附件4.1

附表 条款
A系列可转换可赎回优先股
氚Dcfc有限公司

1.股份的名称和数量。兹设立及设立一系列本公司指定为“A系列可转换可赎回优先股”(“优先股 股”)的可转换 可赎回优先股。未在本文中定义的大写术语应具有下文第33节中给出的含义。优先股是本公司股本中的一个独立类别的股份。除根据章程附表赋予优先股持有人的权利、特权及条件外,本公司发行的每股优先股亦授予 优先股持有人本条款附表所载的权利、特权及条件。本公司必须确保 根据本条款附表发行的所有股份(包括因赎回或转换任何优先股而发行的所有股份)均为有效发行、缴足股款且无任何欠款,且不存在任何优先购买权、按揭、瑕疵、债权、留置权、质押、押记、税项、优先购买权、产权负担、担保权益 及其他产权负担及任何第三方权利。

2.排名。普通股在等级上应次于所有优先股,在本公司清盘、解散或清盘时或与之有关的任何股息、分派及付款均为 (此等次级及附属股份在本文中统称为“次级股”)。为免生疑问,在根据本条款附表或与本条款附表相关之任何尚未支付予优先股持有人的任何款项及交易文件已支付予该等持有人后,本公司可供分派予股东的任何剩余资金及资产将根据本公司章程按比例分配予普通股持有人,而优先股并不赋予持有人任何进一步参与本公司剩余资产的权利。

3.付款。

(a)额外的金额。优先股不享有任何股息。然而,(I)从 起,在任何触发事件发生后和持续期间,应按每股优先股的声明价值按15%(15.0%)的年利率(“违约率”)累加一笔金额,以及(Ii)任何按违约率(根据第(I)和(Ii)款应计的任何金额)被阻止的 付款(如下文第34节所界定)应累加一笔金额。任何额外的数额应以一年360天和12个30天月为基础计算。附加金额 应包括在每个转换日期或分期付款日期(视情况而定)的转换金额或分期付款金额中,或在根据第12条进行赎回时,或在任何触发事件时的任何所需付款中。任何适用的额外金额将于相关优先股赎回或转换为普通股时停止计提。

[条款明细表的签名页]

(b)提前还款。在初始发行日期当日或之后的任何时间,本公司可在包括公司法在内的适用法律的规限下,并仅在任何贷款人限制下获准赎回的范围内,选择在赎回前至少二十(20)个交易日向每位持有人递送有关的书面通知(“预付通知”),以赎回 所有已发行优先股。根据本第3(B)条赎回的每股优先股应 受包括《公司法》在内的适用法律的约束,并仅限于在任何贷款人限制下被允许这样做的范围内:(I)公司以现金支付,其价格等于(I)预付溢价乘以(Y)优先股的声明价值的乘积(X)预付溢价乘以(Y)优先股的声明价值和(X)换算率的乘积(假设截至换股价格为 替代换股价格预付款通知)对于在以下时间的未偿还转换金额,公司交付预付款通知乘以(Y)乘以(1)预付款溢价乘以(2)普通股在任何交易日的最高收盘价,该期间从紧接预付款通知日期之前的日期开始,至本公司根据第3(B)条规定支付的全部款项之日止( “预付款金额”);但条件是,持有者可根据第9节的规定将预付金额转换为普通股 (就本协议下的所有目的而言,“替代转换价格”取代“分期转换价格” )。如本公司根据本条款第3(B)条赎回或转换任何优先股,则由于双方无法预测未来利率,以及持有人是否有合适的替代投资机会存在不确定性,该等持有人所蒙受的损害将属不确定及难以估计。因此,根据第3(B)款应支付的任何预付款应被双方视为且应被视为该持有人实际失去投资机会的合理估计,而不是作为一种惩罚。第3条规定的预付款应按照第12条的规定进行。

4.转换.在首次发行日期后的任何时间,每股优先股应可根据本第4节规定的条款和条件转换 (通过权利变更方式,而不是通过赎回、注销或新发行或配发方式)为缴足普通股 (定义见下文)。

(a)持有人的转换权。根据第4(d)节的规定,在首次发行日期或之后的任何时间或 ,各持有人应有权按照第4(c)节的规定,以转换率(定义如下)将持有人 持有的任何优先股转换为缴足普通股。本公司不得在任何转换时发行任何零碎普通股。如果发行将导致发行一部分普通股,公司应将该部分普通股四舍五入至最接近的整股。

(b)转换率。根据第4(a)条转换任何 优先股时,公司将发行的普通股数量应通过(x)该 优先股的转换金额除以(y)转换价(“转换率”)来确定:

2

(i)“兑换金额”是指,就每股优先股而言,截至适用 确定日期,其声明价值加上任何应计和未付的逾期费用的总和(定义见下文第26(c)节) 以及根据本条款附表的条款欠持有人的任何其他金额,包括任何未偿还最低限额、额外 金额(如有),证券购买协议或任何其他交易文件,与该确定日期 有关。

(Ii)"转换 价格"指,就每股优先股而言,截至任何转换日期或其他确定日期,0. 815美元,但须根据本文规定进行 调整。

(c)转换的机制。每股优先股转换为普通股应 以以下方式进行:

(i)Optional Conversion. To convert a Preference Share into Ordinary Shares on any date (a “Conversion Date”), a Holder shall deliver (whether via electronic mail or otherwise), for receipt on or prior to 11:59 p.m., New York time, on such date, a copy of an executed notice of conversion of the share(s) of Preference Shares subject to such conversion in the form attached hereto as Exhibit I (the “Conversion Notice”) to the Company. If required by Section 4(c)(iii), within two (2) Trading Days following a conversion of any such Preference Shares as aforesaid, such Holder shall surrender to a nationally recognized overnight delivery service for delivery to the Company the original certificates, if any, representing the Preference Shares (the “Preference Share Certificates”) so converted as aforesaid (or an indemnification undertaking with respect to the Preference Shares in the case of its loss, theft or destruction as contemplated by Section 20(b)). On or before the first (1st) Trading Day following the date of receipt of a Conversion Notice, (x) with respect to an Acceleration or an Alternate Conversion, if the applicable Alternate Conversion Price or Acceleration Conversion Price (as applicable) is less than the ”alternate conversion price” or “acceleration conversion price” specified on such Conversion Notice, the Holder may deliver an updated Conversion Notice to the Company correcting the Alternate Conversion Price or Acceleration Conversion Price, as applicable (and aggregate number of Ordinary Shares to be issued) as specified in such Conversion Notice (provided, that if such updated Conversion Notice is not delivered to the Company on or prior to 10:00am, New York time on the Trading Day immediately following the applicable Conversion Date, the applicable Share Delivery Deadline shall be extended by one (1) Trading Day and (y) the Company shall transmit by electronic mail an acknowledgment of confirmation, in the form attached hereto as Exhibit II, of receipt of such Conversion Notice to such Holder and the Company’s transfer agent (the “Transfer Agent”), which confirmation shall constitute an instruction to the Transfer Agent to process such Conversion Notice in accordance with the terms herein. On or before the second (2nd) Trading Day following each date on which the Company has received a Conversion Notice (or such earlier date as required pursuant to the 1934 Act or other applicable law, rule or regulation for the settlement of a trade initiated on the applicable Conversion Date of such Ordinary Shares issuable pursuant to such Conversion Notice) (the “Share Delivery Deadline”), the Company shall (1) provided that the Transfer Agent is participating in The Depository Trust Company’s (“DTC”) Fast Automated Securities Transfer Program (“FAST”), credit such aggregate number of Ordinary Shares to which such Holder shall be entitled pursuant to such conversion to such Holder’s or its designee’s balance account with DTC through its Deposit/Withdrawal at Custodian system, or (2) if the Transfer Agent is not participating in FAST, upon the request of such Holder, issue and deliver (via reputable overnight courier) to the address as specified in such Conversion Notice, a certificate, registered in the name of such Holder or its designee, for the number of Ordinary Shares to which such Holder shall be entitled. If the number of Preference Shares represented by the Preference Share Certificate(s) submitted for conversion pursuant to Section 4(c)(iii) is greater than the number of Preference Shares being converted, then the Company shall, as soon as practicable and in no event later than two (2) Trading Days after receipt of the Preference Share Certificate(s) and at its own expense, issue and deliver to such Holder (or its designee) a new Preference Share Certificate or a new Book-Entry (in either case, accordance with Section 20(d)) representing the number of Preference Shares not converted. The Person or Persons entitled to receive the Ordinary Shares upon a conversion of Preference Shares shall be treated for all purposes as the record holder or holders of such Ordinary Shares on the Conversion Date. In connection with any conversion of Preference Shares by a Holder, the number of Preference Shares converted by such Holder shall be deducted from the Installment Amount(s) of such Holder relating to the Installment Date(s) as set forth in the applicable Conversion Notice (as calculated in accordance with the Transaction Documents), provided that (1) if no such Installment Date is specified in the applicable Conversion Notice then the Holder shall be deemed to have requested that the Preference Shares converted be deducted from the Installment Amount(s) of such Holder relating to the last Installment Date. Notwithstanding the foregoing, if a Holder delivers a Conversion Notice to the Company prior to the date of issuance of Preference Shares to such Holder, whereby such Holder elects to convert such Preference Shares pursuant to such Conversion Notice, the Share Delivery Deadline with respect to any such Conversion Notice shall be the later of (x) the date of issuance of such Preference Shares and (y) the second (2发送)该转换通知日期后的交易日及 (2)对于买方交付的任何转换通知(定义见证券购买协议)于 或之前4:下午10点(纽约市时间)在紧接首次发行该等适用优先股之日之前的交易日,(每一个,"发行日期"),可在执行证券购买协议后的任何时间交付 ,本公司同意在上述日期发行的优先股转换后交付可转换的普通股 ,但须在上述适用发行日期下午4:00(纽约市时间) 之前,根据上述通知,上述发行日期应为上述转换通知的股份交付日期。

3

(Ii)Company’s Failure to Timely Convert. If the Company shall fail, for any reason or for no reason, on or prior to the applicable Share Delivery Deadline, if the Transfer Agent is not participating in FAST, to issue and deliver to such Holder (or its designee) a certificate for the number of Ordinary Shares to which such Holder is entitled and register such Ordinary Shares on the Company’s share register or, if the Transfer Agent is participating in FAST, to credit such Holder’s or its designee’s balance account with DTC for such number of Ordinary Shares to which such Holder is entitled upon such Holder’s conversion of Preference Shares in any Conversion Amount (as the case may be) (a “Conversion Failure”), then, in addition to all other remedies available to such Holder, (Y) such Holder, upon written notice to the Company, may void its Conversion Notice with respect to, and retain or have returned, as the case may be, all, or any portion, of such Preference Shares that has not been converted pursuant to such Conversion Notice; provided that the voiding of a Conversion Notice shall not affect the Company’s obligations to make any payments which have accrued prior to the date of such notice pursuant to this Section 4(c)(ii) or otherwise. In addition to the foregoing, if on or prior to the Share Delivery Deadline the Transfer Agent is not participating in FAST, the Company shall fail to issue and deliver to such Holder (or its designee) a certificate and register such Ordinary Shares on the Company’s share register or, if the Transfer Agent is participating in FAST, the Transfer Agent shall fail to credit the balance account of such Holder or such Holder’s designee, as applicable, with DTC for the number of Ordinary Shares to which such Holder is entitled upon such Holder’s conversion hereunder or pursuant to the Company’s obligation pursuant to clause (ii) below, and if on or after such Share Delivery Deadline such Holder acquires (in an open market transaction, stock loan or otherwise) Ordinary Shares corresponding to all or any portion of the number of Ordinary Shares issuable upon such conversion that such Holder is entitled to receive from the Company and has not received from the Company in connection with such Conversion Failure (a “Buy-In”), then, in addition to all other remedies available to such Holder, the Company shall, subject to applicable laws including the Corporations Act and only to the extent it is permitted to do so under Lender Restrictions, within two (2) Business Days after receipt of such Holder’s request and in such Holder’s discretion, either: (I) make an election to receive a payment under the terms of the Securities Purchase Agreement, or (II) promptly honor its obligation to so issue and deliver to such Holder a certificate or certificates representing such Ordinary Shares or credit the balance account of such Holder or such Holder’s designee, as applicable, with DTC for the number of Ordinary Shares to which such Holder is entitled upon such Holder’s conversion hereunder (as the case may be) and pay an amount set out in the Securities Purchase Agreement applicable to such circumstance. Nothing herein shall limit a Holder’s right to pursue any other remedies available to it hereunder, at law or in equity, including, without limitation, a decree of specific performance and/or injunctive relief with respect to the Company’s failure to timely deliver (if required) certificates representing Ordinary Shares (or to electronically deliver such Ordinary Shares) upon the conversion of the Preference Shares as required pursuant to the terms hereof. Notwithstanding anything herein to the contrary, with respect to any given Conversion Failure, this Section 4(c)(ii) shall not apply to a Holder to the extent the Company has already paid such amounts in full to such Holder with respect to such Conversion Failure, as applicable, pursuant to the analogous sections of the Securities Purchase Agreement.

