附件10.3

已修订 并重述注册权协议

此 修改和重述的注册权协议(此“协议"),日期为2023年11月29日,由XBP欧洲控股公司(XBP Europe Holdings,Inc.(前称CF Acquisition Corp. VIII),特拉华州公司(“公司), CFAC Holdings VIII,LLC,特拉华州有限责任公司(赞助商),本协议签字页上现有持有人项下所列 的下列签字方(每一方与申办方一起,现有持有人“ 和集体”现有持有人")和本协议签字页上"新持有人"项下所列的下列签署方(每一方,连同根据本协议第5.2条以后成为本协议一方的被视为"新持有人"的任何个人或实体,新持有人“和统称为”新 持有人").本协议中使用但未另行定义的大写术语应具有合并协议(定义见下文)中赋予该术语的含义。

独奏会

除此之外, 公司和现有持有人是日期为2021年3月11日的某些注册权协议的一方("现有的 注册权协议“),据此,本公司授予现有持有人关于本公司某些证券的某些登记权 ;

鉴于, 本公司订立了该等协议及合并计划(“合并协议),日期为2022年10月9日,由XBP Europe,Inc.(“新公司“)、塞拉合并子公司和BTC国际控股公司(”父级“,这也是最初的新持有人);

鉴于, 于合并协议拟进行的交易完成后(“结业),并且在符合其中所述的条款和条件的情况下,初始新持有人获得本公司A类普通股的股份,每股面值0.0001美元(普通股”);

鉴于, 发起人拥有5,494,600股普通股,于完成交易及实施没收733,400股后, 由同等数量的本公司B类普通股转换而成,每股面值0.0001美元(“B类普通股“)和其他现有持有人各自拥有总计11,000股普通股,成交时, 从同等数量的B类普通股(该等普通股,统称为普通股)转换而来。”初始 方正股票”);

鉴于, 于2021年3月16日并根据该特定私人配售单位购买协议(私募协议“) 本公司与保荐人于2021年3月11日之间,保荐人购买了本公司540,000台(”私人 安置单位"),每个此类私募单位由一股普通股和四分之一的权证组成, 在与公司首次公开发行结束同时发生的私募交易中;每份完整的 认股权证使其持有人有权以每股11.50美元的价格购买一股普通股(这些私募 单位,在收盘时,被分成各自的组成部分,包括540,000股普通股("私募 配售股份)及135,000份认股权证(即私募认股权证”),其中2,500股私募股权股份已于2022年3月25日转让给现有持有人;

2021年3月11日,本公司与发起人签订了特定的远期购买合同,据此,发起人在完成交易的同时购买了(i)1,000,000股普通股(“基础远期购买股份),(ii) 250,000份认股权证;每份认股权证使其持有人有权以每股11.50美元的价格购买一股普通股(远期认购权证),以及(iii)额外的250,000股普通股(无额外 代价)(远期购买方正股份"连同初始创始人股份,方正 共享”);

除此之外, 在完成交易的同时,为偿还发起人向公司提供的某些贷款以及偿还发起人支付的公司其他费用 ,公司向发起人发行了1,020,480股普通股("贷款 份额”);

根据现有登记权协议第5.5条,其中规定的条款、契约和条件可 经本公司和当时“可登记 证券”(该术语在现有登记权协议中定义)多数股权的现有持有人书面同意后,予以修订或修改;以及

除此之外, 公司和所有现有持有人希望修订和重申现有登记权协议,以便 现有持有人和新持有人就本协议中规定的公司某些证券提供某些登记权。

现在, 因此,考虑到本合同中所载的陈述、契诺和协议,以及某些其他良好和有价值的对价,本合同双方拟受法律约束,同意如下:

文章 i

定义

1.1定义.本定义的术语 第一条就本协议的所有目的而言,应具有下列各自的含义:

不利的 披露"指重大非公开信息的任何公开披露,根据董事会的善意判断,在与公司的执行人员和法律顾问协商后,(i)将要求在任何注册 声明或招股说明书中作出,以使适用的注册声明或招股说明书不包含任何不真实的重要声明 事实或遗漏陈述作出其中所载陈述所必需的重要事实(就任何招股说明书和任何初步招股说明书而言,根据其作出的情况)不具误导性,(ii)如果没有提交注册声明书,则不需要在该时间作出,以及(iii)公司不公开该等信息是出于善意的商业目的 。

协议“ 应具有序言中给出的含义。

基本 远期购买股份“其含义应在本书中注明。

阻止 交易"是指任何持有人在大宗交易或承销基础上(无论 确定承诺或其他方式)发售和/或出售可登记证券,而在定价前没有实质性营销努力,包括但不限于"买入 交易"、当日交易、隔夜交易或类似交易。

冲浪板“ 是指公司的董事会。

B类普通股“应具有本演奏会中所给出的含义。“结业“应具有此处背诵的 含义。

公司“ 应具有序言中给出的含义。

普通股 股票“应具有本演奏会中所给出的含义。

公司 下架通知“应具有第2.1.3款中给出的含义。

需求 注册“应具有第2.2.1节给出的涵义。

要求较高的 托架“应具有第2.2.1节给出的涵义。

有效性 截止日期“应具有第2.1.1款中给出的含义。

- 2 -

交易所 法案“指可不时修订的1934年证券交易法。

现有的 持有者“应具有序言中的含义。

现有的 注册权协议“应具有本演奏会中所给出的含义。

表格 S-1盘架“应具有第2.1.1款中给出的含义。

表 S-3盘架“应具有第2.1.1款中给出的含义。

转发 购买方正股份“应具有本演奏会中所给出的含义。

远期 购买权证“应具有本演奏会中所给出的含义。

方正 共享"应具有本协议序言中给出的含义,并应被视为包括在转换时发行的普通股。

持有者" 是指现有持有人和新持有人,以及根据 第5.2条以后成为本协议一方的任何个人或实体。

初始 方正股票"应具有本声明中的含义。

内幕消息 "指公司、发起人和 公司每名高级管理人员、董事和董事被提名人之间日期为2021年3月11日的特定协议书。

贷款 份额“应具有本演奏会中所给出的含义。

禁售期 "指自本协议之日起至(A) 交割之日起一(1)周年,以及(B)交割后,公司完成清算、合并、资本股份交换、重组之日(以较早者为准), 或导致公司所有股东有权将其普通股股票交换为现金的其他类似交易,证券或其他财产。

最大证券数量 “应具有第2.2.4节给出的涵义。

合并 协议“应具有本演奏会中所给出的含义。

错误陈述“ 应指对重大事实的不真实陈述或遗漏陈述要求在注册说明书或招股说明书中陈述的重要事实,或在注册说明书或招股说明书(就任何招股说明书和任何初步招股说明书而言,根据它们作出的情况)中作出不具误导性的陈述所必需的陈述。

允许的 个受让人“指在禁售期届满前,可登记证券持有人获准转让该等可登记证券的任何个人或实体,如为新持有人,则为截至本协议日期的禁售协议;如为现有持有人,则为内幕函件及/或保荐人协议,以及该持有人与本公司之间及其后任何受让人之间的任何其他适用协议。

