(或持有人的受托人或代表)作为该等债务或证券的抵押的任何押记、转让或其他保证,
但该等押记、转让或保证不得:
(I)解除贷款人在财务文件下的任何义务,或以有关抵押、转让或担保的受益人代替贷款人作为任何财务文件的一方;或
(ii)要求债务人支付任何款项,而不是或超过融资文件规定的支付或授予相关债务人的权利,或授予任何人任何更广泛的权利。
26.9按比例结清利息
(A)如果代理人已通知贷款人它能够“按比例”将利息支付分配给现有贷款人和新贷款人,则(就根据第26.5条(转让程序)转让的任何转让而言,其转让日期在通知日期之后且不在利息期的最后一天):
(I)任何与有关参与有关的利息或费用,如明订为参照时间流逝而应累算,则须继续累算予该现有贷款人,直至但不包括转移日期(“应累算款额”),并须在当前利息期间的最后一天(如该利息期间超过六个月,则在该利息期间的第一天后相隔六个月的日期的翌日)到期并须付给该现有贷款人(而该利息期间不再累算利息);及
(ii)现有债权人转让或移转的权利将不包括对应计金额的权利,因此,为免生疑问:
(A)当累算款额须予支付时,该等累算款额将须付予现有贷款人;及
(B)在该日须付予新贷款人的款额,即如非因适用本第26.9条的规定,则在扣除累算款额后本应于该日期付予新贷款人的款额。
(B)在本条款第26.9条中,凡提及“利息期”,应解释为包括提及任何其他费用应计期间。
(C)根据第26.9条保留应计金额权利但没有承诺的现有贷款人应被视为非贷款人,以确定是否已获得任何特定贷款人团体的同意,以批准任何贷款人根据财务文件提出的同意、豁免、修订或其他表决请求。
27.债务人的变更
27.1债务人的转让和转让
任何债务人不得转让其在财务文件项下的任何权利或义务。
27.2其他借款人
(A)在遵守第23.6条(C)和(D)段的规定(“了解您的客户”)的情况下,CRH代理商可要求本公司的任何全资子公司成为额外的借款人。在下列情况下,该附属公司应成为额外的借款人:
(I)所有贷款人均批准增设该附属公司;
(2)CRH代理商向代理商交付一份正式填写并签署的入会通知书;
(Iii)CRH代理人确认不会因该附属公司成为额外借款人而继续违约或不会发生违约;及
(Iv)代理人已收到附表2第II部(先决条件)所列与该额外借款人有关的所有文件及其他证据,而每份文件及证据的形式及实质内容均令代理人(合理地行事)满意。
(B)代理人如信纳已收到附表2第II部(先决条件)所列的所有文件及其他证据(其形式及实质令代理人满意,并采取合理行动),须立即通知CRH代理人及贷款人。
(C)除多数贷款人在代理人发出上文(B)段所述通知前以书面通知代理人外,贷款人授权(但不要求)代理人发出该通知。代理商不对因发出任何此类通知而造成的任何损害、费用或损失承担责任。
27.3借款人辞职
(A)CRH代理人可向代理人递交辞职信,要求借款人不再是借款人。
(B)在下列情况下,代理人应接受辞职信,并将接受辞职信通知CRH代理人和贷款人:
(I)不会因接受辞职信而继续违约或不会导致违约(CRH代理人已确认情况属实);及
(2)根据任何财务文件,借款人不承担任何实际或或有债务,
届时,该公司将不再是借款人,并且不再享有财务文件规定的权利或义务。
27.4债务的续期
(A)CRH代理人可向代理人提出书面要求,要求借款人将其在财务文件下的全部或任何部分权利和义务转让给本公司的另一间全资附属公司,而该附属公司是借款人或成为额外借款人(“更新要求”)。
(B)代理人应接受更新请求,在下列情况下应进行转让和更新:
(I)转让和更新没有继续或将导致违约(CRH代理已确认是这种情况);
(Ii)所有贷款人均已同意新借款人(如非现有借款人)的身分,并已完成所有“认识你的客户”的检查;
(Iii)如有关的债务将由一间将成为额外借款人的附属公司承担,则第27.2条(额外借款人)的规定已获遵守;及
(4)各方已以各方均可接受的形式和实质订立了更新协议。
27.5申述的重复
递交加入函件即构成有关附属公司确认重复陈述于交付日期在各重大方面均属真实,犹如参考当时存在的事实及情况而作出的一样。
27.6Waiver追索权
自辞职债务人根据第27条不再是借款人之时起,每一剩余债务人应放弃其根据本协议或与本协议有关而对辞职债务人享有的任何追索权。
第10条
出资方
28.代理人及安排人的角色
28.1代理人的任命
A.每一其他财务方指定代理人作为其在财务文件项下和与财务文件有关的代理。
B.每一其他财务方授权代理人履行职责、义务和责任,并行使根据财务文件或与财务文件相关而明确授予代理人的权利、权力、授权和酌情决定权,以及任何其他附带权利、权力、授权和酌情决定权。任何其他融资方特此解除代理人根据《民法典》第181条(Bürgerlicches Gesetzbuch)的限制以及根据任何其他适用法律适用于其的类似限制,在每种情况下,均在该融资方合法可行的范围内。被其章程文件或章程禁止给予这种豁免的金融方应相应地通知代理人。
28.2Instructions
(A)代理人应:
(I)除非财务文件中出现相反指示,否则按照下列机构向其发出的任何指示,行使或不行使其作为代理人所享有的任何权利、权力、权力或酌情权:
(A)如果有关财务文件规定该事项是所有贷款人的决定,则为所有贷款人;和
(B)在所有其他情况下,多数贷款人;及
(2)任何作为(或不作为)如按照上文第(1)款行事(或不采取行动),均不承担责任。
(B)代理人有权要求多数贷款人就其是否以及以何种方式行使或不行使任何权利、权力、权力或酌情决定权,要求多数贷款人作出指示或澄清任何指示(或,如有关财务文件规定此事属任何其他贷款人或贷款人集团的决定,则由该贷款人或该贷款人集团作出决定)。代理人可在收到其要求的任何此类指示或澄清之前不采取行动。
(C)除非相关财务文件规定为任何其他贷款人或贷款人集团的决定,并且除非财务文件中出现相反指示,否则多数贷款人向代理人发出的任何指示应凌驾于任何其他各方发出的任何相互冲突的指示之上,并对所有融资方具有约束力。
(D)代理人可避免按照任何贷款人或贷款人团体的任何指示行事,直至其收到其酌情决定所要求的任何赔偿及/或保证(其程度可能大于财务文件所载的赔偿及/或保证,并可包括预付款),以支付因遵守该等指示而招致的任何成本、损失或责任。
(E)在没有指示的情况下,代理人可按其认为最符合贷款人利益的方式行事(或不行事)。
(F)代理人未获授权在与任何财务文件有关的任何法律或仲裁程序中代表贷款人行事(未事先征得贷款人同意)。
28.3代理人的职责
(a)代理人在财务文件项下的职责仅为机械和行政性质。
(B)除以下(C)款另有规定外,代理人应迅速将任何其他缔约方交付给该缔约方代理人的任何文件的正本或副本送交该方。
(C)在不影响第26.7条(向CRH代理商提供转让证书、转让协议、加薪确认书或手风琴加价确认书的副本)的情况下,以上(B)段不适用于任何转让证书、任何转让协议、任何加价确认书或任何手风琴加价确认书。
(d)除非融资文件另有明确规定,代理人没有义务审查或检查其转发给另一方的任何文件的充分性、准确性或完整性。
(e)If代理人收到一方关于本协议的通知,说明违约情况并声明所述情况为违约,应立即通知其他出资方。
(F)如果代理人知道没有根据本协议向融资方(代理人或安排人除外)支付任何本金、利息、承诺费或其他费用,则应立即通知其他融资方。
(g)代理人仅应承担融资文件中明确规定的职责、义务和责任,且代理人应是融资文件的一方(不得暗示其他职责、义务和责任)。
(H)代理人须在公司提出要求后10个工作日内(但每公历季度不超过一次)向公司提供一份清单(可以是电子形式),列明贷款人在该营业日各自的承诺、每家贷款人的地址和电子邮件地址(以及根据财务文件或与财务文件有关的任何通讯或文件须交付的部门或人员(如有的话)),电子邮件地址和/或任何其他信息,以便能够通过电子邮件或其他电子方式向每个贷款人提交信息,或由每个贷款人通过该方式进行财务文件下或与财务文件相关的任何通信,以及每个贷款人的账户详细信息,以便代理人根据财务文件向该贷款人分发任何付款。
28.4编排者的角色
除财务文件中特别规定外,在任何财务文件项下或与任何财务文件相关的情况下,安排人对任何其他方不承担任何义务。
28.5无受托责任
(A)任何财务文件均不构成代理人或安排人为任何其他人的受托人或受信人。
(B)代理人、安排人或任何附属L/C贷款人均无义务向任何贷款人交代其为本身账户收取的任何款项或任何利润成分。
28.6与集团的业务往来
代理人、安排人及各附属L/C贷款人可接受本集团任何成员公司的存款、贷款予本集团任何成员公司,以及一般地从事任何种类的银行业务或与本集团任何成员公司的其他业务。
28.7权利和自由裁量权
(a)代理人可以:
(i)依赖其相信为真实、正确及经适当授权的任何陈述、通讯、通知或文件;
㈡假定:
(A)它从多数贷款人、任何贷款人或任何一组贷款人收到的任何指示都是按照财务文件的条款适当发出的;
(B)该等指示并未被撤销,但如该公司已接获撤销的通知,则属例外;及
(C)除非收到相反通知,否则第22.14条(制裁)和第24.9条(制裁)赋予每一融资方权利(包括与第22.14条(制裁)和/或第24.9条(制裁)有关的修正、放弃、决定或指示的投票权);以及
(iii)依赖任何人发出的证明书:
(A)as可合理地预期该人会知道的任何事实或情况;或
(B)to该人批准任何特定交易、交易、步骤、行动或事情的效力,
作为上述情况的充分证据,并在上文(A)段的情况下,可假定该证书的真实性和准确性。
(b)代理人可以假设(除非其作为贷方代理人收到相反通知):
(I)没有发生违约(除非它实际知道根据第25.1条(不付款)发生的违约);
(ii)授予任何一方或任何贷款人集团的任何权利、权力、授权或酌情权尚未行使;及
(Iii)本公司发出的任何通知或要求(使用要求除外)是代表所有债务人并在所有债务人同意及知情的情况下作出的。
(c)代理商可聘用任何律师、会计师、税务顾问、测量师或其他专业顾问或专家,并支付其意见或服务的费用。
(D)在不损害上文(C)段或下文(E)段的一般性的原则下,如代理人合理地认为有需要,代理人可随时聘用任何律师作为代理人的独立律师(并因此与贷款人所指示的任何律师分开),并支付服务费用。
(e)代理商可依赖任何律师、会计师、税务顾问、测量师或其他专业顾问或专家的意见或服务(无论是由代理商或任何其他方获得的),并且不对任何人的任何损害、费用或损失、价值的任何减少或因其依赖而产生的任何责任承担责任。
(f)代理人可通过其官员、雇员和代理人就融资文件采取行动。
(G)除非财务文件另有明确规定,代理人可向任何其他方披露其合理地相信其作为代理人根据本协议收到的任何信息。
(h)尽管任何财务文件有任何其他相反的规定,代理人或代理人没有义务做或不做任何事情,如果它会或可能在其合理的认为,构成违反任何法律或法规,或违反受托责任或保密责任。
(I)即使任何财务文件中有任何相反的规定,如果代理人有理由相信没有合理地向其保证偿还该等资金或对该等风险或责任提供足够的担保,则该代理人在履行其职责、义务或责任或行使任何权利、权力、权力或酌情决定权时,并无义务支出或冒险动用其自有资金或以其他方式招致任何财务责任。
(j)在不损害上文(g)段的一般性的情况下,代理人可向其他融资方和公司披露违约方的身份,并应在公司或多数贷款方的书面要求下,在合理可行的情况下尽快披露该身份。
28.8对文件的责任
代理人、安排人或任何附属L/信用证贷款人均不对以下事项负责:
(A)代理人、安排人、L/C的附属贷款人、债务人或任何其他人在任何财务文件、资料备忘录或财务文件所预期的交易中或与财务文件所预期的任何其他协议、安排或文件所订立、订立或签立的任何其他协议、安排或文件中所提供的任何资料(不论是口头或书面的)是否足够、准确或完整;
(B)任何财务文件或因预期、根据或与任何财务文件相关而订立、订立或签立的任何其他协议、安排或文件的合法性、有效性、有效性、充分性或可执行性;或
(C)关于向任何融资方提供或将提供给任何融资方的任何信息是否为非公开信息的任何决定,而这些信息的使用可能受到与内幕交易或其他有关的适用法律或法规的监管或禁止。
28.9无监管职责
代理商不一定要询问:
(A)是否曾发生失责;
(B)任何一方履行、违约或违反其在任何财务文件下的义务;或
(C)是否发生了财务文件中规定的任何其他事件。
28.10免除法律责任
(A)在不限制以下(B)段的情况下(并且在不损害任何金融文件中排除或限制代理人责任的任何其他规定的情况下),代理人或任何附属L/C贷款人均不承担以下责任:
(I)因根据任何财务文件或与任何财务文件有关而采取或不采取任何行动而对任何人造成的任何损害、费用或损失、任何价值减值或任何法律责任,除非直接由该财务文件的严重疏忽或故意不当行为造成;
(Ii)行使或不行使由任何财务文件或因预期、根据或与财务文件有关而订立、订立或签立的任何其他协议、安排或文件所赋予或与财务文件有关的任何权利、权力、权限或酌情决定权,但由于该财务文件的严重疏忽或故意失当行为,则属例外;或
(iii)在不影响上文第(i)及(ii)段的一般性的情况下,任何人的任何损害、费用或损失、任何价值减少或任何责任(包括但不限于疏忽或任何其他类别的责任),但不包括因代理人欺诈而产生的任何索赔:
(A)不合理地在其控制范围内的任何作为、事件或情况;或
(B)在任何司法管辖区投资或持有资产的一般风险,
在每种情况下,包括但不限于由于下列原因引起的损害、成本、损失、价值减少或责任:国有化、征收或其他政府行为;任何监管、货币限制、贬值或波动;影响交易执行或结算的市场状况或资产价值(包括任何中断事件);第三方运输、电信、计算机服务或系统发生故障、故障或故障;自然灾害或天灾;战争、恐怖主义、叛乱或革命;或罢工或工业行动。
(b)No党(代理人和附属信用证代理人除外)可就其可能对代理人或附属信用证代理人提出的任何索赔,或就该代理人或附属信用证代理人的任何官员、雇员或代理人与任何融资文件和任何官员有关的任何行为或不行为,对代理人或附属信用证代理人的任何官员、雇员或代理人提起任何诉讼,代理人的雇员或代理人或任何附属信用证代理人可以依据第1.7条(第三方权利)和《第三方法》的规定依赖本款(b)项。
(C)如代理人已在合理可行范围内尽快采取一切必要步骤,遵守代理人为此目的而使用的任何认可结算或交收系统的规定或操作程序,则代理人将不会对任何延迟(或任何相关后果)负责。
(d)本协议中的任何规定均不迫使代理商或代理商执行:
(I)任何与任何人有关的“认识你的客户”或其他检查;或
(Ii)就本协议所拟进行的任何交易对任何贷款人或任何贷款人的任何联属公司而言可能在多大程度上属违法的任何检查,
代表任何代理人,每个代理人向代理人和代理人确认,其(及其任何相关关联公司)对其被要求进行的任何此类检查负全部责任,并且不得依赖代理人或代理人就此类检查作出的任何声明。
(e)在不损害任何融资文件中排除或限制代理人责任的任何规定的情况下,代理人在任何融资文件下产生的或与之相关的任何责任应限于所遭受的实际损失金额。(参考代理人违约日期确定,或,如果在较后日期,由于这种违约而产生损失的日期),但不考虑代理商在任何时候所知的增加损失金额的任何特殊条件或情况。在任何情况下,代理商都不对任何利润、商誉、声誉、商业机会或预期储蓄的损失,或特殊的、惩罚性的、间接的或后果性的损失负责。
损害赔偿,无论代理人是否已被告知此类损失或损害的可能性。
28.11贷款人对代理人的赔偿
每个人都应该(按其在总承诺中的份额比例,或者如果总承诺为零,则按其在总承诺减少为零之前的份额比例)在要求后三个工作日内赔偿代理商的任何成本、损失或责任(包括但不限于,因疏忽或任何其他类型的责任)(除非是由于代理人的重大疏忽或故意不当行为)(或者,如果是第31.11条(支付系统中断等)规定的任何费用、损失或责任)尽管代理人有疏忽、重大疏忽或任何其他类型的责任,但不包括基于代理人欺诈的任何索赔)(除非代理人已根据融资文件由债务人偿还)。
28.12代理人的重新授权
(a)代理人可以辞职,并通过通知其他出资方和公司,任命其一个关联公司作为继任者,该关联公司通过其现有办事处所在司法管辖区内的办事处行事。
(b)或者,代理人可以提前30天通知其他融资方和公司辞职,在这种情况下,多数贷款人(与公司协商后)可以任命继任代理人,前提是继任代理人不是在非合作管辖区注册成立或通过位于非合作管辖区的办事处行事。
(c)本公司可向代理人发出不少于30天的事先通知,(为自己和其他出资方),如果法国债务人在融资文件项下应付的任何金额因以下原因而不能从法国债务人的法国税收应税收入中扣除,则要求出资方指定替代代理人来替代代理人:(i)支付或应计给通过位于非合作管辖区的办事处注册、注册、设立或行事的代理人,或(ii)支付给以该代理人名义在位于非合作管辖区的金融机构开立的账户。在这种情况下,代理人应辞职,多数贷款人应在发出更换通知后30天内(经与公司协商后)任命一名替代代理人。
(d)If多数贷款人在发出辞职通知后20天内未根据上文第(b)段指定继任代理人,退任代理人(经与本公司协商后)可指定继任代理人(通过与其现有办事处位于同一司法管辖区的办事处行事)。
(e)卸任代理应自费向继任代理提供继任代理为履行其在融资文件项下的代理职能而合理要求的文件和记录,并提供继任代理合理要求的协助。
(F)代理人的辞职通知仅在指定继任者后生效。
(g)在指定继任者时,退休代理人应被解除与融资文件有关的任何进一步义务(除上文(e)段规定的义务外),但仍有权享受第18.3条规定的利益(对代理人的赔偿)和本第28条(而退任代理人账户上的任何代理费应自该日起停止累计(并应于该日支付)。其继任者和其他各方之间应享有与该继任者为原缔约方时相同的权利和义务。
(h)经与本公司磋商后,多数贷款人可向代理人发出通知,要求其根据上文(b)段辞职。在这种情况下,代理人应按照上述第(b)段的规定辞职。
