协议和一般放行

2024年2月4日



马修·吉利斯
蒙特罗斯大道6516号
马里兰州巴尔的摩21212

亲爱的马修:

这封信确认,我于2024年2月4日亲自向您递交了所附的相互分离和释放协议。在收到本相互分居和释放协议后,您有最多二十一(21)天的时间咨询律师,并考虑是否签署和签署本相互分居和释放协议,其中您放弃重要的权利,包括经老年工人福利保护法(视情况而定)修订的1967年《就业年龄歧视法》下的权利。我们建议您在签署本《相互分离与释放协议》之前,就您放弃的权利以及本《相互分离与释放协议》的所有其他条款咨询您选择的律师。


非常真诚地属于你,



安吉琳·塔克,首席人事官数字涡轮媒体公司。

1




相互分居和释放协议

本协议由Matthew Gills(“高管”)和Digital Turbine Media,Inc.(“本公司”)及其关联实体、子公司、母公司、关联公司、关联组织(统称为“关联企业”)、其高级管理人员和董事、员工以及所有前述各项的继承人和受让人签订。考虑到本协议所述的相互承诺和承诺,执行部门和本公司(统称为“双方”)同意如下:

1.离职

(I)执行董事确认并同意,执行董事在本公司的职务将于2024年2月7日(“解除职务日期”)终止,而本公司根据日期为2021年12月3日的雇佣协议(“雇佣协议”)聘用的行政人员将于2024年3月31日(“离职日期”)终止。自角色取消之日起至离职之日止,行政人员同意协助公司交接其职责,或协助公司以其他合理方式提出要求。执行承认并同意,在离职日期后,他无权也不会为公司执行任何类型的工作。
(Ii)自离职日期起,行政人员将不再在本公司及其联属公司担任任何职位或角色。高管承诺签署和执行根据任何适用法律所需的任何文件,以终止其作为董事或公司及其关联公司其他官方名称的任命。


2.考虑和免除
1.1.领用工资。在离职日,本公司将根据《高管雇佣协议》第7(A)节向高管支付所有应计薪酬,包括截至离职日赚取的工资和福利,但须遵守标准的工资扣除和扣缴。此外,根据雇佣协议,高管在截至2024年3月31日的财政年度(“2024财年”)的目标年度奖金(“2024财年”)应在向首席人事官或首席技术官(连同高管,“高管领导团队”)首次支付时支付,高管奖金应以现金支付。
1.2.在充分考虑释放执行人员在本协议中做出的索赔和其他承诺的情况下,如果执行人员(A)及时签署并向公司退还本协议,(B)允许本协议按其条款生效且不可撤销,(C)在分居日期前未因正当理由辞职,(D)在分居之时或之后及时签署、退还且不撤销本协议附件中作为证据A的相互分居和释放协议(“重申”)

2




根据该重申的条款,并且(E)履行其在本协议和执行人与公司之间的任何其他协议项下的义务时,公司同意在非先例的基础上向执行人提供以下内容:
(I)遣散费。行政人员将有权获得总额为420,000美元的遣散费,但须遵守标准的工资扣除和扣缴(“遣散费”)。遣散费将在角色取消日期后公司的第一个工资周期支付。
(2)健康计划福利。在离职之日后的十二(12)个月内,公司应在《美国法典》第29篇第1161节及其后授权的范围内继续享受高管的健康和团体健康计划福利。(俗称“眼镜蛇”),但须由本公司支付保费,但以本公司于分居日期支付该等保费为限(如法律允许而不违反适用的歧视规则,或如不允许,则为在以其他方式支付该等保费的同时作为额外遣散费应付的等值税后价值)。如果高管在上述12个月期间开始受雇,并与新雇主签订了COBRA提供的健康和福利计划,则高管应立即通知公司,公司提供的COBRA保险应自高管在新工作中有资格享受团体健康计划福利之日起停止生效。尽管有上述规定,但如果公司自行决定其无法在没有违反适用法律的重大风险的情况下支付眼镜蛇保费,则公司应向高管支付相当于根据第(Iii)节到期的剩余眼镜蛇保费的全额应税现金,但受适用的扣缴税款的限制,高管可以但没有义务将其用于眼镜蛇保费的成本。
(3)股票期权和RSU的归属和行使。
A)Digital Turbine,Inc.在分立日期前授予高管的股票期权和RSU将继续归属,直至(I)分立日期,或(Ii)高管在分立日期(“最后归属日期”)之前因原因辞职或终止,符合Digital Turbine,Inc.和高管之间各自的股票期权或RSU协议(“股权协议”)的条款。此外,将加快在分立日期至2024年6月30日之间归属的股票期权和RSU(如各自的股票期权或RSU协议的归属时间表所规定)的归属,以便所述股票期权和RSU将于分立日期归属。
B)所有已授予高管并已归属至最后归属日期的股票期权,应在此后九十(90)天内(“到期日”)行使。
C)行政人员可根据股权协议的条款行使所有已归属至最后归属日期的股票期权,直至到期日为止(这意味着授予行政人员的所有股票期权将于最后归属日期终止,所有股票

