证物(A)(Ii)

定金协议

随处可见

李翔教育控股有限公司公司

花旗银行,北卡罗来纳州

作为保管人,

的所有持有人及实益拥有人

美国存托股份
在此发布

日期:2020年9月30日

目录

第一条定义 1
第1.1条 “美国存托股份创纪录日期” 1
第1.2节 “联营公司” 1
第1.3节 “美国存托凭证”、“ADR”及“收据” 1
第1.4节 “美国存托股份”和“美国存托股份” 2
第1.5条 “公司章程” 2
第1.6节 “实益拥有人” 2
第1.7条 “认证美国存托股份” 3
第1.8节 "花旗银行" 3
第1.9条 “佣金” 3
第1.10节 “公司” 3
第1.11节 《托管人》 3
第1.12节 “交付”和“交付” 3
第1.13节 “存款协议” 4
第1.14节 “寄存人” 4
第1.15节 “托管财产” 4
第1.16节 “存款证券” 4
第1.17节 “美元”和“$” 4
第1.18节 “DTC” 4
第1.19节 “DTC参与者” 4
第1.20节 《交易法》 5
第1.21节 “外币” 5
第1.22节 “全部权利ADR”、“全部权利美国存托股份”和“全部权利份额” 5
第1.23节 “持有人” 5
第1.24节 “部分权利ADR”、“部分权利美国存托股份”和“部分权利份额” 5
第1.25节 “总办事处” 5
第1.26节 “注册官” 5
第1.27节 “受限证券” 5
第1.28节 “限售美国存托凭证”、“限售美国存托股份”及“限售股份” 6
第1.29节 《证券法》 6
第1.30节 “股份过户登记处” 6
第1.31节 “股份” 6
第1.32节 “未经认证的美国存托股份” 6
第1.33节 “United States”和“U.S.” 6
第二条受托管理人的指定;收据的格式;股份的存放;收据的签立和交付、转让和交出
第2.1条 指定保管人。 7
第2.2条 美国存托凭证的形式和可转让。 7
第2.3条 股份的存放。 9
第2.4条 存入证券的登记和保管。 11
第2.5条 发放美国存托凭证。 11

i

第2.6节 药品不良反应的转让、合并和拆分。 12
第2.7条 交出美国存托凭证及撤回已存放证券。 13
第2.8条 对签立和交付、转让等的限制;暂停交付、转让等 14
第2.9条 遗失ADR等。 15
第2.10节 取消和销毁已交出的美国存托凭证;记录的保存。 15
第2.11节 欺骗。 15
第2.12节 部分授权ADSS。 15
第2.13节 认证/未认证的美国存托凭证。 16
第2.14节 限制使用美国存托凭证。 18
第三条ADS持有人和受益人的某些义务
第3.1节 证明、证书和其他信息。 19
第3.2节 纳税和其他费用的责任。 20
第3.3节 关于股份保证金的陈述和保证。 21
第3.4条 信息请求的合规性。 21
第3.5条 所有权限制。 21
第3.6节 报告义务和监管批准。 22
第四条存款 22
第4.1节 现金分配。 22
第4.2节 以股份形式进行分配。 23
第4.3节 现金或股票的选择性分配。 24
第4.4节 分配购买额外美国存托凭证的权利。 25
第4.5条 现金、股份或购买股份的权利以外的分派。 26
第4.6节 无记名存款证券的分派。 28
第4.7条 救赎。 28
第4.8条 兑换外币。 29
第4.9条 固定美国存托股份的记录日期。 29
第4.10节 存托证券的投票权。 30
第4.11节 影响存款证券的变动。 32
第4.12节 可用信息。 33
第4.13节 报告。 33
第4.14节 持有人名单。 33
第4.15节 税收。 33
第五条托管人、托管人和公司 35
第5.1节 由司法常务官保存办公室和转账账簿。 35
第5.2节 无罪释放。 35
第5.3条 护理标准。 36
第5.4节 托管人的辞职和免职;继任托管人的任命。 37
第5.5条 保管人。 38
第5.6节 通知和报告。 39
第5.7条 增发股份、美国存托凭证等 39

II

第5.8条 赔偿。 40
第5.9节 ADS费用和收费。 42
第5.10节 受限证券所有者。 43
第六条修正和撤销 43
第6.1节 修正案/补编。 43
第6.2节 终止。 44
第七条杂项 45
第7.1节 对应者。 45
第7.2节 无第三方受益人/承兑汇票。 46
第7.3条 可分性。 46
第7.4节 作为当事人的持有人和实益所有人;约束力。 46
第7.5条 通知。 46
第7.6节 管辖法律和司法管辖权。 47
第7.7条 任务。 49
第7.8节 遵守美国证券法,且没有免责声明。 49
第7.9条 开曼群岛法律参考。 50
第7.10节 标题和参考文献。 50
展品
ADR的形式。 A-1
收费表。 B-1