携带式注册 “应具有第2.3.1节给出的含义。

私人配售协议 “应具有本演奏会中所给出的含义。

私募 配售股份“应具有本演奏会中所给出的含义。

私人 安置单位“应具有本演奏会中所给出的含义。

- 3 -

私募认股权证 “应具有本演奏会中所给出的含义。

PRO 比率“应具有第2.2.4节给出的涵义。

招股说明书“ 应指包括在任何注册说明书中的招股说明书,并由任何和所有招股说明书附录补充,并经任何和所有生效后修订 修订,包括通过引用并入该招股说明书的所有材料。

可注册的安全性 “指(A)因初始方正股份转换而发行的普通股股份,(B)私募配售股份,(C)私募认股权证及行使私募认股权证后发行或可发行的任何普通股股份,(D)基本远期购买股份,(E)远期购买方正股份,(F)远期购买认股权证及行使远期认购权证时已发行或可发行的任何普通股股份,(G)贷款股份,(H)截至本协议日期,由现有持有人持有的本公司任何 普通股流通股或任何其他股权证券(包括因行使任何其他股权证券而发行或可发行的普通股),包括因合并协议下预期的交易费用而根据合并协议完成交易而购买的任何证券或根据合并协议发行以偿还交易费用的任何证券, (I)任何普通股流通股或任何其他行使、转换或交换后可发行的普通股 股权证券(或可行使证券,(B)新股东于本协议日期持有的公司或其任何附属公司(包括转让给获准受让人的股份),以及(J)就上述(A)至 (I)以股票股息或股票拆分的方式或与股份组合、资本重组、合并、合并或重组有关的任何该等普通股发行或可发行的任何其他股本证券;但是,对于任何特定的可登记证券,在下列情况下,该证券应不再是可登记证券:(A)关于出售该证券的登记声明已根据证券法 生效,并且该证券已按照该登记声明进行出售、转让、处置或交换;(B) 该证券应已以其他方式转让,该证券的新证书或账簿记项应已由本公司交付,该等证券的新证书或账簿记项不应带有限制进一步转让的图例,并且随后公开分发该证券不需要根据证券法进行登记 ;(C)此类证券不再是未偿还证券;(D)此类证券在未经登记的情况下根据第144条出售;或(E)此类证券已在公开分销或其他公开证券交易中出售给或通过经纪商、交易商或承销商出售。

注册“ 是指根据证券法及其颁布的适用规则和条例的要求,通过编制和提交登记书或类似文件而完成的登记,并且该登记书生效。

注册费用 “应指登记的自付费用,包括但不限于以下费用:

(A) 所有注册和备案费用(包括要求向金融行业监管机构提交备案的费用)以及当时普通股上市的任何证券交易所;

(B)遵守证券或蓝天法律的费用和开支(包括承销商与可注册证券的蓝天资格有关的合理费用和律师费用);

(C)印刷费、信使费、电话费和送货费;

(D)公司律师的合理费用和支出;

(E)本公司所有独立注册会计师的合理费用和支出,特别与该等注册有关 ;及

- 4 -

(F) 由提出要求的多数利益持有人选择的一(1)名法律顾问的合理费用和开支 注册将在适用的注册要约和出售中注册。

注册 语句“应指根据本协议的规定涵盖可注册证券的任何注册声明,包括该注册声明中包含的招股说明书、该注册声明的修订(包括生效后的修订)和补充,以及该注册声明的所有证物和所有通过引用并入其中的材料。

已删除 个共享“应具有第2.6节中给出的含义。

请求 托架“应具有第2.2.1节给出的涵义。

受限 证券"应具有第3.6.1款所给予的含义。

规则 144“指根据证券法颁布的第144条,或美国证券交易委员会此后公布的任何后续规则。

规则 415“应具有第2.1.1款中给出的含义。

美国证券交易委员会“ 指美国证券交易委员会。

SEC 指南"指(i)SEC工作人员的任何公开书面或口头指导,或SEC工作人员的任何评论、要求或要求,无论是正式或非正式或公开或私下,以及(ii)证券法。

证券法 “指经不时修订的1933年证券法。

"货架 拆除通知“应具有第2.1.3款中给出的含义。

货架 承销产品“应具有第2.1.3款中给出的含义。

赞助商" 应具有本协议序言中给出的含义。

赞助商 协议"是指申办者、公司和 母公司之间于2022年10月9日签署的申办者支持协议。

承销商“ 是指在承销发行中作为本金购买任何可注册证券的证券交易商,而不是作为该交易商做市活动的一部分。

承保注册 “或”承销产品“应指将公司的证券以确定承销方式出售给承销商并向公众分发的登记。

- 5 -

第 条二

注册

2.1货架登记。

2.1.1初次登记。公司应在切实可行的情况下尽快,但无论如何不得迟于合并协议中预期的交易完成后三十(30)个日历日内,根据《证券法》提交一份登记声明,以允许 根据《证券法》第415条允许,公开转售持有人不时持有的所有可登记证券(或任何后续或类似的规定,由证券交易委员会采纳,当时有效)("规则415")根据本第2.1.1款中规定的条款和条件,并应尽其合理的最大努力,使该注册声明在提交后尽快宣布生效,但在任何情况下不得迟于闭幕后六十(60)个日历 天中较早者(或如果SEC通知公司将"审查"注册声明书,则在交易结束后90个日历日),以及(ii)公司收到通知之日后的第二(第二)个工作日(口头或书面, 以较早者为准)由美国证券交易委员会(SEC)表示,注册声明将不会被"审查"或将不会受到进一步审查(如 较早日期,生效截止日期").根据本 第2.1.1小节向SEC提交的注册声明应为表格S—3(a)中的搁置注册声明表格S-3货架)或(如公司当时无法获得表格S—3,则以表格S—1(a)表格S-1货架”) or such other form of registration statement as is then available to effect a registration for resale of such Registrable Securities, covering such Registrable Securities, and shall contain a Prospectus in such form as to permit any Holder to sell such Registrable Securities pursuant to Rule 415 at any time beginning on the effective date for such Registration Statement. A Registration Statement filed pursuant to this subsection 2.1.1 shall provide for the resale pursuant to any method or combination of methods legally available to, and requested by, the Holders. The Company shall cause such Registration Statement filed pursuant to this subsection 2.1.1 to remain effective, and to be supplemented and amended to the extent necessary to ensure that such Registration Statement is available or, if not available, that another Registration Statement is available, for the resale of all the Registrable Securities held by the Holders until all such Registrable Securities have ceased to be Registrable Securities. As soon as practicable following the effective date of a Registration Statement filed pursuant to this subsection 2.1.1, but in any event within one (1) business day of such date, the Company shall notify the Holders of the effectiveness of such Registration Statement and shall furnish to them, without charge, such number of copies of the Registration Statement (including any amendments, supplements and exhibits), the prospectus contained therein (including each preliminary prospectus and all related amendments and supplements) and any documents incorporated by reference into the Registration Statement or such other documents as the Holders may reasonably request in order to facilitate the sale of the Registrable Securities in the manner described in the Registration Statement. When effective, a Registration Statement filed pursuant to this subsection 2.1.1 (including the documents incorporated therein by reference) will comply as to form in all material respects with all applicable requirements of the Securities Act and the Exchange Act and will not contain an untrue statement of a material fact or omit to state a material fact required to be stated therein or necessary to make the statements therein not misleading (in the case of any Prospectus contained in such Registration Statement, in the light of the circumstances under which such statement was made).