4

(Iii)Registration; Book-Entry. At the time of issue of any Preference Shares, the applicable Holder will have their entitlement to the relevant number of Preference Shares documented in Book-Entry form in accordance with the Corporations Act and the Constitution. The Company (or the Transfer Agent, as custodian for the Preference Shares) shall maintain a register of members (the “Register”) for the recordation of the names and addresses of the Holders of each Preference Share and the Stated Value of the Preference Shares in accordance with the Corporations Act (the “Registered Preference Shares”). Subject to Section 19 and compliance with the terms of the Constitution (including rule 4), a Registered Preference Share may be assigned, transferred or sold only by registration of such assignment or sale on the Register. Upon its receipt of a written request to assign, transfer or sell one or more Registered Preference Shares by such Holder thereof, the Company shall, subject to Section 19 and the terms of the Constitution (including rule 4), document the assignment, transfer, or sale to the designated assignee or transferee pursuant to Section 20 in the Register. Notwithstanding anything to the contrary set forth in this Section 4, following conversion of any Preference Shares in accordance with the terms hereof, the applicable Holder shall not be required to physically surrender such Preference Shares held in the form of a Preference Share Certificate to the Company unless (A) the full or remaining number of Preference Shares represented by the applicable Preference Share Certificate are being converted (in which event such certificate(s) shall be delivered to the Company as contemplated by this Section 4(c)(iii)) or (B) such Holder has provided the Company with prior written notice (which notice may be included in a Conversion Notice) requesting reissuance of a new Preference Share Certificate upon physical surrender of the applicable Preference Share Certificate. Each Holder and the Company shall maintain records showing the Stated Value and Late Charges converted and/or paid (as the case may be) and the dates of such conversions and/or payments (as the case may be) or shall use such other method, reasonably satisfactory to such Holder and the Company, so as not to require physical surrender of a Preference Share Certificate upon conversion. A Holder and any transferee or assignee, by acceptance of a certificate, acknowledge and agree that, by reason of the provisions of this paragraph, following conversion of any Preference Shares, the number of Preference Shares represented by such certificate may be less than the number of Preference Shares stated on the face thereof. Each Preference Share Certificate shall bear the following legend:

本证书的任何转让人或受让人 应仔细审阅公司关于本证书所代表的A系列可转换可赎回 优先股的条款表,包括第4(c)(iii)节。本说明书所列A系列 可转换可赎回优先股的数量可能少于本说明书所列A系列 可转换可赎回优先股的条款表第4(c)(iii)节所列A系列 可赎回优先股的数量。

(Iv)Pro Rata Conversion; Disputes. In the event that the Company receives Conversion Notice from more than one Holder for the same Conversion Date and the Company can convert some, but not all, of such Preference Shares submitted for conversion, the Company shall convert from each Holder electing to have Preference Shares converted on such date a pro rata amount of such Holder’s Preference Shares submitted for conversion on such date based on the number of Preference Shares submitted for conversion on such date by such Holder relative to the aggregate number of Preference Shares submitted for conversion on such date. In the event of a dispute as to the number of Ordinary Shares issuable to a Holder in connection with a conversion of Preference Shares, the Company shall issue to such Holder the number of Ordinary Shares not in dispute and resolve such dispute in accordance with Section 10(i) of the Securities Purchase Agreement. If a Conversion Notice delivered to the Company would result in a breach of Section 4(d) below or a breach of the Corporations Act Limitation, and the Holder does not elect in writing to withdraw, in whole, such Conversion Notice, the Company shall hold such Conversion Notice in abeyance until such time as such Conversion Notice may be satisfied without violating Section 4(d) below or the Corporations Act Limitation (with such calculations thereunder made as of the date such Conversion Notice was initially delivered to the Company).

5

(d)对受益所有权的限制。

(i)Beneficial Ownership. The Company shall not effect the conversion of any of the Preference Shares held by a Holder, and such Holder shall not have the right to convert any of the Preference Shares held by such Holder pursuant to the terms and conditions of this Schedule of Terms and any such conversion shall be null and void and treated as if never made, to the extent that after giving effect to such conversion, such Holder together with the other Attribution Parties collectively would beneficially own in excess of 9.99% (the “Maximum Percentage”) of the outstanding Ordinary Shares immediately after giving effect to such conversion. For purposes of the foregoing sentence, the aggregate number of Ordinary Shares beneficially owned by such Holder and the other Attribution Parties shall include the number of Ordinary Shares held by such Holder and all other Attribution Parties plus the number of Ordinary Shares issuable upon conversion of the Preference Shares with respect to which the determination of such sentence is being made, but shall exclude Ordinary Shares which would be issuable upon (A) conversion of the remaining, nonconverted Preference Shares beneficially owned by such Holder or any of the other Attribution Parties and (B) exercise or conversion of the unexercised or nonconverted portion of any other securities of the Company (including, without limitation, any convertible notes, convertible preference stock or warrants, including the Preference Shares) beneficially owned by such Holder or any other Attribution Party subject to a limitation on conversion or exercise analogous to the limitation contained in this Section 4(d)(i). For purposes of this Section 4(d)(i), beneficial ownership shall be calculated in accordance with Section 13(d) of the 1934 Act. In addition, a determination as to any group status as contemplated above shall be determined in accordance with Section 13(d) of the 1934 Act and the rules and regulations promulgated thereunder. For purposes of determining the number of outstanding Ordinary Shares a Holder may acquire upon the conversion of such Preference Shares without exceeding the Maximum Percentage, such Holder may rely on the number of outstanding Ordinary Shares as reflected in (x) the Company’s most recent Annual Report on Form 20-F, Current Report on Form 6-K or other public filing with the SEC, as the case may be, (y) a more recent public announcement by the Company or (z) any other written notice by the Company or the Transfer Agent, if any, setting forth the number of Ordinary Shares outstanding (the “Reported Outstanding Share Number”). If the Company receives a Conversion Notice from a Holder at a time when the actual number of outstanding Ordinary Shares is less than the Reported Outstanding Share Number, the Company shall notify such Holder in writing of the number of Ordinary Shares then outstanding and, to the extent that such Conversion Notice would otherwise cause such Holder’s beneficial ownership, as determined pursuant to this Section 4(d)(i), to exceed the Maximum Percentage, such Holder must notify the Company of a reduced number of Ordinary Shares to be purchased pursuant to such Conversion Notice. For any reason at any time, upon the written or oral request of any Holder, the Company shall within one (1) Business Day confirm orally and in writing or by electronic mail to such Holder the number of Ordinary Shares then outstanding. In any case, the number of outstanding Ordinary Shares shall be determined after giving effect to the conversion or exercise of securities of the Company, including such Preference Shares, by such Holder and any other Attribution Party since the date as of which the Reported Outstanding Share Number was reported. In the event that the issuance of Ordinary Shares to a Holder upon conversion of such Preference Shares results in such Holder and the other Attribution Parties being deemed to beneficially own, in the aggregate, more than the Maximum Percentage of the number of outstanding Ordinary Shares (as determined under Section 13(d) of the 1934 Act), the number of shares so issued by which such Holder’s and the other Attribution Parties’ aggregate beneficial ownership exceeds the Maximum Percentage (the “Excess Shares”) shall be deemed null and void and shall be cancelled ab initio, and such Holder shall not have the power to vote or to transfer the Excess Shares. Upon delivery of a written notice to the Company, any Holder may from time to time increase (with such increase not effective until the sixty-first (61ST) day after delivery of such notice) or decrease the Maximum Percentage of such Holder to any other percentage not in excess of 9.99% as specified in such notice; provided that (i) any such increase in the Maximum Percentage will not be effective until the sixty-first (61st) day after such notice is delivered to the Company and (ii) any such increase or decrease will apply only to such Holder and the other Attribution Parties and not to any other Holder that is not an Attribution Party of such Holder. For purposes of clarity, the Ordinary Shares issuable to a Holder pursuant to the terms of this Schedule of Terms in excess of the Maximum Percentage shall not be deemed to be beneficially owned by such Holder for any purpose including for purposes of Section 13(d) or Rule 16a-1(a)(1) of the 1934 Act. No prior inability to convert such Preference Shares pursuant to this paragraph shall have any effect on the applicability of the provisions of this paragraph with respect to any subsequent determination of convertibility. The provisions of this paragraph shall be construed and implemented in a manner otherwise than in strict conformity with the terms of this Section 4(d)(i) to the extent necessary to correct this paragraph (or any portion of this paragraph) which may be defective or inconsistent with the intended beneficial ownership limitation contained in this Section 4(d)(i) or to make changes or supplements necessary or desirable to properly give effect to such limitation. The limitation contained in this paragraph may not be waived and shall apply to a successor holder of such Preference Shares.

6

(Ii)公司法限制。除最大百分比外,尽管 此处有任何相反规定,在 转换生效后,持有人持有的证券总数(或任何相关指定人或受让人)将拥有“相关利益”(如该术语在公司法中定义)将超过持有人持有的证券的最大数量(或任何相关指定人或受让人)可能拥有“相关权益”(如《公司法》中的定义) (i)不违反《公司法》第606条,或(ii)本公司根据《公司法》第611条第7项获得股东批准(证券的最大数量为“公司法限制”),除非且直至 公司征求股东批准本条款附表所述的转换,并征得公司股东的同意 事实上,已根据《公司法》和《章程》 以及其他组织文件批准了本条款附表所设想的转换,或公司法第606条禁止规定的另一个例外情况适用于公司法第611条,经公司书面确认,允许将优先股 转换为普通股,超出公司法限制。

(e)替代转换权。

(i)触发事件或高级LNSA违规时的交替转换。根据第4(d)条的规定, 在(1)触发事件赎回权期间的任何时间(定义如下),(2)ACP的高级LNSA违规( 并非因ACP的高级LNSA违约定义第(iii)分段得到满足而导致的ACP的高级LNSA违约) 或(3)ACP的任何其他未偿债务事件,该持有人可,根据持有人的选择,通过向公司交付转换通知 (任何该等转换通知的日期,各为“替代转换日期”),转换所有或 任何数量的优先股(根据本第4条(e)(ii)项将被转换的优先股的转换金额, 每股,“替代转换金额”)以替代转换价格转换为普通股(每一个“替代 转换”)。

(Ii)Mechanics of Alternate Conversion. On any Alternate Conversion Date, a Holder may voluntarily convert any Alternate Conversion Amount of Preference Shares pursuant to Section 4(c) (with “Alternate Conversion Price” replacing “Conversion Price” for all purposes hereunder with respect to such Alternate Conversion and with “Redemption Premium of the Conversion Amount” replacing “Conversion Amount” in clause (x) of the definition of Conversion Rate above with respect to such Alternate Conversion) by designating in the Conversion Notice delivered pursuant to this Section 4(e) of this Schedule of Terms that such Holder is electing to use the Alternate Conversion Price for such conversion; provided that in the event of the Conversion Floor Price Condition, on the applicable Alternate Conversion Date the Company shall (subject to applicable laws including the Corporations Act and only to the extent the Company is permitted to do so under any Lender Restrictions also deliver to the Holder the applicable Alternate Conversion Floor Amount. Notwithstanding anything to the contrary in this Section 4(e), but subject to Section 4(d), until the Company converts the applicable Preference Shares into Ordinary Shares representing the applicable Alternate Conversion Amount of Preference Shares to such Holder, such Preference Shares may be converted by such Holder into Ordinary Shares pursuant to Section 4(c) without regard to this Section 4(e).

7

5.触发事件赎回。

(a)触发事件。下列每一事件均构成"触发事件" ,第(viii)、(ix)和(x)条中的每一事件均构成"破产触发事件":

(i)暂停交易或普通股未能在合格市场交易或上市(如适用) 连续五(5)个交易日;

(Ii)本公司(A)未能在适用的转换日期后五(5)个交易日内将适用的优先股转换为所需数量的普通股,以纠正转换失败的情况,或(B)向优先股的任何持有人发出书面通知,包括但不限于通过公开公告或通过其任何代理人, 在任何时间不按要求遵守根据本条款附表的规定提出的将任何优先股转换为普通股的请求。除依照本协议第4(D)款的规定外;

(Iii)保留;

(Iv)本公司未能根据本条款附表(包括但不限于,本公司未能支付任何赎回款项或本协议项下的任何金额)、证券购买协议或任何其他交易文件或任何其他协议、文件、证书或其他文书向任何持有人支付(或在允许的情况下将优先股转换为普通股的方式支付)任何金额,包括但不限于如果至少五(5)个交易日内仍未修复,则支付滞纳金;

8

(v)本公司(A)未能按照本条款附表的要求发行任何优先股;或未能按照本条款附表的要求将任何优先股转换为普通股而不在任何证书上注明限制性图例,或 未能按照本条款附表的要求将任何普通股转换为普通股,或(C)在转换或行使(按证券购买协议的定义)持有人根据交易文件获得的任何证券(按证券购买协议的定义)时(视情况而定),未能向持有人发行任何普通股,在每种情况下,根据证券或证券购买协议或本条款附表(视情况而定)的要求,且任何此类违约至少在五(5)个交易日内仍未得到纠正;

(Vi)未能满足第144条规定的现行公共信息要求;

(Vii)本公司或其任何附属公司的债务(定义见证券购买协议)在到期前至少有2,500,000美元的债务发生违约、赎回或加速;

(Viii)破产、资不抵债、重组或清算程序或其他免除债务人的程序应由本公司或任何子公司提起或针对本公司或任何子公司提起,如果由第三方对本公司或任何子公司提起诉讼,则不得在发起后三十(30)天内解除;

(Ix)公司或任何附属公司根据任何适用的联邦、州或外国破产、破产、重组或其他类似法律启动自愿案件或程序,或根据任何适用的联邦、州或外国破产、破产、重组或其他类似法律启动任何其他案件或程序,或同意就公司或任何子公司在非自愿案件或程序中根据任何适用的联邦、州或外国破产、破产、重组或其他类似法律就公司或任何子公司提出法令、命令、判决或其他类似文件,或同意启动任何破产或破产案件或诉讼程序。或根据任何适用的联邦、州或外国法律提交请愿书或答辩书或寻求重组或救济的同意,或同意提交此类请愿书,或同意公司或任何子公司的托管人、接管人、清算人、受托人、扣押人或其他类似官员的任命或接管,或为债权人的利益进行转让,或执行债务组合,或发生任何其他类似的联邦、州或外国法律程序,或公司以书面形式承认其无力偿还到期债务,公司或任何子公司为推进任何此类行动而采取公司行动,或任何人采取任何行动以根据联邦、州或外国法律开始统一的商业法典止赎销售或任何其他类似行动;