(i)如果在FATCA最早申请日期前三个月的日期或之后,与根据融资文件向代理人支付的任何款项有关,代理人应根据上述(b)段辞职(并在适用的情况下,应根据上述(d)段尽合理努力任命继任代理人),或者:
(i)代理商未能回应第16.8条(FATCA信息)项下的请求,且公司或代理商合理地认为代理商在FATCA申请日或之后将不再是(或将不再是)FATCA豁免方;
(ii)代理商根据第16.8条提供的信息(FATCA信息)表明代理商在FATCA申请日或之后将不是(或将不再是)FATCA豁免方;或
(iii)代理人通知公司和贷款人,代理人在FATCA申请日或之后将不再是(或将不再是)FATCA豁免方,
且(在每种情况下)公司或代理商合理地认为,如果代理商是FATCA豁免方,则一方将被要求进行FATCA扣减,而公司或代理商通过通知代理商要求其辞职。
28.13更换代理人
(a)经与本公司磋商后,多数贷款人可向代理人发出30天通知(或在代理人为受损代理人的任何时候,给予多数贷款人决定的任何较短通知),通过委任继任代理人(通过与其现有办事处相同司法管辖区的办事处行事)取代代理人。
(b)退休代理人应(如果其为受损代理人,则自费,否则由贷款人承担费用)向继任代理人提供继任代理人为履行其代理人职能而合理要求的文件和记录,并提供继任代理人合理要求的协助。
(c)继任代理人的委任将于多数贷款人向退任代理人发出的通知中指定的日期生效。自该日起,退任代理人应被解除与财务文件有关的任何进一步义务(除上文第(b)段规定的义务外),但仍有权享有第18.3条(对代理人的赔偿)和本第28条规定的利益(退任代理人账户上的任何代理费应自该日起停止累计(并应于该日支付))。
(D)任何继承人代理人和其他每一方当事人之间享有的权利和义务,与如果该继承人是原有当事方时所享有的权利和义务相同。
28.14Confidentiality
(A)在作为财务各方的代理人行事时,代理人应被视为通过其代理部门行事,该部门应被视为独立于其任何其他部门或部门的实体。
(b)If如果代理商的其他部门收到信息,则该信息可能被视为该部门的机密信息,代理商不应被视为已收到该信息的通知。
28.15与贷款人的关系
(a)根据第26.9条(按比例利息结算),代理行可将其记录中显示的在(英国)营业开始时为贷款人的人员视为通过其贷款办事处行事的贷款人:
(I)有权获得或有法律责任支付根据任何财务文件于该日到期的任何款项;及
(Ii)有权接收任何通知、要求、文件或通讯,或根据在该日作出或交付的任何财务文件作出任何决定或决定,并就该通知、要求、文件或通讯采取行动,
除非已根据本协议条款收到该贷款人不少于五个工作日的事前通知。
(B)任何贷款人可向代理人发出通知,委任一名人士代表其收取根据财务文件须向该贷款人作出或送交的所有通知、通讯、资料及文件。该通知应包含地址和电子邮件地址(以及在每种情况下,为其进行通知通信的部门或人员(如果有)),并被视为贷款人就第32.2条(地址)和第32.5条(电子通信)而言的替代地址、电子邮件地址(或该等其他信息)、部门和人员的通知,代理人有权将该人视为有权接收所有该等通知、通信、信息和文件的人,就像该人是该贷款人一样。
28.16贷款人及附属L/C贷款人的资信评估
在不影响任何债务人对其或其代表提供的与任何财务文件相关的信息的责任的情况下,每一贷款人和附属L/C贷款人向代理人和安排人确认,它已经并将继续单独负责对任何财务文件下或与任何财务文件相关产生的所有风险进行独立评估和调查,包括但不限于:
(A)集团每个成员的财务状况、信誉、状况、事务、地位和性质;
(B)任何财务文件以及预期、根据或与任何财务文件相关而订立、订立或签立的任何其他协议、安排或文件的合法性、有效性、有效性、充分性或可执行性;
(C)根据或与任何财务文件、财务文件或预期、根据或与财务文件相关而订立、订立或签立的任何其他协议、安排或文件,该贷款人或附属L/C贷款人是否对任何一方或其任何资产有追索权,以及该追索权的性质及范围;及
(D)资料备忘录及代理人、任何一方或任何其他人士根据或与任何财务文件、任何财务文件或因预期、根据或与任何财务文件有关而订立、订立或签立的任何其他协议、安排或文件所拟进行的交易所提供的任何其他资料,是否足够、准确或完整;
而每家贷款人及附属L/C贷款人就上述任何事宜向代理人及安排人保证其并不依赖,且在任何时间亦不会依赖代理人或安排人。
28.17从代理人应支付的金额中扣除
如果任何一方在财务文件项下欠代理人一笔款项,代理人可在向该方发出通知后,从代理人根据财务文件有义务向该方支付的任何款项中扣除一笔不超过该金额的款项,并将扣除的金额用于偿还所欠款项。就财务文件而言,该缔约方应被视为已收到任何如此扣除的金额。
28.18错误支付的金额
(A)如果代理人向另一融资方支付一笔款项,并通知该融资方该项付款是错误的,则代理人向其支付该笔款项的融资方应应要求将该款项退还给代理人。
(B)两者均不:
(I)任何融资方对代理人的义务;
(Ii)代理人的补救办法,
任何与错误付款有关的行为、不作为、事项或事情(无论是根据本条款第28.18条或其他规定产生的)都将受到任何行为、不作为、事项或事情的影响,而这些行为、不作为、事项或事情如果没有本(B)段的规定,就会减少、免除或损害任何此类义务或补救措施(无论代理人或任何其他融资方是否知道)。
(C)融资方向代理人支付的与错误付款有关的所有付款(无论是根据第28.18条还是其他条款)应在计算和支付时不得抵销或反索赔(且不得抵销或反索赔)。
(D)在本协议中,“错误付款”是指代理人向另一融资方支付的一笔款项,代理人自行判断该款项是错误支付的。
29.融资方的业务处理
本协议的任何条款都不会:
(A)干涉任何财务党以其认为适当的方式安排其事务(税务或其他)的权利;
(B)责成任何融资方调查或申索其可获得的任何信贷、济助、减免或偿还,或任何申索的范围、次序及方式;或
(C)责成任何财务方披露与其事务(税务或其他)有关的任何资料或与税务有关的任何计算。
30.融资各方之间的分享
30.1向融资方付款
如果金融方(“追回融资方”)按照第31条(付款机制)以外的规定从债务人那里收到或追回任何款项(“追回金额”),并将该金额用于财务文件项下到期的付款,则:
(A)追偿融资方应在三个工作日内将收到或追回的细节通知代理人;
(B)代理人应确定收到或收回的款项是否超过追回融资方在收到或收回款项的情况下应支付的金额
由代理商收取或支付并根据第31条(付款机制)分发,而不考虑因收取、追回或分发而对代理商征收的任何税款;以及
(C)追偿融资方应在代理人提出要求后的三个工作日内,向代理人支付一笔金额(“分摊付款”),数额相当于上述收款或追回款项,减去代理人根据第31.6条(部分付款)确定的追偿融资方可能保留的任何款项作为其应支付的份额。
30.2付款的重新分配
代理人应将分摊付款视为已由相关债务人支付,并根据第31.6条(部分付款)将其分配给融资各方(追回融资方除外),以承担该债务人对分摊融资方的义务。
30.3收回金融方的权利
在代理人根据第30.2条(付款的再分配)将追偿融资方从债务人收到的付款在有关债务人和追讨融资方之间进行分配时,追回的等同于分摊付款的金额将被视为未由该债务人支付。
30.4重新分配的反向
如果追回融资方收到或收回的分红付款的任何部分成为可偿还的,并由该追回融资方偿还,则:
(A)每一分成融资方应应代理人的要求,为该追偿融资方的账户支付一笔相当于其在该分成付款中的适当部分的款项(连同一笔必要的款项,以偿还该追偿融资方所需支付的该分成付款的利息部分)(“再分配金额”);及
(B)在有关债务人与每一有关分享融资方之间,一笔相等于有关重新分配款额的款项将被视为该债务人尚未支付。
30.5Exceptions
(a)如果追偿出资方在根据本条支付任何款项后,对相关债务人没有有效且可强制执行的索赔,则第30条不适用。
(B)在下列情况下,追偿融资方没有义务与任何其他融资方分享追偿融资方因提起法律或仲裁程序而收到或收回的任何金额:
(I)已将有关的法律或仲裁程序通知另一方;及
(Ii)其他出资方有机会参与该等法律程序或仲裁程序,但在收到通知后并未在合理可行的情况下尽快这样做,也没有单独采取法律程序或仲裁程序。
30.6辅助信用证贷款人
(a)第30条不适用于在根据第25.11条(加速)送达通知之前的任何时间,作为辅助信用证代理人的代理人的任何收据或收回。
(b)在根据第25.11条(加速)送达通知后,本第30条应适用于辅助信用证贷方的所有收款或收回。
第11条
行政管理
31.支付机制
31.1向代理人付款
(a)On债务人或债权人被要求根据融资文件进行付款(不包括根据辅助信用证贷款条款进行的付款)的每个日期,债务人或代理人应向代理人提供上述信息(除非融资文件中有相反的说明)按到期日的金额,在代理行规定的时间,以当地相关货币结算交易时惯用的资金支付付款。
(b)付款应支付到该货币国家的主要金融中心(或,对于欧元,在该参与成员国或伦敦的主要金融中心,由代理人指定)(非合作管辖区除外)的账户,并在代理人指定的银行进行。
31.2代理商分发
根据第31.3条,代理商根据融资文件为另一方收到的每笔付款应(分配给债务人),第31.4条(追回和预融资)和第28.17条(从代理商应付款项中扣除)代理商应在收到款项后尽快提供给根据本协议有权收取款项的一方(如果是银行,则为其贷款办事处的账户),该方可以在不少于五个营业日的时间内通知代理人,并在该货币所在国的主要金融中心指定一家银行开设该账户(或者,就欧元而言,在参与成员国的主要金融中心或伦敦,由该方指定),非合作管辖区除外。
31.3对债务人的分配
代理行可(经债务人同意)将其收到的任何款项用于支付债务人根据融资文件应支付的任何款项(在付款日期,以收款货币和资金支付),或用于购买任何金额的任何货币。
31.4追回和预先供资
(A)在根据财务文件为另一方向代理人支付款项的情况下,代理人没有义务向该另一方支付该款项(或订立或履行任何相关的交换合同),直至其能够确定其信纳其已实际收到该款项为止。
(B)如果代理人或其关联方或代表(代理人及其适用的关联方或代表,“代理方”)代表或指示向另一方(除非下文适用的情况除外)或在该方的指示下,向该方的关联方、关联基金或代表(该方及其适用的关联方、关联基金或代表,“另一方实体”),并且证明(I)代理人和适用的代理方均未实际收到该金额,或者(Ii)该金额是以其他方式错误支付的(无论该错误是已知的或应当为该另一方或适用的另一方实体所知),则适用的代理方向其支付该金额(或根据其指示支付其适用的另一方实体)的一方应以信托形式持有该金额,或者,在法律上不可能的范围内,对于代理方的帐户(或将促使其适用的其他缔约方实体以信托方式或为该帐户持有),并应要求(或将促使
其适用的其他缔约方实体应)将其退还给代理方,以及从代理方付款之日起至代理方收到之日止该金额的利息,由代理方计算以反映其资金成本。上述规定不影响代理方在法律和衡平法上对此类付款可能享有的任何权利或补救。
(C)如代理人愿意在收到贷款人的款项前将款项存入借款人的账户,则在代理人这样做的范围内,但证明(在代理人单独裁定的情况下)代理人当时并没有就其支付予借款人的款项收取贷款人的款项:
(I)代理人须将该贷款人的身分通知CRH代理人,而获提供该笔款项的借款人须以信托形式持有该款项,或在法律上不可能由代理人代为持有该款项,并在要求时将该款项退还给代理人;及
(Ii)本应提供该等款项的贷款人,或如该贷款人没有提供该笔款项,则须在代理人提出要求时,向该代理人支付一笔款额(经该代理人核证),以弥偿该代理人在从该贷款人收取该笔款项之前因支付该笔款项而招致的任何筹资费用。
31.5配对代理
(A)如果代理人在任何时候成为减值代理人,则按照第31.1条(向代理人付款)被要求根据财务单据向代理人付款的债务人或贷款人可以直接向要求的收款人支付这笔款项,或将这笔款项支付给在“可接受银行”定义(A)段所指的可接受银行持有的计息账户(该账户应按市场利率计息,并考虑到存款的币种和期限),该银行是存款的定期承兑人,并且与该银行没有发生和继续发生的破产事件有关。以债务人或贷款人的名义付款,并被指定为信托账户,用于根据财务文件有权获得付款的一方或各方的利益。在每一种情况下,这种付款都必须在财务文件规定的付款到期日支付。
(B)信托账户贷方余额的所有应计利息应按该信托账户受益人各自应享权利的比例分配给受益人。
(C)按照第31.5条付款的一方应解除财务文件规定的相关付款义务,并且不应就信托账户贷方的金额承担任何信用风险。
(D)在根据第28.13条(更换代理人)委任继任代理人后,已根据第31.5条向信托账户付款的每一方应立即向持有信托账户的银行发出所有必要的指示,将款项(连同任何应计利息)转移到继任代理人,以便根据第31.2条(代理人的分配)进行分配。
31.6部分付款
(A)除第7.10条(部分付款)外,如果代理人收到的付款不足以清偿债务人在财务文件项下当时到期和应付的所有金额,代理人应按下列顺序将这笔款项用于该债务人在财务文件项下的义务:
(I)首先,按照财务文件的规定,按比例支付任何欠代理人和安排人的未付款项;
(Ii)其次,按比例支付根据本协定到期但未支付的任何应计利息、费用或佣金;
(Iii)第三,按比例支付根据本协议到期但未支付的任何本金;及
(Iv)第四,按比例支付根据财务文件到期但未支付的任何其他款项。
(B)如多数贷款人指示,代理人应更改上文(A)(2)至(4)段所列的命令。
(C)上文(A)和(B)段将凌驾于债务人所作的任何拨款。
31.7债务人不得抵销
债务人在财务单据项下支付的所有款项的计算和支付均不得抵销或反索偿(且不得扣除任何抵销或反索赔)。
31.8个工作日
(A)根据财务文件应于非营业日支付的任何款项,应于同一历月的下一个营业日(如有)或前一个营业日(如无)支付。
(B)在本协议项下任何本金或未付款项的到期日的任何延期期间,应按原到期日的应付利率对本金或未付款项支付利息。
31.9账户流通性
(A)除下文(B)至(E)段另有规定外,基础货币是债务人根据任何财务文件应付的任何款项的记账货币和付款货币。
(B)贷款或未付款项或部分贷款或未付款项的偿还应以贷款或未付款项在到期日根据本协定计价的货币支付。
(C)每笔利息的支付,均须以产生利息时依据本协定须支付的利息所属的货币支付。
(D)有关费用、开支或税项的每项付款,均须以招致该等费用、开支或税项的货币支付。
(E)任何明示应以基础货币以外的货币支付的款项应以该另一种货币支付。
31.10货币变动
(A)除法律另有禁止外,如任何国家的中央银行同时承认多于一种货币或货币单位为该国家的合法货币,则:
(I)财务文件中对该国货币的任何提及以及财务文件项下以该国货币产生的任何债务,应折算为代理人指定的该国货币或货币单位,或以代理人指定的货币单位支付(在合理行事并与CRH代理人协商后);和
(2)从一种货币或货币单位到另一种货币或货币单位的任何换算应按照中央银行为换算该货币或货币单位而认可的官方汇率
货币或货币单位转换为另一种货币或货币单位,由代理商(在与CRH代理商协商后合理行事)向上或向下舍入。
(B)如果一个国家的任何货币发生变化,本协议将在代理人(合理行事并在与CRH代理人协商后)指定的必要范围内进行修改,以符合相关市场上普遍接受的任何惯例和市场惯例,并在其他方面反映货币的变化。
31.11支付系统等中断。
如果代理确定(自行决定)已发生中断事件,或CRH代理通知代理已发生中断事件:
(A)代理人可(如CRH代理人提出要求)与CRH代理人磋商,以期与CRH代理人就设施的运作或管理作出该代理人认为在有关情况下必需的更改;
(B)如果代理人认为在这种情况下与CRH代理人协商上述(A)项所述的任何变更是不可行的,则代理人没有义务与CRH代理人协商,并且在任何情况下都没有同意此类变更的义务;
(C)代理人可以就上文(A)项所述的任何变更与财务各方协商,但如果代理人认为在这种情况下这样做是不可行的,则没有义务这样做;
(D)尽管有第36条(修订和豁免)的规定,代理人和CRH代理人商定的任何此类变更(无论是否最终确定发生了中断事件)应作为对财务文件条款的修订(或视情况而定,放弃)对双方具有约束力;
(E)代理人对因采取或没有采取任何行动而导致的任何损害、费用或损失、任何价值减值或任何责任(包括但不限于疏忽、严重疏忽或任何其他类别的法律责任,但不包括因代理人的欺诈行为而提出的任何申索),概不负责;及
(F)代理人应将根据上文(D)款商定的所有变更通知财务各方。
32.NOTICES
32.1书面沟通
根据财务文件或与财务文件相关的任何通信应以书面形式进行,除非另有说明,否则可通过信函进行。
32.2Addresses
根据财务文件或与财务文件有关而进行或交付的任何通信或文件的每一方的地址(以及为引起注意而进行通信的部门或官员(如有))如下:
(A)就本公司而言,《第四修正案和重述协议》中确定的CRH代理人和每一原始债务人;
(B)如属每一贷款人、每一附属L/C贷款人或任何其他债务人,而该等贷款人在成为当事方之日或之前以书面通知代理人,并在下文或第一修正案及重述协议、第二修正案及重述协议或第四修正案及重述协议(视何者适用而定)内注明其姓名或名称;及
(C)(如属代理人)以下指明其姓名或名称的资料,
或甲方可通知代理人的任何替代地址或部门或官员(或代理人可通知其他各方,如果代理人作出更改),通知不少于五个工作日。
32.Delivery
(A)根据财务文件或与财务文件有关而由一人向另一人作出或交付的任何通讯或文件,只有在以下情况下才会生效:以信件形式留在有关地址,或在邮寄后五个营业日以预付邮资装在收件人的信封内寄往该地址,以及如某一部门或人员被指明为其根据第32.2条(地址)提供的地址详情的一部分,则收件人为该部门或人员。
(B)任何拟向代理人作出或交付的通讯或文件,只有在代理人实际收到,并明确注明以下代理人签名的部门或人员(或代理人为此目的而指定的任何替代部门或人员)的注意时,方为有效。
(C)所有来自债务人或向债务人发出的通知均应通过代理人发出。
