附件10.23

ESCRON协议的格式

(利息产生)

本托管协议(本“协议”), 日期为 [●]2024年,由Tungray Technology Inc.(一家开曼群岛豁免公司,其主要营业地点为#02—01,31 Mandai Estate,Innovation Place Tower 4,Singapore 729933(以下简称"Tungray")、US Tiger Securities,Inc.,新泽西州的一家公司,其主要营业地点为麦迪逊大街437号,27楼,纽约,NY 10022,("承销商" 和"Tungray"一起,"托管方")和公民银行,N.A.,一个全国性的银行协会, 通过其机构服务集团(位于1 Citizens Drive,Riverside,RI 02915)行事(“托管代理”)。

除此之外,本公司建议 根据该特定承销协议,在确定承诺 公开发售(“发售”)中出售总计1,250,000股,每股面值0.0001美元(“普通股”) [●]2024年(“承销协议”)由本公司和承销商(作为其中所列几家承销商的代表)签署。

此外,在 发行结束后,公司已同意向托管代理人存入一个托管账户中,从公司收到的发行所得款项中向托管代理人存入总额为五十万美元 ($500,000.00),由托管代理人根据本协议的条款和条件持有、未投资和支付。

考虑到 本协议所载双方的前提和协议,以及其他良好和有价值的考虑,且已确认其收到和充分性, 托管代理人和托管各方达成如下协议:

1. 代理的任命 。托管方特此指定托管代理人作为其代理人,根据本协议的条款以托管方式持有和分配托管资金 (定义见下文),托管代理人接受该任命。

2. 建立托管。在本协议签署和发行完成后,通格雷应向托管代理存入五十万美元 ($500,000.00)(以即时可用资金形式)(以下简称“托管资金”)。根据请求, 托管代理应向托管方或其中任何一方确认收到任何托管资金。 现在或以后存入托管代理的所有资金,连同由此获得的所有利息,均构成托管资金,该术语应 被理解为包括在本协议期限内任何时候根据本协议持有的更少或更多的金额。托管 双方应根据以下通知部分向托管代理人交付一份已完全签署的本协议副本。

如果任何托管方选择或被要求 向托管账户(定义见下文)存入额外款项,则该托管方必须事先向托管代理人提供额外款项 的电子邮件通知(根据下文的通知部分),以确保所存入的款项适当 存入本协议项下建立的托管账户。

3. Deposit of the Escrow Funds; Accounting. The Escrow Agent shall deposit the Escrow Funds in one or more money market business deposit accounts at Citizens Bank, N.A. unless the Escrow Parties otherwise jointly direct the Escrow Agent in writing to deposit the Escrow Funds in a different type of deposit account acceptable to the Escrow Agent (such account or accounts being referred to herein as the “Escrow Account”). Deposits shall be subject to the Escrow Agent’s standard funds availability policy and will remain in cash. The Escrow Agent shall have no obligation to distribute interest or other income earned with respect to the Escrow Account until such interest or other income becomes due and payable in accordance with the terms of the account into which the Escrow Amount is deposited in accordance herewith. The Escrow Parties understand that Escrow Funds in excess of the Federal Deposit Insurance Corporation’s deposit insurance limits are not insured by the United States Government or any agency or instrumentality thereof, or of any state or municipality, and that such deposits do not necessarily earn a fixed rate of return. In no instance shall the Escrow Agent have any obligation to provide investment advice of any kind. The Escrow Agent shall not be responsible for any loss due to interest rate fluctuation or early withdrawal penalty (if applicable). The Escrow Agent shall not be liable for any loss resulting from any deposits made pursuant to this Section 3, other than as a result of the gross negligence or willful misconduct of the Escrow Agent.