9

(x)法院根据任何适用的联邦、州或外国破产、破产、重组或其他类似法律,(I)关于公司或任何子公司的自愿或非自愿案件或程序的法令、命令、判决或其他类似文件,或(Ii)判定公司或任何子公司破产或资不抵债的法令、命令、判决或其他类似文件,或按适当方式批准要求清算、重组、安排、调整或重组公司或任何子公司的请愿书。国家或外国法律或(Iii)法令、命令、判决或其他类似文件,指定公司或其任何附属公司或其任何主要部分财产的托管人、接管人、清盘人、受托人、扣押人或其他类似官员,或命令将其事务清盘或清算,以及任何该等法令、命令、判决或其他类似文件或任何其他此类法令、命令、判决或其他类似文件连续三十(30)天不搁置并有效;

(Xi) 对公司和/或其任何子公司作出一项或多项最终判决,以支付总额超过2,500,000美元的款项,且该判决在判决生效后三十(30)天内未被约束、 解除、和解或搁置等待上诉,或在该搁置期满后三十(30)天内未被解除;但是, 任何判决是保险或赔偿从一个信誉良好的一方不应包括在计算 2500美元,只要本公司向每个持有人提供一份来自该保险人或赔偿提供者的书面声明 (该书面陈述应使每个持有人合理地满意),大意是该判决由保险或 赔偿承保,且公司或该子公司(视情况而定)将在发出该判决后三十 (30)天内收到该保险或赔偿金的收益;

(Xii)the Company and/or any Subsidiary, individually or in the aggregate, either (i) fails to pay, when due, or within any applicable grace period, any payment with respect to any Indebtedness in excess of $2,500,000 due to any third party (other than, with respect to unsecured Indebtedness only, payments contested by the Company and/or such Subsidiary (as the case may be) in good faith by proper proceedings and with respect to which adequate reserves have been set aside for the payment thereof in accordance with GAAP) or is otherwise in breach or violation of any agreement for monies owed or owing in an amount in excess of $2,500,000, which breach or violation permits the other party thereto to declare a default or otherwise accelerate amounts due thereunder, or (ii) suffers to exist any other circumstance or event that would, with or without the passage of time or the giving of notice, result in a default or an event of default under any agreement binding the Company or any Subsidiary, which default or event of default would or is likely to have a material adverse effect on the business, assets, operations (including results thereof), liabilities, properties, condition (including financial condition) or prospects of the Company or any of its Subsidiaries, individually or in the aggregate, but only if such failure or occurrence remains uncured for a period of at least five (5) days, provided that an “event of default” or “default” does not include, for the avoidance of doubt, any “review event” under any of the Company’s financing arrangements;

10

(Xiii)除本第5(a)条另一条款中明确规定的情况外,公司或任何子公司 在任何重大方面违反任何声明或保证(受重大不利影响 或实质性影响的陈述或保证除外,在任何方面不得违反)或任何交易文件的任何契约或其他条款或条件, 除外,如果违反了约定或其他可补救的条款或条件,则仅当此类违约行为在连续五(5)个交易日 内未得到纠正时;

(Xiv)公司 虚假或不准确的证明(包括虚假或不准确的认定证明),证明(A)股权条件得到满足,(B)没有股权条件失效,或(C)是否发生 任何触发事件;

(Xv)公司或任何子公司在任何方面违反或未能遵守 证券购买协议第4条的任何规定;

(十六)发生任何重大不利影响(定义见证券购买协议),且 在其发生后的十(10)个交易日内尚未得到纠正(如果能够纠正);或

(Xvii)任何交易文件的任何规定,无论何时,(除依据 其中明确条款外)不再有效,对公司具有约束力或可强制执行,或公司或任何子公司对其有效性或可执行性 应直接或间接提出异议,或者公司或任何 子公司或对其任何一个有管辖权的任何政府机构应启动诉讼程序,寻求确定其无效或不可撤销性 ,或公司或其任何子公司应书面否认其负有声称根据一份或多份交易文件产生的任何责任或义务 。

11

(b)Notice of a Triggering Event; Redemption Right. Upon the occurrence of a Triggering Event with respect to the Preference Shares, the Company shall within one (1) Business Day deliver written notice thereof via electronic mail (with next day delivery specified) (an “Triggering Event Notice”) to each Holder. At any time after the earlier of a Holder’s receipt of a Triggering Event Notice and such Holder becoming aware of a Triggering Event (such earlier date, the “Triggering Event Right Commencement Date”) and ending (such ending date, the “Triggering Event Right Expiration Date”, and each such period, a “Triggering Event Redemption Right Period”) on the fifteenth (15th) Trading Day after the later of (x) the later of (1) the date such Triggering Event is cured and (2) the date the Company delivers written notice to the Holders of the cure of such Triggering Event and (y) such Holder’s receipt of a Triggering Event Notice that includes (I) a reasonable description of the applicable Triggering Event, (II) a certification as to whether, in the opinion of the Company, such Triggering Event is capable of being cured and, if applicable, a reasonable description of any existing plans of the Company to cure such Triggering Event and (III) a certification as to the date the Triggering Event occurred and, if cured on or prior to the date of such Triggering Event Notice, the applicable Triggering Event Right Expiration Date, such Holder may require the Company to redeem (regardless of whether such Triggering Event has been cured on or prior to the Triggering Event Right Expiration Date) all or any of the Preference Shares by delivering written notice thereof (the “Triggering Event Redemption Notice”) to the Company, which Triggering Event Redemption Notice shall indicate the number of the Preference Shares such Holder is electing to redeem. Each of the Preference Shares subject to redemption by the Company pursuant to this Section 5(b) shall, subject to compliance by the Company with applicable law including the Corporations Act and only to the extent the Company is permitted to do so under any Lender Restrictions, be redeemed by the Company at a price equal to the greater of (i) the product of (A) the Conversion Amount to be redeemed multiplied by (B) the Redemption Premium and (ii) the product of (X) the Conversion Rate with respect to the Conversion Amount in effect at such time as such Holder delivers a Triggering Event Redemption Notice multiplied by (Y) the product of (1) the Redemption Premium multiplied by (2) the greatest Closing Sale Price of the Ordinary Shares on any Trading Day during the period commencing on the date immediately preceding such Triggering Event and ending on the date the Company makes the entire payment required to be made under this Section 5(b) (the “Triggering Event Redemption Price”). Redemptions required by this Section 5(b) shall be made in accordance with the provisions of Section 12. Notwithstanding anything to the contrary in this Section 5(b), but subject to Section 4(d), until the Triggering Event Redemption Price (together with any Late Charges thereon) is paid in full, the Conversion Amount submitted for redemption under this Section 5(b) (together with any Late Charges thereon) may be converted, in whole or in part, by such Holder into Ordinary Shares pursuant to the terms of this Schedule of Terms. In the event of a partial redemption of the Preference Shares held by a Holder pursuant hereto, the number of Preference Shares of such Holder redeemed shall be deducted from the Installment Amount(s) of such Holder relating to the applicable Installment Date(s) as set forth in the Triggering Event Redemption Notice including Section 4(e). In the event of the Company’s redemption of any of the Preference Shares under this Section 5(b), a Holder’s damages would be uncertain and difficult to estimate because of the parties’ inability to predict future interest rates and the uncertainty of the availability of a suitable substitute investment opportunity for such Holder. Accordingly, any redemption premium due under this Section 5(b) is intended by the parties to be, and shall be deemed, a reasonable estimate of such Holder’s actual loss of its investment opportunity and not as a penalty. Any redemption upon a Triggering Event shall not constitute an election of remedies by the applicable Holder or any other Holder, and all other rights and remedies of each Holder shall be preserved.

12

(c)破产触发事件时的强制赎回。尽管本协议有任何相反的规定,无论当时需要或正在进行的任何转换,一旦发生任何破产触发事件,无论发生在到期日之前或之后,公司应遵守包括公司法在内的适用法律,并仅在任何贷款人限制允许公司这样做的范围内,立即从合法可用于赎回的资金中赎回。当时发行的每股优先股的赎回价格等于适用的触发事件赎回价格 (计算时视为该持有人应已在紧接该破产触发事件发生之前递交触发事件赎回通知),不需要任何持有人或任何其他个人或实体采取任何通知或要求或其他行动, 但持有人可自行决定放弃在破产触发事件时获得全部或部分付款的权利,且任何此类放弃不影响该持有人或任何其他持有人在本协议项下的任何其他权利。包括与此类破产触发事件有关的任何其他权利 任何转换权利,以及获得此类触发事件赎回价格或任何其他赎回价格(视情况而定)的任何权利。

(d)救赎。赎回时,相关优先股予以注销。

6.基本交易的权利。

(a)保留。

(b)Notice of a Change of Control Redemption Right. For so long as there are Preference Shares on issue, no sooner than twenty (20) Trading Days nor later than ten (10) Trading Days prior to the consummation of a Change of Control (the “Change of Control Date”), but not prior to the public announcement of such Change of Control, the Company shall deliver written notice thereof via electronic mail to each Holder (a “Change of Control Notice”). At any time during the period beginning after a Holder’s receipt of a Change of Control Notice or such Holder becoming aware of a Change of Control if a Change of Control Notice is not delivered to such Holder in accordance with the immediately preceding sentence (as applicable) and ending on the later of (A) the date of consummation of such Change of Control or (B) twenty (20) Trading Days after the date of receipt of such Change of Control Notice or (C) twenty (20) Trading Days after the date of the announcement of such Change of Control, such Holder may require the Company to redeem all or any portion of such Holder’s Preference Shares by delivering written notice thereof (“Change of Control Redemption Notice”) to the Company, which Change of Control Redemption Notice shall indicate the number of Preference Shares such Holder is electing to have the Company redeem. Each Preference Share subject to redemption pursuant to this Section 6(b) shall, subject to compliance by the Company with applicable law including the Corporations Act and only to the extent it is permitted to do so under any Lender Restrictions, be paid by the Company in cash at a price equal to the product of (x) the Change of Control Redemption Premium multiplied by (y) the Conversion Amount of the Preference Shares being redeemed (the “Change of Control Redemption Price”); provided, however, the Holder, at its sole option, may convert all or part of the Change of Control Redemption Price into Ordinary Shares pursuant to Section 4. Notwithstanding anything to the contrary in this Section 6(b), but subject to Section 4(d), until the applicable Change of Control Redemption Price (together with any Late Charges thereon) is paid in full to the applicable Holder, the Preference Shares submitted by such Holder for redemption under this Section 6(b) may be converted, in whole or in part, by such Holder into Ordinary Shares pursuant to Section 4 or in the event the Conversion Date is after the consummation of such Change of Control, stock or equity interests of the Successor Entity substantially equivalent to the Company’s Ordinary Shares pursuant to Section 4. In the event of a partial redemption or conversion of the Preference Shares held by a Holder pursuant hereto, the number of Preference Shares of such Holder redeemed or converted shall be deducted from the Installment Amount(s) of such Holder relating to the applicable Installment Date(s) as set forth in the Change of Control Redemption Notice, provided that if no such Installment Date is specified in the applicable Change of Control Redemption Notice then the Holder shall be deemed to have requested that the Preference Shares redeemed or converted be deducted from the Installment Amount(s) of such Holder relating to the last Installment Date. In the event of the Company’s redemption or conversion of any of the Preference Shares under this Section 6(b), such Holder’s damages would be uncertain and difficult to estimate because of the parties’ inability to predict future interest rates and the uncertainty of the availability of a suitable substitute investment opportunity for a Holder. Accordingly, any premium due under this Section 6(b) is intended by the parties to be, and shall be deemed, a reasonable estimate of such Holder’s actual loss of its investment opportunity and not as a penalty. The Company shall make payment of the applicable Change of Control Redemption Price concurrently with the consummation of such Change of Control if a Change of Control Redemption Notice is received prior to the consummation of such Change of Control and within two (2) Trading Days after the Company’s receipt of such notice otherwise (the “Change of Control Redemption Date”). Redemptions required by this Section 6 shall be made in accordance with the provisions of Section 12.

13

7.保留。

8.发行其他证券时的权利。

(a)保留。

(b)Adjustment of Conversion Price upon Subdivision or Combination of Ordinary Shares. Without limiting any provision of Sections 10(c), 10(d) and 10(e) of the Securities Purchase Agreement and Section 17 hereof, if the Company at any time on or after the Subscription Date subdivides (by any stock split, stock dividend, stock combination, recapitalization or other similar transaction) one or more classes of its outstanding Ordinary Shares into a greater number of shares, the Conversion Price in effect immediately prior to such subdivision will be proportionately reduced. Without limiting any provision of Sections 10(c), 10(d) and 10(e) of the Securities Purchase Agreement and Section 17 hereof, if the Company at any time on or after the Subscription Date combines (by any stock split, stock dividend, stock combination, recapitalization or other similar transaction) one or more classes of its outstanding Ordinary Shares into a smaller number of shares, the Conversion Price in effect immediately prior to such combination will be proportionately increased. Any adjustment pursuant to this Section 8(b) shall become effective immediately after the effective date of such subdivision or combination. If any event requiring an adjustment under this Section 8(b) occurs during the period that a Conversion Price is calculated hereunder, then the calculation of such Conversion Price shall be adjusted appropriately to reflect such event.

