附录 10.1
会员利息购买协议
一而再而三地间
Axolotl Biologix, LLC
特拉华州的一家有限责任公司和
卡梅尔公司,
特拉华州的一家公司和
伯恩斯风险投资有限责任公司
一家德克萨斯州的有限责任公司和
H. 罗德尼·伯恩斯,
得克萨斯州个人和
AXO XP, LLC,
亚利桑那州的一家有限责任公司和
Protein Genomics, Inc.
特拉华州的一家公司
截止日期
2024 年 3 月 20 日
会员利息购买协议
本会员权益购买协议(以下简称 “协议”)于2024年3月20日由特拉华州有限责任公司Axolotl Biologix, LLC(以下简称 “公司”)、特拉华州的一家公司卡梅尔公司(“卖方”)、德克萨斯州有限责任公司伯恩斯风险投资有限责任公司(“BVLC”)、德克萨斯州个人居民H. Rodney Burns于2024年3月20日订立和签订(“Burns”)、亚利桑那州有限责任公司(“AXPLLC”)AXO XP, LLC和特拉华州的一家公司Protein Genomics, LLC(“PGEN”,以及BVLC、Burns和AXPLLC,以下简称 BVLC、Burns 和 AXPLLC此处单独以(“买方”)的身份出现,统称为(“买方”)。卖方和买方均称为当事方,统称为双方。
演奏会
鉴于,该公司是卖方(前身为Carmell Therapeutics Corporation)、Aztec Merger Sub, Inc. 和公司(前身为Axolotl Biologix, Inc.)于2023年7月26日签订的某些协议和合并计划的主体,该协议和计划由卖方(前身为Carmell Therapeutics Corporation)、Aztec Merger Sub, Inc. 和(“合并协议”);
鉴于,卖方拥有公司已发行和未偿还股权的百分之百(100%)。
鉴于买方希望根据本协议中规定的条款和条件向卖方购买或以其他方式收购本公司,卖方希望出售或以其他方式向买方转让公司所有已发行和未偿还的股权;
因此,考虑到前提以及其他有益和宝贵的报酬,特此确认其已收到且充足性,本协议各方(打算受法律约束)特此协议如下:
第一条定义和解释
第 1.01 节。定义
在本协议中使用的以下初始大写术语应具有下文第 1.01 节中赋予此类术语的含义:
就任何人而言,“关联公司” 是指通过一个或多个中介机构直接或间接控制、受该人控制或与该人共同控制的任何其他人。
“协议” 应具有本文序言中规定的含义。“AXPLLC” 应具有本文序言中规定的含义。
“福利计划” 是指所有多雇主计划、养老金、福利、退休、利润共享、递延薪酬、福利、附加福利、超额福利、利润共享、奖金、激励、股票购买、股票所有权、股票期权、股票增值权、就业、遣散、工资延续、解雇、控制权变更、健康、人寿、残疾、团体保险或度假协议、计划、政策、计划、合同或安排,包括每个 “雇员福利计划” 根据ERISA第3(3)节的定义,该计划现予维持,为公司的任何现任或前任员工、董事、高级管理人员或独立承包商或该个人的任何配偶或受抚养人或本公司负有任何责任的受抚养人提供赞助、出资或要求公司出资。
“烧伤” 应具有本文序言中规定的含义。
“伯恩票据” 是指作为制造商的Axolotl Biologix, Inc. 与作为收款人的BVLLC之间签订的某些期票,具体如下,经公司与BVLLC于2021年10月18日签订的特定期票修改协议修改,到期日为2024年12月31日,适用利息为7%,季度利息支付:
|
备注日期 |
本金金额 值得注意的 |
1 |
04/11/2019 |
$660,000 |
2 |
09/11/2019 |
$500,000 |
3 |
12/15/2019 |
$500,000 |
4 |
02/25/2020 |
$500,000 |
5 |
04/13/2020 |
$500,000 |
6 |
08/10/2020 |
$500,000 |
7 |
10/27/2020 |
$250,000 |
8 |
12/09/2020 |
$100,000 |
9 |
12/15/2020 |
$500,000 |
10 |
01/18/2021 |
$600,000 |
11 |
02/24/2021 |
$500,000 |
12 |
03/31/2021 |
$500,000 |
13 |
05/26/2021 |
$300,000 |
14 |
06/17/2021 |
$300,000 |
“工作日” 是指除星期六、星期日或法律授权或要求位于亚利桑那州凤凰城的商业银行关闭的任何其他日子。
“买方受赔偿人” 统指买方、其关联公司及其各自的高级职员、董事、员工、股东、代理人、继任人和允许的受让人(包括收盘后的公司);他们每个人都是 “买方受赔偿人”。特此明确指定每位非本协议当事方的买方受偿人为本协议的第三方受益人,他们应有权利、权力和权力执行本协议赋予他、她或其的权利,就好像他、她或他们是本协议的当事方一样。
“买方” 应具有本文序言中规定的含义。
“买方顾问” 应具有本文第 13.06 节中规定的含义。“BVLC” 应具有本文序言中规定的含义。
“关闭” 是指本协议所设想的交易的完成。“期末现金余额” 应具有本文第 2.03 (d) 节中规定的含义。“截止日期” 是指实际收盘的日期。
“COBRA” 是指经修订的1985年《综合综合预算调节法》以及据此颁布的条例和其他指导方针。
“守则” 指经修订的1986年《美国国税法》。“公司” 应具有本文序言中规定的含义。
“控制”(包括 “控制”、“受控” 或 “受共同控制”)是指直接或间接拥有指挥或导致个人管理或政策方向的权力,无论是通过拥有有表决权的证券,还是通过合同或其他方式。
“版权” 的含义见知识产权的定义。“域名” 应具有本文第 5.23 (e) 节中规定的含义。
“生效时间” 应具有本文第 3.01 (b) 节中规定的含义。
“环境” 指所有土壤、陆地表面或地下地层、地表水、地下水、饮用水供应、溪流、沉积物、环境空气(包括室内空气)、动植物和任何其他环境介质或自然资源。