1

托管代理应每月提交 一份书面声明,列明托管账户的余额、所赚取的利息和所作的所有分配,该声明应 按照下文第13条中规定的地址交付(最多两份)给托管方。

4.爱国者法案。为了帮助政府打击资助恐怖主义和洗钱活动,联邦法律要求所有金融机构获取、核实和记录开户个人或实体的身份信息。因此,在签署本协议之时或签署本协议之前,每个托管方应向托管代理提供一份完整的IRS表格W-9(如果是非美国人,则向托管代理提供相应的IRS表格W-8),并且每个代表其本人或代表托管方执行本协议的个人应向托管代理提供驾驶执照、护照或其他形式的照片的副本。对于商业实体和其他实体,托管代理将要求提供其认为确认实体合法存在所需的文件。托管代理有权获取和保留作为本协议一方的每个个人和企业的名称、地址、纳税人或其他政府识别码以及其他信息,如个人的出生日期。托管各方同意向托管代理提供组织文件和文件,以确立托管代理为遵守其既定惯例、程序和政策而以代表身份行事的任何个人的权威。

5.税务识别号码证明 。如果代管资金产生利息,则应根据分配给代管账户的税务识别号(“TIN”)进行报告以供参考,而不应根据资金的实际收款人进行报告。托管代理没有义务编制或提交任何信息报告(包括但不限于IRS 表格1099-B),但托管代理在正常业务过程中需要编制和归档的有关托管基金利息的信息报告除外。托管代理被授权和指示按照TunGrey提供给托管代理的W-9表格(或在非美国人的情况下,则为适当的IRS表格W-8)报告托管基金赚取的所有利息和其他收入,以便进行信息报告。托管方了解,如果一个或多个 税务识别号未向托管代理认证,修订后的1986年《国税法》可能要求扣缴代管基金赚取的任何利息或其他收入的一部分。

6.代管资金的分配和发放。

(A)尽管本协议有任何相反规定,但如果托管代理收到所有托管方的书面指示(实质上为附件A形式的书面指示)(“联合指示”),或最终的、不可上诉的 法院命令或仲裁裁决(“命令”),在任何一种情况下指示解除所有托管资金或其任何部分,托管代理应根据该等联合指示或命令(视情况而定)支付托管资金。托管代理 没有义务遵守任何联合指令中规定的任何指示,除非和直到托管代理完全酌情信纳执行上述联合指令的人员有权这样做。托管方向托管代理提交法院命令或仲裁裁决应构成对托管代理的陈述,表明该命令或裁决是 最终的、不可上诉的,并构成上文定义的本协议项下的命令,托管代理有权依赖法院命令或仲裁裁决,而不承担任何进一步的查询或调查义务。除非另有规定,否则托管代理应在指定的分发日期后三(3)个工作日内(如本文定义)内进行本协议规定的分发,如果未指定分发日期,则应在收到联合指示或订单(视情况而定)后的 内进行。如本文所用,术语“营业日”是指托管代理在罗德岛开放办理托管业务的任何一天。如果在任何时间或在任何 情况下需要释放的任何金额超过托管账户中的余额,托管代理应释放托管账户中的余额,并且不对托管方承担任何欠款的责任。

2

(B)索赔。 自本协议之日起及之后,在本协议之日一周年(“托管终止日期”)当日或之前的任何一个或多个时间,承保人可向托管基金提出索赔(每个“索赔”)。承销商应在每项索赔的托管终止日期或之前, 以书面形式通知TunGrey和托管代理(“索赔通知”),包括索赔的具体美元金额(“索赔金额”)、此类索赔依据的摘要以及索赔金额的付款指示。托管代理应忽略未在托管终止日期 当日或之前发出通知提交的任何索赔。如果TunGrey对该索赔有争议,争议金额在本合同中为“争议金额”,TunGrey应在托管代理收到承销商索赔通知(“争议期间”)后二十(20)天内向承销商和托管代理发出书面通知,在此情况下,托管代理应根据索赔通知分配索赔金额中没有争议的部分(如果有),并继续按照本协议的条款将争议金额存放在 托管资金中。如果托管代理在争议期限内未收到争议通知,则该索赔应被视为Tungrey已确认应从托管资金中全额支付,托管代理应在争议期限届满后三(3)个业务 天内将该索赔立即以可用资金支付给保险人。

(C)有争议的索赔。托管代理不得交付争议金额(如果有),直到已向托管代理交付 (I)联合指示或(Ii)命令,在任何一种情况下均指示解除全部或部分争议金额。托管代理 应在托管代理收到联合指示或订单后三(3)个工作日内从托管账户中支付此类款项。