3




通过该日期授予的期权可由执行机构行使(截至到期日)。
D)如果在分居日期之前发生控制权变更事件(如雇佣协议第4(D)节所界定),则应分别适用根据雇佣协议第4(D)、4(E)和4(F)节规定的股票期权和RSU加速。
E)为清楚起见,管理层在到期日前未根据第2.2(Iv)条行使的任何股票期权到期,不另行通知或承担任何义务。
F)行政人员承认并同意行使该等股票期权的任何决定均须遵守相关税务机关制定的税务规则,而行使该等税务规则的税项将由行政人员全权负责。
G)根据本协议应支付给高管的所有款项,应按照本协议规定的条款支付。所有的付款和福利都必须依法扣留。
(Iv)执行机构明确承认并同意,除本节另有规定外
2.1及2.2,行政人员无权享有任何薪金、花红、佣金、付款或离职福利(定义见雇佣协议)或其他与其雇佣有关的补偿。
(V)执行机构承认并同意,在本协议正式签署并生效并具有约束力的前提下,执行机构应有权享受本协议所规定的利益。
(Vi)管理层同意并理解,公司将根据本协议以IRS表格W-2和州或当地法律要求的任何类似表格向管理层报告所有付款。
1.3.债权的解除。Execution理解并同意这是一个完整和全面的版本。作为对公司在本协议中作出的付款和承诺的交换,高管承认本协议足以满足高管和高管的继承人、遗嘱执行人、管理人、继任者和受让人、释放和永久解除责任,并承诺不起诉公司及其任何现在、以前或未来的关联实体及其董事、高级管理人员、股东、员工、代理人、佣人、保险公司、前任、受让人、继任者、承包商、律师或任何其他实体(统称“被豁免方”),涉及任何和所有索赔(该术语定义为包括但不限于诉讼原因、诉讼、债务、行政人员现时拥有的款项(包括但不限于雇佣协议所界定的遣散费、花红或佣金及终止利益)、法律上或衡平法上或任何联邦、州或地方行政机构的争议、协议、承诺、损害赔偿、费用、损失、开支及要求,不论是否已知或未知,不论是否应计或未计,或因行政人员受雇于本公司的事件、情况或事件(包括与

4




雇佣协议),或高管离职,直至并包括高管签署本协议之日,包括但不限于任何和所有法定、法规、合同或侵权索赔,如下列索赔-

·1964年《民权法案》第七章
·1967年《就业年龄歧视法》,《美国法典》第29编第621条及以后。
·《1866年和1871年民权法案》,《美国法典》第42编,1981年
·1991年《民权法案》
·《国家劳动关系法》
·1963年《同工同酬法》
·《礼来公司LedBetter公平薪酬法案》
·《公平劳动标准法》
·《雇员退休收入保障法》
·1974年《康复法案》
·《美国残疾人法》
·《职业安全和健康法》
·《移民改革和控制法》
·《家庭和医疗休假法》
·《综合总括预算调节法》(COBRA)
·《工人调整、再培训和通知法》
·《雇员退休收入保障法》(不包括眼镜蛇法案)
·《公平信用报告法》
·《老年工人福利保护法》
·2002年《萨班斯-奥克斯利法案》
·《特拉华州就业歧视法》,以及
·《特拉华州残疾人就业保护法》
任何性质的普通法索赔,以及因违反任何国际、联邦、州或地方法律、政府法规或普通法义务、规定或学说而提出的任何和所有其他索赔。本新闻稿不打算放弃根据适用法律可能不会放弃的任何索赔,包括但不限于失业补偿或工人补偿福利的索赔。此外,本新闻稿不发布以下任何索赔:(I)执行本协议的条款,(Ii)与高管的任何既得权利或利益有关,或(Iii)在公司章程或法规或公司董事和高级管理人员或差错和疏忽保险单规定的最大程度上执行高管获得赔偿的权利。