“环境法” 是指与污染或环境保护有关的所有法律,包括与任何危险材料的存在、使用、生产、生成、处理、处理、储存、处置、分配、标签、测试、加工、排放、威胁释放、控制或清理有关的所有法律。
“环境许可证” 是指环境法要求或签发、授予、授予、授权或根据环境法做出的任何许可证、信函、许可、同意、豁免、决定或其他行动。
“股权” 是指公司账簿或记录上的任何会员权益、股权所有权或其他所有权权益记录,或就公司所有权权益发行的任何证券。
“ERISA” 是指经修订的1974年《雇员退休收入保障法》。“基本索赔损失” 指归因于基本索赔的所有损失。
“基本索赔” 是指买方受赔偿人根据以下规定提出的所有索赔:(a) 第 10.01 (a) 节;(b) 第 10.01 (b) (i) 节因违反基本陈述和担保而提出的所有索赔;以及 (c) 第 10.01 (b) (iii) 节。
“基本陈述和保证” 统指:(a) 卖方在第 IV 条中作出的陈述和保证;以及 (b) 公司在第 5.01 (a) 节、第 5.02 节、第 5.03 节、第 5.05 节和第 5.28 节中做出的陈述和保证;每项此类陈述和担保均为 “基本陈述和保证”。
“GAAP” 指美利坚合众国财务报告的公认会计原则,包括上市公司会计监督委员会要求的适用于上市公司的会计原则。
对于任何特定实体,“管理文件” 是指:(a)如果是公司,则指该实体的公司章程或证书以及章程;(b)如果是普通合伙企业,则指该实体的合伙协议和任何合伙声明;(c)如果是有限合伙企业或有限责任合伙企业,则该实体的有限合伙协议或有限责任合伙企业证书;(d)如果是有限责任合伙企业责任公司、公司章程或证书组织或组建以及该实体的运营协议或有限责任公司协议;(e) 如果是其他类型的人,则为与该人的创建、组建或组织相关的任何其他章程或类似文件;(f) 所有股东协议、投票协议、表决信托协议、合资协议、注册权协议、认购协议、限制性股份授予协议、股份购买协议、股份授予计划或其他与之相关的协议、计划或文件那个此类实体的组织、管理或运营,或与该实体股东的相关权利、义务和义务有关;以及 (g) 对上述任何内容的任何修正、修改或补充。
“政府当局” 是指:(a) 国际、多国、联邦、国家、州、地方、市、外国或其他政府或其政治分支机构;(b) 该政府或政治分支机构(包括行使政府权力的任何机构、分支机构、部门、董事会、委员会或其他类似的政府实体)的政府机构,前提是此类当局或政府实体的规则、规章或命令具有法律效力;(c) 实体权力、、机构、部委或其他行使职权的类似机构行政、立法、司法、监管或行政机构或政府职能或与政府有关的职能,包括为履行任何此类职能而设立的任何机构或其他准政府实体;或 (d) 具有管辖权的法院或法庭。
“危险活动” 是指任何危险物质的任何分销、生成、处理、进口、管理、制造、加工、生产、提炼、释放、威胁释放、储存、转移、处置、运输、处理或使用。
“危险物质” 是指目前受任何政府机构监管的任何物质、材料或废物,包括根据环境法的任何规定被定义或管制为 “危险废物”、“危险物质”、“极其危险的废物”、“受限危险废物”、“污染物”、“有毒废物” 或 “有毒物质” 的任何材料、物质或废物,包括石油、石油产品、石棉、石棉、石棉含铅材料、含铅涂料、甲醛和多氯联苯。
“HSR法” 是指1976年的《哈特-斯科特-罗迪诺反垄断改进法》以及据此颁布的规章制度。
对任何人而言,“所得税” 是指该人根据该人的总收入或净收入或总收入或净收入计算的任何税款。
在任何确定之日起,对于任何人而言,“债务” 是指不重复的所有:(a) 该人的 (i) 借款负债,(ii) 以债券、票据、债券或类似工具(包括购货款债务、信托契约或抵押贷款)为凭证的负债,(iii)
财产递延购买价格(不包括正常业务过程中产生的应付贸易应付账款)或因财产延期购买价格而产生的负债,(iv)与任何福利计划下无准备金的既得利益相关的负债,(vi)与提取的信用证以及利息和货币汇率 “互换”(以及其他利息和货币汇率套期保值协议)有关的负债,
(vii) 作为承租人根据租赁支付款项的负债,根据公认会计原则,应记为财务报告目的的资本租赁,以及 (viii) 与前述条款 (i) 至 (vii) 所述任何债务相关的任何利息、保费、罚款、费用或其他费用的负债;以及 (b) 上文 (a) 款所述的任何负债或义务作为付款担保该人的本金或利息。
“受赔人” 是指根据本协议有权获得赔偿的任何人。“赔偿人” 是指根据本协议要求对他人进行赔偿的任何人。
“保险单” 应具有本文第 5.24 节中规定的含义。
“知识产权” 是指在美国法律或任何其他司法管辖区或任何国际公约下保护、创造或产生的所有知识产权和相关优先权,包括 (a) 所有专利和专利申请、工业品外观设计和设计专利权,包括任何延续、分割、部分延续和临时申请和法定发明注册,以及根据上述任何条款颁发的任何专利以及任何补发、复审、替代补充保护证书,上述任何一项的延期(统称为 “专利”);
(b) 商标、服务标志、商品名称、服务名称、品牌名称、商业外观权利、徽标、互联网域名、公司名称和其他来源或商业标识符,以及与上述任何内容相关的商誉,以及上述任何内容(统称为 “商标”)的所有申请、注册、延期和续期;(c) 著作权、设计权、面具版权和精神权利,无论是否注册或公布,以及所有注册、申请、续订、延期和恢复上述任何内容(统称为 “版权”);(d) 商业秘密、专有技术以及机密和专有信息,包括发明披露、发明和配方,不论是否可获得专利;(e) 对软件或其他技术的权利;(f) 数据库和汇编中的权利,包括数据和数据收集的权利,无论是机器可读还是其他方式;以及 (g) 受保护的任何其他知识或专有权利可能的、因上述任何内容而产生或与之相关的内容,包括受任何法律保护的世界。
“预期税收待遇” 应具有本文第 11.05 节中规定的含义。“JOBS法案” 是指经修订的2012年《Jumpstart 我们的商业初创企业法》。
“知识” 是指 “知识” 一词所涉的事实或其他事项是事实上已知的,或者在对该方进行合理询问后应该知道的,当用于提及公司时,该事实或其他事项是已知的,或者在向管理团队任何成员进行合理询问后应该知道的。它排除了在结案后法律可能修改的任何事项。