(D)按照本条款向CRH代理人作出或交付的任何通信或文件将被视为已向每个义务人作出或交付。
(E)根据上文(A)至(D)段在下午5时后生效的任何函件或文件。在收据地的,应被视为仅在第二天生效。
32.4地址通知
代理人变更地址后,应立即通知其他当事人。
32.5电子通信
(A)根据财务文件或与财务文件相关而由一方向另一方作出或交付的任何通信或文件,可通过电子邮件或其他电子方式(包括但不限于邮寄到安全网站)进行或交付,如果双方:
(I)以书面形式通知对方其电子邮件地址和/或能够通过这种方式传递信息所需的任何其他信息;和
(Ii)在不少于五个营业日的通知内,将其电邮地址或其提供的任何其他资料的任何更改通知对方。
(B)一方向另一方提供或交付的任何电子通信或文件,只有在以可读形式实际收到(或提供)的情况下才有效;就一方向代理人提供或交付的任何电子通信或文件而言,只有在以代理人为此目的或交付指定的方式注明地址的情况下才有效。
(C)上文(A)项规定在债务人和融资方之间进行的任何此类电子通信或交付,只有在这两方当事人同意这是一种可接受的通信或交付形式的情况下才能进行,除非并直至相反通知。代理商、CRH代理商、本公司及各义务人同意(除非及直至收到相反通知)电子邮件是他们之间可接受的通讯形式,而就本协议日期的第32.5条而言(以及除非及直至根据上文(A)(Ii)段作出更改),他们各自的电子邮件地址均为本协议签署页上他们各自姓名旁的地址。
(D)根据上文(B)段在下午5时后生效的任何电子通信或文件。就本协定而言,有关通讯或文件送交或提供的一方的地址,应视为在翌日才生效。
(E)财务文件中对正在发送或接收的通信或正在交付的文件的任何提及应被解释为包括根据本条款第32.5条提供的该通信或文件。
32.6英语
(A)根据任何财务文件或与任何财务文件有关而发出的任何通知必须以英文发出。
(B)根据任何财务文件或与任何财务文件有关而提供的所有其他文件必须:
(I)英文;或
(Ii)如果不是英文的,并且在代理人要求的情况下,附上经核证的英文译本,在这种情况下,除非该文件是宪法、法定或其他官方文件,否则以英文译本为准。
33.计算资料及证明书
33.1Accounts
在因财务文件引起或与财务文件相关的任何诉讼或仲裁程序中,财务方所保存的账目中的分录是其所涉事项的表面证据。
33.2认证和裁定
在没有明显错误的情况下,财务方对任何财务文件下的费率或金额的任何证明或确定,都是与其相关的事项的确凿证据。
33.3天数惯例和利息计算
(A)根据财务文件应计的任何利息、佣金或手续费将逐日累算,并计算任何利息、佣金或手续费的金额:
(I)以实际经过的日数和一年360天计算(如有关市场的常规有所不同,则按照该市场常规计算);及
(Ii)除以下(B)段另有规定外,不作四舍五入。
(B)债务人根据财务文件须支付或成为须支付的任何累算利息、佣金或费用的总额,须四舍五入至小数点后2位。
33.4代理受损时的通信
如果代理人是减值代理人,双方可以不通过代理人相互沟通,而是直接相互沟通,并且(当代理人是减值代理人时)财务文件中要求向代理人或由代理人进行通信或发出通知的所有条款应被更改,以便可以直接向相关各方进行通信和发出通知。本规定在指定替代代理人后不再生效。
34.部分无效
如果在任何时候,根据任何司法管辖区的任何法律,金融单据的任何条款在任何方面都是非法、无效或不可执行的,则其合法性、有效性或
其余条款的可执行性或此类条款在任何其他司法管辖区的法律下的合法性、有效性或可执行性将以任何方式受到影响或损害。
35.补救及豁免
任何财务方未行使或延迟行使财务文件下的任何权利或补救措施,不得视为放弃任何此类权利或补救措施,或构成确认任何财务文件的选择。任何一方为确认任何财务文件而作出的弃权或选举,除非以书面形式作出,否则无效。任何单一或部分行使任何权利或补救办法,均不得阻止进一步或以其他方式行使或行使任何其他权利或补救办法。每份财务文件中规定的权利和补救措施是累积的,并不排除法律规定的任何权利或补救措施。
36.修订及豁免
36.1份必需同意书
(A)在符合第36.2条(所有贷款人事宜)和第36.3条(其他例外情况)的前提下,财务文件的任何条款只有在获得多数贷款人和CRH代理人同意的情况下才能修改或放弃,任何此类修改或放弃都将对各方具有约束力。
(B)代理人可代表任何融资方完成本第36条所允许的任何修订或豁免。
(C)第26.9条(按比例清偿利息)(C)段适用于第36条。
36.2所有贷款人事务
在第36.4条(更改参考利率)的规限下,对具有更改效力的任何财务文件的任何条款的修订或豁免,或与以下内容有关的条款:
(A)第1.1条(定义)中“多数贷款人”的定义;
(B)延长财务文件项下任何金额的付款日期(贷款人根据第10.3条(延期选择权)同意的终止日期延期除外);
(C)减少保证金或减少须支付的本金、利息、费用或佣金的款额;
(D)增加或延长任何承诺(根据第2.2条(增加)或第2.3条(增加-手风琴选项)增加贷款规模除外);
(E)根据第27条(债务人变更)以外的规定变更借款人,或公司辞去担保人职务;
(F)明确要求所有贷款人同意的任何规定;
(G)第2.4条(融资方的权利和义务)、第26条(贷款人的变更)或第36条;或
(H)根据第21条(担保及弥偿)给予的担保及弥偿的性质或范围,
未经所有贷款人事先同意,不得发放贷款。
36.3其他例外情况
(A)未经代理人、安排人或任何附属L/C贷款人(视属何情况而定)同意,不得作出与代理人、安排人或任何附属L/C贷款人(各自以上述身分)的权利或义务有关的修订或豁免。
(B)任何与第22.14条(制裁)(B)段、第24.9条(制裁)(B)段、第36.7条(除外承诺)(C)段或(B)段有关的任何修订或豁免,必须征得每名受限制贷款人的同意。
36.4更改参考汇率
(A)除第36.3条(其他例外情况)外,如果发生了与可选择用于贷款的货币的任何公布汇率有关的公布汇率替换事件,则涉及以下内容的任何修订或豁免:
(I)规定使用与该货币有关的替代基准来取代该公布的汇率;及
(Ii)
(A)使任何财务文件的任何规定与该替代基准的使用相一致;
(B)使该替代基准能够用于计算本协定项下的利息(包括但不限于使该替代基准能够用于本协定的目的所需的任何相应变化);
(C)执行适用于该替代基准的市场惯例;
(D)为该替代基准规定适当的后备(和市场混乱)拨备;或
(E)调整定价,以在合理可行的范围内,减少或消除因采用该替代基准而从一缔约方向另一缔约方转移的任何经济价值(如有关提名机构已正式指定、提名或推荐任何调整或计算调整的方法,则应根据该指定、提名或建议确定调整),
可在代理人(根据多数贷款人的指示行事)和CRH代理人的同意下作出。
(B)与本协定项下任何货币的复合利率贷款的利息计算方法有关或具有使之与有关提名机构的任何建议相一致的修订或豁免:
(I)涉及在国际或任何相关的国内银团贷款市场上以复利方式使用这种货币的RFR;和
(Ii)是在本协定日期或之后发出的,
可在代理人(根据多数贷款人的指示行事)和CRH代理人的同意下作出。
(C)如果任何贷款人未能在上述(A)段或(B)段所述的修改或豁免请求提出的15个工作日内(或CRH代理人和代理人可能商定的与任何请求有关的较长时间段内)对该请求作出回应:
(I)在确定是否已获得批准该项申请所需的任何有关承诺总额的百分比时,其承诺额(S)不应包括在计算有关安排下的总承诺额时;及
(Ii)为确定是否已取得任何特定贷款人团体的同意以批准该项请求,其贷款人地位不得予以理会。
(D)在该第36.4条中:
“公布费率”是指:
(I)RFR;或
(Ii)任何被引用的男高音的放映率。
“公布费率更换事件”是指与公布费率相关的:
(I)多数贷款人和CRH代理人认为,确定公布利率的方法、公式或其他手段已发生重大变化;
(Ii)
(A)
1.该公布比率的管理人或其监督人公开宣布该管理人无力偿债;或
2.信息在法院、仲裁庭、交易所、监管当局或类似的行政、监管或司法机构的任何命令、法令、通知、请愿书或档案中公布,或提交法院、仲裁庭、交易所、监管当局或类似的行政、监管或司法机构合理确认该公布费率的管理人无力偿债,
但在每种情况下,当时没有继任管理人继续提供该公布的费率;
(B)该公布费率的管理人公开宣布,该管理人已停止或将停止永久或无限期提供该公布费率,而当时并无继任管理人继续提供该公布费率;
(C)该公布税率的管理人的校监公开宣布,该公布税率已经或将永久或无限期终止;
(D)该公布收费率的管理人或其主管宣布不再使用该公布收费率;或
(E)就欧元或加元报价的任何男高音的筛选汇率而言,该筛选汇率管理人的主管发布公告或发布信息:
1.述明该被引用的男高音的筛选比率不再或自指定的未来日期起将不再代表其拟衡量的基础市场和经济现实,且其代表性将不会恢复(由该监管人厘定);及
2.意识到任何此类公告或公告将触发合同中可能由任何此类停产前公告或公告激活的后备条款;
(Iii)该公布费率的管理人决定,该公布费率应按照其减少的呈交额或其他应急或后备政策或安排计算,并且:
(A)导致上述决定的情况(S)或事件(S)(多数贷款人及华润置业代理人认为)并非暂时性的;或
(B)该公布的收费率是按照任何该等政策或安排计算的,为期不少于一个月;或
(Iv)多数贷款人和CRH代理人认为,就计算本协议项下的利息而言,公布的利率已不再适用。
“相关提名机构”是指任何适用的中央银行、监管机构或其他监管机构或其中一组机构,或由其中任何一方或金融稳定委员会发起或担任主席或应其要求组成的任何工作组或委员会。
“替代基准”是指符合以下条件的基准利率:
(I)正式指定、提名或建议以下列方式取代公布的税率:
(A)该公布汇率的管理人(但市场或经济现实显示该基准汇率与以该公布汇率衡量的基准汇率相同);或
(B)任何有关的提名团体,
(C)如果在有关时间根据两款正式指定、提名或推荐了替代者,则“替代基准”将是上文(B)款下的替代者;
(Ii)多数贷款人和CRH代理人认为,国际或任何有关的国内银团贷款市场普遍接受该利率为公布利率的适当继承者;或
(Iii)多数贷款人和CRH代理人认为是公布利率的适当继承者。
36.5违约贷款人的权利被剥夺
(A)只要失责贷款人有任何可用的承诺,以确定:
(I)多数贷款人;或
(Ii)是否:
(A)有关安排下的总承诺额的任何给定百分比(为免生疑问,包括一致同意);或
(B)特定贷款人群体的协议,
已获得批准任何同意、豁免、修订或融资文件项下其他表决的请求,违约方在相关贷款项下的承诺将减少其在相关贷款项下的可用承诺金额,并且:
(I)to如果该减少导致该违约方的总承诺为零,则该违约方不应被视为上述第(i)和(ii)款所指的违约方;以及
(II)在该减少导致违约方的Swingline承诺为零的范围内,违约方应被视为不属于上文第(ii)(B)段所述的Swingline承诺。
(b)就本第36.5条而言,代理行可假设以下贷方为违约贷方:
(I)已通知代理人其已成为失责贷款人的任何贷款人;
(ii)该公司知悉“失责债务人”定义的(a)、(b)、(c)或(d)段所提述的任何事件或情况已就其发生的任何债务人,而就该定义的(a)段所提述的事件或情况而言,该段的任何例外情况均不适用,
除非它已收到有关贷款人的相反通知(连同代理人合理要求的任何佐证),或代理人以其他方式知悉该贷款人已不再是失责贷款人。
36.6更换违约资产
(a)CRH代理人可在任何时候,通过提前五个营业日向代理人发出书面通知,使违约方成为并继续成为违约方,且违约方:
(i)要求该借款人(且该借款人应)根据第26条(贷款人的变更)转让其在本协议项下的全部(而不仅仅是部分)权利和义务,以取代该借款人;
(ii)要求该借款人(并在法律允许的范围内,该借款人应)根据第26条(贷款人的变更)转让全部(而不仅仅是部分):
(A)该银行未提取的循环贷款承诺;及
(B)该船舶的未提取的回转索承付款;或
(iii)要求该借款人(并在法律允许的范围内,该借款人应)根据第26条(贷款人的变更)转让其与循环贷款或摇摆线贷款有关的所有(而不仅仅是部分)权利和义务,
银行或其他银行或金融机构(“替代方”),该替代方确认其愿意承担并确实承担转让方的所有义务或所有相关义务。(包括假设转让方的参与人或无资金参与人(视属何情况而定)与转让方的参与人的基础相同)在转让时以现金支付的购买价格等于该买方参与未偿还提款的未偿还本金和所有应计利息(如果代理商未根据第26.9条(按比例利息结算)发出通知),根据融资文件,与此相关的中断费用和其他应付款项。
(B)违约贷款人根据本条第36.6条作出的任何权利和义务的转让,须受下列条件规限:
(i)CRH代理人无权更换代理人;
(ii)代理人或违约代理人均无义务向CRH代理人寻求替代代理人;
㈢转让必须在上文(a)款所述通知发出后30天内进行;
(4)如违约贷款人(或其联营公司)未能符合第26.2条(H)段(转让或转让的条件)所载的要求,则违约贷款人无须根据上文(A)段转让其权利和义务;及
(V)在任何情况下,违约贷款人均无须向替代贷款人支付或退还违约贷款人依据财务文件收取的任何费用。
36.7排除的承付款
如果:
(A)任何违约贷款人未能在提出请求后15个工作日内,就任何财务文件的任何条款或贷款人或Swingline贷款人根据本协议条款进行的任何其他表决的同意、豁免、修订或与之有关的请求作出回应;
(B)任何并非失责贷款人的贷款人(包括Swingline贷款人)没有在该请求提出后15个工作日内对该请求或表决作出回应;或
(C)任何贷款人通知代理人,由于第22.14条(制裁)和第24.9条(制裁)的实施,它在本协议条款下对贷款人的特定表决没有投票权,
(除非在上文(A)或(B)段的情况下,CRH代理人和代理人就任何请求商定一个较长的时间段):
(I)在确定是否已获得总承诺额的任何相关百分比(为免生疑问,包括一致同意)以批准该请求时,其承诺额(S)不应计入有关安排下的总承诺额;和
(Ii)为确定是否已取得任何特定贷款人(包括Swingline贷款人)的同意批准该项请求,其贷款人(如适用,则为Swingline贷款人)的地位不得计算在内。
37.机密资料
37.1Confidentiality
除第37.2条(保密信息的披露)和第37.3条(向编号服务提供商披露)允许的范围外,每一财方同意对所有保密信息保密,不向任何人披露,并确保所有保密信息受到适用于其自身保密信息的安全措施和谨慎程度的保护。
37.2保密信息的披露
任何融资方均可(在适用情况下)遵守法国《金融家法典》第L.511-33条的规定,披露:
(A)向其任何联属公司和相关基金及其任何高级人员、董事、雇员、专业顾问、审计师、合伙人和代表提供该财务方认为适当的保密信息,如果根据本段(A)向任何人书面告知保密信息的性质,并且部分或全部该等保密信息可能是价格敏感信息,但没有要求如此告知接受者是否负有保密信息的专业义务或受保密信息保密要求的约束;
(B)任何人:
(I)转让或转让(或可能转让或转让)其在一个或多个财务文件下的所有或任何权利和/或义务,或接替(或可能接替)其作为代理人的所有或任何权利和/或义务,以及
该人的任何关联公司、相关基金、代表和专业顾问;
(Ii)与(或可能通过)其直接或间接地与其订立(或可能订立)与一份或多份财务文件和/或一名或多名债务人以及该人的任何关联公司、相关基金、代表和专业顾问有关的任何次级参与,或根据或可能通过参照一份或多份财务文件和/或一名或多名债务人进行付款的任何其他交易;
(Iii)由任何融资方或以上第(I)或(Ii)段所适用的人士(包括但不限于根据第28.15条(B)段(与贷款人的关系)委任的任何人士)委任,代表其接收根据财务文件交付的通讯、通知、资料或文件;
(4)直接或间接投资或以其他方式资助(或可能投资或以其他方式资助)上文第(一)或(二)项所指的任何交易;
(V)任何具有司法管辖权的法院或任何政府、银行、税务或其他监管当局或类似机构,或依据任何适用的法律或规例,要求或要求披露任何有关证券交易所的规则的资料;
(Vi)融资方根据第26.8条(出借人权利之上的担保)向谁或其利益收取、转让或以其他方式设定担保(或可以这样做);
(Vii)投资(或可能投资)该融资方在财务文件下的权利或义务的证券化(或效果大致相同的类似交易);
(Viii)与任何诉讼、仲裁、行政或其他调查、法律程序或争议有关并为该等诉讼、仲裁、行政或其他调查、法律程序或争议的目的而须向其披露资料的人;
(Ix)是当事一方的;或
(X)在公司同意下,
在每种情况下,在下列情况下,金融方应认为适当的保密信息:
(A)就上文第(I)、(Ii)及(Iii)段而言,机密资料的获得者已作出保密承诺,但如收件人是专业顾问,并负有为机密资料保密的专业义务,则无须作出保密承诺;
(B)就上文第(4)款而言,接受保密信息的人已就其收到的保密信息订立保密承诺或受保密要求的约束,并被告知部分或全部此类保密信息可能是价格敏感信息;
(C)就上文第(V)、(Vi)、(Vii)和(Viii)段而言,将被告知机密信息的人,其保密性质以及部分或全部此类机密信息可能是价格敏感信息,但不得
如果该出资方认为在这种情况下这样做是不可行的,则要求这样做;
(C)由该财务方或上文(B)(I)或(B)(Ii)段所适用的人指定的任何人,就一份或多份财务文件提供管理或结算服务,包括但不限于与财务文件的参与交易有关的服务,为使服务提供商能够提供本(C)段所指的任何服务而要求披露的保密信息,前提是将向其提供保密信息的服务提供商已基本上以LMA主保密承诺的形式签订了保密协议,以供行政/结算服务提供商使用,或公司与相关融资方商定的其他保密承诺形式;和
(D)向任何评级机构(包括其专业顾问)披露为使该评级机构能够就财务文件及/或债务人进行其正常评级活动所需披露的保密资料(如获提供保密资料的评级机构知悉其保密性质,以及部分或全部该等保密资料可能是价格敏感资料)。
37.3向编号服务提供商披露
(A)任何融资方可(在适用的情况下)在遵守法国《金融家法典》第L.511-33条的规定的情况下,向该融资方指定提供与本协议有关的识别编号服务的任何国家或国际编号服务提供商、设施和/或一个或多个债务人披露下列信息:
(I)债务人姓名或名称;
(2)债务人的住所国;
(三)债务人成立公司的地点;
(4)本协定的日期;
(V)第40条(适用法律);
(Vi)代理人和安排人的姓名或名称;
(Vii)本协定的每次修改和重述的日期;
(Viii)设施(和任何部分)的数额和名称;
(九)总承诺额;
(X)设施的基础货币和可选货币;
(Xi)设施类型;
(Xii)设施的排名;
(十三)设施的终止日期;
(十四)对先前根据上文第(一)至(十三)款提供的任何资料的更改;以及
(Xv)该融资方与CRH代理人商定的其他信息,
使该编号服务供应商能够提供其惯常的银团贷款编号识别服务。
(B)双方承认并同意,编号服务提供商分配给本协议的每个识别码、设施和/或一个或多个义务人,以及与每个此类编号相关的信息,均可根据该编号服务提供商的标准条款和条件向其服务用户披露。
(C)代理应将以下情况通知CRH代理和其他融资方:
(I)代理人就本协议指定的任何编号服务提供者、设施和/或一个或多个义务人的名称;和
(Ii)该编号服务提供者分配给本协议、设施和/或一个或多个义务人的编号或(视情况而定)编号。
37.4最终协议
除(如适用)法国《金融家与金融家法典》第L.511-33条的规定外,第37条构成双方之间关于财务文件中关于保密信息的义务的完整协议,并取代任何先前关于保密信息的明示或默示协议。
37.5内部信息
融资方均承认,部分或全部保密信息是或可能是价格敏感信息,此类信息的使用可能受到适用法律的监管或禁止,包括与内幕交易和市场滥用有关的证券法,且融资方均承诺不会将任何保密信息用于任何非法目的。
37.7披露通知
融资各方同意(在法律和法规允许的范围内)通知公司和CRH代理:
(A)依据第37.2条(披露保密资料)(B)(V)段披露保密资料的情况,但如该等披露是在该段所指的任何人士在其监督或规管职能的通常过程中作出的,则属例外;及
(B)在意识到机密信息已被披露违反第37条的情况下。
37.8持续债务
第37条中的义务继续存在,尤其是,自以下较早者起12个月内继续有效并对各融资方具有约束力:
(A)债务人在本协定项下或与本协定有关的所有应付款项已全额支付且所有承诺已被取消或以其他方式不再可用的日期;和
(B)该融资方以其他方式不再是融资方的日期。
38.资助率的保密
38.1保密和披露
(A)代理人和每一债务人同意对每个供资利率保密,不向任何人披露,但在下文(B)和(C)段允许的范围内除外。
(B)代理人可披露:
(I)依据第7.5条(利息)或第12.5条(利率通知)向有关借款人支付的任何资金利率;及
(Ii)任何获其委任就一份或多份财务文件提供行政服务的人士的任何资助率,以使该服务提供者能够提供该等服务,前提是接受该等资料的服务提供者已主要以LMA总保密承诺的形式订立保密协议,以供行政/结算服务提供者使用,或代理人与有关贷款人或Swingline贷款人(视属何情况而定)所协定的其他形式的保密承诺。
(C)代理人和每一债务人可将任何资金利率披露给:
(I)其任何联营公司及其任何高级人员、董事、雇员、专业顾问、核数师、合伙人及代表(如属代理人,为该人就财务文件向代理人提供的任何行政职能或服务的目的),如果根据本款(I)将向其提供该资金费率的任何人被书面告知其保密性质,并且该信息可能是价格敏感信息,除非没有这样的要求告知接受者是否负有对该资金费率保密的专业义务或以其他方式遵守与该资金费率有关的保密要求;
(Ii)任何具有司法管辖权的法院或任何政府、银行、税务或其他监管当局或类似机构要求或要求向其披露资料的任何人,或任何有关证券交易所的规则,或任何适用的法律或条例,如以书面形式通知将获给予该资金利率的人其机密性质,以及该资料可能是价格敏感资料,则无须如此告知,但如代理人或有关义务人(视属何情况而定)认为在有关情况下这样做并不切实可行,则无须如此告知;
(Iii)在与任何诉讼、仲裁、行政或其他调查、法律程序或争议有关的情况下,为任何诉讼、仲裁、行政或其他调查、法律程序或争议的目的而须向其披露资料的任何人,但如该代理人或有关义务人(视属何情况而定)认为在有关情况下如此行事并不切实可行,则须向该人披露资料的人须获告知该等资料的保密性质,而该资料可能属价格敏感资料;及
(Iv)任何经有关贷款人同意的人。
38.2其他债务
(A)代理人及每名义务人承认每项融资利率是或可能是价格敏感资料,其用途可受适用的法律管制或禁止,包括与内幕交易及市场滥用有关的证券法,而代理人及每名义务人承诺不使用任何融资利率。
(B)代理人和每一债务人同意(在法律和法规允许的范围内)通知有关贷款人或Swingline(视属何情况而定):
(I)任何依据第38.1条(保密及披露)(C)(Ii)段作出的披露的情况为何,但如该等披露是在该段所指的任何人士在其监督或监管职能的正常过程中作出的,则属例外;及
(Ii)在知悉任何资料已被披露违反第38条的情况下。
39.COUNTERPARTS
每个财务单据可以在任意数量的副本中执行,这具有与副本上的签名相同的效果
第12条
管理法律和执法
40.适用法律
本协议及由此产生或与之相关的任何非合同义务受英国法律管辖。
41.ENFORCEMENT
41.1Jurisdiction
(A)英格兰法院对解决因本协议引起或与本协议相关的任何争议(包括与本协议的存在、有效性或终止有关的争议,或因本协议产生或与本协议有关的任何非合同义务)(“争议”)拥有专属管辖权。
(B)双方同意英格兰法院是解决争端的最适当和最方便的法院,因此,任何一方都不会提出相反的论点。
41.2法律程序文件的送达
在不损害任何有关法律所容许的任何其他送达方式的原则下,每名债务人(在英格兰及威尔士成立为法团的债务人除外):
(A)不可撤销地委任英国B37 7ES伯明翰三一公园T3号地下CRH(UK)Limited为其代理人,就与任何财务文件有关而在英格兰法院席前进行的任何法律程序程序文件送达法律程序文件;及
(B)同意送达法律程序文件的代理人如不通知有关法律程序文件的有关义务人,不会使有关法律程序失效。
42.保释的合约承认
无论任何财务文件的任何其他条款或双方之间的任何其他协议、安排或谅解,每一方都承认并接受任何一方在财务文件项下或与财务文件相关的任何责任可能受到相关决议机构的自救行动的约束,并承认并接受以下效果的约束:
(A)与任何该等法律责任有关的任何自救诉讼,包括(但不限于):
(I)全部或部分扣减就任何该等法律责任而到期应付的本金或未清偿款额(包括任何应累算但未付的利息);
(Ii)将任何该等债务的全部或部分转换为可向其发行或授予该公司的股份或其他所有权文书;及
(Iii)取消任何该等法律责任;及
(b)a在必要的范围内变更任何融资文件的任何条款,以使与任何此类责任相关的任何自救行动生效。
本协议已于本协议开头所述的日期签订。
附表1
最初的当事人
第一部分
最初的借款人
| | | | | |
借款人姓名 | 注册号码(或同等号码,如有) |
CRH金融(英国)PLC | 02153217(在英格兰注册) |
华润财务指定活动公司(前身为华润财务有限公司) | 50074(在爱尔兰注册) |
第II A部
最初的贷款人
注-下表显示在第四个生效日期的第四个生效时间,贷款人及其循环融资承诺,在实施了第四个修订和重述协议第4条(修订)所载和实施的交易和调整后。
| | | | | | | | | | | |
原贷款人名称 |
截至第四个生效日期的循环融资承付款 (欧元) | 条约护照计划税务居住地的编号和管辖范围(如适用) |
1 | 桑坦德银行 |
184,000,000.00 | 9/S/267974/dTTP 西班牙 |
2 | 美国银行欧洲指定活动公司 |
184,000,000.00 | 不适用 |
3 | 中国银行有限公司伦敦分公司 | 184,000,000.00 | 不适用 |
4 | 巴克莱银行公司 | 184,000,000.00 | 不适用 |
5 | 法国巴黎银行都柏林分行 | 184,000,000.00 | 不适用 |
6 | 花旗欧洲银行 |
184,000,000.00 | 12/C/355825/dTTP 爱尔兰 |
7 | 丹斯克银行A/S,爱尔兰分行 |
184,000,000.00 | 08/D/316495/dTTP 丹麦 |
8 | 汇丰欧洲大陆(前身为汇丰法国) |
184,000,000.00 | 9/H/310721/dTTP 法国 |
9 | 荷兰国际集团都柏林分行 |
184,000,000.00 | 1/i/70193/dTTP 荷兰 |
10 | 摩根大通银行伦敦分行 |
184,000,000.00 | 不适用 |
11 | 瑞穗银行股份有限公司 | 184,000,000.00 | 不适用 |
12 | 国家威斯敏斯特银行公司 | 184,000,000.00 | 不适用 |
13 | 法国兴业银行伦敦分行 | 184,000,000.00 | 不适用 |
14 | 渣打银行(香港)有限公司 |
184,000,000.00 | 不适用 |
15 | 多伦多道明银行伦敦分行 |
184,000,000.00 | 不适用 |
16 | 意大利裕信银行 |
184,000,000.00 | 7/U/237605/dTTP 德国 |
| | | | | | | | | | | |
原贷款人名称 |
截至第四个生效日期的循环融资承付款 (欧元) | 条约护照计划税务居住地的编号和管辖范围(如适用) |
17 | 富国银行,N.A.,伦敦分行 |
184,000,000.00 | 不适用 |
18 | SMBC Bank International Plc | 184,000,000.00 | 不适用 |
19 | KBC银行伦敦分行
| 94,000,000.00 | 18/K/246421/dTTP 比利时 |
20 | 瑞银集团伦敦分行 | 94,000,000.00 | 不适用 |
| | 35亿欧元 | |
第II部B
最初的Swingline贷款人
注-下表显示了Swingline贷款人及其在第四个生效日期第四个生效时间的Swingline承诺,在实施了第四个修订和重述协议第4条(修订)所载并受其影响的交易和调整之后。
| | | | | | | | | | | |
原Swingline贷款人名称 |
截至第四个生效日期的Swingline承诺(欧元) | 条约护照计划税务居住地的编号和管辖范围(如适用) |
1 | 桑坦德银行 |
41,666,660.00 | 9/S/267974/dTTP 西班牙 |
2 | 美国银行欧洲指定活动公司 | 41,666,660.00 | 不适用 |
3 | 巴克莱银行公司 | 41,666,660.00 | 不适用 |
4 | 法国巴黎银行都柏林分行 | 41,666,660.00 | 不适用 |
5 |
花旗欧洲银行 |
41,666,660.00 | 12/C/355825/dTTP 爱尔兰 |
6 |
丹斯克银行A/S,爱尔兰分行 |
41,666,660.00 | 08/D/316495/dTTP 丹麦 |
7 | 汇丰欧洲大陆(前身为汇丰法国) |
41,666,660.00 | 9/H/310721/dTTP 法国 |
8 |
荷兰国际集团都柏林分行 |
41,666,660.00 | 1/i/70193/dTTP 荷兰 |
9 | 摩根大通银行,N.A. | 41,666,660.00 | 不适用 |
10 | 瑞穗银行股份有限公司 | 41,666,660.00 | 不适用 |
11 | 国家威斯敏斯特银行 | 41,666,660.00 | 不适用 |
12 | 法国兴业银行伦敦分行 | 41,666,660.00 | 不适用 |
13 | 渣打银行(香港)有限公司 |
41,666,660.00 | 不适用 |
14 | 多伦多道明银行伦敦分行 |
41,666,660.00 | 不适用 |
15 |
意大利裕信银行 |
41,666,660.00 | 7/U/237605/dTTP 德国 |
16 | 富国银行,N.A.,伦敦分行 | 41,666,660.00 | 不适用 |
| | | | | | | | | | | |
17 | SMBC Bank International Plc | 41,666,660.00 | 不适用 |
18 |
KBC银行伦敦分行 |
20,833,390.00 | 18/K/246421/dTTP 比利时 |
19 | 瑞银集团伦敦分行 | 20,833,390.00 | 不适用 |
| 750,000,000.0欧元 | |
附表2
先行条件
第一部分
初始使用的前提条件2
1.原债务人
(A)每名原债务人的宪法文件副本。
(B)每名原债务人(或就本公司而言,董事会委员会)的董事会或有关法人团体的决议副本一份:
(I)批准其作为缔约方的财务文件的条款和计划进行的交易,并决议它签署其作为缔约方的财务文件;
(Ii)授权一名或多於一名指明人士代表其签立其作为一方的财务文件;及
(Iii)授权一名或多名指定人士代表其签署及/或发出所有文件及通知(如有关,包括任何使用要求),以便由其签署及/或发出其根据或与其所属的财务文件相关的文件及通知。
(C)本公司董事会委任上文(B)段所述董事会委员会的决议副本。
(D)上文(B)段所指决议授权的每个人的签名样本(就德国债务人而言,则为下文(H)(2)段所指的人)。
(E)公司证书(由董事签署),确认借款或酌情担保总承诺额不会导致超过对任何原始债务人具有约束力的任何借款、担保或类似限额。
(F)有关原义务人的获授权签署人的证明书,证明本部I所指明的每份与其有关的副本文件在不早于本协定日期的日期是正确、完整和完全有效及有效的(视何者适用而定)。
(G)就每名法国借款人而言:
(1)上文(A)段提到的宪法文件是指其法令;
(2)一份日期不超过本协定日期前15天的特赦K-之二、非缺陷证书和Etat Des铭文原件的核证副本;和
(Iii)经法国借款人妥为加签并大致采用附表17所列格式的签立的TEG函件(TEG函件的格式)。
(H)就每名德国借款人而言:
(1)上文(A)段提及宪法文件的意思是:
2附表仅供参考。在第一个生效日期之前,满足(或放弃)下列先决条件中的每一项。
(A)其卫星或Gesellschaftsvertrag(以适用者为准);
(B)商业登记册(商事登记册)的摘录;及
(C)一份股东名单(Gesellschafterlist)的副本,该名单须连同与其有关的商业登记册(HandelsRegister)一并存档,
每宗个案均由截至最近日期的商业登记册核证;及
(2)上文(B)段提到的董事会决议是指由该德国债务人的所有股东签署的决议(Gesellschafterbeschluss),该决议批准其作为当事方的财务文件的条款和预期的交易,并指示该德国债务人的管理董事(S)签立其参与的财务文件以及该德国债务人的组织章程细则可能要求的每项其他决议(视情况适用而定)。
2.法律意见
(A)伦敦Clifford Chance LLP、Arranger和代理人在英格兰的法律顾问的法律意见,基本上是在签署本协议之前分发给原始贷款人的形式。
(B)阿姆斯特丹Clifford Chance LLP、Arranger和代理人在荷兰的法律顾问的法律意见,基本上是在签署本协议之前分发给原始贷款人的形式。
(C)都柏林A&L Goodbody律师事务所、安排人的法律顾问和爱尔兰代理人的法律意见,基本上是在签署本协议之前分发给原始贷款人的形式。
3.其他文件及证据
(a)第41.2条(法律程序的送达)所述的任何法律程序送达代理人(如果不是原始债务人)已接受其任命的证据。
(B)根据第15条(费用)和第20条(成本和开支)公司当时应支付的费用、成本和支出已在或将于第一个使用日期支付的证据。
(C)证明根据每项现有双边融资协议提供的融资:(I)已于首次使用日或之前预付及全数注销,或(Ii)将从循环融资首次使用所得款项中预付及全数注销。
(D)证明根据现有银团融资协议提供的融资(I)已于首次使用日期或之前预付及悉数注销,或(Ii)将从循环融资首次使用所得款项中预付及悉数注销。
(E)每个原债务人的原始财务报表。
(F)由公司会签的每份收费函件。
(G)代理人(合理行事)认为与任何财务文件的订立和履行或任何财务文件的有效性和可执行性有关的任何其他授权或其他文件、意见或保证的副本(如果其已相应地通知CRH代理)。
第II部
额外借款人须交付的先决条件
1.由额外借款人、本公司和CRH代理正式签署的入会通知书。
2.额外借款人的宪法文件副本。
3.额外借款人的董事会决议副本:
(A)核准加入书和财务文件的条款和计划进行的交易,并决议执行加入书;
(B)授权一名或多于一名指明人士代其签立入会通知书;及
(C)授权一名或多名指定人士代表其签署及/或发出所有其他文件及通知(包括任何使用要求),以供其根据财务文件或与财务文件相关而签署及/或发出。
4.如另有借款人在法国成立为法团:
(A)上文第2段提到的宪法文件是指其法令;
(B)加入书日期前不超过15天的《特赦K-之二》、《无缺陷证书》和《Etat des》题词的正本的核证副本;和
(C)经额外借款人妥为加签的TEG函件一份,基本上采用附表17所列格式(TEG函件的格式)。
5.如额外借款人是在德国成立为法团的:
(A)凡提及宪法文件,指的是:
(I)额外借款人的(Satzung或Gesellschaftsvertrag,以适用者为准);
(Ii)最近日期的每名额外借款人的商业登记册(商业登记册)的摘录;及
(Iii)每名额外借款人的股东名单(Gesellschafterlist)的副本一份,该名单须连同与该借款人有关的商业登记册(商业登记册)存档,
(Iv)在每宗个案中,由截至最近日期的商业登记册核证;