(d) 估计 索赔。如果承销商认为某项索赔构成,或在最终决议后可能构成本协议项下索赔金额的基础, 则承销商可提交索赔通知,即使该索赔可能不确定或未解决,或任何索赔金额的确切金额 在该索赔通知时可能未知。承保人可估计与任何索赔有关的风险敞口金额 ,该估计金额应构成本第5条所述的索赔金额,但在任何情况下,如果实际负债超过其估计,承保人与该索赔有关的 权利不会以任何方式受到损害。如果在提交此类 索赔通知后,承保人确定索赔的实际金额低于索赔通知中的索赔金额,则 承保人应(i)立即提交一份重述的索赔通知,以说明索赔金额的减少,以及(ii)如果 重述的索赔通知是在托管终止日期之后提交的,执行并向通格雷提供一份联合书面指示,规定 从托管账户中释放原始索赔通知中规定的总额超过 重述索赔通知中规定的总额的金额。

3

(e) 最终 释放。在托管终止日期后三(3)个工作日内,托管代理应向通格雷释放 截至托管终止日期的托管资金的全部金额,减去任何当时未决的索赔金额,如果当时未决的 索赔金额中未包括,则为任何已索赔金额。在二十(20)天争议通知期届满之前,在托管终止日尚未分配的任何索赔金额应根据上述第6(b)和6(c)条进行分配。托管代理在托管终止日期之后持有的任何未偿还金额 应由托管代理根据上述第6(c) 节予以释放。

7. Methods of Payment. All distributions by the Escrow Agent under this Agreement shall be made in USD by funds transfer in accordance with written payment instructions provided to the Escrow Agent by the Escrow Party receiving or directing payment of the funds. Funds transfers shall be made subject to, and in accordance with, the Escrow Agent’s normal funds transfer procedures in effect from time to time. If no funds transfer instructions are provided in the Joint Instructions or other written payment instructions permitted hereunder, the Escrow Agent is authorized to make distributions to the Escrow Parties using the funds transfer information set forth for the Escrow Parties in Exhibit B attached hereto. The Escrow Parties shall promptly notify the Escrow Agent of any changes to their funds transfer information contained in Exhibit B and the Escrow Agent may rely on the funds transfer information contained in Exhibit B until notified of a change in writing with a reasonable opportunity to act thereon. The Escrow Agent shall have no duty to verify or otherwise confirm any written funds transfer information set forth in Exhibit B or in any Joint Instructions or other written payment instructions permitted hereunder but it may do so in its discretion on any occasion without incurring any liability to any of the Escrow Parties for failing to do so on any other occasion.

If the funds transfer information contained in any Joint Instructions or in any other written instructions permitted hereunder differs from the funds transfer information in Exhibit B, the Escrow Agent will call the Escrow Party receiving the distribution to confirm the Joint Instruction or other written payment instructions permitted hereunder (a “Callback”) using the contact information contained in the Authorized Representative Certificates delivered to the Escrow Agent in accordance with Section 14 in respect of an Escrow Party that is an entity and the contact information contained in Section 13 for an Escrow Party that is an individual, and the Escrow Agent may rely upon the confirmation of anyone purporting to be the person or persons identified therein. If the applicable Escrow Party cannot be reached or cannot confirm the instructions, the Escrow Agent shall not process the transfer until such time as the applicable Escrow Party can be reached or otherwise confirm the instructions and shall not bear any liability to any Escrow Party for any delay in completing the transfer. The Escrow Parties agree that making a Callback under the circumstances described herein is a commercially reasonable security procedure and that in connection with Callbacks, the Escrow Agent may record such calls according to the Escrow Agent’s standard operating procedures or as the Escrow Agent deems appropriate for security and/or service purposes. The Escrow Parties agree that a funds transfer shall not be deemed to be unauthorized or erroneous if executed in conformity with Joint Instructions or other written payment instructions permitted hereunder accepted by the Escrow Agent in good faith.