2.1.2表格S—3货架。如果公司提交了表格S—3货架,此后公司变得没有资格使用表格S—3进行二次销售 ,公司应尽最大努力尽快提交表格S—1货架(但无论如何,在十(10) 日历日内)替换表格S—3表格货架注册声明,并将表格S—1表格声明为 在切实可行的情况下尽快使该表格S—1货架保持有效,并在必要的范围内予以补充和修订, 以确保该登记声明可供使用,或(如无)另一份登记声明可供出售持有人持有的所有应登记证券,直至所有该等应登记证券不再是可登记证券为止。

- 6 -

2.1.3货架拆卸。在 第2.1.1或2.1.2小节要求的货架登记声明生效后的任何时间和不时,任何持有人可以要求出售其全部或部分可登记证券,包括大宗交易(a "货架承销产品 "),前提是该持有人(a)合理预期该等 有效期包销发售所得总收益超过15,000,000美元,或(b)合理预期出售该持有人在有效期包销发售 中持有的所有可登记证券,但在任何情况下不得少于5,000,000美元].所有关于有效包销发行的请求均应向公司发出书面通知 ("货架拆卸通知").每份货架下架通知应说明拟在货架包销发售中出售的可登记证券的大致数量 以及该货架包销发售的预期价格范围(扣除包销折扣 和佣金)。在收到任何货架下架通知后的五(5)个工作日内,公司 应向所有其他可登记证券持有人发出该要求的货架下架承销发行的书面通知("公司 下架通知”) and, subject to reductions consistent with the Pro Rata calculations in Section 2.2.4, shall include in such Shelf Underwritten Offering all Registrable Securities with respect to which the Company has received written requests for inclusion therein (other than a Block Trade, in which only the Demanding Holder shall be entitled to participate), within five (5) days after sending the Company Shelf Takedown Notice, or, in the case of a Block Trade, as provided in Section 2.5. The Company shall enter into an underwriting agreement in a form as is customary in Underwritten Offerings of securities by the Company with the managing Underwriter or Underwriters selected by the Company after consultation with the initiating Holders and shall take all such other reasonable actions as are requested by the managing Underwriter or Underwriters in order to expedite or facilitate the disposition of such Registrable Securities. In connection with any Shelf Underwritten Offering contemplated by this subsection 2.1.3, subject to Section 3.3 and Article IV, the underwriting agreement into which each Holder and the Company shall enter shall contain such representations, covenants, indemnities and other rights and obligations of the Company and the selling stockholders as are customary in underwritten offerings of securities by the Company. Notwithstanding anything to the contrary set forth in this subsection 2.1.3 or subsection 2.2.1, a request by any Existing Holder(s) or New Holder(s) for a Shelf Underwritten Offering pursuant to this subsection 2.1.3 shall count as a Demand Registration for purposes of the limitations on the number of Demand Registrations set forth in the last sentence of subsection 2.2.1 for so long as the Registrable Securities requested to be sold in such Shelf Underwritten Offering by such Holders pursuant to this subsection 2.2.1 (after giving effect to any to reductions consistent with the Pro Rata calculations in Section 2.2.4) have actually been sold in connection therewith.

2.1.4参与货架注册所需的持有人信息。根据本第二条,在登记声明的第一个预期 提交日期之前至少十(10)个日历日,公司应以书面形式通知每个持有人预期 提交该登记声明(可以通过电子邮件),并要求每个持有人提供有关 持有人的所有合理必要的信息,以便将该持有人的可登记证券纳入该登记声明。尽管本 协议中有其他规定,但如果本公司未 收到此类信息,并在根据本第二条规定的登记声明的第一个预期提交日期之前的第三(3)个日历日 或之前收到任何其他合理要求的协议或证书,则本公司没有义务包括此类持有人的可登记证券。

2.2按需注册。

2.2.1申请登记。在遵守本协议第2.2.4节和第2.4节的规定的前提下,且 公司没有根据第2.1.1节的规定尚未完成的有效登记声明 证券,(a)持有现有持有人持有的当时未偿还数量的可登记证券的至少多数权益的现有持有人,或(b)持有新持有人持有的当时未发行数量的可登记证券中至少多数股权的新持有人("苛刻的持有者"),在每种情况下,可提出书面要求对其全部或部分可登记证券进行登记,该书面要求应描述将包括在该登记中的证券的数量和类型,以及其预期的分配方法(该书面要求为"需求登记"). 公司应在收到需求登记后十(10)天内,(大宗交易除外), 书面通知所有其他可登记证券持有人该要求,及每一可登记证券持有人,其后希望 将该持有人的可登记证券的全部或部分纳入根据该要求登记的登记中(每 该持有人在该登记中包括该持有人的全部或部分可登记证券,请求 托架“)应在持有人收到本公司的通知后五(5)日内以书面通知本公司。于本公司接获提出要求的持有人(S)向本公司发出的任何该等书面通知后,提出要求的 持有人(S)有权将其应登记的证券纳入根据要求登记进行的登记,而本公司应于其后在切实可行范围内尽快对提出要求的持有人(S) 及提出要求的持有人(S)根据该要求登记提出要求的所有须登记证券进行登记,但不得超过紧接本公司收到要求登记的 后四十五(45)天。在任何情况下,本公司均无义务根据现有持有人的要求登记或根据新持有人的要求登记而进行的登记总数超过两(2) 或超过五(5)次,在每种情况下,根据本第2.2.1款就该等持有人所持有的任何或所有可登记证券 进行登记;但是,除非当时可用的登记声明已经生效,并且请求持有人和要求持有人在该登记声明中代表提出要求的持有人和提出要求的持有人要求登记的所有证券均已根据本协议第3.1节出售,否则根据要求登记的登记不应被计算在内。

- 7 -

2.2.2注册生效。尽管有上文第2.2.1节或本协议任何其他部分的规定,根据要求登记进行的登记不应算作登记,除非和直到(I)美国证券交易委员会就根据要求登记提交的登记声明已由美国证券交易委员会宣布生效,以及(Ii)美国证券交易委员会已履行其在本协议项下的所有义务;此外,如果在该登记声明宣布生效后,根据要求登记 在登记中提供的可注册证券随后受到美国证券交易委员会、联邦法院或州法院或任何其他政府机构的任何停止令或禁令的干扰,则有关该登记的登记声明应被视为未被宣布生效,除非和直到:(A) 该停止令或禁令被移除、撤销或以其他方式终止,及(B)提出要求登记的持有人的多数权益,然后肯定地选择继续进行登记,并相应地以书面形式通知公司,但在任何情况下不得迟于五(5)天;此外,本公司并无责任或被要求提交另一注册声明,直至先前根据要求注册而向 提交的注册声明生效或其后终止。