(c)持有者调整后的转换价格的权利。除了但不限于本第8(B)节的其他规定外,如果本公司以任何方式发行或出售或订立任何发行或出售协议, 认购日期后可根据该协议发行或可转换为普通股的任何普通股、期权或可转换证券,或可交换或可行使的普通股,其价格随普通股的市场价格而变化或可能变化, 包括通过一次或多次重置(S)至固定价格(此处所指的该等可变价格的每一种表述为,如本公司同意发行“可变价格证券”及任何该等证券(“可变价格证券”),本公司应于该协议及/或发行该等普通股、可转换证券或期权(视何者适用而定)的日期,以电子邮件方式向各持有人发出有关的书面通知。自本公司订立该等协议或发行任何该等可变价格证券之日起及之后,每名持有人均有权但无义务全权酌情决定以变动价格取代优先股转换时的转换价格,方法是在任何优先股转换时交付的转换通知中注明,该持有人仅为该等转换的目的而依赖可变价格而非当时有效的转换价格。持有人选择依赖可变价格进行特定的优先股转换,不应要求该持有人在未来的任何优先股转换中依赖可变价格。此外,自本公司订立该等协议或发行任何该等浮动价格证券之日起及之后,为计算截至任何厘定时间之分期换股价格 ,其中所使用之“换股价格”指(X)换股价格、分期换股价格、加速换股价格及/或替代换股价格(视何者适用而定)及(Y)于厘定时间之变动价格。第8(C)款不适用于本公司(I)达成或达成协议以达成任何可变利率交易的范围,如果此类交易的效果 将是赎回或以其他方式导致任何优先股不再从此类交易的收益中流出,或(Ii)向作为ST Baker Family Trust(“ST Baker”)受托人的Sunset Power Pty Ltd或其各自的任何附属公司发行 证券(或将债务转换为证券) 和O-Corp EV LLC(特拉华州有限责任公司(“O-Corp”),或其各自的任何附属公司,关于ST Baker Bridge贷款和O-Corp Bridge贷款(各自定义见证券购买协议),条件是(1)该等证券应构成次级股(定义见条款附表),(2)该等证券的发行或转换并非以浮动利率交易(定义见证券购买协议)进行,及(3)该等证券须 受附属函件(定义见证券购买协议)第4节所载锁定限制的规限。

14

(d)保留。

(e)保留。

(f)计算。根据本第8条进行的所有计算应四舍五入到最接近的 分或最接近的1/100这是适用的股份。任何给定时间的已发行普通股数量不应 包括由本公司拥有或持有或为本公司账户持有的股份,任何该等股份的处置应被视为发行或出售普通股。

(g)按公司自愿调整。本公司可于任何时间就已发行的任何优先股 ,在取得所需持有人的事先书面同意下,将当时的换股价调低至董事会认为适当的任何金额及任何期间 。

9.分期转换或分期赎回。

(a)将军。在本条款附表的约束下,在每个适用的分期付款日期,如果没有发生和继续发生股权条件失败,公司应根据第9条转换该分期付款金额,以满足在该日期到期的相关优先股的适用分期付款金额(“分期付款 转换”);但是,只要公司在任何分期付款日期转换和/或赎回于任何分期付款日期到期的所有未偿还的适用分期付款 ,公司可在通知每位持有人后,根据包括《公司法》在内的适用法律,并仅在任何贷款人限制下允许的范围内,通过以合法可用资金赎回分期付款(“分期赎回”)或通过分期付款转换和分期付款赎回的任何组合来支付分期付款。在符合本第9款规定的情况下。在每个分期付款日期前第十一(11)个交易日(每个分期付款通知到期日),公司应交付书面通知(每个分期付款通知日期,所有 持有人收到此类通知的日期称为“分期付款通知日期”)。且该分期付款通知应(I)(A)确认根据分期付款转换将该持有人的适用分期付款全部转换为现金,或(B)(1)说明本公司根据本条款附表的规定选择全部或部分赎回现金,或被要求赎回现金。根据分期付款赎回的适用分期付款 金额和(2)指明公司根据分期付款赎回选择或被要求赎回的分期付款部分(该金额将以现金赎回,称为“分期付款赎回金额”) 和适用分期付款中本公司将会并被允许进行分期付款的部分 (根据本条第9条规定如此转换的适用分期付款金额在本文中称为“分期付款转换金额”),这些金额加在一起,必须至少等于适用的全部分期付款金额,以及(Ii)如果要根据 分期付款转换,全部或部分满足适用的分期付款金额,则证明截至适用的分期付款通知日期,当时没有股权条件失败。此外,本公司不得就任何该等分期换股日期进行分期换股,除非在该分期换股日期,本公司 在第4(D)及(E)条的规限下,将若干普通股交付持有人于DTC的户口,以抵销该分期换股金额,该等换股金额相等于(X)适用分期换股金额除以(Y)分期换股价格(“分期换股股份”)的商数。如果本公司可向持有人发行的分期付款转换股份的数量因第4(D)条的规定而受到限制,则该超出数量的股份将被搁置,直至持有人通知本公司,向持有人发行该等股份不会违反第4(D)条,届时本公司应将该等股份交付给持有人。每份分期付款通知均不可撤销。 如果本公司未按照第9条就特定分期日及时交付分期付款通知和分期付款转换股份,则本公司应视为已发出不可撤销的分期付款通知,确认在该分期日应支付的全部分期付款的分期付款转换。除本第9(A)款明确规定外,公司应根据本第9款转换和/或赎回适用的分期付款,比例与根据本条款转换和/或赎回的适用分期付款的比例相同。适用的分期付款转换金额(无论是在适用的 分期付款通知中规定的还是通过本第9节的实施)应根据第9(B)节进行转换,而适用的 分期付款赎回金额应根据第9(C)节进行赎回。即使有任何相反的规定,如果由于数量故障或价格故障而发生了 股权条件失败,公司可以通过使用“替代转换价格”而不是应用的“分期转换价格”来转换该分期金额以满足适用的分期金额 作必要的变通适用于第9条,并且在发生转换最低价格条件的情况下,公司 应向持有人交付适用的备用转换最低金额,符合包括《公司法》在内的适用法律 ,且仅在任何贷款人限制下允许其这样做的范围内。

15

(b)Mechanics of Installment Conversion. Subject to Section 4(d), if the Company delivers an Installment Notice or is deemed to have delivered an Installment Notice certifying that such Installment Amount is being satisfied, in whole or in part, in an Installment Conversion in accordance with Section 9(a), then the remainder of this Section 9(b) shall apply. The applicable Installment Conversion Amount, if any, shall be converted on the applicable Installment Date at the applicable Installment Conversion Price and the Company shall, on such Installment Date, (A) deliver to each Holder’s account with DTC Ordinary Shares issued upon such conversion (subject to the reduction contemplated by the immediately following sentence and, if applicable, the penultimate sentence of this Section 9(b)) and (B) in the event of the Conversion Floor Price Condition, the Company shall (subject to applicable laws including the Corporations Act and only to the extent the Company is permitted to do so under any Lender Restrictions deliver to the Holder the applicable Conversion Installment Floor Amount, provided that the Equity Conditions are then satisfied (or waived in writing by such Holder) on such Installment Date and an Installment Conversion is not otherwise prohibited under any other provision of the Schedule of Terms. If the Company confirmed (or is deemed to have confirmed by operation of Section 9(a)) the conversion of the applicable Installment Conversion Amount, in whole or in part, and there was no Equity Conditions Failure as of the applicable Installment Notice Date (or is deemed to have certified that the Equity Conditions in connection with any such conversion have been satisfied by operation of Section 9(a)) but an Equity Conditions Failure occurred between the applicable Installment Notice Date and any time through the applicable Installment Date (the “Interim Installment Period”), the Company shall provide each Holder a subsequent notice to that effect. If there is an Equity Conditions Failure (which is not waived in writing by such Holder) during such Interim Installment Period or an Installment Conversion is not otherwise permitted under any other provision of this Schedule of Terms, then, at the option of such Holder designated in writing to the Company, such Holder may require (subject to applicable laws including the Corporations Act and only to the extent the Company is permitted to do so under the Lender Restrictions) the Company to do any one or more of the following: (i) the Company shall redeem all or any part designated by such Holder of the unconverted Installment Conversion Amount (such designated amount is referred to as the “Designated Redemption Amount”) and the Company shall pay by way of redemption to such Holder within three (3) days of such Installment Date, by wire transfer of immediately available funds, an amount in legally available funds equal to 106% of such Designated Redemption Amount, and/or (ii) the Installment Conversion shall be null and void with respect to all or any part designated by such Holder of the unconverted Installment Conversion Amount and such Holder shall be entitled to all the rights of a holder of the Preference Shares with respect to such designated part of the Installment Conversion Amount; provided, however, the Conversion Price for such designated part of such unconverted Installment Conversion Amount shall thereafter be adjusted to equal the lesser of (A) the Installment Conversion Price as in effect on the date on which such Holder voided the Installment Conversion and (B) the Installment Conversion Price that would be in effect on the date on which such Holder delivers a Conversion Notice relating thereto as if such date was an Installment Date. If the Company fails to redeem any Designated Redemption Amount by the second (2nd) day following the applicable Installment Date by payment of such amount by such date for any reason (including, without limitation, to the extent such payment is prohibited pursuant applicable corporate law), then such Holder shall have the rights set forth in Section 12(a) as if the Company failed to pay the applicable Installment Redemption Price (as defined below) and all other rights under this Schedule of Terms (including, without limitation, such failure constituting a Triggering Event described in Section 5(a)(vi)). Notwithstanding anything to the contrary in this Section 9(b), but subject to Section 4(d), until the Company delivers Ordinary Shares representing the Installment Conversion Amount to such Holder, the Installment Conversion Amount may be converted by such Holder into Ordinary Shares pursuant to Section 4. In the event that a Holder elects to convert the Installment Conversion Amount prior to the applicable Installment Date as set forth in the immediately preceding sentence, the Installment Conversion Amount so converted shall be deducted from the Installment Amount(s) of such Holder relating to the applicable Installment Date(s) as set forth in the applicable Conversion Notice, provided that if no such Installment Date is specified in the applicable Conversion Notice then the Holder shall be deemed to have requested that the Preference Shares converted be deducted from the Installment Amount(s) of such Holder relating to the last Installment Date.

16

(c)Mechanics of Installment Redemption. If the Company elects or is required to effect an Installment Redemption, in whole or in part, in accordance with Section 9(a), then the Installment Redemption Amount, if any, shall, subject to compliance by the Company with applicable law including the Corporations Act and only to the extent the Company is permitted to do so under any Lender Restrictions, be redeemed by the Company in legally available funds on the applicable Installment Date by wire transfer to each Holder of immediately available funds in an amount equal to 106% of the applicable Installment Redemption Amount (the “Installment Redemption Price”). If the Company fails to redeem such Installment Redemption Amount on such Installment Date by payment of the Installment Redemption Price for any reason (including, without limitation, to the extent such payment is prohibited pursuant to applicable law including the Corporations Act), then, at the option of such Holder designated in writing to the Company (any such designation shall be a “Conversion Notice” for purposes of this Schedule of Terms), such Holder may require the Company to convert all or any part of the Installment Redemption Amount at the Alternate Conversion Price (determined as of the date of such designation as if such date were an Alternate Conversion Date) and, in the event of the Conversion Floor Price Condition, the Company shall (subject to applicable laws including the Corporations Act and only to the extent the Company is permitted to do so under any Lender Restrictions deliver to the Holder the applicable Alternate Conversion Floor Amount. Conversions required by this Section 9(c) shall be made in accordance with the provisions of Section 4. Notwithstanding anything to the contrary in this Section 9(c), but subject to Section 4(d), until the Installment Redemption Price (together with any Late Charges thereon) is paid in full, the Installment Redemption Amount (together with any Late Charges thereon) may be converted, in whole or in part, by a Holder into Ordinary Shares pursuant to Section 4. In the event a Holder elects to convert all or any portion of the Installment Redemption Amount prior to the applicable Installment Date as set forth in the immediately preceding sentence, the Installment Redemption Amount so converted shall be deducted from the Installment Amounts relating to the applicable Installment Date(s) as set forth in the applicable Conversion Notice, provided that if no such Installment Date is specified in the applicable Conversion Notice then the Holder shall be deemed to have requested that the Preference Shares converted be deducted from the Installment Amount(s) of such Holder relating to the last Installment Date. Redemptions required by this Section 9(c) shall be made in accordance with the provisions of Section 12.