“法律” 指任何政府机构的任何宪法、法律、法令、普通法原则、守则、法规、规则、规章、机构指导方针或条约,包括但不限于《高铁法》、《乔布斯法案》、《警告法》、《萨班斯奥克斯利法案》、《隐私法》和证券法。
“留置权” 是指任何留置权、质押、担保、抵押或限制。
“诉讼” 指任何政府机构或仲裁员提起、提起、进行或审理的任何指控、要求、违规通知、仲裁、审计、诉讼或诉讼(无论是民事、刑事还是行政诉讼)。
“损失” 是指任何及所有损失、损害赔偿、责任、判决、罚款、罚款、成本和开支,包括合理的、有据可查的律师费和开支;但是,除非特别裁定:(a) 与第三方(即非买方受赔人或卖方受赔人或其各自关联公司)相关的任何惩罚性或惩戒性损害赔偿与第三方索赔有关;或 (b) 与基于欺诈的索赔有关。
“管理团队” 统指拉吉夫·舒克拉和布莱恩·卡萨迪。“商标” 的含义见知识产权的定义。
“重大不利影响” 是指对公司的业务、资产或财务状况产生重大负面影响的任何事件或事件,但与以下方面有关的事件或事件除外:(a) 美利坚合众国经济、全球经济或美国经济、行业或市场的变化
公司的经营范围;(b) 总体经济、监管或政治状况的变化或公司经营所在国家、地区或政治分支机构的变化;(c) 战争行为(不论是否宣战)、军事行动或任何恐怖主义行为,或其升级或恶化所导致的变化;(d)债务、融资、银行或证券市场的变化,包括其任何干扰以及任何证券或证券价格的任何下跌任何市场指数或现行利率的任何变化;(e) 法律的变化或会计规则(包括公认会计原则)或其执行、实施或解释;(f)因遵守本协议而产生的变更;(g)经买方同意或应买方要求采取(或未采取)的任何行动而产生的变更;(h)因任何自然或人为灾难或天灾行为而产生的变化;或(i)因公司未能满足任何内部或已公布的财务预测而产生的变化,、收入或收益预测、绩效指标或运营统计数据(提供,不应排除此类失败的根本原因(受本定义的其他条款约束);但是,在确定重大不利影响是否发生到此类事件或事件具有不成比例影响的程度时,应考虑上文 (a)、(b)、(c)、(d)、(e) 或 (h) 条款中提及的任何事件或事件与公司开展业务的行业的其他参与者相比,对该公司进行了比较。
“重要客户” 应具有本文第 5.25 (a) 节中规定的含义。“材料供应商” 应具有本文第 5.25 (b) 节中规定的含义。“合并协议” 应具有本文叙述中规定的含义。
“合并截止日期” 是指合并协议所设想的交易的结束日期。
“多雇主计划” 的含义见ERISA第 (3) 37节。
“命令” 是指任何法院、行政机构或其他政府机构或任何仲裁员作出、发布、作出或作出的任何裁决、决定、禁令、判决、命令、裁决或判决。
“专利” 的含义见知识产权的定义。
“许可证” 是指从任何政府机构或根据任何法律获得的任何批准、同意、许可、许可、豁免或其他授权。
“允许的留置权” 是指尚未到期和应付或通过适当程序进行真诚争议的税款和评估或与之相关的留置权;(c)与尚未到期和应付金额相关的工人、承运人、机械师、物资人员和类似的留置权;(d)根据资本租赁安排为租金提供担保的购货留置权和留置权;(e)其他性质不重要的留置权,和范围,且不会严重减损财产的价值或干扰财产的当前或拟议用途它们会影响。
“允许更新” 应具有本文第 8.01 (e) 节中规定的含义。
“个人” 指个人、合伙企业、公司、商业信托、有限责任公司、有限责任合伙企业、股份公司、信托、非法人协会、合资企业、非法人组织、协会或其他实体或任何政府机构。
“PGEN” 应具有本文序言中规定的含义。
对于任何人而言,“收盘后纳税期” 是指该人的任何非收盘前纳税期的应纳税期。
对于任何人而言,“收盘前纳税期” 是指该人在截止日期或之前结束的任何应纳税期,对于该人在截止日期之前和之后结束的任何应纳税期,指该应纳税期中截至截止日期(包括截止日期)的部分。
“收盘前税” 指 (a) 公司在任何收盘前纳税期内的所有税款;(b) 因公司根据美国财政条例第 1.1502-6 条或任何类似的州、地方或外国法律或法规承担多项负债而产生的所有负债,或者由于公司在截止日当天或之前曾是(或不是)任何合并、合并或统一集团的成员而产生的所有负债;以及 (c)) 公司根据签订的任何合同协议(书面要求除外)对任何其他人的所有税收负有的责任买家在截止日期当天或之前。
“隐私法” 是指管理个人数据处理或管理隐私、数据保护、数据安全、数据或安全漏洞通知的所有法律,在适用的范围内,包括《加州在线隐私保护法》、《加州消费者隐私法》、《健康保险便携性》和
1996 年问责法案和有关健康信息隐私或安全的州法律、《反垃圾邮件法》、《电话消费者保护法》(“TCPA”)和其他规范在美国将个人数据用于营销目的的法律。
“流程”(或 “处理” 或 “流程”)是指收集、使用、存储、处理、记录、分发、传输、进口、出口、保护(包括安全措施)、处置或披露或其他有关数据的活动(无论是电子方式还是以任何其他形式或媒介)。
“购买对价” 应具有第 2.03 节中规定的含义。“购买的股权” 是指公司的所有股权。
“释放” 是指向环境中或通过环境的任何溢出、泄漏、泵送、倾倒、排放、沉积、注入、泄漏、渗出、倾倒或其他排放。
就特定人员而言,“代表” 是指该人的任何高级职员、董事、经理、员工、代理人、顾问、顾问或其他代表,包括法律顾问、会计师、投资银行家和财务顾问。
“萨班斯-奥克斯利法案” 是指 2002 年的《萨班斯-奥克斯利法案》。
“附表补编” 应具有本文第 8.01 (e) 节中规定的含义。“SEC” 是指美国证券交易委员会。
“证券法” 指1933年的美国证券法以及据此颁布的规则和条例。
“证券法” 指联邦证券法,包括《证券法》,以及其他适用的国内证券或类似法律。
“卖方” 应具有本文序言中规定的含义。
“卖方受赔偿人” 是指卖方、其各自的关联公司及其各自的高级职员、董事、员工、股东、代理人和继任者和允许的受让人(或具有类似权限的人员);他们每个人都是 “卖方受赔偿人”。特此明确指定所有非本协议当事方的卖方受偿人为本协议的第三方受益人,并有权力、权力和权限强制执行本协议赋予他、她或本协议的权利,就好像他、她或他们是本协议的当事方一样。