2.2.3包销发行。在不抵触第2.2.4节及第2.4节条文的情况下,如要求登记的持有人的多数权益 告知本公司,根据该要求登记的应登记证券的发售将以包销发售的形式进行,则该要求持有人或要求持有人(如适用)将其应登记证券纳入该等登记的权利,须以该持有人参与该包销发售及在本协议规定的范围内将该持有人的须登记证券纳入该包销发售为条件。所有该等拟根据本款以包销方式分销其应登记证券的持有人,应按惯例与发起要求登记的承销商(S)按惯例订立包销协议,承销商(S)须令本公司合理满意 。

2.2.4减少包销发行。如果承销登记中的一名或多名主承销商真诚地通知公司、提出要求的持有人和提出要求的持有人(如果适用),提出要求的持有人和提出要求的持有人(如果适用)希望出售的可登记证券的金额或数量,连同公司希望出售的所有其他普通股或其他股权证券,以及已根据任何其他希望出售的股东所持的书面合同附带登记权要求进行登记的普通股股份(如有),超过在包销发行中可出售的最高美元金额或最高股本证券数量 ,而不会对该等发行的建议发行价、时间、分销方式或成功概率造成不利影响 (该等最高美元金额或该等证券的最高数量,视情况而定)最大证券数量"), 则公司应在该承销发行中包括以下内容:(i)首先,要求持有人和要求持有人的可登记证券 (如适用)(按比例计算,每个需求持有人 和请求持有人(如适用)要求纳入该承销登记的可登记证券的各自数量以及可登记证券的总数 要求持有人和请求持有人要求包括在该承销登记中的证券(该比例 在此称为"按比例计算(ii)第二,在上述第(i)款中尚未达到证券最高数目的范围内,公司希望出售的普通股或其他股本证券,其可以在不超过证券最高数目的情况下出售;及(iii) 第三,在上述第(i)及(ii)条所述证券最高数目尚未达到的范围内,普通股 或公司有义务根据单独 在登记册中登记的其他个人或实体的其他股权证券与这些人的书面合同安排,并且可以在不超过最高证券数量的情况下出售。

- 8 -

2.2.5要求撤销注册。发起索票登记的任何要求持有人或任何要求持有人 (如适用),根据第2.2.1款进行的登记,应有权在 书面通知本公司和承销商后,以任何理由或无理由退出根据 根据该要求进行的登记或根据第2.1.3款进行的搁置承销发行,(如有)其打算在向SEC提交的注册声明生效前至少一(1)个工作日撤回该注册 的注册声明的有效性之前,(或在根据规则 415进行承销登记的情况下,至少在适用发行定价前五(5)个工作日)。尽管本协议中有任何相反的规定 ,公司应负责在根据本第2.2.5款撤回之前根据 索购登记或搁置包销发行进行登记而产生的登记费用。

2.3背负式注册。

2.3.1 Piggyback Rights. If the Company proposes to file a Registration Statement under the Securities Act with respect to an offering of equity securities, or securities or other obligations exercisable or exchangeable for, or convertible into, equity securities, for its own account or for the account of stockholders of the Company (or by the Company and by the stockholders of the Company including, without limitation, pursuant to Section 2.2 hereof), other than a Registration Statement (i) filed in connection with any employee stock option or other benefit plan, (ii) for a rights offering or an exchange offer or offering of securities solely to the Company’s existing stockholders, (iii) for an offering of debt that is convertible into equity securities of the Company or (iv) for a dividend reinvestment plan, then the Company shall give written notice of such proposed filing to all of the Holders of Registrable Securities as soon as practicable but not less than ten (10) days before the anticipated filing date of such Registration Statement, which notice shall (A) describe the amount and type of securities to be included in such offering, the intended method(s) of distribution, and the name of the proposed managing Underwriter or Underwriters, if any, in such offering, and (B) offer to all of the Holders of Registrable Securities the opportunity to register the sale of such number of Registrable Securities as such Holders may request in writing within five (5) days after receipt of such written notice (such Registration a “携带式注册").公司应本着诚信,促使该等可登记证券被纳入该等附带登记中,并应尽最大努力 促使拟议承销发行的管理承销商允许持有人根据本第2.3.1款要求 的可登记证券被纳入附带登记中,条款和条件与 相同包括在该登记中的任何类似的公司证券,并允许根据其预定的分配方法出售或以其他方式处置该可登记证券 。所有拟通过本第2.3.1款下的承销发行发行其可登记证券的持有人, 应与公司为该承销发行选择的承销商签订常规形式的承销协议。

2.3.2减少背载登记。如果承销登记中的一个或多个承销商(将是 附带登记),本着诚意,以书面形式通知公司和参与附带登记的可登记证券持有人,公司希望出售的普通股股份的美元金额或数量,连同 (i)普通股股份(如有),根据单独的书面合同安排 与个人或实体(除本协议项下可登记证券持有人外)要求登记的可登记证券 ,以及(iii)普通股股份(如有),至于已 根据本公司其他股东的单独书面合同附带登记权要求进行的登记,超过 最大证券数量,则:

(a) 如果登记是为公司的帐户进行的,公司应首先在任何此类登记(A)中包括 公司希望出售的普通股或其他股本证券,这些股票可以在不超过证券最大数量 的情况下出售;(B)第二,在尚未达到前述(A)款规定的证券最高数目的范围内, 持有人根据本协议第2.3.1小节行使其注册可登记证券的权利,可在不超过证券最大数量的情况下出售的可登记证券;以及(C)第三,在上述(A)和(B)款中未达到最大证券数量的情况下,根据公司其他股东的书面合同附带登记权, 可以在不超过最大证券数量的情况下出售的普通股股份(如有);

- 9 -

(b) If the Registration is pursuant to a request by persons or entities other than the Holders of Registrable Securities, then the Company shall include in any such Registration (A) first, the shares of Common Stock or other equity securities, if any, of such requesting persons or entities, other than the Holders of Registrable Securities, which can be sold without exceeding the Maximum Number of Securities; (B) second, to the extent that the Maximum Number of Securities has not been reached under the foregoing clause (A), the Registrable Securities of Holders exercising their rights to register their Registrable Securities pursuant to subsection 2.3.1, Pro Rata, which can be sold without exceeding the Maximum Number of Securities; (C) third, to the extent that the Maximum Number of Securities has not been reached under the foregoing clauses (A) and (B), the shares of Common Stock or other equity securities that the Company desires to sell, which can be sold without exceeding the Maximum Number of Securities; and (D) fourth, to the extent that the Maximum Number of Securities has not been reached under the foregoing clauses (A), (B) and (C), the shares of Common Stock or other equity securities for the account of other persons or entities that the Company is obligated to register pursuant to separate written contractual arrangements with such persons or entities, which can be sold without exceeding the Maximum Number of Securities.