17

(d)延期分期付款金额。尽管本第9(d)节有任何相反的规定, 各持有人可自行选择并自行斟酌,不迟于适用分期付款日期前的交易日向公司发送书面通知,选择推迟支付 持有人在该分期付款日期应付的全部或部分分期付款(该等金额即“递延金额”,且该等递延, 各自为“递延”),直至该持有人自行决定选择的任何后续分期付款日期为止,在此情况下, 应将递延金额添加到该后续分期付款金额中,并成为该后续分期付款金额的一部分。该持有人 根据本第9(d)条交付的任何通知应列明(i)延期金额和(ii)该延期金额 现在应支付的日期。

(e)加速分期付款。尽管本第9条有任何相反的规定,但在第4(d)条的规定下,对于任何给定的分期付款日期,(“本期分期付款日期”), 在紧接本期分期付款日期之前的第20个交易日开始的期间内(或者,如果当前分期付款 日期是第一个分期付款日期,首次发行日期),并于紧接下一分期付款日期前的交易日结束 (每一个,一个"分期期"),每个持有人可以自行选择并自行决定,在该分期期内选择一次或多次 ,转换优先股(除了根据本第9(b)条或第9(c)条(如适用)与当前分期付款日期相关的那些优先股之外)(各自为"加速", 和加速中优先股的总数,各自为"加速金额",以及任何该加速的转换日期 ,各自为"加速日期"),全部或部分,根据下文第4条规定的转换程序,以当前分期付款日期或加速日期(如适用)的加速转换价 计算, 作必要的修改; 但条件是,如果存在与该加速日期有关的转换下限价格条件,则在每次加速时,公司应(受包括《公司法》在内的适用法律的约束,且仅在公司 在任何贷款人限制下被允许这样做的范围内)还应在适用的股票交割截止日期向持有人交付加速下限金额,此外,如果在加速日期,由于成交量失败或价格失败而发生股权条件失败,则加速金额可按替代转换价格转换为普通股。如果存在与该加速日期有关的转换底价条件,本公司应(受包括公司法在内的适用法律的约束,且仅在本公司在任何贷款人限制下被允许这样做的范围内)在适用的股份交付截止日期向持有人交付适用的替代 转换最低金额。为清楚起见,除非持有人另有说明,否则任何加速金额应从到期日起以逆序适用于分期付款。

18

10.保留。

11.保留。

12.赎回。

(a)将军。如果持有人已根据第5(B)条提交触发事件赎回通知, 公司应在收到该持有人的触发事件赎回通知后五(5)个工作日内,在公司遵守包括《公司法》在内的适用法律的前提下,且仅在任何贷款人限制下允许公司这样做的范围内,以合法可用资金向该持有人交付适用的触发事件赎回价格。如果持有人已根据第6(B)条提交了控制权变更赎回通知,公司应在遵守包括公司法在内的适用法律的前提下,且仅在公司在任何贷款人限制下被允许这样做的范围内,以合法可用资金向该持有人交付适用的控制权变更赎回价格 ,前提是该通知是在该控制权变更完成之前 以及公司收到该通知后五(5)个工作日内发出的。公司应遵守包括《公司法》在内的适用法律,并仅在任何贷款人的限制下允许公司这样做的范围内,在适用的分期付款 日期以合法可用资金向每位持有人交付适用的分期付款赎回价格。尽管本协议有任何相反规定,就本协议项下的任何赎回而言,在持有人有权根据任何其他交易文件收取 现金付款的情况下,根据该持有人以书面向本公司提交的选择,本协议项下适用的 赎回价格应增加该等其他交易文件所欠该持有人的现金支付金额 ,并在悉数支付或根据本协议转换后,履行本公司根据该等其他交易文件所承担的付款责任。如果赎回的优先股少于全部优先股,本公司应立即安排发行 并向该持有人交付一份新的优先股证书(根据第20条)(或创建新账簿记项的证据),表明尚未赎回的优先股数量。倘若本公司因任何理由(包括但不限于,根据包括公司法在内的适用法律禁止支付该等款项),在本公司其后任何时间及直至本公司全数支付该等未支付的赎回价格前,本公司因任何理由(包括但不限于)而未能在规定期限内向持有人支付适用的赎回价格,则该持有人可选择要求本公司迅速将已提交赎回的所有或任何优先股(连同尚未支付的适用赎回价格(连同任何迟缴费用))退还给该持有人,以代替赎回。持有人递交宣布赎回通知无效的通知及在该通知发出后行使其权利,并不影响本公司于该通知日期前就受该通知规限的优先股支付任何逾期费用的责任 。

19

(b)多个持有者赎回。本公司收到任何 持有人发出的赎回通知,要求赎回或偿还与第5(B)节或第6(B)节所述事件或事件基本相似的事件或事件,本公司应立即(但不迟于收到通知后的一(1)个营业日)通过电子邮件向对方持有人发送该通知的副本。如果公司收到一份或多份赎回通知, 在自收到初始赎回通知前两(2)个工作日开始并包括在内的七(7)个营业日期间内,公司无法赎回在该初始赎回通知和在该七(7)个营业日期间收到的其他赎回通知中指定的该等优先股的所有转换金额,然后,公司将根据公司在该七(7)个营业日期间收到的该等赎回通知,根据提交赎回的优先股的陈述价值,按比例向每位持有人赎回一笔金额。

13.保留。

14.Voting Rights. Subject to the terms of the Corporations Act and the Constitution, Holders of Preference Shares shall have no voting rights, except in accordance with paragraphs (h)(i)-(vii) (inclusive) of the Schedule to the Constitution. To the extent that under the Constitution or the Corporations Act the vote of the Holders of the Preference Shares, voting separately as a class or series, as applicable, is required to authorize a given action of the Company, the affirmative vote or consent of the Required Holders of the shares of the Preference Shares, voting together in the aggregate and not in separate series unless required under the Constitution or the Corporations Act, represented at a duly held meeting at which a quorum is presented or by written consent of the Required Holders (except as otherwise may be required under the Constitution or the Corporations Act), voting together in the aggregate and not in separate series unless required under the Constitution or the Corporations Act, shall constitute the approval of such action by both the class or the series, as applicable. Subject to Section 4(d), to the extent that under the Constitution or the Corporations Act and if permitted by the Constitution or the Corporations Act Holders of the Preference Shares are entitled to vote on a matter with holders of Ordinary Shares, voting together as one class, each Preference Share shall entitle the Holder thereof to cast that number of votes per share as is equal to the number of Ordinary Shares into which it is then convertible (subject to the ownership limitations specified in Section 4(d) hereof) using the record date for determining the shareholders of the Company eligible to vote on such matters as the date as of which the Conversion Price is calculated. Holders of the Preference Shares shall be entitled to receive notices, reports, and accounts and to attend and be heard at all meetings of members on the same basis as the holders of Ordinary Shares in accordance with paragraph 2(g) of the Schedule to the Constitution.

20

15.保留。

16.Liquidation, Dissolution, Winding-Up. In the event of a Liquidation Event, the Holders shall (subject to any Lender Restrictions) be entitled to receive in cash out of the assets of the Company, whether from capital or from earnings available for distribution to its shareholders (the “Liquidation Funds”), before any amount shall be paid to the holders of any Junior Shares, but pari passu with any shares of pari passu rank to the Preference Shares in respect of the preferences as to dividends, distributions and payments upon the liquidation, dissolution and winding up of the Company (collectively, the “Parity Shares”) then outstanding, an amount per Preference Share equal to the greater of (A) the Conversion Price and (B) the amount per share such Holder would receive if such Holder converted such Preference Share into Ordinary Shares at the Alternate Conversion Price immediately prior to the date of such payment, provided that if the Liquidation Funds are insufficient to pay the full amount due to the Holders and holders of shares of Parity Shares, then each Holder and each holder of Parity Shares shall receive a percentage of the Liquidation Funds equal to the full amount of Liquidation Funds payable to such Holder and such holder of Parity Shares as a liquidation preference, in accordance with their respective Schedule of Terms (or equivalent), as a percentage of the full amount of Liquidation Funds payable to all holders of Preference Shares and all holders of shares of Parity Shares. To the extent necessary, the Company shall cause such actions to be taken by each of its Subsidiaries so as to enable, to the maximum extent permitted by law, the proceeds of a Liquidation Event to be distributed to the Holders in accordance with this Section 16. All the preferential amounts to be paid to the Holders under this Section 16 shall be paid or set apart for payment before the payment or setting apart for payment of any amount for, or the distribution of any Liquidation Funds of the Company to the holders of shares of Junior Shares in connection with a Liquidation Event as to which this Section 16 applies.

21

17.Distribution of Assets. In addition to any adjustments pursuant to Sections 10(c), 10(d) and 10(e) of the Securities Purchase Agreement and Section 8 hereof, if the Company shall while any Preference Shares are on issue declare or make any dividend or other distributions of its assets (or rights to acquire its assets) to any or all holders of Ordinary Shares, by way of return of capital or otherwise (including without limitation, any distribution of cash, stock or other securities, property or options by way of a dividend, spin off, reclassification, corporate rearrangement, scheme of arrangement or other similar transaction) (the “Distributions”), then each Holder, as holders of Preference Shares, will be entitled to such Distributions as if such Holder had held the number of Ordinary Shares acquirable upon complete conversion of the Preference Shares (without taking into account any limitations or restrictions on the convertibility of the Preference Shares and assuming for such purpose that the Preference Share was converted at the Alternate Conversion Price as of the applicable record date)immediately prior to the date on which a record is taken for such Distribution or, if no such record is taken, the date as of which the record holders of Ordinary Shares are to be determined for such Distributions (provided, however, that to the extent that such Holder’s right to participate in any such Distribution would result in such Holder and the other Attribution Parties exceeding the Maximum Percentage, then such Holder shall not be entitled to participate in such Distribution to such extent of the Maximum Percentage (and shall not be entitled to beneficial ownership of such Ordinary Shares as a result of such Distribution (and beneficial ownership) to such extent of any such excess) and the portion of such Distribution shall be held in abeyance for the benefit of such Holder until such time or times as its right thereto would not result in such Holder and the other Attribution Parties exceeding the Maximum Percentage, at which time or times, if any, such Holder shall be granted such Distribution (and any Distributions declared or made on such initial Distribution or on any subsequent Distribution held similarly in abeyance) to the same extent as if there had been no such limitation).

18.保留。

19.优先股的转让。未经 公司事先书面同意,持有人不得转让其任何部分优先股,该同意不得被无理拒绝,并应遵守所有适用 证券法(包括《公司法》限制)。任何受让人均应遵守本条款附件( 其中包括此处提及的任何适用的转让限制)。

20.优先股股票的重新发行和账面价值。

(a)转移如果转让任何优先股,适用持有人应向公司交出 适用的优先股证书(或者,如果优先股以簿记形式持有,则向公司发出书面指示 信函),据此,本公司将根据该持有人的命令立即发行并交付一份新的优先股证书 (根据第20(d)条)(或转让该等账簿分录的证据),按该持有人要求登记,代表该持有人转让的优先股未发行数量,且如果转让的优先股未发行数量少于全部未发行数量,一份新的优先股证书(根据第20(d)条),代表未转让的优先股数量(或该 持有人的账簿分录中的剩余优先股的证据)。此类持有人和任何受让人,通过接受优先股证书或簿记发行的证据(如适用), 确认并同意,根据第4(c)(i)节的规定,在转换或赎回任何 优先股后,优先股所代表的优先股的流通数量可能少于优先股数量 于优先股面值所列股份。

22

(b)丢失、被盗或损毁的优先股证书。在公司收到 合理令公司满意的关于优先股证书丢失、被盗、销毁或损坏的证据后,(关于 书面证明和下文所述的赔偿应足以作为此类证据),以及,在损失、被盗或毁坏的情况下, 相关持有人以惯常和合理的形式向公司作出的任何赔偿承诺,以及,在被分割的情况下, 在交出和注销该优先股证书后,公司应签署并向该持有人交付一份新的优先股证书(根据第20(d)条),该证书代表适用的未发行优先股数量。

(c)优先股证书和账簿可交换为不同面额和形式。 每张优先股证书可在公司主要办事处的适用持有人交出时交换, 代表原始优先股证书中未偿还优先股总数的新优先股证书或优先股证书(S)或新账簿条目(根据第20(D)条) 以及每张该等新优先股证书和/或新账簿条目(视情况适用)将代表原优先股证书中已发行的优先股数量中由该持有人在交出时以书面指定的部分。 每个账簿条目可被换成一个或多个新的优先股证书,或由适用的持有人通过向公司交付书面通知而拆分成两个或多个新的账簿条目(根据第20(D)节),该两个或多个新的账簿条目总计代表原始账簿条目中的未偿还优先股数量,以及每个该等新的账簿条目和/或新的优先股证书, 如适用,将代表原始账簿记项中由该持有人在交出时以书面指定的已发行优先股数量中的相应部分。

(d)发行新的优先股证书或记账。每当本公司被要求根据本条款附表的条款发行新的优先股证书或新的账簿记项时,该等新的优先股证书或新的账簿记项(I)应如该优先股证书的正面或该账簿记项中所示(视适用情况而定)代表未发行的优先股的数量(如果是根据第20(A)或20(C)节发行的新的优先股证书或新的账簿记项,则为该持有人指定的优先股的数量), 与其他新优先股证书或其他新账簿(视情况而定)所代表的优先股数量相加时,与此类发行相关发行的 不超过紧接发行新优先股证书或新 账簿(视适用情况而定)之前原始优先股 股票或原始账簿(视适用而定)下剩余的未偿还优先股数量,以及(Ii)应具有发行日期,如该新优先股证书或新账簿正面或该新账簿(视适用而定)所示:与原始优先股证书的发行日期相同,或在适用的 原始账簿记项中。

23

21.补救措施、特征、其他义务、违规行为和禁令救济。本条款明细表中规定的补救措施 应是累积的,并且除了根据本条款明细表和任何其他交易文件在法律上或衡平法上(包括特定履行法令和/或其他强制令救济)可获得的所有其他补救措施外, 本条款中的任何规定均不限制任何持有人因公司未能遵守本条款明细表条款而寻求实际和后果性损害赔偿的权利。持有人未能行使或延迟行使本协议项下的任何权利、权力或补救措施,不应视为放弃该等权利、权力或补救措施;该持有人对任何权利、权力或补救措施的任何单一或部分行使,亦不得妨碍任何其他或进一步行使或行使任何其他权利、权力或补救措施。此外,持有人根据法律或衡平法或根据本条款附表或任何文件行使的任何权利或补救,不应被视为选择该持有人在该等文件或法律或衡平法下的权利或补救。本公司向每位持有人保证,除本文明确规定外,不得对本票据进行任何其他描述。本协议规定或规定的有关付款、转换等(及其计算)的金额应为持有人应收到的金额,除非本协议另有明确规定,否则不受本公司任何其他义务(或履行义务)的约束。持有人未能行使或延迟行使本协议项下的任何权利、权力或补救措施,不应视为放弃该等权利、权力或补救措施;该持有人对任何权利、权力或补救措施的任何单一或部分行使,亦不得妨碍其行使或进一步行使 或任何其他权利、权力或补救措施。此外,任何持有人根据法律或衡平法或根据优先股或任何文件行使任何权利或补救,不应被视为选择该持有人根据该等文件或法律或衡平法享有的权利或补救 。本公司承认,其违反本协议项下义务将对持有人造成不可弥补的损害,并且任何此类违反行为的法律补救措施可能不充分。因此,本公司同意,在发生任何此类违约或威胁违约的情况下,除所有其他可用的补救措施外,每个持有人均有权在任何此类 案件中从任何具有司法管辖权的法院获得具体履行 和/或临时、初步和永久强制令或其他衡平法救济,而无需证明实际损害赔偿,也无需张贴保证书或其他担保。公司应向持有人提供该持有人所要求的所有信息和文件,以使该持有人能够确认公司遵守了本条款附表的条款和条件。