1.4.免除年龄歧视索赔。在不以任何方式限制索赔发布的一般性或范围的情况下,执行机构特此理解并同意发布执行机构可能因1967年《就业年龄歧视法》(以下简称《就业歧视法》)、《美国联邦法典》第29编第621节等修订的《老年工人福利保护法》、经修订的《老年工人福利保护法》或任何

5




联邦、州或地方法律的同等或类似规定,包括但不限于《马里兰州公平就业行为法》。双方同意并理解,高管年龄在40岁或40岁以上,因此受ADEA的保护。双方还同意:
(A)本协议以通俗易懂的语言写成;
(B)《反兴奋剂法案》规定的权利是行政部门自愿放弃的,包括但不限于《反兴奋剂法案》规定的行政部门可能获得金钱赔偿的可能性;
(C)在本协定生效日期后,执行机构没有放弃《反兴奋剂机构》项下产生的诉因或权利;
(D)公司提供的对价是在没有本协议的情况下执行人员已经有权获得的任何金钱或其他有价值的东西之外的;和
(E)已建议行政人员与行政人员选择的受权人进行磋商。
1.5.解除未知索赔。执行部门了解并同意,按照任何法规或法令的规定,本协议包括发布未知索赔,并在此明确放弃执行部门在执行本协议时可能不知道的任何或所有索赔、权利或利益。行政人员理解并同意,如果行政人员此后发现与行政人员现在知道或相信真实的事实不同或不同的事实,则本协议的豁免和免除在所有方面都应有效,即使该等不同或额外的事实或该事实的发现也是如此。

1.6.受保护的权利。尽管本协议另有建议,但执行机构理解,执行机构仍有权向政府机构提出行政指控,并参与任何政府机构对任何法律执行情况的调查,这些调查均不应违反本协议。行政人员进一步理解,本协议不限制行政人员根据反兴奋剂机构质疑本协议的有效性或因向美国证券交易委员会提供的信息而获得奖励的权利。然而,高管承认,除以上所述外,通过签署本协议,高管特此解除与针对任何被解约方提起的诉讼相关的任何个人复职、拖欠工资或任何其他补救措施的权利,无论该诉讼是由谁提起或发起的。

3.行政人员的承诺及致谢
3.1保密。高管同意,高管不会披露、传播和/或宣传,或导致或允许披露、传播或公布本协议的任何条款,或执行本可以对公司提出或断言的任何索赔或指控,但以下情况除外:(I)在必要的范围内向适当的税务机关报告收入;(Ii)向

6




行政人员的直系亲属;(Iii)行政人员的律师或税务顾问;或(Iv)应法院命令或传票,或州或联邦政府机构发出的传票。此外,如果公司通过Form 8-K备案或其他方式公开条款,则第3.1节中的限制不适用于协议条款。
3.2相互非贬低。高管同意,在上述受保护权利的约束下,高管不会直接或间接地做出、发布或传播任何以任何方式贬低和/或贬低公司、其产品、服务或技术、或其董事、高管、股东、员工或代理人的书面或口头声明。本段中包含的任何内容均无意阻止执行人员在任何法律程序中如实作证。本协议中的任何内容均不得阻止高管讨论或披露有关工作场所非法行为的信息,例如骚扰或歧视或高管有理由相信是非法的任何其他行为。本公司同意不直接或间接地发表、发布或传播任何以任何方式贬损和/或贬低执行人员的书面或口头声明。本款并不妨碍公司在任何法律程序中如实作证
3.3保密性;竞业禁止;竞业禁止。行政人员承认行政人员遵守了行政人员雇佣协议第8节的所有规定(统称为“行政人员保密义务”)。行政人员理解并同意,行政人员在离职日期后将继续受行政人员保密义务的约束。行政人员理解并同意,违反行政人员保密义务中包含的任何持续义务也将构成对本协议的违反,并可能导致行政人员根据本协议第2节获得的任何利益终止。尽管如上所述,根据任何美国联邦或州商业秘密法,如果商业秘密直接或间接地向美国联邦、州或地方政府官员或律师披露,且仅出于举报或调查涉嫌违法的目的,或在诉讼或其他程序中提交的申诉或其他文件中披露,则行政部不会被要求承担刑事或民事责任。此外,行政当局了解,因举报涉嫌违法而向雇主提起报复诉讼的个人,可向其律师披露商业秘密,并在法庭程序中使用商业秘密信息,前提是此人提交了任何盖有印章的包含商业秘密的文件,并且除非根据法院命令,否则不披露商业秘密。
3.4归还公司财产和专有信息。执行人员同意不迟于离职日期向公司归还(且不保留任何副本)执行人员拥有的公司或其客户的所有实物、知识和个人财产,包括但不限于:所有公司手册和文件,以及由公司或为公司编写或创建的所有材料;所有机密信息;钥匙;移动设备;门禁卡;