2.3.3背载注册退出。任何可登记证券持有人应有权以任何理由或不理由退出背负式登记 ,其或 打算在向SEC提交的注册声明生效之前退出该等附带注册 (或在根据规则415进行承销登记的情况下,至少在适用发行定价前五(5)个工作日 )。公司(无论是出于自己的善意决定,还是 个人根据单独的书面合同义务提出的撤回请求)可在注册声明生效之前的任何时候撤回向SEC提交的注册声明 。尽管 本协议中有任何相反规定,公司应负责在根据本第2.3.3款撤回之前与 背负式注册有关的注册费用。

2.3.4无限制的背载注册权。为清楚起见,根据本协议第2.3条实施的任何登记 不应算作根据本协议第2.2条实施的索票登记或根据第2.1.3条实施的有效期包销 发行进行的登记。

2.4 Restrictions on Registration Rights. If (A) during the period starting with the date sixty (60) days prior to the Company’s good faith estimate of the date of the filing of, and ending on a date one hundred and twenty (120) days after the effective date of, a Company initiated Registration and provided that the Company has delivered written notice to the Holders prior to receipt of a Shelf Underwritten Offering pursuant to subsection 2.1.3 or a Demand Registration pursuant to subsection 2.2.1 and it continues to actively employ, in good faith, all reasonable efforts to cause the applicable Registration Statement to become effective; (B) the Holders have requested a Shelf Underwritten Offering or an Underwritten Registration, as applicable, and the Company and the Holders are unable to obtain the commitment of underwriters to firmly underwrite the offer; or (C) in the good faith judgment of the Board such Shelf Underwritten Offering or Registration would be materially detrimental to the Company and the Board concludes as a result that it is essential to defer such Shelf Underwritten Offering or the filing of such Registration Statement at such time, as applicable, then in each case the Company shall furnish to such Holders a certificate signed by the Chairman of the Board or the Chief Executive Officer stating that, in the good faith judgment of the Board, it would be materially detrimental to the Company for such Shelf Underwritten Offering to be commenced or such Registration Statement to be filed, as applicable, in the near future and that it is therefore essential to defer such Shelf Underwritten Offering or the filing of such Registration Statement, as applicable. In such event, the Company shall have the right to defer such offering or filing for a period of not more than ninety (90) days; provided, however, that the Company shall not defer its obligation in this manner more than twice in any 12-month period (the “聚合阻塞 周期”).

- 10 -

2.5大宗交易。尽管有本第二条的任何其他规定,但根据第2.4和3.4节的规定,如果 需求持有人希望进行大宗交易,需求持有人应至少在大宗交易开始日期前五(5) 个工作日向公司发出书面通知。公司应尽快尽其合理的最大努力,为需求持有人的利益促进此类大宗交易。要求持有人应尽合理的最大努力 与公司和承销商合作(包括披露拟作为该大宗交易标的的可登记证券的最大数量),以便于准备注册声明书、招股说明书和其他与大宗交易有关的发行文件 以及任何相关的尽职调查和安抚程序。

2.6 Rule 415; Removal. If at any time the SEC takes the position that the offering of some or all of the Registrable Securities in a Registration Statement on Form S-3 filed pursuant to this Article II are not eligible to be made on a delayed or continuous basis under the provisions of Rule 415 under the Securities Act (provided, however, the Company shall be obligated to use diligent efforts to advocate with the SEC for the registration of all of the Registrable Securities in accordance with the SEC Guidance, including without limitation, Compliance and Disclosure Interpretation 612.09) or requires a Holder to be named as an “underwriter,” the Company shall (i) promptly notify each holder of Registrable Securities thereof (or in the case of the SEC requiring a Holder to be named as an “underwriter,” the applicable Holders) and (ii) use reasonable best efforts to persuade the SEC that the offering contemplated by such Registration Statement is a valid secondary offering and not an offering “by or on behalf of the issuer” as defined in Rule 415 and that none of the applicable Holders is an “underwriter.” The Existing Holders shall have the right to select one legal counsel designated by the holders of a majority of the Registrable Securities held by the Existing Holders, and the New Holders shall have the right to select one legal counsel designated by the holders of a majority of the Registrable Securities held by the New Holders, and subject to such Registration Statement, each such legal counsel shall have the review and oversee any registration or matters pursuant to this Section 2.6, including participation in any meetings or discussions with the SEC regarding the SEC’s position and to comment on any written submission made to the SEC with respect thereto. No such written submission with respect to this matter shall be made to the SEC to which the applicable set of Holders’ counsel reasonably objects. In the event that, despite the Company’s reasonable best efforts and compliance with the terms of this Section 2.6, the SEC refuses to alter its position, the Company shall, at the applicable Holder(s)’ option, (i) remove from such Registration Statement such portion of the Registrable Securities (the “已删除的共享”) and/or (ii) agree to such restrictions and limitations on the registration and resale of the Registrable Securities as the SEC may require to assure the Company’s compliance with the requirements of Rule 415; provided, however, that the Company shall only be required to include such Holder’s Registrable Securities in the Registration Statement if the Holder agrees to be named as an “underwriter” in such Registration Statement. In the event of a share removal pursuant to this Section 2.6, the Company shall give the applicable Holders at least five (5) days prior written notice along with the calculations as to such Holder’s allotment. Any removal of shares of the applicable Holders (who, for the avoidance of doubt, shall solely consist of those Holders the SEC is requiring to be named as an “underwriter”) pursuant to this Section 2.6 shall be allocated between the applicable Holders on a pro rata basis based on the aggregate amount of Registrable Securities held by such applicable Holders. In the event of a share removal of some or all Holders pursuant to this Section 2.6, the Company shall promptly register the resale of any Removed Shares pursuant to subsection 2.1.2 hereof and in no event shall the filing of such Registration Statement on Form S-1 or subsequent Registration Statement on Form S-3 filed pursuant to the terms of subsection 2.1.2 be counted as a Demand Registration hereunder. Until such time as the Company has registered all of the Removed Shares for resale pursuant to Rule 415 on an effective Registration Statement, the Company shall not be able to defer the filing of a Registration Statement pursuant to Section 2.4 hereof.