“税收” 指 (a) 任何政府机构征收、评估或征收的任何及所有联邦、州、地方、外国和其他税收、征税、费用、税收、关税和任何税收性质的任何种类(包括任何利息、罚款或与之相关的任何税收的附加税),由任何政府机构征收、评估或征收的税款;(b) 支付条款所述任何金额的任何责任 (a) 由于成为(或不是)关联的、合并的、合并的或统一集团的成员;以及(c)所有因成为任何人的受让人或继承人而通过合同或其他方式支付 (a) 或 (b) 条所述任何金额的责任。
“纳税申报表” 是指与确定、评估、征收或支付任何税款有关的任何申报表(包括任何信息申报表或支持材料)、报告、声明、附表、通知、表格或其他文件,或要求向任何政府机构提交或提交的与确定、评估、征收或支付任何税款相关的任何申报表,并应包括根据国税局或其他税务机关的审查调整而需要的任何修订申报表。
“第三方索赔” 应具有本文第 10.08 (a) 节中规定的含义。“转让税” 应具有本文第 11.04 节中规定的含义。
“WARN法案” 是指1988年的《工人调整再培训和通知法》,以及类似的适用的外国、州或地方法律。
“故意违约” 是指故意和故意违约,或故意和故意不履行,在每种情况下,都是由于一方明知采取此类行为或不采取此类行为将导致违反本协议的行为或不作为而导致的作为或不作为所致。
第 1.02 节。构造和解释
第二条
出售股权和收购对价
第 2.01 节。出售股权
根据本文规定的条款和条件,在收盘时以及为了本第二条进一步描述的对价,卖方应根据附录A中规定的相应百分比向买方出售、转让和转让所有已购买的股权,买方应从卖方购买和收购所有已购股权。
第 2.02 节。已保留
第 2.03 节。购买对价
收盘时,卖方和买方应转让以下对价(“购买对价”)
第 2.04 节。已保留
第三条
收盘和收盘交货
第 3.01 节。闭幕
第 3.02 节。关闭卖家的交付
除了根据本协议特别要求交付的任何其他文件外,卖方还应在收盘时向买方交付以下文件:
第 3.03 节。关闭公司的交付
除了根据本协议特别要求交付的任何其他文件外,公司还应在收盘时向买方交付以下文件:
第 3.04 节。关闭买家的交货
除了根据本协议特别要求交付的任何其他文件外,买方还应在收盘时向卖方交付以下文件:
第四条
卖方的陈述和保证
卖方向买方陈述并保证,本第四条中关于卖方的陈述在收盘时是真实和正确的。
第 4.01 节。组织和良好的信誉
根据其组织管辖权的法律,卖方组织完善、有效存在且(如果此类概念有意义)信誉良好。
第 4.02 节。权威
卖方拥有执行和交付本协议、履行本协议义务和完成本协议设想的交易的全部权力、权力和能力。本协议的执行、交付和履行以及本协议所设想的交易的完成均已获得卖方所有必要行动的正式授权。卖方不是任何有关股权限制或以其他方式抵押公司股权的协议的当事方,也不知道该协议的存在。
第 4.03 节。强制执行
本协议已由卖方按时有效执行和交付,构成卖方有效且具有法律约束力的义务,可根据其条款对卖方强制执行,但此类执行可能受到破产、破产、重组、暂停、欺诈性转让、破产管理或其他与债权人权利和救济执行有关或影响执行的普遍适用法律的限制,这些法律不时生效。
第 4.04 节。没有冲突
卖方执行、交付和履行本协议不会,卖方完成本协议所设想的交易不会:(a) 导致违反 (i) 卖方管理文件的任何规定,或 (ii) 卖方董事会或股东(或同等人员)通过的任何决议;(b) 要求卖方获得批准、同意或授权,或提交任何声明,或向任何政府机构或其他个人登记;或 (d) 违反、冲突、违反或赋予任何人根据适用卖方签订的任何合同或适用于卖方的任何命令、法律或许可证行使任何补救措施或获得任何救济的权利。
第 4.05 节。股权的所有权
卖方:(a) 拥有(合法、实益和记录在案)所购股权,不附带任何和所有留置权(适用证券法规定的限制除外);以及(b)拥有无资格和不受限制的权利、权力和权力,可以按本协议的规定向买方出售、转让和转让此类股权。除买方外,任何人均无权利或义务购买或收购任何已购股权;卖方没有权利或义务购买或收购本公司的任何股权或本公司任何可转换或行使为公司股权的证券。在截止日期,根据此处规定的条款,卖方将向买方出售、转让和交付所购股权的实物和有价所有权,不附带任何留置权(适用证券法规定的限制除外)。
第 4.06 节。遵守法律;法律诉讼
卖方遵守所有可能对其履行本协议义务的能力产生重大影响的法律和命令。没有未决诉讼,据卖方所知,没有针对或受其威胁的诉讼
质疑或寻求或可以合理预期阻止、禁止或以其他方式延迟本协议所设想交易的卖方或卖方的任何关联公司。
第 4.07 节。经纪人
对于与本协议或本协议所设想的交易相关的经纪费、委托人佣金或其他类似款项,卖方没有也不会承担任何或有或其他的义务或责任。
第 4.08 节。诉讼和留置权
除附表5.18规定的情况外,自合并截止日开始以来,卖方或公司没有对卖方或公司提起诉讼,这些卖方或公司主张或有权在公司或其资产中主张留置权,或者以其他方式抵押或影响本协议中规定的交易所依据的公司或其资产。据卖方所知:(a) 没有此类诉讼受到威胁;(b) 没有发生任何可以合理预期会引发或作为启动任何此类诉讼依据的事件或情况。
第五条
有关公司的陈述和保证
本公司特此向买方陈述并保证,本第五条中规定的陈述在收盘时是真实和正确的。
第 5.01 节。组织和良好的信誉
第 5.02 节。权威
公司拥有执行和交付本协议、履行本协议义务和完成本协议所设想的交易的全部权力和权力。本协议的执行、交付和履行以及本协议所设想的交易的完成均已获得公司、董事会和股权持有人(如适用)所有必要的公司行动的正式授权。公司不是成员之间关于公司股权限制或抵押的任何股东协议或类似协议的当事方,也不知道成员之间存在任何股东协议或类似协议。
第 5.03 节。强制执行
本协议已由公司按时有效执行和交付,构成公司有效且具有法律约束力的义务,可根据其条款对公司强制执行,除非此类强制执行可能受到破产、破产、重组、暂停、欺诈性转让、破产管理或其他与债权人权利和救济措施执行有关或影响执行的普遍适用法律的限制。