7




电子存储介质;计算机;电子学;其他机械;以及与本公司、本公司业务经营及本公司客户有关的一切文件及资料。
3.5诉讼和监管合作。离职日期前后,高管人员应合理配合公司或公司法律顾问的要求,就目前存在的或将来可能针对公司或代表公司提出的与高管人员受雇于公司期间发生的事件或事件有关的任何索赔或诉讼进行辩护或起诉,但前提是,该义务不适用于高管人员不再受雇于公司后,公司对高管人员提出的任何索赔或诉讼,或高管人员对公司提出的任何索赔或诉讼。该等合作应包括但不限于在双方方便的时间与律师会面,为发现或审判做准备,并代表公司担任证人。在执行人员受雇期间和之后,执行人员还应与公司充分合作,配合任何联邦、州或地方监管机构的任何调查或审查,因为任何此类调查或审查与执行人员受雇于公司期间发生的事件或事故有关。离职日期后,公司应向执行人员偿付执行人员根据本第3.5条履行义务所产生的任何合理实付费用,如果执行人员在任何日历月内履行这些义务的时间超过四(4)小时,在该日历月内,公司应向管理人员支付每小时500美元的费用,每超过四(4)个小时,不足一个小时的部分。
3.6Non-Prosecution.执行人员同意,在遵守上述受保护权利的前提下,执行人员不会故意鼓励、建议或协助任何律师或其客户提出或起诉任何第三方针对任何被释放方的任何争议、分歧、不满、索赔、指控或投诉,除非根据传票或其他法院命令这样做。执行人员同意在收到任何有关本协议或公司的传票或法院命令后立即通知公司,并在收到后三(3)个工作日内提供该传票或其他法院命令的副本。如果任何人在提出或起诉任何争议、分歧、不满、索赔、指控或对任何被释放方的投诉时寻求律师或协助,执行人员应声明执行人员不能提供律师或协助。
3.7没有投诉。执行人员声明并保证,执行人员目前没有备案,并进一步声明和保证,根据上述受保护的权利,执行人员今后不会在任何行政、州、联邦或政府实体、机构、委员会或法院或任何其他法庭或仲裁小组对公司和/或被释放方提起任何诉讼、索赔、指控、不满或投诉,公共或私人,基于公司和/或被解除方在执行官签署本协议之前发生的任何行为或疏忽。

8




3.8支付工资。执行人员确认,自本协议签署之日起,执行人员已获得公司在执行人员签署本协议之前的最后一个工资发放日所欠的所有工资、假期和所有其他补偿。
3.9纳税义务。执行人员理解并确认,本协议项下的付款将作为收入以W-2纳税表的形式向IRS报告。管理人员理解并同意,与本协议项下所有付款相关的税务责任应由管理人员独自承担。关于本协议项下的付款,执行人员同意赔偿公司,并使公司免受任何及所有指控、索赔或税务责任或罚款、利息或其他相关货币义务的评估,包括但不限于公司产生的成本和律师费。
3.10签署进一步文件的协议。执行方同意签署完成和实现本协议意图所需的任何其他文件或文书。

4.一般规定
4.1不承认责任。执行人员承认并同意,通过向执行人员提供本协议或通过支付本协议中的利益,公司不承认,事实上否认其违反了任何法律或法律义务。
4.2Assignment. 执行人员同意,公司可以在未经执行人员明确同意的情况下转让其在本协议项下的权利和特权,并且执行人员同意,公司在本协议项下的权利将自动适用于公司的任何继任者。
4.3Severability.如果本协议中的任何一项或多项契约、条款或规定被认定为非法、违反公共政策或因任何原因无效或不可执行,则该等契约、条款或规定应视为可与本协议的其余契约、条款和规定分离,且该等认定不得以任何方式影响任何其他契约、条款、规定或其他条款的有效性或可执行性。和规定。
4.4Integration.执行方同意并承认,在执行本协议时,执行方不依赖也未曾依赖任何被解除方或被解除方的任何代理人、代表、律师或雇员就本协议的主题、依据或效力所作的任何陈述或声明。本协议以及本协议规定的所有其他协议构成双方之间的完整协议,并完全取代双方之前就本主题达成的任何及所有对话、协议或谅解。
4.5接受放行。
(一)审查权。本协议于2024年2月4日首次提供给管理人员。执行官有21个