- 11 -

第三条

公司 程序

3.1一般程序。如果公司被要求进行可登记证券的登记,公司应尽其最大努力进行该登记,以允许根据其预定的分配计划销售该可登记证券 ,并据此,公司应尽快:

3.1.1在实际可行的情况下尽快就该等可登记证券准备并向SEC提交登记声明,并尽其 合理的最大努力使该等登记声明生效并保持有效,直到该等登记声明涵盖的所有可登记证券 已售出为止;

3.1.2根据在该登记声明上登记的任何可登记证券持有人或任何 可登记证券承销商的合理要求,或根据规则的要求,准备并向SEC提交对登记声明的修改和生效后的修改,以及对 招股说明书的补充,适用于本公司或《证券法》或其下的规则和条例所使用的注册表的法规或指示,以保持注册声明的有效期至 该登记声明所涵盖的所有可登记证券均按照该登记声明或招股说明书补充文件中所载的预期分销计划出售;

3.1.3在提交登记声明书或招股说明书或其任何修订或补充之前,免费向承销商( 如有)和该登记中所包括的每名可登记证券持有人以及每名持有人的法律顾问提供 拟提交的登记声明书的副本,该注册声明的每项修订和补充(在每种情况下,包括 的所有证物和以引用方式纳入其中的文件),该注册声明中所包括的招股说明书(包括 每份初步招股说明书),以及承销商和该 登记中包含的每一可登记证券持有人或任何该等持有人的法律顾问可能要求的其他文件,以便于处置该等持有人拥有的可登记证券 ;

3.1.4在公开发行可登记证券之前,尽其合理的最大努力(i)根据美国此类司法管辖区的此类证券或“蓝天”法律,对《登记声明》所涵盖的可登记证券 进行登记或资格登记, 作为该登记声明中所包含的可登记证券的任何持有人(根据其预期的分配计划)可 请求并(ii)采取必要行动,使登记声明所涵盖的可登记证券得到登记 根据本公司业务和运营需要,与其他政府机构或经其批准,以及 采取任何和所有其他必要或可取的行动和事情,使该 登记声明中包含的可登记证券持有人能够在该司法管辖区完成该可登记证券的处置;但前提是 如果本公司在任何司法管辖区内不需要 符合资格或采取任何行动,则本公司不需要在任何司法管辖区内开展业务,如果 在此情况下,不受此约束;

3.1.5促使所有此类可登记证券在每个证券交易所或自动报价系统上市,而该系统随后上市公司发行的类似证券 ;

3.1.6在不迟于该登记声明的生效日期 之前为所有此类可登记证券提供转让代理人或权证代理人(如适用)和登记处;

3.1.7在收到通知或了解有关通知后,立即通知该等可登记证券的每一卖方,SEC发布 暂停此类注册声明的有效性的任何停止令,或为此目的启动或威胁启动任何程序 ,并在以下情况下迅速尽其合理最大努力防止发布任何停止令或获得撤销停止令, 应发出停止令;

- 12 -

3.1.8在提交任何登记声明或招股说明书或该等登记声明或招股说明书的任何修订或补充之前至少五(5)天,向该等可登记证券的每一位卖方及其律师提供其副本,包括但不限于 在收到有关任何该等登记声明或招股说明书的任何意见信后立即提供副本;

3.1.9在根据《证券法》要求交付与该注册声明有关的招股说明书时,随时通知持有人,发生任何事件,导致该注册声明中包含的招股说明书(当时有效)包含错误陈述,然后按照本协议第3.4条的规定更正该错误陈述;

3.1.10 permit a representative of the Holders (such representative to be selected by a majority of the participating Holders, provided that the Existing Holders holding a majority of the Registrable Securities held by the Existing Holders shall be permitted to select their own representative), the Underwriter(s), if any, and any attorney(s) or accountant(s) retained by such Holders or Underwriter(s) to participate, at each such person’s own expense, in the preparation of the Registration Statement, and cause the Company’s officers, directors and employees to supply all information reasonably requested by any such representative(s), Underwriter, attorney(s) or accountant(s) in connection with the Registration; provided, however, that such representative(s) or Underwriter enters into a confidentiality agreement, in form and substance reasonably satisfactory to the Company, prior to the release or disclosure of any such information; and provided further, the Company may not include the name of any Holder or Underwriter or any information regarding any Holder or Underwriter in any Registration Statement or Prospectus, any amendment or supplement to such Registration Statement or Prospectus, any document that is to be incorporated by reference into such Registration Statement or Prospectus, or any response to any comment letter, without the prior written consent of such Holder or Underwriter and providing each such Holder or Underwriter a reasonable amount of time to review and comment on such applicable document, which comments the Company shall include unless contrary to applicable law;

3.1.11在进行承销 登记时,以常规形式从公司独立注册会计师处获得"安慰"函,涵盖管理 承销商可能合理要求的、并使参与持有人的多数利益合理满意的此类事项;

3.1.12在根据该登记交付可登记证券出售之日,获得代表本公司的律师的意见和否定保证函(每份日期为该登记目的),收件人为持有人、配售代理或销售代理(如有)和承销商(如有),涵盖与注册有关的法律事项 ,承销商、配售代理或销售代理可能合理要求, 这些意见和否定保证函通常包含在这些意见和否定保证函中,且 参与持有人的多数利益合理满意;

3.1.13如果发生任何承销发行,以通常和惯例的形式与该发行的主管承销商签订承销协议并履行其义务;

3.1.14在合理可行的情况下,尽快向证券持有人提供一份收益报表,其涵盖的期间至少为公司自注册报表生效日期后第一个完整日历季度的第一天起计的十二(Br)个月,且符合证券法第11(A)节和第158条(或美国证券交易委员会此后颁布的任何后续规则)的规定;

3.1.15如果注册涉及总收益超过15,000,000美元的可注册证券的注册,应尽其合理的努力让公司的高级管理人员参加承销商(S)在任何承销发行中可能合理要求的惯常的“路演”介绍;以及

- 13 -

3.1.16否则,应本着诚意与持有人进行合理合作,并采取持有人可能合理要求的与此类注册有关的习惯行动。

3.2注册费。除本协议另有规定外,所有注册的注册费用由 公司承担。持有人承认,持有人应承担与销售可登记证券有关的所有增量销售费用,如承销商佣金和折扣、经纪费用、承销商营销成本,以及代表持有人的任何法律顾问的所有合理费用和开支,但“登记费用”的定义中规定的除外。

3.3参与包销发行的要求。任何人士不得根据本公司根据本协议发起的注册参与本公司股权证券的任何包销发售 ,除非该人士(I)同意按本公司批准的任何包销安排所规定的基准出售该人的证券,及(Ii)填写及签立该等包销安排条款所合理要求的所有惯常 问卷、授权书、弥偿、锁定协议、包销协议及其他惯常文件。

3.4暂停销售;不利披露。于接获本公司发出有关注册说明书或招股章程载有失实陈述的书面通知后,各持有人应立即终止出售可注册证券,直至收到更正该失实陈述的补充或修订招股章程副本为止(有一项理解,即本公司特此承诺在发出该通知后,在实际可行范围内尽快编制及提交该等补充或修订),或直至本公司书面通知可恢复使用招股章程为止。如果在任何时间就任何登记提交、初步生效或继续使用登记声明将要求公司进行不利披露,或要求将因公司无法控制的原因无法获得的财务报表包括在该登记报表中, 公司可在向持有人发出此类行动的及时书面通知后,在最短的时间内推迟该登记声明的提交或初步生效,或暂停其使用,但在任何情况下不得超过四十五(45)天。公司出于善意确定为该目的所必需的。如果本公司行使前一句中规定的权利, 持有人同意在收到上述通知后,立即暂停使用与任何与出售或要约出售可注册证券有关的招股章程。公司应在其根据本第3.4条行使权利的任何期限届满时,立即通知 持有人。

