附件1.2

执行版本

第1号修正案至
承销协议

AIB Acquisition Corporation(以下简称“本公司”)和Maxim Group LLC(作为其中所述承销商的代表)于2023年12月21日签署了本修订案1(以下简称“ ”),并于2022年1月18日签署。本公司和Maxim在此统称 为“双方”,各自为“一方”。

见证人:

鉴于, 双方签订了该特定承销协议;以及

鉴于, 双方希望修改承销协议的某些条款,所有条款在本协议中作了更全面的描述。

因此,考虑到上述内容以及本协议中包含的相互契约和协议,以及其他良好和 有价值的考虑,特此确认其收到和充分性,双方特此达成如下协议:

1.定义.本协议中未另行定义的大写术语应具有承销协议中赋予此类术语的含义 。

2.修正案。

承销协议第1.3节 特此修订并重述如下:

Deferred Underwriting Commission. The Underwriters agree that 3.5% of the gross proceeds from the sale of the Firm Units and the Option Units (i.e., $3,018,750) (collectively, the “Deferred Underwriting Commission”), will be deposited and held in the Trust Account. Immediately prior to consummation of the Company’s initial Business Combination, the Company shall issue, or shall cause to be issued, to the Underwriters’ and Representative’s designee, Maxim Partners LLC, such number of shares of the Company as shall be equivalent to and exchanged for 301,875 ordinary shares of the surviving publicly traded company post-Business Combination (the “Deferred Underwriting Shares”). For the avoidance of doubt, in the event that a Business Combination is consummated, the issuance of the Deferred Underwriting Shares to Maxim Partners LLC as provided above shall be in lieu of, and constitute full satisfaction and discharge of, any and all other obligations of the Company to the Underwriters or the Representative hereunder with respect to the Deferred Underwriting Commission. The Company will use commercially reasonable efforts to procure that the Deferred Underwriting Shares shall be registered on the Form F-4 in connection with the Business Combination. If the Deferred Underwriting Shares are not so registered, the Deferred Underwriting Shares shall have demand and piggyback registration rights equivalent to those provided to Maxim Partners LLC under the Registration Rights Agreement (as defined below). Upon the closing of the Business Combination, the Deferred Underwriting Shares shall be unrestricted and freely tradeable subject to the requirements of applicable securities laws, and the Company shall take all necessary steps to ensure that its transfer agent effects immediate delivery of the Deferred Underwriting Shares to Maxim Partners LLC.

此外,本公司和承销商 确认并同意,在业务合并结束时,与发行有关登记的代表股份应为合并公司的不受限制 可自由交易的股份,但须遵守适用 证券法的要求,公司应采取一切必要措施,确保其转让代理人在业务合并完成后立即向Maxim Partners LLC交付代表的 股份。

如果公司无法 完成业务合并和CST,作为信托账户的受托人(在此情况下,“受托人”),开始 根据信托协议的规定清算信托账户,承销商同意:(i)他们将放弃对递延承销委员会和任何递延承销股份的任何权利或 索赔;及(ii)递延包销佣金连同信托账户内的所有其他款项,应按比例分配予公众股东。

3.包销协议的提述及其效力。除本修订案条款特别修改或修订 外,承销协议及其所载所有条款均具有充分效力 ,并应继续有效,特此予以批准和确认。在承销协议中提及其本身的所有内容应被视为对 在此修订的承销协议的引用。

4.同行本修订案可签署多份单独副本,每份副本 应视为原件,所有副本应视为同一份文件。

5.适用法律。本修正案受纽约州法律管辖,不考虑法律冲突原则 。

6.继承人和分配。本修正案应对双方及其各自的继承人 和受让人具有约束力。

7.headings.本修订中的标题仅为方便参考, 不应构成本修订的一部分,用于任何其他目的。

[签名 页面如下]

2

兹证明,双方已于上述第一年签署了本修正案。

AIB收购公司
发信人: /S/陈瑞克
姓名: 埃里克·陈
标题: 首席执行官
Maxim Group LLC
发信人: /S/克利福德·A·特勒
姓名: 克利福德·A·特勒
标题: 联席作者总裁
发信人: 撰稿S/亚历克斯·金
姓名: 亚历克斯·金
标题: 经营董事

[承销协议第1号修正案的签字页]

3