24

22.保留。

23.建筑;标题。本条款附表应被视为由公司 和持有人共同起草,不得对起草人的任何此类人员进行解释。本条款附件的标题仅为方便参考,不构成本条款附件的一部分或影响本条款附件的解释。除非上下文明确 另有说明,此处的每个代词应被视为包括其阳性、阴性、中性、单数和复数形式。 术语“包括”、“包括”、“包括”和类似含义的词语应广义地解释为 ,如果后面加上“不限于”。术语“在此”、“在此”、“在此” 和类似含义的词语指的是整个条款附件,而不仅仅是它们所在的条款。除非另有明确 ,所有章节引用均指本条款附件的章节。除非要求持有人和公司另行书面同意,否则本条款附表中使用的术语(此处未另行定义,但在其他交易文件中定义)应具有初始发行日期 其他交易文件中赋予这些术语的含义。

24.失败或放纵不得放弃。持有人未能或延迟行使 本协议项下的任何权力、权利或特权不得视为放弃,任何该等权力、权利或特权的任何单一或部分行使也不得妨碍其他或进一步行使其或任何其他权利、权力或特权。除非以书面形式并由放弃方的授权代表签署,否则放弃方无效 。本条款表应被视为 由公司和所有持有人共同起草,不得对本条款表起草人的任何人进行解释。尽管有上述规定,本第24条中的任何内容均不允许放弃第4条(d)项的任何规定。

25.保留。

26.通知;货币;付款。

(a)通知。本公司应就根据本条款附表的条款采取的所有行动向优先股的每位持有人发出即时书面通知,包括合理详细的行动描述及其原因。除非本条款另有规定,否则当根据本条款附表需要发出通知时,该通知必须以书面形式发出,并应按照证券购买协议第9(F)条的规定发出。公司应 向每位持有人提供根据本条款附表采取的所有行动的及时书面通知,包括合理详细的该等行动的描述及其原因。在不限制前述一般性的原则下,本公司应向每位持有人发出书面通知:(I)在换股价格作出任何调整后,立即作出合理详细说明,并证明:(br}有关调整的计算,及(Ii)在本公司结账或 取得任何普通股股息或分派的日期前至少十五(15)天,(B)有关任何授予、发行、 或出售任何期权、可转换证券或购买股票、认股权证的权利、认股权证、向普通股持有人提供证券或其他财产,或(C)决定有关任何基本交易、解散或清盘的投票权, 每宗个案均规定,有关资料须在向该持有人提供该等通知前或连同该通知一并向公众公布。

25

(b)货币。本条款附表中所指的所有美元金额均以美元 (“美元”)为单位,根据本条款附表应支付的所有金额均应以美元支付。所有以其他货币计价的金额(如有)应按照计算日期 的汇率折算为美元等值金额。“汇率”是指,就根据本条款表 将兑换成美元的任何金额而言,是指在相关计算日期在《华尔街日报》上公布的美元汇率(理解并同意,如果一笔金额是根据或超过一段时间计算的,则计算日期应 为该时间段的最终日期)。

(c)付款。除非本条款另有明文规定,否则公司根据本条款表向任何人支付任何现金时,应根据持有者应不时以书面形式向公司提供的电汇指示,以美利坚合众国的合法货币支付现金。根据本条款表条款明示应支付的任何款项在任何非营业日 日到期时,应在下一个营业日(即营业日)到期。根据交易文件 到期而未支付的任何款项,将导致本公司产生并应支付相当于该 金额的利息,从该金额到期之日起至全额支付为止的利息(“延迟 费用”)。

27.放弃通知。在法律允许的范围内,公司在此不可撤销地放弃与交付、接受、履行、违约或执行本条款附表和证券购买协议有关的索要、通知、提示、拒付和所有其他要求和通知。

28.治国理政。本条款表应按照本条款表的解释和执行进行解释和执行,有关本条款表的解释、有效性、解释和执行的所有问题应受澳大利亚昆士兰州有效的法律 管辖,而不影响任何法律选择或冲突法律条款或规则(无论是昆士兰州、澳大利亚还是任何其他司法管辖区),从而导致适用除澳大利亚昆士兰州现行法律之外的任何司法管辖区的法律。

26

29.判断货币。

(a)如果为了在任何司法管辖区的任何法院获得或执行对公司不利的判决 有必要将根据本条款附表到期的美元金额转换为任何其他货币(该其他货币在本第29条下称为“判断货币”),则应按紧接前一个交易日的汇率进行转换:

(i)在纽约法院或任何其他司法管辖区法院进行的任何法律程序中,将在该日期实施此类转换的到期款项的实际支付日期:或

(Ii)在任何其他司法管辖区的法院进行任何诉讼的情况下,外国法院裁定的日期(根据第29(A)(Ii)条作出上述转换的日期,以下称为“判决转换日期”)。

(b)如果在上文第29(A)(Ii)节所述的任何司法管辖区法院的任何诉讼中, 在判决转换日期和实际支付到期金额的日期之间发生汇率变化,则适用一方应支付必要的调整金额,以确保以判决货币支付的金额在按付款日期的汇率转换时,将按照判决或司法命令中规定的判决货币金额,按判决转换日期的汇率产生可购买的美元金额 。

(c)本条款项下本公司应付的任何款项将作为独立债项到期,且不受根据本条款附表或就本条款附表取得的任何其他到期款项的判决的影响。

30.可分割性。如果本条款附表的任何条款被法律禁止或被有管辖权的法院以其他方式确定为无效或不可执行,则本应被禁止、无效或不可执行的条款应被视为经修订,以最大限度地适用于其有效和可执行的范围,且该条款的无效或不可执行 不应影响本条款附表其余条款的有效性,只要经修改的条款 在没有实质性变化的情况下继续表达双方对本条款标的的初衷和 被禁止的性质,有关条款(S)的无效或不可执行性不会实质上损害当事人各自的 期望或对等义务,也不会实质上损害本应给予当事人的利益的实际实现。双方将本着诚意协商,将禁止、无效或不可执行的条款(S)替换为有效的条款(S),其效果应尽可能接近禁止、无效或不可执行的条款(S)。

27

31.最高支付额度。在不限制证券购买协议第9(D)条的情况下, 本协议中的任何内容不得被视为确定或要求支付超过适用法律允许的最高利率或其他费用 。如果本协议要求支付的利率或其他费用超过法律所允许的最高限额,超过该最高限额的任何款项应从公司欠适用持有人的金额中扣除,并退还给公司。

32.股东事宜;修正案。

(a)股东很重要。在章程及公司法的规限下,本公司根据章程及公司法、 有关发行优先股的条款或其他事项所要求、期望或以其他方式寻求的任何股东诉讼、批准或同意,均可由本公司股东书面同意或在正式召开的本公司股东大会上完成,一切均须符合公司法及章程的适用规则及规例。本条款旨在遵守《公司法》和《宪法》中允许受书面同意影响的股东的行动、批准和同意代替会议的适用条款。

(b)修正案。除第4(D)节不得修订或放弃外,本条款或本条款任何条文的附表 经本公司书面同意(受任何贷款人限制),并在为此目的而正式召开的会议上获得 赞成票,或获得所需持有人根据章程 和公司法召开的会议的书面同意,作为单一类别投票,并经根据公司法和章程要求的其他股东批准(如有) ,即可修订。

33.某些已定义的术语。就本术语表而言,下列术语应具有 以下含义:

(a)“1934年法案”系指修订后的1934年证券交易法及其下的规则和规章。

(b)“加速换股价”指(I)当时生效的换股价,及(Ii)(X)最低换股价及(Y)较低者(A)与该加速日期有关的当前分期付款日期的分期付款换股价,(B)普通股在截至及紧接适用加速日期前十(10)个连续交易日的前十(10)个交易日内三个最低VWAP的平均值的94%,及(C)普通股于适用加速日期的VWAP的94%。所有 在任何此类测算期内的任何股票拆分、股票分红、股票组合或其他类似交易中的所有此类确定均应进行适当调整。

28

(c)"加速下限金额"是指现金金额,根据持有人向公司发出的书面电报指示,通过电汇 立即可用资金交付,等于 乘以(A)(I)普通股在紧接 相关加速日期之前交易日交易日交易的最高价格与(II)该加速 日期的适用加速转换价和(B)减去(I)交付的普通股数量获得的差额(或将交付)至 持有人,在适用的股份交付截止日期,就该加速从(II)除以(x) 持有人选择作为适用加速标的的适用加速金额,(y)该加速日期的适用 加速转换价格,而不影响该定义的第(x)条或第(x)条的效力, 加速转换价格的定义(如适用)。

(d)"调整后的最低价格"是指在调整日期确定的,(i) 当时有效的最低价和(ii)(x)截至紧接适用调整日期之前的交易日的普通股纳斯达克收盘价的较低者的20%和(y)(I)各纳斯达克收盘价之和的商 截至(包括)紧接该适用调整日期之前的交易日的五(5)个交易日期间中每个交易日的普通股的股份总数除以(II)五(5)。在任何该等计量期间内,所有该等决定均应就任何 股票分割、股票股息、股票合并或其他类似交易进行适当调整

(e)"调整日期"指以下各项:(a) 首次发行日的每六个月周年,直至没有优先股仍然流通;(b)公司进行后续 配售后的第五个交易日;(c)未流通最低限额超过1,000,000美元的交易日,及(d)发生高级LNSA违约或任何其他未偿债务事件后的 交易日。

(f)"关联公司"或"关联公司"是指,就任何人而言,直接或间接控制该人、受该人控制或与该人共同控制的任何其他人,应理解 就本定义而言,对某人的"控制"是指直接或间接投票10%或以上的权力 对选举该人的董事具有普通投票权的股票,或通过合同或其他方式指导或促使该人的管理层 和政策。

29

(g)"替代兑换下限金额"是指现金金额,根据持有人向公司发出的书面电报指示,通过电汇立即可用资金交付,等于 乘积(A)(I)普通股在紧接相关替代转换日期前交易日交易的最高价格 与(II)适用的替代换股价和(B) 减去(I)交付的普通股数量而获得的差额(或将交付)持有人,在适用的 股份交付截止日期,与(II)除以(x)适用的 持有人已选择作为适用替代转换标的的转换金额,按(y)适用替代 转换价格计算,而不影响该定义的第(x)条。

(h)“Alternate Conversion Price” means, with respect to any Alternate Conversion that price which shall be the greater of (x) the Floor Price and (y) the lowest of (i) the applicable Conversion Price as in effect on the applicable Conversion Date of the applicable Alternate Conversion, (ii) 85% of the VWAP of the Ordinary Shares as of the Trading Day immediately preceding the delivery or deemed delivery of the applicable Conversion Notice, (iii) 85% of the VWAP of the Ordinary Shares as of the Trading Day of the delivery or deemed delivery of the applicable Conversion Notice (iv) 85% of the price computed as the quotient of (I) the sum of the VWAP of the Ordinary Shares for each of the three (3) Trading Days with the lowest VWAP of the Ordinary Shares during the twenty (20) consecutive Trading Day period ending and including the Trading Day immediately preceding the delivery or deemed delivery of the applicable Conversion Notice, divided by (II) three (3) (such period, the “Alternate Conversion Measuring Period”), (v) 85% of the VWAP of the Ordinary Shares as of the Trading Day immediately preceding the date of the occurrence of such applicable Triggering Event and (vi) the Installment Conversion Price then in effect at the time of such Alternate Conversion Date, as applicable. All such determinations to be appropriately adjusted for any share dividend, share split, share combination, reclassification or similar transaction that proportionately decreases or increases the Ordinary Shares during such Alternate Conversion Measuring Period.

(i)保留。

(j)“批准的股票计划”是指在认购日期之前或之后由董事会批准的任何员工福利计划或协议,根据该计划或协议,可向任何员工、高级职员、顾问或董事发行普通股和购买普通股的标准期权,以供其以上述身份向公司提供服务。

(k)"归属方"统称为下列个人和实体:(i)任何 投资工具,包括目前或首次发行日期 后不时 直接或间接由持有人的投资经理或其任何关联公司或委托人管理或建议的任何基金、支线基金或管理账户,(ii)该持有人的任何 直接或间接关联公司或任何前述,(iii)与该持有人或上述任何人一起作为集团行事或可被视为 的任何人士,以及(iv)实益拥有本公司 的任何其他人士,根据1934年法案第13(d)条,普通股将或可以与该持有人和其他归属方合并。为明确起见,上述规定的目的是使此类持有人和所有其他归属方共同遵守最大百分比。

30

(l)“彭博”是指彭博,L.P.