3.5报告义务;图例删除。

3.5.1只要任何持有人拥有可登记证券,本公司在根据交易所法令作为申报公司的任何时间内,将根据交易所法令第13(A)或15(D)条及时提交(或获得延期并在适用的宽限期内提交)本公司须于本条例日期后提交的所有报告。本公司进一步 承诺,将采取任何持有人可能合理要求的进一步行动,并在不时需要的范围内,使该持有人能够在第144条规定的豁免范围内,出售该持有人持有的普通股股份,而无须根据证券法登记,包括提供任何法律意见。应任何持有人的要求,本公司应向该持有人提交一份书面声明,说明其是否已遵守该等要求,如果不符合,则说明其具体情况。

3.5.2应持有人的要求,本公司应立即安排从任何可登记证券的任何证书上删除任何附加在该证书上的图示 ,条件是证券法和适用的州法律不再要求删除该图示,包括提供转让代理可能需要的任何律师意见以实现该删除。

3.6注册权的限制。尽管本协议有任何相反规定,(I)保荐人不得分别在2026年3月11日和2028年3月11日之后行使本协议第2.2或2.3款下的权利,以及(Ii)发起人不得多次行使第2.2条下的权利。

- 14 -

第四条

赔偿和缴费

4.1赔偿。

4.1.1本公司同意在法律许可的范围内,就任何注册说明书、招股章程或初步招股章程或其任何修订或补充文件所载对重大事实的任何失实或指称失实陈述,或遗漏或指称遗漏任何重大事实而导致的所有损失、申索、损害赔偿、责任及开支(包括律师费),在法律许可的范围内,向每名注册证券持有人、其联营公司、高级管理人员及 董事及控制该等持有人(按证券法的定义)的每名持有人作出赔偿。除非相同的 是由该持有人以书面向本公司明确提供以供其中使用的任何信息引起或包含的。本公司应对承销商、其高级管理人员和董事以及控制该等承销商的每一人(按《证券法》的含义)进行赔偿,其程度与上述关于对持有人的赔偿规定相同。

4.1.2在可登记证券持有人参与的任何登记声明中,该持有人应以书面形式向本公司提供本公司合理要求在任何该等注册声明或招股说明书中使用的资料和誓章,并在法律允许的范围内,赔偿本公司、其董事、高级管理人员和代理人以及控制本公司的每个人(按证券法的定义)的任何损失、索赔、损害、因注册说明书、招股说明书或初步招股说明书或其任何修订或补充文件中所包含的对重大事实的任何不真实陈述或对其中要求陈述的或为使其中的陈述不具误导性所必需的重大事实的任何遗漏而导致的债务和费用(包括但不限于合理的律师费),但仅限于该持有人以书面明确提供以供其中使用的任何信息或誓章中包含该等不真实的 陈述或遗漏;但条件是,赔偿义务应是该等可登记证券持有人之间的数项而非连带责任,而每名该等可登记证券持有人的责任应与该持有人根据该登记声明出售可登记证券而收到的净收益 成比例并以此为限。可注册证券的持有人应向承销商、其高级管理人员、董事和控制该等承销商的每一位人士(在《证券法》所指的范围内)进行赔偿,其程度与前述有关公司赔偿的规定相同。

4.1.3 Any person entitled to indemnification herein shall (i) give prompt written notice to the indemnifying party of any claim with respect to which it seeks indemnification (provided that the failure to give prompt notice shall not impair any person’s right to indemnification hereunder to the extent such failure has not materially prejudiced the indemnifying party) and (ii) permit such indemnifying party to assume the defense of such claim with counsel reasonably satisfactory to the indemnified party if the indemnifying party provides notice of such to the indemnified party within 30 days of the indemnifying party’s receipt of notice of such claim. After notice from the indemnifying party to the indemnified party of its election to assume the defense, the indemnifying party will not be liable to the indemnified party for any other legal expenses except as provided below and except for the reasonable costs of investigation subsequently incurred by the indemnified party in connection with the defense. The indemnified party will have the right to employ its own counsel in any such action, but the fees, expenses and other charges of such counsel will be at the expense of such indemnified party unless (1) the employment of counsel by the indemnified party has been authorized in writing by the indemnifying party, (2) the indemnified party has reasonably concluded (based on advice of counsel) that there may be legal defenses available to it or other indemnified parties that are different from or in addition to those available to the indemnifying party, (3) a conflict or potential conflict exists (based on advice of counsel to the indemnified party) between the indemnified party and the indemnifying party (in which case the indemnifying party will not have the right to direct the defense of such action on behalf of the indemnified party) or (4) the indemnifying party has not in fact employed counsel to assume the defense of such action or counsel reasonably satisfactory to the indemnified party, in each case, within a reasonable time after receiving notice of the commencement of the action; in each of which cases the reasonable fees, disbursements and other charges of counsel will be at the expense of the indemnifying party or parties. It is understood that the indemnifying party or parties shall not, in connection with any proceeding or related proceedings in the same jurisdiction, be liable for the reasonable fees, disbursements and other charges of more than one separate firm admitted to practice in such jurisdiction (plus local counsel) at any one time for all such indemnified party or parties. If such defense is assumed, the indemnifying party shall not be subject to any liability for any settlement made by the indemnified party without its consent (but such consent shall not be unreasonably withheld). No indemnifying party shall, without the consent of the indemnified party, settle or compromise or consent to the entry of any judgment in any pending or threatened claim, action or proceeding relating to the matters contemplated by this Section 4 (whether or not any indemnified party is a party thereto), unless such settlement, compromise or consent (1) includes an express and unconditional release of each indemnified party, in form and substance reasonably satisfactory to such indemnified party, from all liability arising out of such litigation, investigation, proceeding or claim and (2) does not include a statement as to or an admission of fault, culpability or a failure to act by or on behalf of any indemnified party.

- 15 -

4.1.4本协议项下规定的赔偿应保持完全有效和有效,而无论由或 代表该方或该方的任何高级管理人员、董事或控制人员进行的任何调查,并应在证券转让 后继续有效。公司和参与发行的每一位可登记证券持有人还同意,如果公司或该持有人因任何原因无法获得 的赔偿, 应任何担保方的合理要求,为向该方作出贡献作出此类规定。

4.1.5 If the indemnification provided under Section 4.1 hereof from the indemnifying party is unavailable or insufficient to hold harmless an indemnified party in respect of any losses, claims, damages, liabilities and expenses referred to herein, then the indemnifying party, in lieu of indemnifying the indemnified party, shall contribute to the amount paid or payable by the indemnified party as a result of such losses, claims, damages, liabilities and expenses in such proportion as is appropriate to reflect the relative fault of the indemnifying party and the indemnified party, as well as any other relevant equitable considerations. The relative fault of the indemnifying party and indemnified party shall be determined by reference to, among other things, whether any action in question, including any untrue or alleged untrue statement of a material fact or omission or alleged omission to state a material fact, was made by, or relates to information supplied by, such indemnifying party or indemnified party, and the indemnifying party’s and indemnified party’s relative intent, knowledge, access to information and opportunity to correct or prevent such action; provided, however, that the liability of any Holder under this subsection 4.1.5 shall be limited to the amount of the net proceeds received by such Holder in such offering giving rise to such liability. The amount paid or payable by a party as a result of the losses or other liabilities referred to above shall be deemed to include, subject to the limitations set forth in subsections 4.1.1, 4.1.2 and 4.1.3 above, any legal or other fees, charges or expenses reasonably incurred by such party in connection with any investigation or proceeding. The parties hereto agree that it would not be just and equitable if contribution pursuant to this subsection 4.1.5 were determined by pro rata allocation or by any other method of allocation, which does not take account of the equitable considerations referred to in this subsection 4.1.5. No person guilty of fraudulent misrepresentation (within the meaning of Section 11(f) of the Securities Act) shall be entitled to contribution pursuant to this subsection 4.1.5 from any person who was not guilty of such fraudulent misrepresentation.