(B)获授权代表额外借款人签署和根据本协定作出或接受与本协定有关的声明的每一人的签名样本;
(C)一份由该额外借款人的所有股东或合伙人签署的决议(Gesellschafterbeschluss)的副本,该决议批准其作为一方的财务文件的条款和拟进行的交易,并指示该额外借款人的董事管理公司(S)签立其作为一方的财务文件以及该额外借款人的组织章程细则(视情况适用而定)可能要求的每项其他决议;和
(D)有关额外借款人的获授权签署人的证明书,证明本部第II部所指明与该借款人有关的每份文件副本均属正确、完整、最新及在不早于加入通知书日期的日期具有十足效力。
6.上文第3段所述决议授权的每个人的签名样本一份。
7.额外借款人的证明(由董事签署),确认借用总承诺不会导致超过对其具有约束力的任何借款或类似限制。
8.额外借款人的获授权签署人的证明书,证明本部第II部所列的每份文件副本均属正确、完整和具有十足效力及作用(视何者适用而定),而该日期不得早于加入通知书的日期。
9.如适用,每一荷兰借款方监事会批准上文第3段所述管理董事会决议的决议副本一份。
10.代理人(以合理方式行事)认为与加入函所述交易的订立和履行有关的必要的任何其他授权或其他文件、意见或保证的副本,或任何财务文件的有效性和可执行性。
11.如适用,下列文件的副本:(I)对本协议拟进行的交易具有管辖权的每个劳资委员会或中欧劳资委员会的咨询请求,以及(Ii)此类劳资委员会的积极建议,该建议不包含任何条件,如果遵守,可能会导致违反任何财务文件。
12.如有的话,新增借款人的最新经审计财务报表。
13.伦敦Clifford Chance LLP的法律意见,英国Arranger和代理人的法律顾问。
14.如该额外借款人是在英格兰及威尔斯以外的司法管辖区成立为法团的,则须提交在该额外借款人成立为法团的司法管辖区内的法律顾问及代理人的法律意见。
15.如建议的额外借款人是在英格兰及威尔斯以外的司法管辖区成立为法团的,则须有证据证明第41.2条(法律程序文件送达)所指明的送达法律程序文件的代理人(如非债务人)已就建议的额外借款人接受委任。
附表3
请求
第一部分
使用请求
循环贷款
| | | | | |
出发地: | [CRH代理代表] / [有关借款人姓名或名称] |
致: | [ ____________ ]作为代理 |
日期: | [ ____________ ] |
尊敬的先生们
CRH plc-35亿欧元设施协议
原来日期为2014年6月11日(经不时修订及/或重述)(“协议”)
1.我们指的是本协定。这是关于循环设施的使用请求。本协议中定义的术语在本使用请求中的含义相同,除非在本使用请求中被赋予不同的含义。
2.我们希望以下列条件借入一笔循环贷款:
借款人:摩根大通、摩根大通、摩根大通。[_________]
要使用的设施:循环设施的基础设施。
建议使用日期:11月1日。[________](或者,如果那天不是营业日,则是下一个工作日
工作日)
贷款币种:人民币、人民币、人民币。[_________]
金额:美元、美元。[_________]或者,如果不足,则为可用的设施3
利息期:美国银行*[1/2/3/6个月]
3.我们确认在本使用请求提出之日,第4.2条(其他条件先例)中规定的各项条件均已满足。
4.这笔贷款的收益应记入贷方[帐户].
5.该使用请求是不可撤销的。
3警告:请确保每个贷款人在任何使用中的份额为:
I.直到主管当局公布了对“公共”一词的解释(如“资本要求条例”(EU/575/2013)第4.1(1)条所述),至少等于当时该贷款人被视为荷兰金融监督法所指的专业市场参与方(Wet Op Het Finance Eel Toezicht)所需的金额;以及
一旦主管当局公布了对“公共”一词的解释,至少等于根据该解释所要求的贷款人不属于“公共”的数额。
你忠实的
.......................................................
授权签字人
[CRH代理代表]/[有关借款人姓名或名称]
第II部
使用请求
Swingline贷款
| | | | | |
出发地: | [CRH代理代表] / [有关借款人姓名或名称] |
致: | [座席] |
日期: | |
尊敬的先生们
CRH plc-35亿欧元设施协议
原来日期为2014年6月11日(经不时修订及/或重述)(“协议”)
1.我们指的是本协定。本协议中定义的术语在本使用请求中的含义相同,除非在本使用请求中被赋予不同的含义。
2.我们希望以下列条件借入Swingline贷款:
借款人:摩根大通、摩根大通、摩根大通。[_________]
建议使用日期:11月1日。[_________](或者,如果不是Swingline营业日,
下一个Swingline营业日)
要使用的设施:、Swingline设施
Swingline Loan的币种:人民币。[欧元] / [美元]
金额:美元、美元。[欧元] / [$][_________]或者,如果更少,可用的摇摆线
设施4
利息期:美国银行*[_________]
3.吾等确认第6.4条(B)段所列各项条件(Swingline贷款人参与)于本使用申请日期均已满足。
4.这笔Swingline贷款的收益应记入[帐户].
5.该使用请求是不可撤销的。
4警告:请确保每个贷款人在任何使用中的份额为:
I.直到主管当局公布了对“公共”一词的解释(如“资本要求条例”(EU/575/2013)第4.1(1)条所述),至少等于当时该贷款人被视为荷兰金融监督法所指的专业市场参与方(Wet Op Het Finance Eel Toezicht)所需的金额;以及
一旦主管当局公布了对“公共”一词的解释,至少等于根据该解释所要求的贷款人不属于“公共”的数额。
你忠实的
.......................................................
授权签字人
[CRH代理代表]/[有关借款人姓名或名称]
附表4
转让证书的格式
致:中国、中国、日本、中国。[]作为代理(将副本复制到CRH代理)
出发地:北京,北京。[现有的贷款方](“现有贷款人”)及[新贷款人](《新贷款人》)5
日期:北京,北京。[]
CRH plc-35亿欧元设施协议
原来日期为2014年6月11日(经不时修订及/或重述)(“协议”)
1.我们指的是本协定。这是一张转账证明。
2.我们参照第26.5条(转让程序):
(A)现有贷款人和新贷款人同意现有贷款人按照第26.5条(转让程序)以更新方式将附表中所指的现有贷款人的全部或部分承诺、权利和义务转让给新贷款人。
(B)建议的移交日期为[_____________].
(C)就第32.2条(地址)及第32.5条(电子通讯)而言,新贷款人的贷款办事处及通知的地址、电邮地址及注意事项载于附表。
3.新贷款人明确承认第26.4条(限制现有贷款人的责任)(C)段对现有贷款人义务的限制。
4.新贷款人确认:
(a)
(i)[并非“合资格贷款人”定义第(I)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[“合格贷款人”定义(I)段所界定的符合资格的贷款人,但不包括英国条约贷款人;或]
(Iii)[一家英国条约贷款人;以及]
(b)
(i)[并非“合资格贷款人”定义第(Ii)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[“合格贷款人”定义第(2)款所界定的合格贷款人,但爱尔兰条约贷款人除外;或]
5警告:请确保新贷款人获得的权利或支付的代价是:
I.在主管当局公布对“公共”一词的解释(如《资本要求条例》(EU/575/2013)第4.1(1)条所述)之前,至少等于当时新贷款人被视为《荷兰金融监督法》(Wet Op Het Finance Eel Toezicht)所指的专业市场参与方所需的金额;以及
一旦主管当局公布了对“公共”一词的解释,至少相当于当时新贷款人在这种解释基础上不属于“公共”的金额。
(Iii)[爱尔兰条约贷款人;以及]6
(c)
(i)[并非“合资格贷款人”定义第(Iii)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[符合资格贷款人定义第(3)款所界定的符合资格的贷款人,但不包括《荷兰条约》贷款人;或]
(Iii)[一家荷兰条约贷款人;以及]7
(d)
(i)[并非“合资格贷款人”定义第(Iv)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[“合格贷款人”定义第(四)款所界定的符合资格的贷款人,但法国条约贷款人除外;或]
(Iii)[一家法国条约贷款人;以及]8
(Iv)[不]9注册成立或通过位于非合作管辖区的设施办事处行事;以及
(e)
(i)[并非“合资格贷款人”定义第(V)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[“合格贷款人”定义(V)项所界定的合格贷款人,但德国条约贷款人除外;或]
(Iii)[一家德国条约贷款人。]10
5.[新贷款人确认其持有HMRC DT条约护照计划下的护照(参考号[]),并且纳税居民在[]11,因此借款人支付给它的利息通常可以完全免除英国预扣税,要求CRH代理通知:
(A)在转移日期作为借款方的每一联合王国债务人;及
(B)在转移日期后成为额外借款人的每名属英国债务人的额外借款人,
(C)它希望该计划适用于本协定。]12
6.新贷款人确认其(或其关联公司之一)是L/C的辅助贷款人,并将提供L/C的辅助贷款。
7.新贷款人明确确认其[能/不能]豁免代理人受第28.1条(代理人的指定)(B)款(B)款所规定的《德国民法典》(Bürgerlicches Gesetzbuch)第181条的限制。
8.新贷款人根据第16.2条(税收总额)第(P)段明确确认:
6根据需要删除-每个新贷款人都需要确认它属于这些类别中的哪些类别。
7根据需要删除-每个新贷款人都需要确认它属于这些类别中的哪些类别。
8根据需要删除-每个新贷款人都必须确认它属于这些类别中的哪些类别。
9根据需要删除-每个新贷款人都需要确认它属于这些类别中的哪些类别。
10根据需要删除-每个新贷款人都需要确认它属于这些类别中的哪些类别。
11填写税务居住地的管辖权。
12包括新贷款人是否持有HMRC DT条约护照计划下的护照,并希望该计划适用于该协议。
(A)是[不通过爱尔兰分支机构或机构采取行动] / [通过爱尔兰分支机构或机构行事]13[及
(B)是税务上的居民[]]14.
9.双方同意,这一转让应构成第1271条及以下条款所指的更新。根据《法国民法》的规定,金融方与债务人有关的所有权利应予以转移,并保持充分的效力和效力。
10.本转让证书可以在任何数量的副本中执行,这具有与副本上的签名在本转让证书的单一副本上相同的效果。
11.本转让证书以及由此产生或与之相关的任何非合同义务均受英国法律管辖。
12.本转让证书是在本转让证书开头所述的日期签订的。
13根据需要删除-每个新贷款人都必须确认其属于这些类别中的哪些类别。
14除非上文第5段适用并已完成,否则应填写。
日程表
承诺额/划线承诺额/要转让的权利和义务
[插入相关详细信息]
[设施办公室地址、电子邮件地址和通知的注意细节以及付款的账户细节,]
[现有贷款人]
...................................................
[新贷款人]
...................................................
此转让证书由代理商接受,转让日期确认为[].
[]作为代理
发信人:.....
附表5
转让协议的格式
致:中国、中国、日本、中国。[]作为代理(将副本复制到CRH代理)
出发地:北京,北京。[现有的贷款方](“现有贷款人”)及[新贷款人](《新贷款人》)15
日期:北京,北京。[]
CRH plc-35亿欧元设施协议
原来日期为2014年6月11日(经不时修订及/或重述)(“协议”)
1.我们指的是本协定。这是一份转让协议。本协议中定义的术语在本转让协议中的含义相同,除非在本转让协议中有不同的含义。
2.我们参照第26.6条(转让程序):
(A)现有贷款人将现有贷款人在协议及其他财务文件下与现有贷款人承诺(S)及参与协议项下贷款的该部分有关的所有权利(如附表所指明)绝对转让予新贷款人。
(B)现有贷款人被免除与现有贷款人承诺(S)的该部分相对应的所有现有贷款人的义务,并参与附表所指明的协议项下的贷款。
(c)新缔约方成为缔约方,并受与现有缔约方根据上文(b)段解除的义务相同的义务约束。
(D)新贷款人确认其(或其一家联属公司)于转让日成为L/C的附属贷款人,并应提供L/C的附属贷款。
3.建议的转移日期为[].
4.在转让日期,新贷款人作为贷款人成为财务文件的一方。
5.为施行第32.2条(地址)及第32.5条(电子通讯),新贷款人的贷款办事处及通知的地址、电邮地址及注意事项载于附表。
6.新贷款人明确承认第26.4条(限制现有贷款人的责任)(C)段对现有贷款人义务的限制。
15警告:请确保每个贷款人在任何使用中的份额为:
I.在主管当局公布对“公共”一词的解释(如《资本要求条例》(EU/575/2013)第4.1(1)条所述)之前,至少等于当时新贷款人被视为《荷兰金融监督法》(Wet Op Het Finance Eel Toezicht)所指的专业市场参与方所需的金额;以及
一旦主管当局公布了对“公共”一词的解释,至少相当于当时新贷款人在这种解释基础上不属于“公共”的金额。
7.新贷款人明确确认其[能/不能]豁免代理人受第28.1条(代理人的指定)(B)款(B)款所规定的《德国民法典》(Bürgerlicches Gesetzbuch)第181条的限制。
8.新贷款人根据第16.2条(税收总额)第(P)段明确确认:
(A)是[不通过爱尔兰分支机构或机构采取行动] / [通过爱尔兰分支机构或机构行事]16[及
(B)是税务上的居民[]]17.
9.新贷款人确认:
(a)
(i)[并非“合资格贷款人”定义第(I)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[“合格贷款人”定义(I)段所界定的符合资格的贷款人,但不包括英国条约贷款人;或]
(Iii)[一家英国条约贷款人;以及]
(b)
(i)[并非“合资格贷款人”定义第(Ii)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[“合格贷款人”定义第(2)款所界定的合格贷款人,但爱尔兰条约贷款人除外;或]
(Iii)[爱尔兰条约贷款人;以及]18
(c)
(i)[并非“合资格贷款人”定义第(Iii)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[符合资格贷款人定义第(3)款所界定的符合资格的贷款人,但不包括《荷兰条约》贷款人;或]
(Iii)[一家荷兰条约贷款人;以及]19
(d)
(i)[并非“合资格贷款人”定义第(Iv)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[“合格贷款人”定义第(四)款所界定的符合资格的贷款人,但法国条约贷款人除外;或]
(Iii)[一家法国条约贷款人;以及]20
16根据需要删除-每个新贷款人都必须确认其属于这些类别中的哪些类别。
17除非以下第10段适用并已完成,否则应填写。
18根据需要删除-每个新贷款人都必须确认其属于这些类别中的哪些类别。
19如适用,删除--每个新贷款人必须确认其属于这些类别中的哪个类别
20删除适用的内容--每个新贷款人必须确认其属于这些类别中的哪个类别
(Iv)[不]21通过设在非合作司法机构的设施办公室注册或行事22;以及
(e)
(i)[并非“合资格贷款人”定义第(V)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[“合格贷款人”定义(V)项所界定的合格贷款人,但德国条约贷款人除外;或]
(f)[一家德国条约贷款人。]23
10.[新贷款人确认其持有HMRC DT条约护照计划下的护照(参考号[]),并且纳税居民在[]24,因此借款人支付给它的利息通常可以完全免除英国预扣税,并要求CRH代理通知:
(A)在转移日期作为借款方的每一联合王国债务人,以及
(B)在转移日期后成为额外借款人的每名属英国债务人的额外借款人
它希望该计划适用于该协定。]25
[10/11]。本转让协议作为对代理人(代表每一融资方)的通知,并在按照第26.7条(转让证书、转让协议、增加确认书或手风琴增加确认书的副本交给CRH代理人)交付时,向CRH代理人(代表每一债务人)交付本转让协议中所指的转让。
[11/12]。本转让协议可在任何数量的副本中签署,其效力与副本上的签名在本转让协议的一份副本上相同。
[12/13]本转让协议及由此产生或与之相关的任何非合同义务均受英国法律管辖。
[13/14]本转让协议是在本转让协议开头所述的日期签订的。
21根据需要删除-每个新贷款人必须确认其属于这些类别中的哪一个
22在现有贷款人根据本转让协议根据第26条(贷款人的变更)转让权利的情况下,如果新贷款人认为有必要使转让具有对抗第三方的效力,则新贷款人可安排根据《法国民法》第1690条以示意的方式通知借款人。
23根据需要删除-每个新贷款人都必须确认其属于这些类别中的哪些类别。
24填写税务居住地的管辖权
25包括新贷款人是否根据HMRC DT条约护照计划持有护照,并希望该计划适用于该协议。
日程表
须转让的权利及须解除和承担的义务
[插入相关详细信息]
[设施办公室地址、电子邮件地址和通知的注意细节以及付款的账户细节,]
[现有贷款人] [新贷款人]
由:*。
代理商接受本转让协议,转让日期确认为[].