托管代理应有权依赖附件B或任何 联合指示或本协议允许的其他书面付款指示中提供给托管代理的所有 银行和账户信息。托管代理人应根据银行识别和账号(而不是资金预期接收方的名称)处理所有资金转账,即使此类编号 属于资金转账的托管方以外的收款方或联合指令 或本协议允许的其他书面支付指令中确定的任何第三方收款方。托管代理没有义务检测任何此类不一致, 应使用帐号解决此类不一致。托管各方同意,托管代理可以根据情况,通过托管代理真诚认为合理和方便的任何方式执行资金转移 。

4

8. 托管代理的责任 和责任。

(a) 托管代理人承诺仅履行本协议明确规定的职责,且托管代理人的职责 仅应参照本协议和适用法律确定,其不应承担任何默示的、信托的或其他责任。 托管代理可将其在本协议项下的任何职责或责任委托给任何附属银行实体,但应继续 托管方履行该等职责和责任。托管代理人不受任何托管方和/或任何其他第三方之间或与本协议建立的托管关系相关的任何协议的任何条款或规定的约束、被视为 知悉或有任何义务查询或考虑这些条款或规定,包括但不限于 本协议中引用的任何文件。

(b) 除 托管代理人恶意、故意不当行为或重大过失外,托管代理人应在以下情况下得到充分保护:(i)依赖托管代理人合理且 善意相信为真实的任何书面证书、声明、通知、指示、指示或其他文书或签名,(ii)假定任何人声称向托管代理人提供与本协议有关的上述任何 已获得正式授权,以及(iii)根据托管代理人聘请的任何律师的建议善意行事或未行事。托管代理应有权依赖任何文件的副本或传真或电子邮件传输 ,其具有与该文件原件相同的法律效力。托管代理人不对任何事实或法律错误或任何判断错误或任何作为或不作为负责,除非其恶意、故意不当行为或重大过失。

(c) 关于托管代理被指示通过资金转移进行的任何付款,托管代理不对(i)任何托管方或提供此类指示的其他人员的 作为或不作为负责,包括但不限于金额、 银行信息或银行账号方面的错误;或(ii)任何其他人或实体,包括但不限于任何联邦储备银行、任何传输或通信设施、任何资金转移系统、任何接收人或接收存管金融机构,且任何 此类个人或实体不得被视为托管代理人的代理人。

(d) 在 限制前述条款的一般性的情况下,双方同意,在任何情况下,托管代理均不对双方因签订或依赖本协议而可能遭受或经历的任何利润损失或其他 间接、特殊、附带或后果性损害承担责任, 由于托管代理的服务而引起或与之相关,即使托管代理被告知或以其他方式 意识到此类损害的可能性。

(e) 如果 托管代理不确定其在本协议项下的职责或权利,或收到任何其他方关于托管资金的任何证书、 声明、通知、指示或其他文书,且托管 代理合理且善意地认为与本协议的任何条款相冲突,或被告知与托管资金或其任何部分有关的争议 ,托管代理人应有权,而不对任何人承担责任, 在托管代理人接到其他指示之前,不得采取除安全保管托管资金以外的任何行动 所有托管方的联合书面指示或对托管代理有管辖权的法院的命令。托管 代理人没有义务发起或辩护任何法律诉讼,但可以酌情决定并由托管 双方承担费用,如下文第(f)款所述,发起或辩护此类诉讼。

5

(f) 托管方授权托管代理,如果托管代理面临诉讼威胁或被起诉,则在任何具有管辖权的法院为所有相关 方进行抗辩,并将托管资金存入该法院的书记员处。如果本协议项下的任何争议 ,托管代理应有权向有管辖权的法院提出申诉,并应执行该法院命令 的任何行为。

9. 托管代理的赔偿 。托管各方同意共同和个别地赔偿托管代理及其管理人员、董事、雇员、 代理人和律师,并使他们免受任何及所有索赔、诉讼、判决、缺陷、 损害赔偿、和解,责任或费用(包括托管代理人或 其他受托方选择的律师的合理法律费用和费用),当发生、引起或基于任何行为, 托管代理人或任何其他托管方的疏忽、指称的作为或指称的不作为,或任何其他原因,在任何情况下,与托管代理人接受或履行或不履行托管代理人在本协议项下的任何职责有关,但由于托管代理人或(如适用) 托管方的恶意行为,故意不当行为或重大过失。

10. 终止。 本协议以及托管代理在本协议下的所有义务应在托管代理根据本协议最终释放 全部托管资金后终止。尽管本协议中有任何相反的规定, 第8条和第9条的规定应在托管代理人辞职或免职以及本协议终止后继续有效。