第 5.04 节。没有冲突
除附表5.04的规定外,公司执行、交付和履行本协议不会,公司完成本协议所设想的交易不会:(a) 导致违反 (i) 公司管理文件的任何规定,或 (ii) 公司董事会或成员(或同等人员)通过的任何决议;(b) 授予任何政府权力或其他人有权质疑本协议所设想的交易;(c) 要求公司获得任何政府机构或其他人员的批准、同意或授权,或向其作出任何声明、备案或登记;或(d)违反、冲突、违反或赋予任何人根据公司作为一方的任何合同或任何命令、法律或许可证行使任何补救措施或获得任何救济的权利。
第 5.05 节。大写
第 5.06 节。财务报表
附表5.06附有:(a)截至2023年12月31日的公司未经审计的资产负债表(“年终资产负债表”)和截至该日止的财政年度的相关收益表(统称为 “年终财务报表”);以及(b)截至截止日期前一个月底的公司未经审计的资产负债表(“中期资产负债表”)和相关报表截至当日止月份的收入(统称为 “中期财务报表”)(年终财务报表和中期财务报表,统称为 “财务报表”)。财务报表在所有重大方面公允地列报了公司在所示日期和期间的经营业绩和财务状况,但须进行正常的期末调整,没有附注和其他列报项目。公司根据公认会计原则,在所有重大方面保留准确的账簿和记录,以反映其资产和负债。
第 5.07 节。应收账款
反映在年终资产负债表或中期资产负债表上的公司所有应收账款,只要仍未付的款项,均为因正常业务过程中实际进行的销售或实际提供的服务而产生的有效债务。截至截止日期,所有应收账款,无论是已开票还是未开票,均应在发票开具之日起一百二十 (120) 天内到期。除了正常业务过程中的回报外,不存在与任何此类应收账款的金额或有效性有关的异议、索赔或抵消权。公司已向买方提供了中期资产负债表中反映的所有应收账款的完整而准确的账龄信息。
第 5.08 节。库存
公司的所有库存,包括年终资产负债表或中期资产负债表中反映的任何库存,均不含任何留置权,允许的留置权除外,并且不以托运方式持有库存。公司所有未如此注销的库存均按先入先出的原则以较低的成本或市场价格进行定价。
第 5.09 节。没有未公开的负债
除年终资产负债表、中期资产负债表中披露的或自其之日起在正常业务过程中发生的除外(a)不构成或将构成对本协议中任何条件或契约的违反或违反;或(b)违反合同、侵权、侵权、挪用或索赔或诉讼的责任,否则公司没有任何需要在资产负债表上披露的责任或义务根据公认会计原则编制。
第 5.10 节。没有实质性的不利影响
据公司所知,除非附表5.10中另有规定,否则在合并截止日期和截止日期之间没有发生任何重大不利影响。
第 5.11 节。没有其他变化和事件
除附表5.11规定的情况外,自合并截止日期起:
(C) 公司向任何其他人提供的任何贷款、垫款或资本出资或对任何其他人的投资;
第 5.12 节。税务问题
第 5.13 节。资产的所有权
据卖方所知,公司对其声称拥有的所有财产和资产(不动产、个人或混合财产,无论是有形还是无形的,包括知识产权)拥有良好而有效的所有权,如果是租赁或转租资产,则拥有其中的有效租赁权益,在每种情况下均不含任何和所有留置权,许可留置权除外。
第 5.14 节。资产的状况和充足性
公司的建筑物、实验室、建筑物、固定装置、设备和其他有形个人财产总体上处于良好的运行和维修状态,普通磨损除外。从所有重要方面来看,公司拥有和租赁的房产和资产足以在收盘后立即以与收盘前基本相同的方式继续开展业务。
第 5.15 节。不动产问题
第 5.16 节。遵守法律
自合并截止日期以来,公司现在都遵守了适用于它的每项法律。据公司所知,没有发生任何可以合理预期构成或导致公司严重违反任何适用法律的事件或情况。公司未收到任何人关于任何不遵守任何适用法律的书面通知。
第 5.17 节。执照、授权和许可证
第 5.18 节。法律和其他诉讼
除附表5.18的规定外,自合并截止之日起,公司开始或针对公司提起任何诉讼,也没有以其他方式妨碍或影响公司或其资产的诉讼。据公司所知:(a) 没有此类诉讼受到威胁;(b) 没有发生任何可以合理预期会引发或作为启动任何此类诉讼依据的事件或情况。公司不受任何命令的约束,也没有任何待处理的调查,据公司所知,也没有受到任何政府机构或其他个人以公司为目标或目标的调查。
第 5.19 节。环境问题
第 5.20 节。员工福利问题
第 5.21 节。劳动和就业事务
第 5.22 节。合同和协议
第 5.23 节。知识产权
第 5.24 节。保险
附表5.24列出了为公司提供保险的所有重要保险单(统称为 “保险单”)。所有保险单均有效且可执行,以公司名义作为指定受保人签发,未收到任何取消、不续保、终止、保费增加(相对于下一个保单年度)或承保范围变更的通知,也没有任何受保人存在违约行为。据公司所知,所有保险单在所有重要方面都足以使公司遵守公司作为当事方的所有适用法律和合同或协议。公司未收到:(a)任何拒绝承保任何保险单的承保;(b)任何关于根据任何保险单进行辩护但保留权利的通知;(c)任何取消任何保险单的通知;或(d)任何其他表明(i)任何保险单不再完全生效或生效的迹象,或(ii)任何保险单的发行人不愿意或不愿意能够履行其根据该协议承担的义务。保险单上的所有保费和其他应付金额均已支付,公司在所有重大方面都遵守了所有保险单的规定。公司已向买方提供了所有保险单的真实和正确的副本。
第 5.25 节。客户和供应商
第 5.26 节。已保留
第 5.27 节。银行账户
附表5.27包含一份真实和正确的清单,列出了公司持有或以公司名义持有的所有银行账户、投资账户、保险箱、锁箱和保险箱,以及所有有权从中提款或处置的高级职员、雇员或其他个人的姓名。
第 5.28 节。经纪人和发现者
对于与本协议或本协议所设想的交易有关的经纪费、委托人佣金或其他类似款项,公司没有也不会承担任何或有或其他的义务或负债。
第六条
买方的陈述和保证
每位买方特此分别向卖方陈述和保证,本第六条中规定的陈述在收盘时是真实和正确的。为避免疑问,买方在本第四条中对任何其他买家均不作任何陈述或保证。
第 6.01 节。组织和良好的信誉