代理人签署本转让协议即构成代理人已收到本协议所指转让通知的确认书,该通知是代理人代表各融资方收到的。
[座席]
发信人:
附表6
入职通知书格式
致:中国、中国、日本、中国。[]作为代理
出发地:北京,北京。[子公司]、公司和CRH代理
日期:北京,北京。[]
尊敬的先生们
CRH plc-35亿欧元设施协议
原来日期为2014年6月11日(经不时修订及/或重述)(“协议”)
1.我们指的是本协定。这是一封入职信。本协议中定义的术语在本加入函中的含义相同,除非在本加入函中有不同的含义。
2.[子公司]同意成为额外借款人,并根据协议第27.2条(额外借款人)作为额外借款人受协议条款的约束。[子公司]是根据法律正式成立的公司吗?[有关司法管辖区的名称].
3.担保人确认,它将根据本协议第21条(担保和赔偿)担保下列各项的付款义务[子公司]根据财务文件的所有方面,根据协议的条款。
4.[子公司的]行政细节如下:
地址:北京,北京。[]
电子邮件;地址:北京,北京[]
关注:中国、中国[]
5.本加入函及由此产生或与之相关的任何非合同义务均受英国法律管辖。
CRH plc
发信人:.....................................................
华润财务指定活动公司(前身为华润财务有限公司)
发信人:.....................................................
[子公司]
发信人:.....................................................
附表7
辞职信格式
致:中国、中国、日本、中国。[]作为代理
出发地:北京,北京。[辞职借款人]和CRH财务指定活动公司(前身为
CRH财务有限公司)作为CRH代理
日期:北京,北京。[]
尊敬的先生们
CRH plc-35亿欧元设施协议
原来日期为2014年6月11日(经不时修订及/或重述)(“协议”)
1.我们指的是本协定。这是一封辞职信。协议中定义的术语在本辞职信中的含义相同,除非在本辞职信中有不同的含义。
2.根据第27.3条(借款人辞职),我们请求[辞职借款人]解除其作为《协定》规定的借款方的义务。
3.我们确认,接受这一请求不会导致违约,也不会继续违约。
4.本辞职信及由此产生或与之相关的任何非合同义务均受英国法律管辖。
华润财务指定活动公司(前身为华润财务有限公司)
发信人:.....................................................
[子公司]
发信人:.....................................................
附表8
时间表
| | | | | | | | | | | |
| 欧元贷款 | 以英镑计价的贷款 | 其他货币贷款 |
请求批准作为可选货币(如果需要)(第4.3条 (有关可选货币的条件)
| - | - | U-5 上午10:00 |
代理人将请求通知贷款人(第4.3条(与可选货币有关的条件)) | - | - | U-5 下午3:00 |
贷款人对请求的回应(第4.3条(与可选货币有关的条件)) | - | - | U-4 下午1点 |
代理商向CRH代理商确认是否根据第4.3条(B)段(与以下条件相关的条件)批准某种货币为可选货币 可选货币) | - | - | U-4 下午两点 |
可用和可兑换的货币 转换为基础货币(第4.3条(与可选货币有关的条件))
| | | U-2 |
交付正式完成的提款 请求(第5.1条(提款请求的交付))
| U-3 下午五点 | U-1 下午五点 | U-3 下午五点 |
如果第5.4条要求,代理人确定(与提款相关的)贷款的基础货币金额 (放款人参与) | U-2 上午9:30 | U 上午9:30 | U-2 上午9:30 |
代理人通知贷款人贷款, 根据第5.4条(贷款人的参与) | U-2 上午9:30 | U 上午9:30 | U-2 上午9:30 |
代理商根据第8.2条(货币不可用)发出通知 | - | 报价日上午10点 | 报价日上午10点 |
代理收到来自代理的通知 根据第8.2条(货币不可用) | - | 报价日上午10:30 | 报价日上午10:30 |
Euribor是固定的 | 截至上午11:00的报价日 布鲁塞尔时间 | - | - |
| | | | | | | | | | | |
| 欧元贷款 | 以英镑计价的贷款 | 其他货币贷款 |
| 关于EURIBOR | | |
基准利率是固定的贷款在加拿大元 | - | - | 按附表19(其他基准)就该货币所指明者为准 |
“U”=使用日期。
“U - X”=使用日期前的营业日。
Swingline贷款
| | | | | | | | |
| Swingline贷款欧元 | Swingline贷款美元 |
提交填妥的使用请求(第6.2条(提交Swingline贷款的使用请求)) | U 上午11:00 (伦敦时间) | U 上午9:00 (纽约时间) |
代理人确定以美元为单位的联邦基金利率(对于以美元为单位的Swingline贷款)或欧元STR(如果适用)(对于基础中的Swingline贷款 货币)根据第7.5条(利息)
| U 上午11:00 (伦敦时间) | U 上午9:00 (纽约时间) |
代理人确定(与使用有关的)Swingline贷款的基础货币金额,如果第6.4条(Swingline贷款人的参与)要求的话,并根据第6.4条(Swingline贷款人的参与)通知每个Swingline贷款人其参与Swingline贷款的金额 参与)
| U 正午 (伦敦时间) | U 上午10:00 (纽约时间) |
“U”=有关利息期(视属何情况而定)期间(或紧接有关利息期结束后)的使用日期/适用日期。
附表9
复合利率条款
第一部分
美元
| | | | | |
币种: | 美元。 |
资金成本作为后备 | |
资金成本将不适用作为后备。 |
定义 | |
额外工作天数: | 一个RFR银行日。 |
分手费: | 未指定。 |
工作日惯例(“月”的定义和第13.2条(非工作日)): | (A)如任何期间是以一个月或任何数目的月表示应累算的,则就该期间的最后一个月而言: |
(1)除下文第(3)款另有规定外,如果在数字上对应的日期不是营业日,则该期间应在该期间结束的日历月中的下一个营业日结束,如果该日历月有一个营业日,则该期间应在紧接的前一个营业日结束; (Ii)如在将结束该期间的公历月中并无在数字上相对应的日期,则该期间须在该公历月的最后一个营业日结束;及 (3)如果利息期开始于一个日历月的最后一个营业日,则该利息期应在该利息期结束的日历月的最后一个营业日结束。 |
| (B)如利息期间本应于非营业日结束,则该利息期间将于该历月的下一个营业日(如有)或前一个营业日(如无)结束。 |
央行利率:美元。 | (A)纽约联邦储备银行不时公布的美国联邦公开市场委员会所订的短期利率目标;或 (B)如果该目标不是个位数,则如下的算术平均值:(I)为美国联邦公开市场委员会设定的短期利率目标区间上限 (一)美国联邦公开市场委员会设定的短期利率目标区间上限 |
26
| | | | | | | | |
并由纽约联邦储备银行出版;以及 (Ii)该目标范围的下限。
|
央行利率调整: | 对于任何一个RFR银行日收盘时的中央银行利率,20%。调整后的算术平均数(由代理计算,或由任何其他同意这样做的财方代替代理计算)在RFR可用的前五个银行日的中央银行利差。 为此,“中央银行利差”是指,就任何无风险利率银行工作日而言,由代理人(或同意代替代理人这样做的任何其他融资方)计算的以下两者之间的差额(表示为每年的百分比利率): (A)该RFR银行日的RFR;及 (B)该RFR银行日收市时的中央银行利率。
|
信用调整利差: | 就有关利息期间而言,有关利息期间的年利率载于下表“信贷调整息差(年利率)”一栏26:
|
| 利息期限 | 信用调整 利差(年利率)
|
| 总有一天 | 0.00644 |
| 1周 | 0.03839 |
| 1个月 | 0.11448 |
| 2个月 | 0.18456 |
| 3个月 | 0.26161 |
| 6个月 | 0.42826 |
| 12个月 | 0.71513 |
每日房租: | 任何一个RFR银行日的“每日汇率”为: (A)该RFR银行日的RFR;或 (B)如该RFR银行日没有提供RFR,则每年的百分率是以下各项的总和: (I)(该RFR银行日的中央银行利率;及 (2)(适用的中央银行利率调整;或
|
26为免生疑问,CRH代理人(或有关借款人)、代理人及与有关贷款有关的所有贷款人必须就一、三或六个月的利息期限以外的其他期限达成协议。
| | | | | |
| (C)如果上文(B)段适用,但没有该RFR银行日的中央银行利率,则每年的利率是以下各项的总和: (I)(在该RFR银行日之前不超过五个RFR银行日的一天的最近一次中央银行利率;及 (2)(适用的中央银行利率调整, 每种情况下,四舍五入到小数点后五位(0.000005向上四舍五入)。
|
回顾期间: | 五个RFR银行日。 |
市场扰乱率: | 未指定。 |
相关市场: | 以美国政府证券为抵押的隔夜现金借款市场。 |
报告日: | 营业日的下一天,也就是利息期最后一天之前的回溯期。 |
RFR: | 由纽约联邦储备银行(或接管该利率管理的任何其他人)管理并由纽约联邦储备银行(或接管该利率公布的任何其他人)公布的有担保隔夜融资利率(SOFR)。 |
RFR银行日:北京时间11:00 | 除以下日期外的任何一天: (A)星期六或星期日;及 (B)证券业和金融市场协会(或任何后续组织)建议其成员的固定收益部门全天关闭以进行美国政府证券交易的日期。
|
利息期 可选择为利息期间的期间(第13.1条(B)段(选择 利息期)):
| 一、三、六个月。 |
《报道时报》 | 没有指定,因为不适用。 |
第II部
英镑
| | | | | |
币种: | 斯特林。 |
资金成本作为后备 | |
资金成本将不适用作为后备。 |
定义 | |
额外工作天数: | 一个RFR银行日。 |
分手费: | 未指定。 |
工作日惯例(“月”的定义和第13.2条(非工作日)): | (A)如任何期间是以一个月或任何数目的月表示应累算的,则就该期间的最后一个月而言: |
(1)除下文第(3)款另有规定外,如果在数字上对应的日期不是营业日,则该期间应在该期间结束的日历月中的下一个营业日结束,如果该日历月有一个营业日,则该期间应在紧接的前一个营业日结束; (Ii)如在将结束该期间的公历月中并无在数字上相对应的日期,则该期间须在该公历月的最后一个营业日结束;及 (3)如果利息期开始于一个日历月的最后一个营业日,则该利息期应在该利息期结束的日历月的最后一个营业日结束。 |
| (B)如利息期间本应于非营业日结束,则该利息期间将于该历月的下一个营业日(如有)或前一个营业日(如无)结束。 |
央行利率:美元。 | 英格兰银行不时公布的英格兰银行利率。 |
央行利率调整: | 对于任何一个RFR银行日收盘时的中央银行利率,20%。调整后的算术平均数(由代理计算,或由任何其他同意这样做的财方代替代理计算)在RFR可用的前五个银行日的中央银行利差。 为此,“中央银行利差”是指,就任何无风险利率银行工作日而言,由代理人(或同意代替代理人这样做的任何其他融资方)计算的以下两者之间的差额(表示为每年的百分比利率): |
27
| | | | | | | | |
| (A)该RFR银行日的RFR;及 (B)该RFR银行日收市时的中央银行利率。 |
信用调整利差: | 就相关计息期而言,下表“信贷调整息差(每年%)”一栏所载有关计息期长度的年利率百分比27:
|
| 利息期限 | 信用调整 利差(年利率)
|
| 总有一天 | -0.0024 |
| 1周 | 0.0168 |
| 1个月 | 0.0326 |
| 2个月 | 0.0633 |
| 3个月 | 0.1193 |
| 6个月 | 0.2766 |
| 12个月 | 0.4644 |
每日房租: | 任何一个RFR银行日的“每日汇率”为: (A)该RFR银行日的RFR;或 (B)如该RFR银行日没有提供RFR,则每年的百分率是以下各项的总和: (I)(该RFR银行日的中央银行利率;及 (2)(适用的中央银行利率调整;或 (C)如果上文(B)段适用,但没有该RFR银行日的中央银行利率,则每年的利率是以下各项的总和: (I)在该RFR银行日之前不超过五个RFR银行日的某一天的最近一次中央银行利率;及 (2)适用的中央银行利率调整, 每种情况下,四舍五入到小数点后四位(0.00005向上四舍五入)。
|
27为免生疑问,CRH代理人(或有关借款人)、代理人及与有关贷款有关的所有贷款人必须就一、三或六个月的利息期限以外的其他期限达成协议。
| | | | | |
回顾期间: | 五个RFR银行日。 |
市场扰乱率: | 未指定。 |
相关市场: | 英镑批发市场。 |
报告日: | 利息期最后一天之前的回溯期,或如该日不是营业日,则为紧随营业日之后的营业日。 |
RFR: | SARON(瑞士隔夜平均利率)参考利率,由Six(或任何接管该利率管理的其他人)在相关日期的Six瑞士交易所交易结束时管理,显示在汤森路透屏幕上CLSFIX标题下的SARON.S页上。
|
RFR银行日:北京时间11:00 | 苏黎世银行为结算支付和外汇交易而营业的一天(星期六或星期日除外)。 |
利息期 可选择为利息期间的期间(第13.1条(B)段(选择 利息期)):
| 一、三、六个月。 |
《报道时报》 | 没有指定,因为不适用。 |
第三部分
瑞士法郎
| | | | | |
币种: | 瑞士法郎。 |
资金成本作为后备 | |
资金成本将不适用作为后备。 |
定义 | |
额外工作天数: | 一个RFR银行日。 |
分手费: | 未指定。 |
工作日惯例(“月”的定义和第13.2条(非工作日)): | (A)如任何期间是以一个月或任何数目的月表示应累算的,则就该期间的最后一个月而言: |
(1)除下文第(3)款另有规定外,如果在数字上对应的日期不是营业日,则该期间应在该期间结束的日历月中的下一个营业日结束,如果该日历月有一个营业日,则该期间应在紧接的前一个营业日结束; (Ii)如在将结束该期间的公历月中并无在数字上相对应的日期,则该期间须在该公历月的最后一个营业日结束;及 (3)如果利息期开始于一个日历月的最后一个营业日,则该利息期应在该利息期结束的日历月的最后一个营业日结束。 |
| (B)如利息期间本应于非营业日结束,则该利息期间将于该历月的下一个营业日(如有)或前一个营业日(如无)结束。 |
央行利率:美元。 | 瑞士国家银行不时公布的瑞士国家银行的政策利率。 |
央行利率调整: | 对于任何一个RFR银行日收盘时的中央银行利率,20%。调整后的算术平均数(由代理计算,或由任何其他同意这样做的财方代替代理计算)在RFR可用的前五个银行日的中央银行利差。 为此,“中央银行利差”是指,就任何无风险利率银行工作日而言,由代理人(或同意代替代理人这样做的任何其他融资方)计算的以下两者之间的差额(表示为每年的百分比利率): |
28
| | | | | | | | |
| (A)该RFR银行日的RFR;及 (B)该RFR银行日收市时的中央银行利率。 |
信用调整利差: | 就有关利息期间而言,有关利息期间的年利率载于下表“信贷调整息差(年利率)”一栏。
|
| 利息期限 | 信用调整 利差(年利率)
|
| 总有一天 | -0.0551 |
| 1周 | -0.0705 |
| 1个月 | -0.0571 |
| 2个月 | -0.0231 |
| 3个月 | 0.0031 |
| 6个月 | 0.0741 |
| 12个月 | 0.2048 |
每日房租: | 任何一个RFR银行日的“每日汇率”为: (A)该RFR银行日的RFR;或 (B)如该RFR银行日没有提供RFR,则每年的百分率是以下各项的总和: (I)(该RFR银行日的中央银行利率;及 (2)(适用的中央银行利率调整;或 (C)如果上文(B)段适用,但没有该RFR银行日的中央银行利率,则每年的利率是以下各项的总和: (I)在该RFR银行日之前不超过五个RFR银行日的某一天的最近一次中央银行利率;及 (2)适用的中央银行利率调整, 每种情况下,四舍五入到小数点后四位(0.00005向上四舍五入)。
|
28为免生疑问,CRH代理人(或有关借款人)、代理人及与有关贷款有关的所有贷款人必须就一、三或六个月的利息期限以外的其他期限达成协议。
| | | | | |