11. Removal or Resignation of Escrow Agent. The Escrow Parties acting together shall have the right to terminate the appointment of the Escrow Agent and the Escrow Agent may resign and be discharged from its duties and obligations hereunder, in each case by giving no less than thirty (30) days' prior written notice of such termination or resignation, as applicable, to the other parties, specifying the date when such termination or resignation, as applicable, will take effect; provided, that in no event shall such termination be effective prior to the appointment of a successor escrow agent. The Escrow Agent reserves the right to resign and be discharged from its duties and obligations hereunder on less than thirty (30) days’ notice, including without prior notice, if the Escrow Agent determines in its sole discretion that it is required to do so under any statute, rule or regulation, or by any court order or other judicial proceedings; or in the event of suspected fraud, bad faith, illegal or suspicious activity in connection with the Escrow Funds. Thereafter, the Escrow Agent shall act at all times in accordance with applicable laws, rules, regulations or request of a regulatory authority having jurisdiction over it and have no further obligation to the Escrow Parties except to hold the Escrow Funds as depository and not otherwise. The Escrow Parties agree that they will jointly appoint a banking corporation, trust company or attorney as successor escrow agent. Escrow Agent shall refrain from taking any action until it shall receive joint written instructions from the Escrow Parties designating the successor escrow agent. Escrow Agent shall deliver all of the then remaining balance of the Escrow Funds to such successor escrow agent in accordance with such instructions and upon delivery of the Escrow Funds, the Escrow Agent shall have no further duties or responsibilities with respect to the escrow established hereunder.

12. Escrow Agent Fees, Costs, and Expenses. The Escrow Agent shall charge a one-time non-refundable Escrow Account set up and maintenance fee of $1,500.00, payable in advance upon the execution of this Agreement. Additionally, the Escrow Agent shall be entitled to be reimbursed for its customary fees and charges (as reflected in the Escrow Agent’s published schedule of fees and charges) for depository services (other than funds transfer fees, which are waived) rendered in connection with the Escrow Account and any delivery charges or other out of pocket expenses incurred in connection the Escrow Funds. The Escrow Parties each acknowledge their joint and several obligation to pay any fees, expenses and other amounts owed to the Escrow Agent pursuant to this Agreement. If not paid when due, the Escrow Parties agree that Escrow Agent shall be entitled to pay itself for any fees, expenses or other amounts owed to the Escrow Agent pursuant to this Agreement out of the Escrow Funds and grant to the Escrow Agent a first priority security interest in the Escrow Funds and “control” as that term is defined in Article 9 of the Uniform Commercial Code over the Escrow Funds to secure all obligations owed by them to the Escrow Agent hereunder. The Escrow Parties agree that the Escrow Agent shall be entitled to withhold any distribution otherwise required to be made from the Escrow Funds if any fees, expenses or other amounts owed to the Escrow Agent remain unpaid on the date such distribution would otherwise be made.

6

13.通知。 本协议项下的所有通知应以书面形式发出,并在当面送达一方时视为已正式发出, 或在寄存至隔夜快递公司后的第一(1)个营业日,或在寄入美国邮政、认证或挂号、要求退回收据、预付邮资、或在正常营业时间收到传真或电子邮件后的第三(3)营业日,在所有情况下,传真或电子邮件的收件人地址如下:或该当事人以书面指定的其他地址,只要在收到通知的实际日期 视为已向托管代理发出通知即可。本协议项下任何指示托管代理采取行动或不采取行动的通信应包括请求托管方的授权代表的签名 ,如果是电子邮件,签名(S)应包含在电子邮件的不可编辑附件(例如PDF)上。托管方应立即将本节中包含的联系信息的任何更改通知托管代理,托管代理可以依赖本节中包含的联系信息 ,直到收到更改通知为止。

如果是通格雷:

通格雷科技公司。

曼黛村31号02-01号

创新广场第四座

新加坡729933

电话:[●]

电子邮件:[●]

复制至(不构成通知):

罗宾逊与科尔律师事务所

克莱斯勒东区大楼

第三大道666号,20号这是平面

纽约州纽约市,邮编:10017

电话:[●]

电子邮件:[●]

如果给保险商

美国老虎证券公司

麦迪逊大道437号,27楼

纽约州纽约市,邮编:10022

电话:[●]

电子邮件:[●]

复制至(不构成通知):

VCL Law LLP

1945年旧绞刑架路260号套房

弗吉尼亚州维也纳,邮编:22182

电话:[●]

电子邮件:[●]

如果给第三方托管代理:

新泽西州公民银行

托管代理服务

市民大道1号

ROP 140

里弗赛德,里士满02915

电话:[●]

电子邮件:[●]

将副本(不构成通知)复制到:

布鲁斯·D·伯恩斯,Esq.