(m)“簿记”指登记册上的每一项记录,证明持有人持有一股或多股优先股 ,以代替本协议项下可发行的优先股证书。

(n)“营业日”指除星期六、星期日或法律授权或要求纽约市商业 银行继续关闭的任何日子;但是, 为澄清起见,商业银行不应被视为被授权或法律要求因"呆在家里"、"住所到位","非必要雇员"或任何其他类似命令或限制,或 在任何政府当局的指示下关闭任何实体分行,只要电子资金转账系统 纽约市商业银行的银行转账(包括电汇)一般在该日开放供客户使用。

(o)"控制权变更"是指任何基本交易,但不包括(i)本公司或其任何直接或间接全资子公司与上述任何人士的任何合并,(ii)本公司在重组之前投票权持有人的普通股的任何重组、资本重组或重新分类,资本重组或重新分类后,继续进行资本重组,资本重组或重新分类, 持有公开交易证券,并直接或间接,在所有重大方面,尚存 实体的投票权持有人(或有权或投票权选举董事会成员的实体(或其等同机构,如果不是公司)(iii)仅为改变公司或其任何子公司的注册管辖权而实施的迁移合并。

(p)“控制权变更赎回溢价”指115%。

(q)“Closing Bid Price” and “Closing Sale Price” means, for any security as of any date, the last closing bid price and last closing trade price, respectively, for such security on the Principal Market, as reported by Bloomberg, or, if the Principal Market begins to operate on an extended hours basis and does not designate the closing bid price or the closing trade price (as the case may be) then the last bid price or last trade price, respectively, of such security prior to 4:00:00 p.m., New York time, as reported by Bloomberg, or, if the Principal Market is not the principal securities exchange or trading market for such security, the last closing bid price or last trade price, respectively, of such security on the principal securities exchange or trading market where such security is listed or traded as reported by Bloomberg, or if the foregoing do not apply, the last closing bid price or last trade price, respectively, of such security in the over-the-counter market on the electronic bulletin board for such security as reported by Bloomberg, or, if no closing bid price or last trade price, respectively, is reported for such security by Bloomberg, the average of the bid prices, or the ask prices, respectively, of any market makers for such security as reported in The Pink Open Market (or a similar organization or agency succeeding to its functions of reporting prices). If the Closing Bid Price or the Closing Sale Price cannot be calculated for a security on a particular date on any of the foregoing bases, the Closing Bid Price or the Closing Sale Price (as the case may be) of such security on such date shall be the fair market value as mutually determined by the Company and the Required Holder. If the Company and the Required Holders are unable to agree upon the fair market value of such security, then such dispute shall be resolved in accordance with the procedures in Section 10(i) of the Securities Purchase Agreement. All such determinations shall be appropriately adjusted for any stock splits, stock dividends, stock combinations, recapitalizations or other similar transactions during such period.

31

(r)“截止日期”应具有证券购买协议中所述的含义, 该日期是公司根据证券购买协议的条款首次发行优先股的日期。

(s)"或有债务",对任何人而言,指该人对另一人的任何债务、租赁、股息或其他债务的任何直接或间接债务(或有或有的其他方式),如果 引起此类债务的人的主要目的或意图,或其主要效果,是向此类债务的债权人提供此类债务将得到支付或解除的保证,或任何与此有关的协议将得到遵守,或 该等责任的持有人将得到保护(全部或部分)免受与此有关的损失。

(t)“章程”是指公司的章程。

(u)“转换底价条件”是指相关的替代转换价格或分期付款转换价格(视情况而定)是根据此类定义第(X)款确定的。

(v)“转换分期付款下限金额”是指根据持有者以书面形式向公司发出的电汇指示,以电汇方式交付的现金金额。等于(A)乘以(A)(I)普通股在紧接相关分期日之前的交易日的最高交易价格与(Ii)适用分期转换价格和(B)适用分期转换价格中较高者所得的乘积 减去(I)就该分期转换向持有人交付(或将交付)的普通股数量从(Ii)商除以(X)适用分期转换金额 所得的差额,通过(Y)适用的分期付款转换价格,而不影响该定义的第(X)款。

32

(w)“可转换证券”是指 在任何时间和任何情况下,可直接或间接转换为任何普通股、可行使或交换的任何股票或其他证券(期权除外),或 以其他方式允许其持有人收购任何普通股。

(x)“公司法”是指 2001年《公司法》(Cth)。

(y)“公司法限制”具有第4条第(d)款中给出的含义。

(z)“合格市场”指纽约证券交易所、纽约美国证券交易所、纳斯达克全球精选市场、纳斯达克资本市场或主要市场。

(Aa)“Equity Conditions” means, with respect to a given date of determination: (i) on each day during the period beginning thirty Trading Days prior to such applicable date of determination and ending on and including such applicable date of determination all Ordinary Shares issuable upon conversion of the Preference Shares shall be eligible to be resold by the Holders without restriction or any legend under any applicable federal or state securities laws (in each case, disregarding any limitation on conversion of the Preference Shares, other issuance of securities with respect to the Preference Shares); (ii) on each day during the period beginning thirty Trading Days prior to the applicable date of determination and ending on and including the applicable date of determination (the “Equity Conditions Measuring Period”), the Ordinary Shares (including all Ordinary Shares issued or issuable upon conversion of the Preference Shares) are listed or designated for quotation (as applicable) on an Eligible Market and shall not have been suspended from trading on an Eligible Market (other than suspensions of not more than two (2) days and occurring prior to the applicable date of determination due to business announcements by the Company) nor shall delisting or suspension by an Eligible Market have been threatened (with a reasonable prospect of delisting occurring after giving effect to all applicable notice, appeal, compliance and hearing periods) or reasonably likely to occur or pending as evidenced by (A) a writing by such Eligible Market or (B) the Company falling below the minimum listing maintenance requirements of the Eligible Market on which the Ordinary Shares are then listed or designated for quotation, as applicable; (iii) during the Equity Conditions Measuring Period, the Company shall have delivered all Ordinary Shares issuable upon conversion of the Preference Shares on a timely basis as set forth in Section 4 hereof and all other shares of capital stock required to be delivered by the Company on a timely basis as set forth in the other Transaction Documents; (iv) any Ordinary Shares to be issued in connection with the event requiring determination (or issuable upon conversion of the Conversion Amount being satisfied in the event requiring this determination) may be issued in full without violating Section 4(d) hereof; (v) any Ordinary Shares to be issued in connection with the event requiring determination (or issuable upon conversion of the Conversion Amount being satisfied in the event requiring this determination (without regards to any limitations on conversion set forth herein)) may be issued in full without violating the rules or regulations of the Eligible Market on which the Ordinary Shares are then listed or designated for quotation (as applicable); (vi) on each day during the Equity Conditions Measuring Period, no public announcement of a pending, proposed or intended Fundamental Transaction shall have occurred which has not been abandoned, terminated or consummated; (vii) none of the Holders shall be in possession of any material, non-public information provided to any of them by the Company, any of its Subsidiaries or any of their respective affiliates, employees, officers, representatives, agents or the like; (viii) on each day during the Equity Conditions Measuring Period, the Company otherwise shall have been in compliance with each, and shall not have breached any representation or warranty in any material respect (other than representations or warranties subject to material adverse effect or materiality, which may not be breached in any respect) or any covenant or other term or condition of any Transaction Document in any material respect, including, without limitation, the Company shall not have failed to timely make any payment pursuant to any Transaction Document; (ix) on each Trading Day during the Equity Conditions Measuring Period, there shall not have occurred any Volume Failure or Price Failure as of such applicable date of determination; (xi) on each day during the Equity Conditions Measuring Period, there shall not have occurred and there shall not exist a Triggering Event or an event that with the passage of time or giving of notice would constitute a Triggering Event; (xii) the Installment Conversion Price is not determined by the Conversion Floor Price Condition; (xiii) the Ordinary Shares issuable pursuant to the event requiring the satisfaction of the Equity Conditions are duly authorized and listed and eligible for trading without restriction on an Eligible Market; (xiv) the Company continues to qualify as a “foreign private issuer” under the rules and regulations of the SEC and to be exempt from the requirement to obtain the approval of its shareholders for the issuance of the Conversion Shares pursuant to the rules of the Principal Market (or if the Company no longer qualifies as a “foreign private issuer,” that the Company continues to be exempt from the requirement or otherwise not be required to obtain the approval of its shareholders for the issuance of the Conversion Shares pursuant to the rules of the Principal Market) or (xv) no bona fide dispute shall exist, by and between any of holder of the Preference Shares, the Company, the Principal Market (or such applicable Eligible Market in which the Ordinary Shares of the Company is then principally trading) and/or FINRA with respect to any term or provision of any Preference Share or any other Transaction Document.

33

(Bb)“股权条件失效”是指在三十个交易日期间 内的任何一天(截至适用分期付款日和适用普通股股票 实际交付给持有人的日期),股权条件尚未得到满足(或适用持有人书面放弃)。

(抄送)“最低价”指0.15美元(受股票分割、股票股息、 股票合并、资本重组或其他类似事件的调整)条件是:(a)如果在调整日期, 生效的最低价高于该调整日期的调整后最低价,在该调整日期,最低价应 自动降低至适用的调整后最低价,且(b)公司可将最低价降低至设定的任何金额 以书面通知("下限下调通知")向持有人发出至少五(5)个交易日书面通知(或本公司和持有人双方同意的其他时间);但任何此类下调均不可撤销 且此后不得增加。本公司应在表格6—K 的当前报告中披露任何调低下限通知,同时向持有人交付调低下限通知。

34

(Dd)“Fundamental Transaction” means (A) that the Company shall, directly or indirectly, including through subsidiaries, Affiliates or otherwise, in one or more related transactions, (i) consolidate or merge with or into (whether or not the Company is the surviving corporation) another Subject Entity, or (ii) sell, assign, transfer, convey or otherwise dispose of all or substantially all of the properties or assets of the Company or any of its “significant subsidiaries” (as defined in Rule 1-02 of Regulation S-X) to one or more Subject Entities, or (iii) make, or allow one or more Subject Entities to make, or allow the Company to be subject to or have its Ordinary Shares be subject to or party to one or more Subject Entities making, a purchase, tender or exchange offer that is accepted by the holders of at least either (x) 50% of the outstanding Ordinary Shares, (y) 50% of the outstanding Ordinary Shares calculated as if any Ordinary Shares held by all Subject Entities making or party to, or Affiliated with any Subject Entities making or party to, such purchase, tender or exchange offer were not outstanding; or (z) such number of Ordinary Shares such that all Subject Entities making or party to, or Affiliated with any Subject Entity making or party to, such purchase, tender or exchange offer, become collectively the beneficial owners (as defined in Rule 13d-3 under the 1934 Act) of at least 50% of the outstanding Ordinary Shares, or (iv) consummate a stock or share purchase agreement or other business combination (including, without limitation, a reorganization, recapitalization, spin-off or scheme of arrangement) with one or more Subject Entities whereby all such Subject Entities, individually or in the aggregate, in any transaction or series or related transactions, acquire, either (x) at least 50% of the outstanding Ordinary Shares, (y) at least 50% of the outstanding Ordinary Shares calculated as if any Ordinary Shares held by all the Subject Entities making or party to, or Affiliated with any Subject Entity making or party to, such stock purchase agreement or other business combination were not outstanding; or (z) such number of Ordinary Shares such that the Subject Entities become collectively the beneficial owners (as defined in Rule 13d-3 under the 1934 Act) of at least 50% of the outstanding Ordinary Shares, or (v) reorganize, recapitalize or reclassify its Ordinary Shares, (B) that the Company shall, directly or indirectly, including through subsidiaries, Affiliates or otherwise, in one or more related transactions, allow any Subject Entity individually or the Subject Entities in the aggregate to be or become the “beneficial owner” (as defined in Rule 13d-3 under the 1934 Act), directly or indirectly, whether through acquisition, purchase, assignment, conveyance, tender, tender offer, exchange, reduction in outstanding Ordinary Shares, merger, consolidation, business combination, reorganization, recapitalization, spin-off, scheme of arrangement, reorganization, recapitalization or reclassification or otherwise in any manner whatsoever, of either (x) at least 50% of the aggregate ordinary voting power represented by issued and outstanding Ordinary Shares, (y) at least 50% of the aggregate ordinary voting power represented by issued and outstanding Ordinary Shares not held by all such Subject Entities as of the date of this Schedule of Terms calculated as if any Ordinary Shares held by all such Subject Entities were not outstanding, or (z) a percentage of the aggregate ordinary voting power represented by issued and outstanding Ordinary Shares or other equity securities of the Company sufficient to allow such Subject Entities to effect a statutory short form merger or other transaction requiring other stockholders of the Company to surrender their Ordinary Shares without approval of the stockholders of the Company or (C) directly or indirectly, including through subsidiaries, Affiliates or otherwise, in one or more related transactions, the issuance of or the entering into any other instrument or transaction structured in a manner to circumvent, or that circumvents, the intent of this definition in which case this definition shall be construed and implemented in a manner otherwise than in strict conformity with the terms of this definition to the extent necessary to correct this definition or any portion of this definition which may be defective or inconsistent with the intended treatment of such instrument or transaction.

35

(EE)“公认会计原则”是指美国公认的、一贯适用的会计原则。

(FF)“团体”是指1934年法案第13(d)条中使用的术语,以及该条第13d—5条下的定义。

(GG)“持有人”(统称为“持有人”)指 优先股的每个持有人。

(HH)“Indebtedness” means of any Person means, without duplication (A) all indebtedness for borrowed money, (B) all obligations issued, undertaken or assumed as the deferred purchase price of property or services, including, without limitation, “capital leases” in accordance with United States generally accepted accounting principles consistently applied for the periods covered thereby (other than trade payables entered into in the ordinary course of business consistent with past practice), (C) all reimbursement or payment obligations with respect to letters of credit, surety bonds and other similar instruments, (D) all obligations evidenced by notes, bonds, debentures or similar instruments, including obligations so evidenced incurred in connection with the acquisition of property, assets or businesses, (E) all indebtedness created or arising under any conditional sale or other title retention agreement, or incurred as financing, in either case with respect to any property or assets acquired with the proceeds of such indebtedness (even though the rights and remedies of the seller or bank under such agreement in the event of default are limited to repossession or sale of such property), (F) all monetary obligations under any leasing or similar arrangement which, in connection with United States generally accepted accounting principles, consistently applied for the periods covered thereby, is classified as a capital lease, (G) all indebtedness referred to in clauses (A) through (F) above secured by (or for which the holder of such Indebtedness has an existing right, contingent or otherwise, to be secured by) any mortgage, deed of trust, lien, pledge, charge, security interest or other encumbrance of any nature whatsoever in or upon any property or assets (including accounts and contract rights) with respect to any asset or property owned by any Person, even though the Person which owns such assets or property has not assumed or become liable for the payment of such indebtedness, and (H) all Contingent Obligations in respect of indebtedness or obligations of others of the kinds referred to in clauses (A) through (G) above.