回顾期间: | 五个RFR银行日。 |
市场扰乱率: | 未指定。 |
相关市场: | 瑞郎隔夜回购市场。 |
报告日: | 利息期最后一天之前的回溯期,或如该日不是营业日,则为紧随营业日之后的营业日。 |
RFR: | 参考汇率的任何授权分销商的相关屏幕上显示的SONIA(英镑隔夜指数平均)参考汇率。 |
RFR银行日:北京时间11:00 | 银行在伦敦营业的日子(星期六或星期日除外)。
|
利息期 可选择为利息期间的期间(第13.1条(B)段(选择 利息期)):
| 一、三、六个月。 |
《报道时报》 | 没有指定,因为不适用。 |
附表10
每日非累积复合RFR利率
不带观察偏移的回顾:
复合利率贷款利息期内任何无风险利率银行日“i”的“每日非累积复合无风险利率”是按以下方式计算的年百分比率(不进行四舍五入):
| | | | | | | | | | | | | | |
(UCCDR − UCCDR −1)𝑖𝑖 | X | DCC |
𝑛𝑖 |
其中:
“UCCDRi”指无风险利率银行日“i”的非年化累积复合日利率;
“UCCDRi-1”指与该无风险利率银行日“i”相关的,该计息期内紧接前一个无风险利率银行日(如有)的非年化累计复合日利率;
“dcc”指360,或在相关市场的市场惯例是使用不同的数字来表示一年中的天数的情况下,指该数字;
“ni”是指从该无风险利率银行业务日“i”(包括该日)至下一个无风险利率银行业务日(不包括该日)的日历天数;以及
该计息期内任何无风险利率银行业务日(“累积无风险利率银行业务日”)的“非年化累积复合日利率”是以下计算的结果(未经四舍五入):
其中:
“ACCDR”指该累计无风险利率银行业务日的年化累计复合日利率;
“tni”指从累积期第一天(包括该日)至紧接累积期最后一天之后的无风险利率银行日(不包括该日)的日历天数;
“累计期”指从该计息期的第一个无风险利率银行日(包括该日)至该累计无风险利率银行日(包括该日)的期间;
“DCC”具有上文赋予该术语的含义;以及
该累积RFR银行日的“年化累积复合每日利率”为年利率(不计四舍五入)的百分率,计算如下:
其中:
“d0”指累计期间的RFR银行天数;
“累积期”具有上文赋予该术语的含义;
“i”指从1到d0的一系列整数,每个数字代表累积期内按时间顺序排列的相关RFR银行日;
“DailyRatei-LP”指,对于累积期内的任何RFR银行日“i”,是指在该RFR银行日“i”之前适用的回顾期间的RFR银行日的每日汇率;
“i”指在累积期内的任何RFR银行日“i”,指从该RFR银行日“i”起至下一个RFR银行日(但不包括该日)的日历天数;
“DCC”具有上文赋予该术语的含义;以及
“TNI”具有上文赋予该术语的含义。
附表11
累计复合RFR利率
不带观察偏移的回顾:
复利贷款的任何利息期的“累积复利利率”为年利率(不计四舍五入)的百分率,计算如下:
其中:
“d0”指利息期间的RFR银行天数;
“i”是指从1到d0的一系列整数,每个数字代表利息期间内相关的RFR银行日;
“DailyRatei-LP”指息期内任何RFR银行日“I”的每日利率,即在该RFR银行日“I”之前适用的回顾期间的RFR银行日的每日利率;
“i”指任何RFR银行日“i”,指从该RFR银行日“i”起至下一个RFR银行日(但不包括在内)的历日天数;
“DCC”指360天,或在任何情况下,如有关市场的市场惯例是使用不同的数字来引用一年的天数,则指该数字;及
“d”是指该利息期间的日历日数。
附表12
L/指挥中心的附属设施
第一部分
L中心附属设施的条款
1.General
在本附表12中:
(A)“到期日”对于信用证而言,是指其期限的最后一天;
(B)“续期请求”是指按照第7款(信用证的续期)向有关的附属L/信用证贷款人发出的书面通知;
(C)“指明时间”指本附表12第III部指明的时间;
(D)“期限”是指本协议项下有关的附属L/信用证贷款人在信用证项下承担责任的每一期间;
(E)“启用日期”指有关的L辅助设施启用的日期;及
(F)“使用请求”是指与信用证有关的使用请求,基本上采用本附表12第II部分的形式。
(G)除本附表12另有规定外,协定中界定的词语在本附表12中具有相同的涵义。
2.L中心附属设施
附属的L/信用证将以信用证的方式使用。
3.使用请求的交付
借款人可请求开立信用证,方法是促使CRH代理人(代表借款人)在不迟于指定时间,以本附表12第II部分的形式,向有关的附属L/C贷款人递交一份填妥的使用请求。
4.完成信用证的使用申请
使用申请是不可撤销的,不会被视为已正式完成,除非:
(a)it指定信用证的建议签发日期,该日期必须是有效期内的一个营业日;
(b)信用证的货币和金额符合第5款(货币和金额)的规定;
(c)附信用证格式;
(d)信用证的到期日在终止日或之前;
(e)对信用证的交货指示作出规定;和
(f)it指定信用证受益人的身份。
5.币种及金额
(a)提款申请中指定的货币必须是基础货币或可选货币或CRH代理人与相关辅助信用证代理人之间商定的其他货币。
(b)建议信用证的金额必须是其基础货币金额不超过可用辅助信用证承诺的金额,并且:
(i)if所选货币为基础货币,最低金额为5,000,000欧元,或可用辅助信用证承诺金额(如果更少);
(ii)如果所选货币为英镑,则最低为5,000,000英镑,或者,如果更少,则为可用辅助信用证承诺;
(iii)如果选择的货币为美元,则最低金额为5,000,000美元,或者,如果更少,则为可用的辅助信用证承诺;
(iv)如果所选货币为瑞士法郎,则最低金额为5,000,000瑞士法郎,或者,如果更少,则为可用辅助信用证承诺;
(v)if所选货币为加元,最低为5,000,000加元,或可用辅助信用证承诺(如果更少);或
(vi)如果所选货币既不是基础货币、英镑、瑞士法郎、美元,也不是加拿大元,则为相关辅助信用证承保人规定的最低金额(如果需要,为整数倍),或可用辅助信用证承诺额(如果更少)。
6.签发信用证
(A)在下列情况下:
(i)本附表12所列的条件已获符合;及
(ii)就所要求的信用证的拟议受益人而言:
(A)it在任何适用的司法管辖区内,该辅助信用证签发人向拟议受益人签发所要求的信用证并不违法;以及
(B)附属L/信用证贷款人信纳其已根据所有适用的法律和法规就拟议受益人遵守所有必要的“了解您的客户”或类似的检查,
有关的附属L/信用证贷款人应在使用日开立所要求的信用证。
(B)有关附属L/C贷款人只有在提出使用请求或续期请求的日期及建议的使用日期才有义务遵守上文(A)段:
(I)就按照第7款(信用证的续期)续期的信用证而言,不存在违约事件,也不会因建议的使用而发生违约事件;如果是任何其他使用,则不会因建议的使用而继续违约或将导致违约;和
(Ii)每名债务人将作出的重复申述在所有要项上均属真实。
7.信用证的续期
(A)借款人可要求以其名义签发的任何信用证续期,方法是不迟于指定时间将续期请求送交有关的附属L/C贷款人。
(B)除第4款(C)项所列条件(信用证使用请求的完成)不适用外,任何续展请求应与使用请求同等对待。
(C)每份续期信用证的条款应与紧接其续期前有关信用证的条款相同,但下列情况除外:
(I)其金额可少于紧接信用证续期前的金额;及
(2)其有效期应从紧接信用证续期前的信用证到期日开始,并于续期请求中规定的拟议到期日结束。
(D)如已符合本附表12所列条件,有关的附属L/信用证贷款人应根据续期请求修改并重新签发任何信用证。
8.信用证的重估
(A)如果任何信用证是以基础货币以外的货币计价的,有关的附属L/C贷款人应在该信用证签发时向代理人确认该信用证的面值,并应在该信用证签发之日起每隔三个月通知代理人该信用证的未偿还金额,于是代理人应重新计算该信用证的基础货币金额,将该信用证的未偿还金额按代理人在计算之日的即期汇率名义上兑换为基础货币。
(B)如果代理人在根据上述(A)段进行的任何计算后5天内提出要求,借款人应确保在三个工作日内预付其所要求的信用证项下未偿还的足够金额,以防止该信用证的基础货币金额与所有附属L/C余额合计超过根据上文(A)段对基础货币金额进行任何调整后的总承诺额。
9.信用证费用
(A)每一借款人应向每一附属L/C贷款人支付一笔欧元信用证费用,其费率与其要求的每一份信用证的未付金额的保证金相同,该保证金是从开出该信用证至其到期日为止。
(B)信用证的累加信用证手续费应在自该信用证签发之日起每三个月期间(或在该信用证到期日结束的较短期间)的最后一天支付给有关的附属L/C贷款人。
(C)如果借款人现金支付信用证的全部或任何部分,则:
(I)有关的L/信用证附属贷款人的账户应付的信用证费用将继续支付,直至有关的信用证期满为止;及
(2)有关借款人将有权提取现金保险的应计利息,以支付该等费用。
10.信用证项下的索赔
(A)每一借款人不可撤销地无条件授权有关的附属L/C贷款人支付根据其所要求的信用证提出或看来符合其要求的任何索赔(“索赔”)。
(B)要求开立信用证的每一借款人应在要求时立即向有关的附属L/C贷款人支付一笔数额相当于该信用证项下的任何索赔金额的款项。
(C)已申请信用证的每一借款人承认有关的附属L/信用证贷款人:
(I)在支付申索前没有义务进行任何调查或向任何其他人寻求任何确认;及
(2)只处理文件,不关心索赔或任何基础交易的合法性,也不关心任何人的任何可利用的抵销、反索赔或其他抗辩。
(D)借款人在本附表12下的义务不受下列情况影响:
(I)任何申索或任何其他文件的充分性、准确性或真实性;或
(Ii)任何签署申索或其他文件的人丧失履行职务能力或对其权力的限制。
11.Indemnity
(A)申请信用证的每一借款人应应要求立即赔偿有关的附属L/C贷款人因开立该借款人所要求的信用证而招致的任何费用、损失或责任(非由于该辅助L/C贷款人的疏忽或故意不当行为)。
(B)1999年《合同(第三方权利)法》应适用于本第11款,但仅适用于另一贷款人的利益,并始终受第40条(适用法律)和第41条(强制执行)条款的约束。
12.通知的地址
就根据财务文件或任何信用证而作出或交付的任何通讯或文件而言,有关附属L/C贷款人的地址及电邮地址(以及有关通讯所涉及的部门或人员(如有))须于有关附属L/C生效日期前以书面通知代理人及华润代理,或有关附属L/C贷款人可于不少于五个营业日通知代理人及华润代理的任何替代地址、电邮地址或部门或高级人员。
第II部
使用申请--信用证
出发地:北京,北京。[CRH代理代表] / [借款人]
致:[辅助信用证]
日期:
尊敬的先生们
CRH plc -辅助信用证设施, []作为辅助信用证,
根据最初日期为2014年6月11日的3,500,000,000欧元融资协议(经不时修订和/或重述)(“协议”)
1.我们希望按下列条款安排由你方开立信用证:
借款人: []
建议使用日期: [](or,如果该日不是营业日,则下一个营业日
日)
货币: []
金额: []或可用辅助信用证承诺(如果较少)
受益人: []
期限或失效日期: []
2.我们确认,在本提款请求之日,本协议附件12(辅助信用证贷款)第一部分第6段(信用证的签发)中规定的每个条件均已满足。
3.我们附上一份建议的信用证副本。
4.本提款申请不可撤销。
交货说明:
[指定交付说明]
你忠实的
………………………………..
授权签字人
[CRH代理代表] / [有关借款人姓名或名称]
第三部分
时间表-信用证
向U-3交付了一份已完成的使用申请(下午5点)
将如期完成的续订请求交付给、、U-3(下午5:00)
“U”=使用日期
“U-X”=使用日期之前的工作日
第四部分
信用证格式
致:[受益人]
(“受益人”)
[日期]
不可撤销备用信用证第号。[]
应…的要求[], [发行人](“出票人”)按下列条款开立以你方为受益人的不可撤销备用信用证(“信用证”):
1.Definitions
在本信用证中:
“营业日”是指银行营业的日子(星期六或星期日除外)。[伦敦].
“付款要求”是指以本信用证附表的形式根据本信用证付款的要求。
“到期日”指[].
“L/C合计”指[].
2.发行人协议
(A)受益人可通过向出票人开出一份填妥的付款要求,要求在本信用证项下开立一张或多张提款。发出人必须在以下时间之前收到索要[]下午3点([伦敦]时间)在到期日。
在符合本信用证条款的前提下,开证人无条件且不可撤销地向受益人承诺:[十]在其收到汇票的工作日内,它必须向受益人支付该汇票中所要求的金额。
(C)如果出票人在本信用证项下支付的所有款项的总和将超过L信用证的总金额,则出票人将没有义务根据本信用证进行付款。
3.Expiry
(A)出票人将在受益人通知出票人解除其在本信用证项下的义务之日(如果有)解除其在本信用证项下的义务。
(B)除非先前已根据上文(A)段释放,否则于[]下午3点([伦敦]在到期日,出票人在本信用证项下的义务将终止,出票人不再承担任何责任,但在信用证项下有效提交的任何付款仍未支付者除外。
(C)当开证人不再承担本信用证项下的任何进一步义务时,受益人必须将本信用证的正本退还给开证人。
4.Payments
本信用证项下的所有付款应在[]并将到期日的价值记入要求偿债书内所指明的受益人的账户。
5.要求偿债书的交付
每项要求均须以书面提出,除非另有说明,否则可由[信函、电传或认证SWIFT通知]29须由发证人按其地址及有关部门或人员(如有的话)以可阅形式收取,详情如下:
[]
6.Assignment
受益人在本信用证项下的权利不得转让或转让。
7.互联网服务供应商98
除非与本信用证的明示条款不符,否则本信用证受国际商会第590号出版物《国际备用惯例》(ISP98)的约束。
8.治国理政
本信用证及由此产生或与之相关的任何非合同义务均受英国法律管辖。
9.Jurisdiction
英格兰法院对解决因本信用证引起或与本信用证有关的任何纠纷(包括与因本信用证引起或与本信用证有关的任何非合同义务有关的纠纷)具有专属管辖权。
你忠实的,
[发行人]
发信人:
29删去适用的部分
进度表
要求偿债书的形式
致:[发行人]
[日期]
尊敬的先生们
备用信用证编号:[]以…为受益人发出[受益人]
(“信用证”)
1.我们是指信用证。信用证中定义的术语在本要求中使用时具有相同的含义。
2.我们证明[]已经到期了[并且至少在一段时间内仍未支付[]营业天数][在……下面[列出基本合同或协议]]。因此,我们要求支付下列款项[].
3.应向下列账户付款:
姓名:
帐号:
银行:
4.本要求偿债书的日期不迟于有效期届满日期。
你忠实的
(授权签字人)签字人:签字人、签字人
为
[受益人]
附表13
延期通知的格式
出处:CRH财务指定活动公司(前身为CRH财务有限公司)作为CRH代理
致:[]作为代理
日期:
尊敬的先生们
CRH plc-35亿欧元设施协议
原来日期为2014年6月11日(经不时修订及/或重述)(“协议”)
1.我们指的是本协定。本协议中定义的术语在本通知中的含义相同,除非在本通知中有不同的含义。
2.我们要求根据本协议第10.3条(延期选择权)延长终止日期[第四个生效日期后五年的日期] / [在第四个生效日期之后六年的日期]至[在第四个生效日期之后六年的日期] / [在第四个生效日期之后七年的日期].
3.我们确认,自本合同之日起:
(A)没有违约或违约事件持续,也不会因延长终止日期而导致[至第一个延长的终止日期] / [从第一个延长终止日期到第二个延长终止日期]30;以及
(B)该等重复的申述在所有要项上均属真实。
4.本通知不可撤销。
你忠实的
..................................................................
华润财务指定活动公司(前身为华润财务有限公司)
30如适用,予以修订。
附表14
加薪确认表
致:中国、中国、日本、中国。[]作为代理(将副本复制到CRH代理)
出发地:北京,北京。[增加贷款方](the(增加)31
日期:
CRH plc-35亿欧元设施协议
原来日期为2014年6月11日(经不时修订及/或重述)(“协议”)
1.我们指的是协议。这是一个增长的确认。协议中定义的术语与本增加确认书中定义的术语具有相同的含义,除非本增加确认书中给出不同的含义。
2.我们参考第2.2条(增加)。
3.增资人同意承担并将承担与《承诺书》相应的全部义务 [(and Swingline承诺)](“有关承诺”),犹如该承诺是 [原创Swingline]根据协议。
4.[就其Swingline承诺而言,增加的成本将是一个Swingline成本。]
5.有关增加保证金及相关承担的建议增加生效日期(“增加日期”)为 [].
6.[就本协议第2.2条(增加)第(e)款而言,增加承诺确认适用于相关承诺的终止日期为 [].]