Abendroth,Berns&Warner LLC

格罗夫街40号,320号套房

马萨诸塞州韦尔斯利邮编:02482

电话:[●]

电子邮件:[●]

7

14.授权代表。为便于托管代理履行其在本合同项下的职责,每一托管方(自然人除外)应在签署本合同的同时,以本合同附件C的形式填写授权代表证书并将其交付给托管代理。附件C中确认为授权代表的个人以及与附件C中反映的任何此类个人有关的信息 仅可由以下签署人或托管方的任何授权代表签署的书面形式进行修改,该书面文件已实际收到 并由托管代理确认。托管代理有权在不作进一步查询或调查的情况下依赖提交给它的任何授权代表证书,直到它收到日期较晚的授权代表证书并已有合理的 时间段对其采取行动为止。

15.进一步的保证。如果托管代理在任何时候确定或被告知,任何进一步的协议、保证或其他文件 对于执行本协议的规定和本协议预期的交易是合理必要或适宜的, 托管各方应签署并交付任何和所有此类协议或其他文件,并采取一切合理必要或 适当的措施,以充分履行本协议的规定。

16.遵守法院命令。如果托管资金被任何法院命令扣押、扣押或征收,或法院命令暂停交付或禁止交付,或任何影响托管资金的法院命令 作出或输入任何命令、判决或法令,则托管代理被明确授权在其认为适当的情况下作出回应,或遵守如此输入或发布的所有令状、命令或法令,或由其自己选择的法律顾问告知其具有约束力 。如果托管代理遵守或遵守任何此类令状、命令或法令 ,则不对任何托管方或任何其他个人、商号或公司负责 尽管如此,该令状、命令或法令随后将被撤销、修改、废止、搁置或撤销。

17.放弃陪审团审判。在不受适用法律禁止且不能放弃的范围内,各方特此放弃,并承诺 不会主张(无论作为原告、被告或其他身份)就本协议或本协议标的项下、与本协议或本协议标的有关的、基于本协议或本协议标的的全部或部分引起的任何问题、索赔、要求、诉讼或诉讼因由在任何法庭上接受陪审团审判的任何权利,无论该权利是现在存在的还是今后产生的,也无论听起来是否属于侵权行为或合同或其他。本协议任何一方均可向任何法院提交一份本条款的正本或副本,作为双方同意放弃其接受陪审团审判的权利的书面证据。

8

18.杂项规定 。

a.治国理政。本协议应受纽约州法律管辖并按照纽约州法律解释,不考虑法律冲突原则。

b.修改;放弃。未经本协议各方事先明确书面同意,不得更改或修改本协议。任何行为过程均不构成对本协议任何条款或条件的放弃,除非该放弃以书面形式规定,且仅限于规定的范围。一次放弃本协议的任何条款和 条件,不构成放弃本协议的其他条款,或在任何其他情况下放弃此类条款和条件。

c.任务。本协议适用于双方的继承人、继承人、遗产代理人和经允许的受让人的利益,并对其具有约束力。托管方可以转让其在本合同项下的所有权利和义务;但条件是,除非事先向包括但不限于托管代理人在内的所有其他各方发出转让的书面通知,否则任何托管方的转让不得生效;此外,前提是任何受让人必须满足上文第4节所述的托管代理人的要求。本协议不得由托管代理转让,除非在向托管各方发出书面通知后,托管代理可将本协议转让给附属或继承银行实体。

d.对应方和传真执行。本协议可签署两份或两份以上的副本, 每份应视为正本,所有副本一起构成一份相同的文书。通过传真、pdf或其他电子方式交换本协议的副本,包括签名页,应构成本协议的有效执行和交付,并可在任何情况下用于替代原始协议(就所有目的而言,通过传真、pdf或其他电子方式传输的各方签名应被视为其原始签名)。

e.可执行性。如果本协议的任何条款因司法管辖区的任何适用法律而被确定为被禁止或不可执行 (并且由有管辖权的法院裁定),则在该司法管辖区内,该条款在该禁令或不可执行性范围内应是无效的,而不会使其其余条款无效。 在该司法管辖区的任何此类禁令或不可执行性不得使该等条款在任何其他司法管辖区失效或无法执行。