第五条

其他

5.1 Notices. Any notice or communication under this Agreement must be in writing and given by (i) deposit in the United States mail, addressed to the party to be notified, postage prepaid and registered or certified with return receipt requested, (ii) delivery in person or by courier service providing evidence of delivery, or (iii) transmission by hand delivery, electronic mail or facsimile. Each notice or communication that is mailed, delivered, or transmitted in the manner described above shall be deemed sufficiently given, served, sent, and received, in the case of mailed notices, on the third business day following the date on which it is mailed and, in the case of notices delivered by courier service, hand delivery, electronic mail or facsimile, at such time as it is delivered to the addressee (with the delivery receipt or the affidavit of messenger) or at such time as delivery is refused by the addressee upon presentation. Any notice or communication under this Agreement must be addressed, if to the Company, c/o Exela Technologies, Inc., 300 First Stamford Place, Second Floor West, Stamford, CT 06902 (E-mail: legalnotices@exelatech.com), Attention: Erik Mengwall, Deputy General Counsel and Secretary, and, if to any Holder, at such Holder’s address or contact information as set forth in the Company’s books and records. Any party may change its address for notice at any time and from time to time by written notice to the other parties hereto, and such change of address shall become effective thirty (30) days after delivery of such notice as provided in this Section 5.1.

5.2转让;没有第三方受益人。

5.2.1本协议以及本公司和可登记证券持有人(视情况而定)的权利、职责和义务 不得全部或部分由本公司或可登记证券持有人(视情况而定)转让或委托,除非 与该持有人向许可转让人转让可登记证券有关,但仅当该许可转让人 您同意受本协议中规定的转让限制的约束。

5.2.2本协议及其条款应对各方及其继承人 以及持有人的允许受让人(包括允许受让人)具有约束力,并应符合他们的利益。

5.2.3除本协议(包括本协议第4.1节和第5.2节)中明确规定的情况外,本协议不得授予任何非本协议当事方的人任何权利或利益。

5.2.4本协议任何一方对该方在本协议项下的权利、责任和义务的转让均不应对 公司产生约束力或承担义务,除非且直至公司收到(i)本协议第5.1节中规定的此类转让的书面通知 和(ii)受让人以公司合理满意的形式达成的书面协议,受本协议条款和条款 约束(可通过本协议的附录或加入证书实现)。除本第5.2条规定外,进行的任何转让或转让 均无效。

- 16 -

5.3同行本协议可签署多份副本(包括传真或PDF副本),每份副本 应视为原件,所有副本一起构成同一份文件,但仅需出示其中一份。

5.4适用法律;地点。不论本协议的任何一方在何处执行,双方 明确同意:(I)本协议应受纽约州法律的管辖,并根据该法律适用于纽约居住的纽约居民 ,在不考虑该司法管辖区的法律条款冲突的情况下 和(II)根据本协议采取的任何行动的地点应是纽约州纽约县的任何州或联邦法院。

5.5 Amendments and Modifications. Upon the written consent of the Company and the Holders of at least a majority in interest of the Registrable Securities at the time in question, compliance with any of the provisions, covenants and conditions set forth in this Agreement may be waived, or any of such provisions, covenants or conditions may be amended or modified; provided, however, that notwithstanding the foregoing, any amendment hereto or waiver hereof that adversely affects either the Existing Holders as a group or the New Holders as a group (regardless, in each case, whether the New Holders or the Existing Holders, respectively, are adversely affected (as a group) to the same extent) shall require the consent of at least a majority-in-interest of the Registrable Securities held by such Existing Holders or New Holders, as applicable, at the time in question so affected; provided, further, that notwithstanding the foregoing, any amendment hereto or waiver hereof that adversely affects one Holder or group of affiliated Holders, solely in its capacity as a holder of the shares of capital stock of the Company, in a manner that is materially different from the other Holders (in such capacity) shall require the consent of the Holder or group of affiliated Holders so affected. No course of dealing between any Holder or the Company and any other party hereto or any failure or delay on the part of a Holder or the Company in exercising any rights or remedies under this Agreement shall operate as a waiver of any rights or remedies of any Holder or the Company. No single or partial exercise of any rights or remedies under this Agreement by a party shall operate as a waiver or preclude the exercise of any other rights or remedies hereunder or thereunder by such party.

5.6其他注册权。本公司声明并保证,除可登记证券持有人外,任何人 均无权要求本公司登记本公司的任何证券以供出售,或将本公司的此类证券 纳入本公司为自己或任何其他人的帐户而提交的任何登记中。此外, 公司声明并保证,本协议取代任何其他注册权协议或具有类似 条款和条件的协议,如果任何此类协议或协议与本协议发生冲突,则应以本协议 的条款为准。

5.7 term.本协议应在以下日期中较早者终止:(i)本协议日期的十周年和(ii) (A)所有可登记证券已根据登记声明出售之日(但在 证券法第4(a)(3)条及其第174条所指的适用期间之前,(或SEC其后颁布 的任何后续规则)或(B)关于任何持有人,该持有人不再持有可登记证券。

[签名 页面如下]

- 17 -

特此证明,以下签署人已于上文首次载明的日期签署本注册权协议。

公司:
XBP欧洲控股公司(原 CF Acquisition Corp. VIII)
发信人: /s/Andrej 约诺维奇
姓名: 安德烈·乔诺维奇
标题:首席执行官
现有持有人:
CFAC HOLDINGS VIII,LLC
发信人: /s/Howard Lutnick
姓名: 霍华德·卢特尼克
标题: 首席执行官
发信人: /S/罗伯特·霍奇伯格
姓名: 罗伯特·霍奇伯格
发信人: /S/夏洛特 布莱克曼
姓名: 夏洛特·布莱克曼
发信人: /S/罗伯特 夏普
姓名: 罗伯特·夏普
新持有者:
BTC International Holdings,INC.
发信人: /S/维塔莉 罗布
姓名: 维塔利·罗布
标题: 总裁

[签名 XBP Europe Holdings,Inc.修订和重新签署的注册权协议页面。]

- 18 -