9




(21)自本协议签署之日起天内,与其律师协商并考虑本协议。管理人员声明,如果管理人员在二十一(21)天考虑期结束前执行本协议,则管理人员自愿执行本协议,且管理人员在知情的情况下自愿放弃使用整个二十一(21)天考虑本协议的选择。
(二)撤销。管理人员可在签署本协议后的前七(7)天内随时向人力资源部发出书面撤销通知,撤销本协议。 代表 为 行政人员的组织, Angeline 塔克 在Angeline.Tucker@DIGITALTURBINE.COM,不迟于执行后第七天下午5点。

为免生疑问,上述7天的撤销期取代并取代雇佣协议第7(B)条规定的45天撤销期。
(III)本协议将在管理人员签署本协议之日起七(7)天后生效,不可撤销,并完全执行,前提是管理人员已及时签署并交付本协议,且未行使管理人员撤销本协议的权利。

4.6律师费。本协议各方面应受中华人民共和国大陆地区法律的管辖。倘若本协议任何规定被裁定为无效或不可强制执行,该项规定应被撤销,而其余规定应予执行。有权收回因行政部门根据《就业年龄歧视法》或《老年工人福利保护法》(如适用)对本协议有效性提出的任何质疑而产生的成本或律师费。本协议中的任何内容均不旨在阻止公司收回联邦法律特别授权的律师费或成本。
4.7适用法律;仲裁。
本协议各方面应受中华人民共和国大陆地区法律的管辖。如果有管辖权的法院或仲裁员认为本协议第2条中包含的任何与释放有关的规定是非法、无效或不可执行的,

10




则本协议应视为无效,根据上述第2条支付的款项或授予的权利应视为无效,并在十五(15)个日历日内退还给公司。
㈡仲裁。因执行人员受雇于公司或从公司离职或因本协议产生的或以任何方式与之相关的任何及所有争议或索赔,包括但不限于本协议诱导的欺诈,或与本协议的一般有效性或可撤销性相关的争议或索赔,应在JAMS的一个双方方便的办事处通过有约束力的仲裁解决,或在得克萨斯州,根据该机构的规则。一方当事人将通过挂号信或挂号信向所有当事人和JAMS或相互选择的不同服务机构发送书面仲裁意向通知,以启动仲裁。通知必须说明争议、所涉金额和所寻求的补救办法。胜诉方应有权获得因该等仲裁而产生的合理费用和律师费。仲裁应在中国济南市进行,而仲裁裁决可提交对其有管辖权的任何法院予以强制执行。
4.8Modification.本协议仅可通过双方签署的书面文件进行修改。
4.9与律师协商的权利。执行人员声明,他完全了解他根据任何适用法律享有的权利,并且在检查了公司的所有账户并调查了所有适用权利后,她自愿签署了本协议。执行官员还承认,他有充分的机会与她选择的任何律师进行磋商。
4.10多个对应方。本协议可一式两份签署,每份副本应视为正本,所有副本一起构成一份相同的文书。
行政主管同意本协议是以通俗易懂的语言编写的,行政主管已阅读并理解本协议,并且在有机会咨询行政主管选择的律师后,行政主管已有合理机会考虑是否签署本协议。执行部门明确同意,执行部门不再需要更多时间进行审议。行政人员理解,签署本协议即表示行政人员放弃对行政人员在签署本协议之日可能已知或未知的任何索赔或原因进行审判和/或陪审团审判的权利。行政人员自由自愿地签订本协议,行政人员承认没有任何人向行政人员施压或使用胁迫手段来影响行政人员的决定。


接受并同意:
马修·吉利斯是数字涡轮机媒体公司的首席执行官。

11




image_1a.jpgimage_2a.jpg作者:

日期:

2/6/2024

标题:日期:

首席人事官
2024年2月6日






12




附件A

此重申声明必须在分居日期后7天内签署并退还给公司,否则您将得不到分居协议第2节确定的离职福利。
重申分居协议
1.本重新确认分居协议(“重新确认”)中使用但未定义的大写术语应具有本公司与Matthew Gillis(“高管”)于2024年2月4日签订的“相互分居与释放协议”(以下简称“协议”)中所述的含义,该协议的副本附于本协议之后。

2.行政机关特此重申《分居协议》和《分居协议》所有其他条款中规定的放行的有效性。行政人员亦确认,据行政人员所知,行政人员并无违反离职协议的任何规定。行政人员承认并同意,自本协议之日起,《分居协议》是完整、真实、准确、有效和完全有效的。

3.考虑到分居协议中描述的条款,执行董事特此无条件且不可撤销地在法律允许的范围内无条件地免除、放弃、免除和放弃在执行人员签署本重申声明之日或之前,执行董事可能对分居协议中规定的任何公司获释对象提出的任何和所有索赔。本节发布所有索赔,包括执行人员不知道的索赔和《分居协议》或本重申中未提及的索赔。执行人明确免除因执行人与公司的雇佣关系或与公司的分离而产生的任何和所有索赔。

4.第1542条(视何者适用而定)的放弃。在给出本新闻稿时,执行部门承认执行部门已阅读并理解了《加州民法典》第1542条,该部分内容如下:
一般免除不包括债权人或免责方在执行免责书时不知道或怀疑存在对其有利的债权,而且如果债权人或免责方知道,将对其与债务人或被免责方的和解产生重大影响。
行政机关特此明确放弃并放弃该条款和任何其他司法管辖区法律对行政机关具有类似效力的所有权利和利益。

13




发布本协议中的索赔,包括但不限于高管发布未知索赔。

4.EXECUTE声明并保证EXECUTE已归还并未保留任何公司财产,包括但不限于所有硬拷贝和电子文档、笔记本电脑、打印机、手机、钥匙、刷卡和任何其他电子设备。
5.高管重申截至本协议之日的分居协议陈述,并承认并理解:(A)通过签订分居协议和此重申,执行方不会放弃在执行方签署并向公司提交此重申声明之日后可能产生的任何权利或索赔;(B)《分居协议》和这一重申均不影响平等就业机会委员会(“平等就业机会委员会”)或类似的联邦或州机构执行《反歧视法》和其他适用法律的权利和责任,行政部门还承认并理解,《分居协议》和这一重申均不应被用来作为干预《行政部门提出指控或参与由平等就业机会委员会或类似的联邦或州机构进行的调查或程序》的受保护权利的正当理由;因此,《分居协议》或本声明中的任何内容均不妨碍《分居协议》中的任何内容,也不妨碍《行政部门》向平等就业机会委员会或类似的联邦或州机构提出指控,或以任何方式参与其进行的调查、听证或程序,前提是《行政部门特此放弃根据或凭借任何此类调查、听证或程序进行恢复的任何权利;(C)本协议中任何内容均不构成放弃或解除《老年工人福利保护法》或类似法规下的《行政人员在任何法庭作证的受保护权利》,即放弃本协议中ADEA项下权利的有效性;(D)本协议中的任何内容均不构成放弃或放弃高管在分居协议第2.6节中所述的其他受保护的权利;(E)本协议中的任何内容均不构成放弃或放弃任何除外的索赔(如分居协议中所述);(F)高管已被给予至少7个历日的时间来考虑这一重申,并将其执行副本交付给公司;(G)如果高管在7天期限届满前签署并交付此重申声明,则接受将被视为放弃7天期限;(H)行政人员将有七(7)个日历日的时间根据《离职协议》第4.5(Ii)条的规定发出书面通知,撤销行政人员对此重申的接受;(I)如果行政人员在撤销期间内没有撤销这一重申,这一重申将在撤销期限届满后完全生效,并随即变为不可撤销;以及(I)如果行政人员不执行这一重申,行政人员将不会获得若干福利。

14




6.公司特此建议并鼓励高管在签署本重申声明前咨询其独立律师。高管声明并保证:(A)高管已有充分机会考虑此重申声明,(B)高管已阅读此重申声明,(C)高管理解本声明的所有条款和条件,(D)高管已签署此重申声明,且(E)高管已在知情的情况下自愿签署并向本公司交付此重申声明。

15