f.章节标题。本协议中包含的章节标题仅为方便参考而插入,不应影响本协议的含义或解释。

g.不可抗力和制裁审查. Except as otherwise provided by Article 4A of the Uniform Commercial Code, the Escrow Agent will not be liable for its failure to perform its obligations under this Agreement to the extent that such non-performance is caused by extraordinary circumstances outside the Escrow Agent’s control that could not have been reasonably anticipated, such as acts of God, acts of war, interruptions or malfunctions of communications or power supplies, labor difficulties, actions of public authorities, or any other similar cause or catastrophe. The Escrow Parties acknowledge and agree that the Escrow Agent is required by applicable laws, rules, regulations and policies to subject instructions to process funds transfers to sanctions screening. Therefore, in respect of any and all delays in the processing of funds transfers due to sanctions screening, including without limitation a failure by the Escrow Agent to process a funds transfer due to sanctions screening, the Escrow Parties agree: (a) to hold the Escrow Agent harmless, and (b) that the Escrow Agent shall have no liability to the Escrow Parties or any third party whatsoever. In addition and notwithstanding anything to the contrary in this Agreement, the Escrow Agent undertakes no obligation to make any funds transfer, or otherwise to implement or process any Joint Instruction or transfer of funds if there is any involvement by or nexus with a sanctioned entity, whether directly or indirectly. The Escrow Agent will also not be responsible for delays in processing funds transfer or making funds available to a beneficiary if such delays were related to another bank’s fraud and sanctions screening procedures or in accordance with the Bank Secrecy Act (31 U.S.C. 5311 等后)、外国资产管制处的要求或类似的法律或要求。

* * 签名 页以下**

9

双方已于 第一次写入之日签署本协议,以昭信守。

通格雷技术公司

发信人:
姓名: 姚万军
标题: 首席执行官兼董事长

美国老虎证券公司

发信人:
姓名: 田伟
标题: 资本市场主管

新泽西州公民银行

发信人:
姓名: WM.克莱·白求恩。Esq.
标题: 高级副总裁

10

附件A

联合宣言

发放幼仔基金

根据 第_节,Tungray Technology Inc(以下简称"Tungray")、US Tiger Securities, Inc. (the“Underwriter”)和公民银行,N.A.通格雷和承销商通过其机构服务集团(“托管代理人”),特此指示并授权托管代理人释放$[___________]根据 以下资金转账指示从托管资金中提取。此处使用但未定义的术语应具有托管 协议中给出的含义。

☐ 收件人:Tungray Technology Inc 根据托管协议附件B中的资金转移指示。

☐ 收件人:US Tiger Securities,Inc. 根据托管协议附件B中的资金转移指示。

收件人:帐户名称:
帐号:
银行名称:
银行ABA编号:
银行地址:
贷方:
特别说明:

通格雷科技公司 美国老虎证券公司
发信人: 发信人:
姓名: 姓名:
标题: 标题:
日期: 日期:

11

附件B

资金转移信息

通格雷科技公司

资金转账说明:
帐户名:
帐号:
银行名称:
银行ABA编号:
银行地址:
贷方:
特别说明:

美国老虎证券公司

资金转账说明:
帐户名:
帐号:
银行名称:
银行ABA编号:
银行地址:
贷方:
特别说明:

12

附件C

注册代表的格式 证书

用于:[独立党](the"托管党")

根据Tungray Technology Inc.(“Tungray”)、US Tiger Securities,Inc.,(the"承销商")和 公民银行,N.A.以下签署人通过其机构服务集团(“托管代理人”)行事,特此证明 :

1.他/他是 [标题]上述托管方的代表提交本证书;以及

2.下列人员(各自为"授权代表")代表托管方 授权:从托管代理处获取有关上述托管协议建立的托管的信息;签署根据托管协议条款交付的指令和 通知,通过回调付款指令确认由不同授权代表交付给托管代理的 ;并解决托管协议下产生的任何问题。

姓名/头衔 电话 电子邮件 传真 签名
1.
2.
3.

本人理解 ,本证书只能由以下签署人或托管方的任何授权代表签署,且托管代理实际收到并确认的书面形式进行修改。

发信人:
姓名:
标题:

13