7.在增加日期,增加信用证持有人成为融资文件的一方,增加信用证持有人(或其关联公司之一)应在增加日期及自增加日期起成为辅助信用证持有人,并应提供辅助信用证贷款。
8.为第32.2(B)条和第32.5(电子通信)条之目的,贷款办公室和地址、电子邮件地址以及向贷款人发出的通知的详细注意事项载于附件。
9.增加部分明确承认第2.2条(增加部分)第(g)段中提及的对贷方义务的限制。
10.新贷款人明确确认其[能/不能]豁免代理人受第28.1条(代理人的指定)(B)款(B)款所规定的《德国民法典》(Bürgerlicches Gesetzbuch)第181条的限制。
31警告:请确保增额贷款人获得的权利或支付的对价为:
I.在主管当局公布对“公共”一词的解释(如《资本要求条例》(EU/575/2013)第4.1(1)条所述)之前,至少等于当时新贷款人被视为《荷兰金融监督法》(Wet Op Het Finance Eel Toezicht)所指的专业市场参与方所需的金额;以及
一旦主管当局公布了对“公共”一词的解释,至少相当于当时新贷款人在这种解释基础上不属于“公共”的金额。
11.增加贷款方确认:
(a)
(i)[并非“合资格贷款人”定义第(I)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[“合格贷款人”定义(I)段所界定的符合资格的贷款人,但不包括英国条约贷款人;或]
(Iii)英国条约贷款人;及]
(b)
(I)并非“合资格贷款人”定义第(Ii)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[“合格贷款人”定义第(2)款所界定的合格贷款人,但爱尔兰条约贷款人除外;或]
(Iii)[爱尔兰条约贷款人;以及]32
(c)
(i)[并非合资格贷款人定义第(Iii)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[符合资格贷款人定义第(3)款所界定的符合资格的贷款人,但不包括《荷兰条约》贷款人;或]
(Iii)[一家荷兰条约贷款人;以及]33
(d)
(i)[并非“合资格贷款人”定义第(Iv)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[“合格贷款人”定义第(四)款所界定的符合资格的贷款人,但法国条约贷款人除外;或]
(Iii)[一家法国条约贷款人;以及]34
(四)是 [不]35通过位于非合作管辖区的贷款办事处注册成立或行事;以及
(e)
(i)[并非“合资格贷款人”定义第(V)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[“合格贷款人”定义(V)项所界定的合格贷款人,但德国条约贷款人除外;或]
(Iii)[一家德国条约贷款人。]36
32.删除适用的内容-每一次增加都必须确认属于哪一类。
33.删除适用的内容-每一次增加都必须确认属于哪一类。
34.删除适用的内容-每一次增加都必须确认属于哪一类。
35删去适用部分
36.删除适用的内容-每一次增加都必须确认属于哪一类。
12.[增加贷款人确认其持有HMRC DT条约护照计划下的护照(参考号[]),并且纳税居民在[]37,因此借款人应付给它的利息通常可以完全免除英国预扣税,并要求CRH代理通知:
(A)在增加日期作为借款方的每一联合王国债务人;及
(B)在增加日期后成为额外借款人的每名属英国债务人的额外借款人,
它希望该计划适用于该协定。]38
[11/12]。该增加确认可以在任何数目的对应物中执行,并且这具有与对等物上的签名在该增加确认的单个副本上一样的效果。
[12/13]。这一增加确认书以及由此产生或与之相关的任何非合同义务均受英国法律管辖。
[13/14]。本加薪确认书是在本加薪确认书开头所述的日期签署的。
37填写税务管辖区住所。
38包括增加贷款人是否持有HMRC DT条约护照计划下的护照,并希望该计划适用于该协议。
日程表
增加贷款人应承担的相关承诺/权利和义务
[填写相关细节-包括与Swingline承诺有关的细节]
[设施办公室地址、电子邮件地址和通知的注意细节以及付款的帐户细节]
[增加贷款人]
发信人:
就本协议而言,该加价确认被代理商接受为加价确认,并且加价日期确认为[].
座席
发信人:
附表15
手风琴加价申请表
致:中国铁路金融指定活动公司(前身为CRH金融)
Limited)作为CRH代理
出发地:北京,北京。[]作为代理
日期:北京,北京。[]
尊敬的先生们
CRH plc-35亿欧元设施协议
原来日期为2014年6月11日(经不时修订及/或重述)(“协议”)
1.我们指的是本协定。这是一个手风琴增加的要求。本协议中定义的术语在本手风琴增加请求中的含义相同,除非在本手风琴增加请求中被赋予不同的含义。
2.我们希望在下列条件下要求增加循环融资承付款总额:
建议增加手风琴的日期:第一天,第二天。[](或者,如果这不是
工作日,下一个工作日)
手风琴增加金额:第一,第二,第三,第三,第二,第三,第三,第二,第二,第三,第三,第二,第二,第三,[]
循环贷款承诺额增加后的总额:美元[]
3.手风琴增加的数额将由以下手风琴增加贷款人支付,即增加其循环融资承付款和/或加入关于下述循环融资承诺的协定(视情况适用):
| | | | | | | | |
手风琴增加出借人 | 当前循环融资承付款 (如适用) |
增加后的循环贷款承诺 |
[] | [] | [] |
[] | [] | [] |
4.这一手风琴增加请求是不可撤销的。
你忠实的
…………………………………
华润财务指定活动公司(前称华润财务有限公司)的授权签署人
日程表
手风琴增加贷款人应承担的相关承诺/权利和义务
[插入相关详细信息]
[设施办公室地址、电子邮件地址和通知的注意细节以及付款的帐户细节]
[手风琴增加出借人]
发信人:
就本协议而言,此手风琴增加确认被代理商接受为手风琴增加确认,并且手风琴增加日期确认为[].
座席
发信人:
附表16
Accordion增加确认的形式
致:中国、中国、日本、中国。[]作为代理(附一份副本给CRH财务指定活动公司
前身为CRH财务有限公司)作为CRH代理)
出发地:北京,北京。[手风琴增加出借人](《手风琴增长出借人》)39
日期:北京,北京。
尊敬的先生们
CRH plc-35亿欧元设施协议
最初日期为2014年6月11日(经不时修订和/或重述)
(“协议”)
1.我们指的是本协定。这是对手风琴加码的确认。协议中定义的术语在本手风琴增加确认中具有相同的含义,除非在本手风琴增加确认中被赋予不同的含义。
2.我们参照第2.3条(增加--手风琴选项)。
3.手风琴增加贷款人同意承担并将承担与附表中规定的循环总承诺额(“相关承诺”)相对应的所有债务,如同它是本协议项下的原始贷款人一样。
4.与手风琴增加贷款人有关的加价及有关承诺的建议生效日期(“手风琴增加日期”)为[].
5.[手风琴增加贷款人确认,就本协议第2.3条(增加-手风琴)增加而言,适用于相关承诺的终止日期为[].]
6.[在手风琴增加日期,手风琴增加贷款人作为贷款人成为财务单据的当事人。]
7.[就第32.2条(地址)和第32.5条(电子通讯)而言,向手风琴增加出借人发出通知的设施办公室和地址、电子邮件地址和注意事项列于本附表中。]
8.手风琴增加贷款人明确承认第2.3条(增加--手风琴选项)(K)款(增加--手风琴选项)中提到的对贷款人义务的限制。
9.手风琴增加贷款人明确确认[能/不能]豁免代理人受第28.1条(代理人的指定)(B)款(B)款所规定的《德国民法典》(Bürgerlicches Gesetzbuch)第181条的限制。
39警告:请确保手风琴增额出借人取得的权利或支付的对价为:
I.在主管当局公布对“公共”一词的解释(如《资本要求条例》(EU/575/2013)第4.1(1)条所述)之前,至少等于当时新贷款人被视为《荷兰金融监督法》(Wet Op Het Finance Eel Toezicht)所指的专业市场参与方所需的金额;以及
一旦主管当局公布了对“公共”一词的解释,至少相当于当时新贷款人在这种解释基础上不属于“公共”的金额。
10.[手风琴增加贷款人确认它是:
(a)
(i)[并非“合资格贷款人”定义第(I)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[“合格贷款人”定义(I)段所界定的符合资格的贷款人,但不包括英国条约贷款人;或]
(Iii)[一家英国条约贷款人;以及]
(b)
(i)[并非“合资格贷款人”定义第(Ii)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[“合格贷款人”定义第(2)款所界定的合格贷款人,但爱尔兰条约贷款人除外;或]
(Iii)[爱尔兰条约贷款人;以及]40
(c)
(i)[并非“合资格贷款人”定义第(Iii)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[符合资格贷款人定义第(3)款所界定的符合资格的贷款人,但不包括《荷兰条约》贷款人;或]
(Iii)[一家荷兰条约贷款人;以及]41
(d)
(i)[并非“合资格贷款人”定义第(Iv)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[“合格贷款人”定义第(四)款所界定的符合资格的贷款人,但法国条约贷款人除外;或]
(Iii)[一家法国条约贷款人;以及]42
(Iv)即[不]43成立或通过位于非合作管辖区的设施办事处行事;以及
(e)
(i)[并非“合资格贷款人”定义第(V)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[“合格贷款人”定义(V)项所界定的合格贷款人,但德国条约贷款人除外;或]
(Iii)[一家德国条约贷款人。]44
40如适用,删除--每个手风琴增加出借人必须确认其属于这些类别中的哪一类。
41根据需要删除--每个增加贷款人都必须确认它属于这些类别中的哪些类别。
42根据需要删除--每个手风琴增加出借人都必须确认它属于这些类别中的哪个类别。
43删去适用的部分
44根据需要删除--每个手风琴增加出借人都必须确认它属于这些类别中的哪个类别。
11.[手风琴增加出借人确认,它持有英国税务总局条约护照计划下的护照(参考号[]),并且纳税居民在[]45,因此借款人支付给它的利息通常可以完全免除英国预扣税,并要求CRH代理通知:
(A)在手风琴增加日期作为借款方的每一联合王国债务人;及
(B)在手风琴增加日期后成为额外借款人的每名属英国债务人的额外借款人,
它希望该计划适用于该协定。]46
12.手风琴增额贷款机构确认其(或其附属机构)是L/C贷款机构的附属机构,并应提供L/C机构的附属贷款机构。
13.手风琴增加贷款人明确确认[能/不能]豁免代理人受第28.1条(代理人的指定)(B)款(B)款所规定的《德国民法典》(Bürgerlicches Gesetzbuch)第181条的限制。
14.该手风琴增加确认可以在任何数量的副本中执行,并且这具有与副本上的签名在该手风琴增加确认的单个副本上一样的效果。
15.本手风琴增加确认书及由此产生或与之相关的任何非合同义务均受英国法律管辖。
16.本手风琴增加确认书是在本手风琴增加确认书开头所述的日期输入的。
注:本手风琴加价确认书的执行可能不足以使手风琴加价贷款人在所有司法管辖区获得就本协议提供的担保的利益。手风琴增加贷款人有责任确定是否需要任何其他文件或其他手续才能在任何司法管辖区获得任何担保的好处,如果需要,则安排执行这些文件和完成这些手续。
45填写税务居住地的管辖权。
46包括手风琴增加贷款人是否持有HMRC DT条约护照计划下的护照,并希望该计划适用于该协定。
日程表
手风琴增加贷款人应承担的相关承诺/权利和义务
[插入相关详细信息]
[设施办公室地址、电子邮件地址和通知的注意细节以及付款的帐户细节]
[手风琴增加出借人]
发信人:
就本协议而言,此手风琴增加确认被代理商接受为手风琴增加确认,并且手风琴增加日期确认为[].
座席
发信人:
附表17
TEG信函格式
致:中国、中国、日本、中国。[]作为借款人
出发地:北京,北京。[]作为代理
日期:北京,北京。[]
尊敬的先生们
CRH plc -3,500,000,000欧元贷款协议,最初
日期为二零一四年六月十一日(经不时修订及╱或重列)(“协议”)
1.我们指的是协议。这是一封信。协议中定义的术语在本TEG函中具有相同的含义,除非本TEG函中给出了不同的含义。
2.我方确认本函为协议第12.6条(有效全球费率)中所述的信函。
3.适用的taux effective tif global,以365天47年为基础计算,利息期为 []以及在[EURIBOR利率/基准利率]的[]年增长率, [要插入的TEG速率](相当于一个两周周期, []百分之 [for a durée de période of [__________ ]]).48
4.上述税率:
(A)是为了遵守第L.313-1条及以下各条、R.313-1及以下各条的规定。《法语协议法》和《法语金融家法典》第L.313-4条,仅供参考;
(B)是根据下列基础计算的:
(I)支取全数[设施[是/是]已在中国制造[通货]在……上面[日期];
(Ii)[EURIBOR利率/基准利率],以年率表示,固定在[日期];
(Iii)保证金为[](假设保证金在整个协议期限内不会调整);以及
(C)考虑到您在本协议下应支付的各种费用、成本和开支(假设该等费用、成本和支出在整个协议期限内保持不变)。
请签署并将随附的副本退还给我们,以确认您接受这封信的条款。
代理
47 366天为闰年。
48根据利息期限的长短进行调整。在相关时间适用无风险费率条款的范围内,本信函将需要进行相应的调整和更新。
发信人:
已确认并接受
发信人:
日期:
附表18
指定通知书的格式
致:中国政府、中国政府、中国政府。[](作为代理人);对其本身和协议的其他每一方
请参阅下文。
抄送:苹果、苹果[CRH代理]
出发地:北京,北京[指定出借人](“指定贷款人”)
日期:
尊敬的先生们
CRH plc-35亿欧元设施协议
原来日期为2014年6月11日(经不时修订及/或重述)(“协议”)
1.我们指的是本协定。本协议中定义的术语在本指定通知中的含义相同。
2.[我们特此指定我们的联属公司(详情见下文)作为以下任何一项的代用联属贷款机构[循环贷款]/[Swingline贷款]需要升级到[具体说明借款人的姓名或提及特定司法管辖区内的所有借款人,或以其他方式修改某些货币是否受到影响等。](“指定贷款”)。]49
或
[我们特此指定我们的贷款办公室(该贷款办公室与指定的贷款人是同一法律实体),其详细情况如下,作为下列情况的替代贷款办公室[循环贷款]/[Swingline贷款]需要升级到[具体说明借款人的姓名或提及特定司法管辖区内的所有借款人,或以其他方式修改某些货币是否受到影响等。](“指定贷款”)。]50
3.该计划的详情[代用附属贷款机构]/[替代设施办公室]具体如下:
姓名:[]
[设施办公室:[]]
电邮地址:[]
请注意:[]
法团的司法管辖权:[]
4.[代用关联贷款人明确确认其[能/不能]豁免代理人受第28.1条(代理人的指定)(B)款(B)款所规定的《德国民法典》(Bürgerlicches Gesetzbuch)第181条的限制。]51
49如指定替代附属贷款人,请填上。
50如果指定了替代设施办公室,请插入。
51如指定替代附属放贷人,请填上。
5.[代用附属贷款机构确认,就其纳税状况而言,应被视为属于以下类别:
(a)
(i)[并非“合资格贷款人”定义第(I)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[“合格贷款人”定义(I)段所界定的符合资格的贷款人,但不包括英国条约贷款人;或]
(Iii)英国条约贷款人;及]
(b)
(I)并非“合资格贷款人”定义第(Ii)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[“合格贷款人”定义第(2)款所界定的合格贷款人,但爱尔兰条约贷款人除外;或]
(Iii)[爱尔兰条约贷款人;以及]52
(c)
(i)[并非合资格贷款人定义第(Iii)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[符合资格贷款人定义第(3)款所界定的符合资格的贷款人,但不包括《荷兰条约》贷款人;或]
(Iii)[一家荷兰条约贷款人;以及]53
(d)
(i)[并非“合资格贷款人”定义第(Iv)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[“合格贷款人”定义第(四)款所界定的符合资格的贷款人,但法国条约贷款人除外;或]
(Iii)[一家法国条约贷款人;以及]54
(Iv)[不]55通过位于非合作管辖区的设施办事处注册成立或采取行动;以及
(e)
(i)[并非“合资格贷款人”定义第(V)段所界定的合资格贷款人;或]
(Ii)[“合格贷款人”定义(V)项所界定的合格贷款人,但德国条约贷款人除外;或]
(Iii)[一家德国条约贷款人。]56]57
52根据需要删除-每个替代附属贷款机构都需要确认其属于这些类别中的哪些类别。
53根据需要删除-每个替代附属贷款机构都必须确认其属于这些类别中的哪些类别。
54根据需要删除-每个替代附属贷款机构都需要确认其属于这些类别中的哪些类别。
55根据需要删除-每个替代附属贷款机构都需要确认其属于这些类别中的哪些类别。
56根据需要删除-每个替代附属贷款机构都需要确认其属于这些类别中的哪些类别。
57如指定替代附属放贷人,则填写。
6.[代用附属贷款机构确认其持有HMRC DT条约护照计划下的护照(参考号[]),并且纳税居民在[]58,因此借款人支付给它的利息通常可以完全免除英国预扣税,要求CRH代理通知:
(A)在本指定通知书发出之日身为借款人的每一名英国债务人;及
(B)在本指定通知书日期后成为额外借款人的每名属英国债务人的额外借款人,
(C)它希望该计划适用于本协定。]59
7.[通过在下面的通知会签本通知,替代关联贷款人同意成为上述指定贷款的指定关联贷款人,并同意相应地受融资协议条款的约束。]60
8.本指定通知及由此产生或与之相关的任何非合同义务均受英国法律管辖。
| | | | | |
……………………………………………… 为并代表 [指定出借人 | ……………………………………………… [为并代表 [代用附属贷款机构 |
58填写税务居住地的管辖权。
59包括是否指定了替代附属贷款人,并持有英国税务总局条约护照计划下的护照,并希望该计划适用于该协定。
60如果指定了替代附属贷款人,请填写。
附表19
其他基准加元
| | | | | |
CDOR货币 | |
币种: | 加元 |
定义 | |
工作日: | 多伦多银行正常营业的任何一天。 |
工作日惯例(“月”的定义和第13.2条(非工作日)): | 未指定任何规则。 |
报价日: | 该期间第一天前的两个营业日。 |
相关市场: | 加拿大银行承兑汇票市场。 |
筛选率: | 由汤森路透基准服务有限公司管理的加元报价利率(或接管管理该差饷的任何其他人)在有关期间内所展示的(在任何更正之前,管理员重新计算或重新发布)在汤森路透屏幕的CDOR页上(或显示该利率的任何替代汤森路透页面)或在代替汤森路透发布该价格的其他信息服务的适当页面上。如果该页面或服务停止提供,代理商可以在与公司协商后指定另一个页面或服务显示相关费率。 |
利息期 | |
可选择作为利息期的期间(第13.1条(利息期的选择)第(b)段): | 一个,两个,三个月。 |
费率固定计时 | |
确定基准利率的时间(附表8(时间表)): | 关于屏幕价格,报价日上午10:00(多伦多时间)。 |
贷方报告市场中断的截止日期(第14.3条(市场中断)): | 在相关利息期间的报价日之后的一个营业日结束在伦敦的交易。 |
在协议上签字
[签名未重述]