此类实体买方是正式成立、有效存在且信誉良好的公司或有限责任公司,包括德克萨斯州作为有限责任公司的BVLLC、作为亚利桑那州有限责任公司的AXPLLC和作为特拉华州公司的PGEN。伯恩斯是德克萨斯州的个人居民。
第 6.02 节。权威
买方均拥有执行和交付本协议、履行本协议项下各自义务以及完成本协议所设想的交易的全部权力和权力。本协议的执行、交付和履行以及本协议所设想的交易的完成均已获得每位此类买方采取的所有必要行动的正式授权。
第 6.03 节。可执行性
本协议已由买方按时有效签署和交付,构成每个买方有效且具有法律约束力的义务,可根据其条款对每个买方强制执行,但此类执行可能受到破产、破产、重组、暂停、欺诈性转让、破产管理或其他与债权人权利和救济执行有关或影响执行的普遍适用法律的限制,但不时生效。
第 6.04 节。没有冲突
买方执行、交付和履行本协议不会,买方完成本协议所设想的交易不会:(a) 导致违反此类买方各自管理文件的任何规定,或 (ii) 每位此类买方的董事会、经理或成员(或同等人士)通过的任何决议;(b) 向任何政府机构或其他个人提供对本协议所设想的交易提出质疑的权利;(c) 要求该买方获得批准、同意或授权任何政府机构或其他人士,或向其作出任何声明、申报或登记,或(d)违反、冲突、违反或赋予任何人根据该买方作为当事方的任何合同或任何订单、法律或许可证行使任何补救措施或获得任何救济的权利。
第 6.05 节。经纪人费用。
每位此类买方均没有责任或义务就本协议所设想的交易向任何经纪商、发现者或代理人支付任何费用或佣金。
第 6.06 节。遵守法律;法律诉讼
每个此类买方都遵守所有法律和命令,这将对其履行本协议项下义务的能力产生重大影响。对于质疑、寻求或可以合理预期,阻止、禁止或以其他方式延迟本协议所设想的交易的未决诉讼,或据买方所知,该买方威胁或受其威胁的诉讼。
第 6.07 节。投资意向
每位此类买方均按本协议的规定为自己的账户收购本公司的股权,其目的不是违反《证券法》、任何适用的州蓝天法或任何其他适用的证券法进行出售或分配。该买家是 “合格投资者”,该术语在《证券法》D条例中定义。此类买方承认,公司的股权未根据《证券法》或任何适用的州蓝天法或任何其他适用的证券法进行注册。
第七条
陈述和担保的有效性
第 7.01 节。卖方陈述和担保的有效性
卖方在第四条或卖方根据第 9.01 (d) (i) 条交付的证书中作出的所有陈述和担保均应在本协议的执行和交付以及交易结束时继续有效,直至截止日期的一(1)周年为止,届时这些陈述和保证将失效,不再具有进一步的效力或效力,除非任何陈述或担保在作出时不真实且意图欺诈,买方应无限期地生存。
第 7.02 节。公司陈述和担保的有效性
本公司在第五条或公司根据第 9.01 (d) (ii) 条交付的证书中作出的所有陈述和保证在本协议的执行和交付以及交易结束时均有效(并对卖方可强制执行),直至截止日期的一(1)周年为止,届时这些陈述和保证将失效,不再具有进一步的效力或效力,除了:(i) 基本陈述和担保应仍然有效直到截止日期的第三(2)周年纪念日;(ii)任何陈述或保证由公司在第 5.12 节(税收)中作出,有效期至适用于此类陈述和担保所涵盖事项的诉讼时效之日为止;以及(iii)任何在作出时不真实且意图欺诈买方的陈述或担保,应无限期有效。
第 7.03 节。买家陈述和担保的有效性
买方在第 VI 条或买方根据第 9.02 (c) 节交付的证书中作出的所有陈述和担保在本协议的执行和交付以及交易结束时均有效(并应对作出陈述或担保的买方强制执行),直至截止日期的一(1)周年为止,届时这些陈述和担保将过期,除任何不真实的陈述或担保外,不再具有进一步的效力或效力当制作时是为了欺骗卖家而制作的,这将无限期地生存。
第 7.04 节。提出索赔
第八条
双方的契约和协议
第 8.01 节。卖方和公司的交易前协议
第 8.02 节。买方的成交前契约
第 8.03 节。进一步的保证
如果为实现本协议的宗旨有必要或需要采取任何进一步的行动,本协议各方将采取商业上合理的努力,采取任何其他方合理要求的进一步行动(包括执行和交付此类进一步的文书和文件),所有费用和费用完全由请求方承担(除非请求方有权根据下文第十条获得赔偿)。
第 8.04 节。已保留。
第 8.05 节。发布
和
“全面解除不适用于债权人或解除债权方在执行解除令时不知道或怀疑存在对他或她有利的索赔,以及如果他或她知道会对他或她与债务人或被解除方和解产生重大影响的索赔。”
第九条关闭条件
第 9.01 节。买方条件的先例
买方完成本协议所设想的交易的义务以以下各项条件成交时或之前的履行为前提,除非买方以书面形式放弃任何此类条件(或其中的一部分):
第 9.02 节。先决卖家的条件
卖方完成本协议所设想的交易的义务以以下各项条件成交时或之前的履行为前提,除非卖方以书面形式放弃任何此类条件(或其中的一部分):
第 X 条赔偿
第 10.01 节。卖家的赔偿
第 10.02 节。买方和公司的赔偿
自收盘之日起,在遵守本文规定的限制的前提下,买方和公司应分别赔偿卖方受保人因以下原因造成的所有损失:
第 10.03 节。保留的。
第 10.04 节。减轻损失
受赔人应(在收盘后,公司应)采取商业上合理的努力来减轻本协议项下应予赔偿的任何损失,无论是通过向第三方提出索赔、有资格获得可能减少或消除赔偿事项的福利还是其他方式。
第 10.05 节。保险和第三方付款
卖方或买方根据本第十条就任何损失支付的款项应限于从中扣除任何保险收益以及受保人或其任何相应关联公司就任何此类损失实际收到的任何赔偿、缴款或其他类似付款后剩余的任何责任或损害赔偿金额;前提是,实际收到的此类收益或付款金额应扣除:(a) 任何免赔额适用的保险单;(b) 适用保费的任何增加因此类损失而产生的保险单;以及 (c) 与收取此类收益或付款相关的任何其他合理的、有据可查的费用。
第 10.06 节。保留的。
第 10.07 节。赔偿是唯一的追索权
对于违反本协议中包含的任何陈述、保证、契约或协议,或与本协议相关的任何证明中的任何陈述、保证、契约或协议或不准确之处,任何受保人的唯一追索权和唯一补救措施应是本第十条规定的赔偿,受赔人不得就此提出任何其他索赔。本节的上述规定