(Ii)“首次发行日期”是指任何优先股的首次发行日期。

(JJ)"分期付款金额"是指,截至适用的确定日期,就特定持有人而言,(A)(1)分期付款计划金额乘以(2)该持有人按税率金额的乘积(四舍五入至最接近的整数),(B)根据第9(d)节推迟至适用的任何延迟金额 分期付款日期,并根据该日期包含在该分期付款金额中,以及(C)根据 第9(e)节在该当前分期付款日期加速并根据该日期包含在该分期付款金额中的任何加速金额,加上任何 未支付的额外金额,根据交易文件到期的逾期费用或其他未付金额。

(KK)"分期换股价"指,就特定的确定日期而言, (x)最低价和(y)(i)当时有效的换股价中的最低者,(ii)前十(10)个连续交易日期间内交易日普通股三个最低VWAP的 平均值的94% (各为"分期付款换股价计量期")结束并包括 适用分期付款日期之前的交易日,以及(iii)适用 适用分期付款日期之前的交易日普通股VWAP的94%。所有这些决定均应在任何该等计量期间内对任何股票分割、股票股息、股票合并或其他 类似交易进行适当调整。

(Ll)“分期付款计划金额”指$5,300,000。

(毫米)"分期付款日期"指(i)初始截止日期,(ii)其后, 日期,即前一分期付款日期后二十(20)天至到期日,以及(iii)到期日,条件是 如果任何该等日期不是营业日,则适用的分期付款应在紧接该 分期付款日期后的下一个营业日到期。

(NN)"限制"指根据SEC文件中披露的公司融资安排条款对公司及其子公司施加的限制 (定义见《证券购买协议》) 或向初始持有人或持有人披露,包括在本文件日期或前后与本公司贷款人签订的投票契据 ,包括赎回限制,现金支付和修改。

36

(面向对象)“清算事件”是指,无论是在单笔交易还是一系列交易中, 公司或该等子公司的自愿或非自愿清算、解散或清盘,其资产构成了 公司及其子公司的全部或几乎全部业务资产。

(PP)“重大不利影响”是指对业务、财产、资产、负债、运营、运营结果、状况的任何重大不利影响(财务或其他方面)或公司及其子公司的前景, ,如果有,单独或整体,或本协议或其他交易文件中预期的交易(定义见下文 ),或与此相关的协议和文书,或公司 履行其在交易文件项下义务的权限或能力。

(QQ)“到期日”是指每股优先股在适用的截止日期后十九(19)个月的日期;但条件是,持有者可以选择延长到期日,条件是:(I)只要触发事件已经发生且仍在继续,或任何事件将随着时间的推移而继续发生,且未能治愈将导致触发事件,或(Ii)在基础交易公开宣布或在到期日之前递交控制变更通知的情况下,到期日延长至基础交易完成后的二十(20)个工作日,此外,倘若持有人根据本协议第4条选择转换部分或全部优先股,而转换金额将根据本协议第4(D)条受到限制,则到期日将自动延长至有关条款不限制该等优先股转换的时间。

(RR)"期权"指任何认购或购买普通股或可转换证券的权利、认股权证或期权。

(SS)“普通股”是指(i)公司的普通股,每股无面值 ,以及(ii)该等普通股应变更为的任何股本或因该等普通股重新分类 而产生的任何股本。

(TT)"未偿还最低限额"是指在适用的确定日期, 任何未偿还的替代换

(UU)"ACP未偿债务事件"是指在St Baker Bridge贷款或O—Corp Bridge贷款下已经发生 且仍在继续的违约事件,但ACP的高级LNSA违约事件除外。

(VV)个人的"母实体"是指直接或间接控制 适用个人的实体,其普通股或同等股本证券在合格市场上报价或上市,或者,如果 有多个此类个人或母实体,则指截至基本交易完成之日 具有最大公开市值的个人或母实体。

37

(全球)“个人”是指个人、有限责任公司、合伙企业、合资企业、公司、信托、非法人组织、任何其他实体或政府或其任何部门或机构。

(Xx)“预付费”是指125%。

(YY)“价格失效”是指,就特定的确定日期而言,在截至该 确定日期前一个交易日的二十(20)个交易日期间,普通股在任何交易日的VWAP 未超过0.75美元(经调整股票分割,股票股息,股票合并,资本重组或其他 在认购日期之后发生的类似交易)。在任何此类计量期间,所有此类确定均应针对任何股票分割、 股票股息、股票合并、资本重组或其他类似交易进行适当调整。

(ZZ)“主要市场”是指纳斯达克全球市场。

(AAA)“赎回通知”统称为触发事件赎回通知、 与任何分期赎回有关的分期通知和控制权变更赎回通知,以及上述各项 单独指“赎回通知”。

(Bbb)“赎回溢价”是指115%。

(CCC)"赎回价格"统称为任何触发事件赎回价格、控制权赎回价格的变更 和分期赎回价格(包括在每种情况下的任何利息和损失),以及 上述每一个单独的"赎回价格"。

(DDD)“美国证券交易委员会”系指美国证券交易委员会或其后继机构。

(EEE)"证券购买协议"是指 以及公司与优先股初始持有人之间签署的某些证券购买协议,日期为认购日期,可根据其条款在 中不时修订。

(FFF)“高级LNSA”应具有证券购买协议所载的含义。

(GGG)"高级LNSA违反"是指(1)根据高级LNSA第19条违反财务契约的任何行为(2)根据高级LNSA第20条违反一般承诺的任何行为(3)根据高级LNSA第21条已经发生或正在发生的任何违约事件(4)根据 根据高级LNSA第22条已经发生或正在发生的任何审查事件,及(5)不论是否经过时间或发出通知, 都会引起上述任何情况。

38

(HHH)"ACP的高级LNSA违规行为"是指:

(i)违反第19条下的财务契诺(金融契约)的高级LNSA ,并且只要它继续;

(Ii)依据第21条(违约事件 )高级LNSA;及

(Iii)根据第22条,根据高级LNSA 已经发生并正在进行的任何审查事件(定义见高级LNSA)(审查活动)已提供"审查事件通知"(定义见 高级LNSA)的高级LNSA。

(Iii)"规定价值"指每股1.00美元,但须根据优先股的初始发行日期之后发生的股票分割、 股票股息、资本重组、重组、重新分类、合并、细分或其他类似事件进行调整。

(JJJ)“认购日期”指2023年9月12日。

(KKK)"主体实体"是指任何个人、个人或团体或 任何此类个人、个人或团体的任何关联公司或关联公司。

(11)“附属公司”应具有证券购买协议所载的含义。

(MMM)"继承实体"是指由任何基本交易形成、产生或存续的个人(或,如果被要求持有人选择, 母实体),或与该基本交易已达成的个人(或,如果被要求持有人选择, 母实体)。

(NNN)"交易日"指(如适用)(x)就与普通股有关的所有价格或交易量的确定而言,普通股在主要市场交易的任何日期,或者,如果主要 市场不是普通股的主要交易市场,则指普通股当时交易的主要证券交易所或证券市场交易的任何日期,但"交易日"不包括普通股 计划在该交易所或市场交易少于4.5小时的任何日期,或普通股在该交易所或市场交易的最后一小时内暂停交易 的任何日期(或如果该交易所或市场未事先指定收市时间 在该交易所或市场上交易,然后在下午4点结束的一小时内,纽约时间),除非相关持有人以书面形式另行指定 为交易日,或(y)除与普通股有关的价格决定以外的所有决定,纽约证券交易所(或其任何后继者)开放证券交易的任何一天。

39

(OOO)“交易文件”是指证券购买协议、本条款附表 以及公司或任何持有人就证券购买协议拟进行的 交易订立或交付的每一项其他协议和文书,所有这些协议和文书都可能根据其条款不时修订。

(PPP)"成交量失败"是指,就特定的确定日期而言, 每日美元交易量的总和(根据彭博社的报道)在20个交易日期间内的任何交易日在主要市场上的普通股,截至该决定日期之前的交易日(该期间,“数量 故障测量期间”),低于850,000美元(根据认购日期之后发生的任何股票分割、股票股息、股票合并、资本重组 或其他类似交易进行调整)。

(QQQ)“VWAP” means, for any security as of any date, the dollar volume-weighted average price for such security on the Principal Market (or, if the Principal Market is not the principal trading market for such security, then on the principal securities exchange or securities market on which such security is then traded), during the period beginning at 9:30 a.m., New York time, and ending at 4:00 p.m., New York time, as reported by Bloomberg through its “VAP” function (set to 09:30 start time and 16:00 end time) or, if the foregoing does not apply, the dollar volume-weighted average price of such security in the over-the-counter market on the electronic bulletin board for such security during the period beginning at 9:30 a.m., New York time, and ending at 4:00 p.m., New York time, as reported by Bloomberg, or, if no dollar volume-weighted average price is reported for such security by Bloomberg for such hours, the average of the highest Closing Bid Price and the lowest closing ask price of any of the market makers for such security as reported in The Pink Open Market (or a similar organization or agency succeeding to its functions of reporting prices). If the VWAP cannot be calculated for such security on such date on any of the foregoing bases, the VWAP of such security on such date shall be the fair market value as mutually determined by the Company and the Required Holders. If the Company and the Required Holders are unable to agree upon the fair market value of such security, then such dispute shall be resolved in accordance with the procedures in Section 10(i) of the Securities Purchase Agreement. All such determinations shall be appropriately adjusted for any stock dividend, stock split, stock combination, recapitalization or other similar transaction during such period.

34.付款的限制。尽管本文中有任何相反的规定,但当 由于适用法律的任何要求而限制了公司根据本协议进行现金支付的能力时,(包括 《公司法》)、限制和/或此处规定的任何其他限制(a)"冻结付款"),此类 限制不会阻止在此类 适用法律的要求、本协议中规定的其他类似限制不再适用,或在根据第16条发生清算 事件时。

40

35.保留。

36.保留。

37.Certain Tax Matters. All payments to be made by the Company under this Schedule of Terms (whether in cash or on Ordinary Shares) shall be made without any Tax Deduction (as defined below) unless a Tax Deduction is required by law. The Company shall promptly upon becoming aware that it must make a Tax Deduction (or that there is any change in the rate or the basis of a Tax Deduction) notify the Holder accordingly. If a Tax Deduction is required by law to be made by the Company, the amount of the payment due from the Company under this Note shall be increased to an amount which (after making any Tax Deduction) leaves an amount equal to the payment which would have been due under this Note if no Tax Deduction had been required. If the Company is required to make a Tax Deduction, it shall make that Tax Deduction and any payment required in connection with that Tax Deduction within the time allowed and in the minimum amount required by law. Within thirty (30) days of making either a Tax Deduction or any payment required in connection with that Tax Deduction, the Company shall deliver to the Holder evidence reasonably satisfactory to the Holder that the Tax Deduction has been made and that any appropriate payment has been paid to the relevant taxing authority. For greater certainty, (i) this Section 37 applies to all payments, whether in the form of cash, Ordinary Shares or otherwise, made under this Note, and (ii) the Company is obligated to indemnify the Holder pursuant to this Section 37 in the event that a Tax Deduction is required in respect of any payment to be made to the Holder under this Note and the company and/or its subsidiaries fail to comply with this Section 37. For purposes of this Section 37, “Tax” means any tax, levy, impost, duty or other charge or withholding of a similar nature (including any penalty or interest payable in connection with any failure to pay or any delay in paying any of the same) and “Tax Deduction” means any deduction or withholding for or on account of any Tax.

* * * * *

41

证物一

氚 DCFC有限公司转换通知

请参阅Triium DCFC Limited的A系列可转换可赎回优先股条款、优先权和权利附表 (“条款附表 ”)。根据条款表,下列签署人特此选择转换A系列可转换可赎回优先股的 股数量,(“优先股”),一家澳大利亚上市有限公司 (ACN 650 026 314)(以下简称“本公司”),于下文指定日期 ,将下列所示的本公司普通股,每股无面值(以下简称“普通股”)。

转换日期:
待转换的优先股总数
将转换的该等优先股的声明总价值:
与将转换的优先股有关的累计和未支付的滞纳金:
要折算的合计折算金额:
请确认以下信息:
转换价格:
拟发行普通股数量:
减值分期付款(S)(及对应的分期付款日期(S)及减值金额:
  ¨ 如果本转换通知是关于替代转换交付的,请勾选此处,以确定持有人是否选择使用以下替代转换价格:_
  ¨ 如果本转换通知是关于加速交付的,请在此处勾选持有者是否选择使用以下分期付款转换价格:_

I-1

请按以下方式发行将适用优先股 转换为持有人的普通股,或为持有人的利益:

¨ 如果请求以证书的形式交付给以下名称和以下地址,请选中此处:

签发给:
■如果请求在托管人处进行存款/提款,请按以下方式进行:
DTC参与者:
DTC编号:
帐号:

日期:_

登记持有人姓名或名称

发信人:
姓名:
标题:
税号:

电邮地址:

I-2

附件二

确认

本公司特此(a)确认 本兑换通知,(b)证明上述数量的普通股有资格由持有人转售 ,不受限制或任何说明,(c)特此指示_ [__],2023年由本公司确认并同意_。

氚 DCFC Limited
发信人:
姓名:
标题:

II-1