10.07 不得:(a) 阻止受保人 (i) 就基于欺诈的索赔提出其他补救措施,(ii) 寻求禁令或其他衡平救济,或 (iii) 根据或根据第 13.10 节行使其权利。
尽管本协议中有任何相反的规定,但只要一方有权根据合并协议的条款就任何索赔获得赔偿,则该方没有义务根据本协议对任何一方进行赔偿。
第 10.08 节。第三方索赔
第 10.09 节。调整购买价格
除非法律另有规定,否则本协议各方应将卖方根据本第X条应支付的任何金额视为出于税收目的对购买价格的调整。
第十一条税务问题
第 11.01 节。编制纳税申报表
对于任何收盘前纳税期,买方应准备或促使公司在截止日期之后提交的所有纳税申报表。所有此类纳税申报表应以符合过去惯例的方式编制(除非法律另有规定),并且不得更改任何选择或任何会计方法。根据第 10.01 (b) (iii) 节,卖方应对截至截止日期结束的所有期间内所有此类纳税申报表上显示的应缴税款承担责任。
第 11.02 节。相互合作
双方应在另一方合理要求的范围内,在提交纳税申报表以及任何与税收有关的审计、诉讼或其他程序方面进行充分合作。此类合作应包括保留(符合各方的文件保留政策)和(应另一方的要求)提供与任何此类纳税申报表、审计、诉讼或其他程序合理相关的记录和信息,以及让员工在双方方便的基础上就本协议提供的任何材料提供额外的信息和解释。
第 11.03 节。预扣款
卖方、买方和公司均不得从根据本协议支付的任何款项中扣留任何金额,前提是卖方或任何收到付款的买方按照本协议第3.02和3.04节的规定提供美国国税局W-9表格。
第 11.04 节。转让税
所有转让、跟单、销售、使用、印章、注册和其他类似的政府费用,以及与完成本协议所设想的交易有关的所有运输费、记录费和其他类似费用(统称为 “转让税”)应由买方承担和支付,百分之五十(50%)由卖方承担和支付。本协议各方应尽其商业上合理的努力来最大限度地减少此类转让税的金额,并合作编写、执行和提交所有纳税申报表以及与此类转让税相关的其他所需文件。
第 11.05 节。税收待遇
买方和卖方承认并同意,出于适用的所得税目的,根据本协议进行的购买权益的转让应视为卖方向买方转让公司所有资产,但须承担所有负债,然后买方向新的合伙企业出资此类资产和负债(“预期税收待遇”)。对于所有适用的所得税用途,买方、卖方和公司应根据预期税收待遇报告本协议所设想的交易。除非本协议另有明确规定,否则任何一方均不就本协议所考虑交易的税收待遇或后果向任何其他方作出任何陈述或承诺,并且各方承认其在税收待遇或此类交易的后果方面仅依赖自己的顾问。
第十二条本协议的终止
第 12.01 节。终止事件
本协议可能会终止:
第 12.02 节。终止的影响
如果根据上述第 12.01 节终止本协议,则本协议任何一方均不享有本协议项下的任何其他权利或义务,除非:(a) 第 8.02 (c) 节和下文第 XIII 条,这些条款将无限期有效;(b) 前述条款不得免除任何一方因欺诈或该方故意违反本协议而产生的任何责任。
第十三条其他
第 13.01 节。分配
未经卖方或(在收盘前)事先书面同意,买方不得转让其在本协议下的任何权利或委托其任何义务;前提是买方可以在未经任何其他方同意的情况下将本协议转让给买方的任何关联公司(但尽管如此,仍应在所有方面对本协议的履行承担责任)。未经买方和(收盘前)事先书面同意,卖方不得转让其在本协议下的任何权利或委托其承担的任何义务。
第 13.02 节。通知
本协议下的所有通知、请求、同意、索赔、要求、豁免和其他通信均应采用书面形式,并应被视为已送达:(a) 手工交付(附有收据的书面确认);(b) 如果由国家认可的隔夜快递发送,则在收件人收到时(要求收据);(c) 如果在发送期间发送 PDF 文档(附有传输确认书),则在通过传真或电子邮件发送之日当作已送达收件人的正常工作时间,如果在收件人的正常工作时间之后发送,则在下一个工作日发送;或 (d)) 在邮寄之日后的第三(3)天,通过挂号信或挂号信寄出,要求退货收据,邮费预付。此类通信必须通过以下地址(或根据本第 13.02 节发出的通知中规定的当事方其他地址)发送给各方:
如果是给卖家:卡梅尔公司
西德尼街 2403 号,300 号套房
宾夕法尼亚州匹兹堡 15203
注意:首席财务官布莱恩·卡萨迪
电子邮件:bc@carmellcorp.com
如果是买家:伯恩斯风险投资有限责任公司
5480 Longvue
德克萨斯州弗里斯科 75034
注意:罗德尼·伯恩斯
电子邮件:rburns5480@msn.com
附上副本(不构成通知):
Doyen Sebesta & Poelma,律师事务所
诺斯切斯大道 16945 号,1400 号套房
德克萨斯州休斯顿 77060
注意:小兰德尔 J. Poelma
电子邮件:rpoelma@ds-lawyers.com
如果是给公司:
(如果在收盘之前)
卡梅尔公司
西德尼街 2403 号,300 号套房
宾夕法尼亚州匹兹堡 15203
注意:首席财务官布莱恩·卡萨迪
电子邮件:bc@carmellcorp.com
(如果在关闭之后)
Axolotl Biologix, LLC
2201 N. Gemini Dr.,40 号套房
亚利桑那州弗拉格斯塔夫 86004
收件人:首席执行官乔什·桑德伯格
电子邮件:jsandberg@axobio.com
并附上一份副本(不构成通知)至:
Doyen Sebesta & Poelma,律师事务所
诺斯切斯大道 16945 号,1400 号套房
德克萨斯州休斯顿 77060
注意:小兰德尔 J. Poelma
电子邮件:rpoelma@ds-lawyers.com
根据本第 13.02 节的上述规定,一方可以通过向此类变更的其他方提供书面通知来更改其地址、联系人或电子邮件地址。尽管有上述规定,买方就针对买方(不是所有买家)的任何索赔发出的所有通知均应发送至本协议签名页上与该买方相关的签名栏下方列出的地址,并将副本发送给买方(不构成通知),如本第 13.02 节所述)。
第 13.03 节。开支
任何一方在谈判和准备本协议以及履行和遵守本协议中包含的所有协议时发生的所有成本、费用和开支,包括任何此类方聘用的任何代表、法律顾问和会计师的费用、开支和支出,应完全由发生此类费用的一方承担。
第 13.04 节。适用法律;法院;陪审团审判的豁免
第 13.05 节。部分无效
如果此处包含的任何一项或多项条款因任何原因在任何方面被认定为无效、非法或不可执行,则此类无效、非法或不可执行性不应影响本协议的任何其他条款,但本协议应被解释为本协议中从未包含此类无效、非法或不可执行的条款。如果有管辖权的法院的最终判决宣布本协议中的任何条款或规定无效或不可执行,则双方同意,裁定无效或不可执行的法院应有权缩小该术语或规定的范围、期限或区域,删除特定的词语或短语,或将任何无效或不可执行的条款或规定替换为有效和可执行且最接近于表达的条款或条款无效或不可执行的条款或规定的意图,以及本协议在可以对判决提出上诉的时限到期后按修改后的方式生效。
第 13.06 节。法律代理
本协议各方特此同意,Doyen Sebesta & Poelma, LLP(“买方法律顾问”)曾就本协议的谈判、准备、执行和交付以及本协议所设想的交易的完成担任买方法律顾问,并且在成交后,买方法律顾问可以担任公司、任何买方或任何董事、经理、成员、合伙人、所有者的法律顾问,与由此引起或与之相关的任何索赔、争议或其他事项有关的高级职员、员工或关联公司协议或本协议所设想的交易,或此类买方或公司或其任何关联公司的任何陈述,以及本协议各方特此放弃由此引起或与之相关的任何利益冲突。
第 13.07 节。对应处决;传真和电子邮件签名
本协议可以在一个或多个对应方中签署,每个对应方均应被视为原始对应协议,所有协议均应视为一项协议,当各方签署一份对应协议并将其交付给本协议另一方时,本协议将成为具有约束力的协议。任何人在本协议对应方上签名并通过传真或电子邮件交付的签名均为本协议对应方的签名,对签署本协议的当事方具有效力、约束力和可强制执行。
第 13.08 节。完整协议;修正和豁免
本协议(以及与本协议相关的其他协议、证书、文件或文书)包含本协议双方对本协议所含主题的全部理解,并取代双方先前的所有协议或谅解。根据第 8.01 (e) 节,双方只能通过买方和卖方的书面协议修改、修改和补充本协议。本协议任何一方未能在任何时候执行本协议的任何条款,均不得解释为对该条款的放弃,也不得以任何方式影响本协议或本协议任何部分的有效性或该方此后执行每一项此类条款的权利。对任何违反本协议行为的豁免均不构成对任何其他或后续违约行为的弃权。
第 13.09 节。公开公告
在就本协议或本协议所设想的交易发表或发布,或促使或允许任何人发表或发布任何公开声明或新闻稿之前,双方应相互协商。在获得对方事先书面批准之前,任何一方均不得发布任何新闻稿或发表任何公开声明,除非在法律可能要求的披露范围内无需此类批准,在这种情况下,发布此类新闻稿或发表此类公开声明的一方应做出合理努力,在发布之前将此类要求的存在通知对方。买方和卖方将就员工, 客户,
供应商以及与公司有业务往来的其他人将被告知本协议所设想的交易(如果有的话),买方将有权出席任何此类通信。
第 13.10 节。具体表现
本协议各方承认,双方完成本协议所设想的交易的权利是独一无二的,并承认并申明,如果任何此类方违反本协议,金钱赔偿可能不足,非违约方可能没有足够的法律补救措施。因此,本协议双方同意,除了法律或衡平法中现有的有利于其的任何其他权利和补救措施外,该非违约方还有权通过损害赔偿诉讼,还通过针对具体履约的诉讼、禁令和/或其他公平救济(不交保证金或其他担保)来寻求行使其权利和另一方在本协议下的义务。本协议各方同意不对特定履约的公平补救措施的可用性提出任何异议,一方面是为了防止或限制卖方或公司违反本协议,也是为了防止或克制
另一方面,买方违反本协议,并专门执行本协议的条款和条款,以防止违反或威胁违反或强制遵守本协议下各方的契约和义务。
第 13.11 节。利益相关方
本协议对本协议各方及其继承人和允许的受让人具有约束力并仅为其利益提供保障,除本协议中特别注明的内容(包括买方受赔偿人和非本协议当事方的卖方受偿人,他们均被明确规定为本协议的第三方受益人)外,本协议中的任何内容,无论明示还是暗示,均无意或应授予任何其他人任何权利,根据本协议或因本协议而产生的任何性质的福利或补救措施。
[签名页面如下]
本协议双方自上述第一天起执行本协议,以昭信守
书面的。
卡梅尔公司
作者:/s/ 拉吉夫·舒克拉
职位:董事长兼首席执行官
为此,本协议各方自上文首次写明之日起执行了本协议,以昭信守。
AXOLOTL BIOLOGIX, LLC
作者:/s/ 拉吉夫·舒克拉
职位:董事长兼首席执行官
姓名:
为此,本协议各方自上文首次写明之日起执行了本协议,以昭信守。
伯恩斯风险投资有限责任公司
作者:/s/ H. Rodney Burns
H. Rodney Burns,经理
5480 Longvue
德克萨斯州弗里斯科 75034
收件人:罗德尼·伯恩斯
电子邮件:Rburns5480@msn.com
H. RODNEY BURNS,个人
作者:/s/ H. Rodney Burns
5480 Longvue
德克萨斯州弗里斯科 75034
收件人:罗德尼·伯恩斯
电子邮件:Rburns5480@msn.com
为此,本协议各方自上文首次写明之日起执行了本协议,以昭信守。
蛋白质基因组学公司
作者:/s/ 伯特·恩斯利
伯特·恩斯利,总统
PMB 1319
2675 W. 89A 号高速公路
亚利桑那州塞多纳 86336
收件人:总裁/首席执行官伯特·恩斯利
电子邮件:burt@burtensley.com
为此,本协议各方自上文首次写明之日起执行了本协议,以昭信守。
AXO XP, LLC
作者:/s/ 约书亚·桑德伯格
约书亚·桑德伯格,经理
7327 E. Tierra Buena Lane
亚利桑那州斯科茨代尔 85260
收件人:经理约书亚·桑德伯格
电子邮件:josh@orthospinepartners.com