三、

定金协议

存款协议,日期为2020年9月30日,由(i)立翔教育控股有限公司,有限公司,根据开曼群岛法律注册成立并存在的获豁免有限责任公司及其继承人(“公司”),(ii)花旗银行,N.A.,根据美利坚合众国法律组建的全国性银行业协会(“花旗银行”), 和本协议项下的任何后续托管人(“花旗银行”),以及(iii)本协议项下发行的美国存托股份的所有持有人和 受益拥有人(所有这些大写术语定义见下文)。

S S E T H T H T A T:

鉴于,本公司希望与托管机构建立 ADR设施,以提供除其他外存放股份(见下文定义)和设立美国存托股份(代表如此存放的股份),以及签立和交付(见下文定义)证明该等美国存托股份的美国存托凭证(见下文定义);以及

鉴于,保管人愿意根据《保证金协议》(定义见下文)中规定的条款,作为该等ADR贷款的保管人;以及

鉴于,根据《存款协议》的条款发行的任何《美国存托凭证》应基本上采用本《存款协议》附件A的形式,并按《存款协议》的规定进行适当的插入、修改和遗漏;以及

因此,现在,出于善意和有价值的对价, 在此确认已收到且充分,本合同双方同意如下:

文章I
定义

本文中使用的所有大写术语,除非另有明确说明,否则应具有下列含义:

第1.1节“ADS记录日期”应具有第4.9节中给出的该术语的含义。

第1.2节“关联公司”应具有证监会(定义见下文)根据《证券法》(定义见下文)颁布的法规C或其任何后续法规赋予该术语的含义。

第1.3节"美国存托凭证"、"ADR"和"收据" 应指存托人发行的证明根据存托协议条款以证明存托凭证(定义见下文)形式发行的美国存托股份的证书,因为此类ADR可根据 存托协议的条款不时修订。ADR可以证明任何数量的ADS,如果是通过中央存托机构(如DTC)持有的ADS,则ADR可以采用"余额证书"的形式。

1

第1.4节“美国存托股份(S)”和“美国存托股份(S)”是指根据存托协议的条款和条件授予持有人和实益所有人的存托财产(定义见下文)中的权利和权益,如果以带证明的美国存托股份(S)(见下文定义)的形式发行,则指为证明该等存托财产而发行的存托凭证(S)。美国存托股份(S) 可根据《存托协议》的条款以以下形式发行:(A)有证书的美国存托股份(S)(定义如下),其中 美国存托股份(S)由美国存托凭证(S)证明,或(B)无证书的美国存托股份(S)(如下定义),在这种情况下,美国存托股份(S)不由美国存托凭证(S)证明,但反映在托管银行为此目的根据第2.13节条款 维护的直接登记系统上。除《存款协议》或任何美国存托凭证另有规定外,或除文意另有所指外,凡提及美国存托股份(S),应视文意所需,包括有证书的美国存托股份(S)及无证书的美国存托股份(S)。每一美国存托股份应代表在符合《存款协议》和适用的美国存托凭证(如作为美国存托股份凭证发行)的条款和条件的情况下,收取并行使在本文件所附的作为附件A(经不时修订)的美国存托凭证表格(经不时修订)中规定的股份数量的权利和行使受益所有权权益的权利。 直至第4.2节所述的托管证券发生分派或第4.11节所述的托管证券发生变更,且未就其发行额外的美国存托凭证为止,此后,每一美国存托股份应代表有权收取、 及行使根据该等条款所厘定的存放于托管人及托管人的适用托管财产的实益所有权权益,但在每种情况下,均须受《存款协议》及适用的美国存托凭证(如以认证美国存托股份发行)的条款及条件所规限。此外,美国存托股份(S)与股份(S)的比例可根据存托协议第四及第六条 的规定作出修订(可能会产生存托费用)。

第1.5节“公司章程”是指经修订或重述并不时生效的公司第二份经修订或重述的组织章程大纲及章程细则,以及任何其他经修订或重述的公司章程文件。

第1.6节“实益所有人”对任何美国存托股份而言,指因拥有该美国存托股份的所有权而享有实益权益的任何个人或实体。尽管存托协议另有规定,任何美国存托凭证(S)或任何其他文书 或与美国存托凭证及相应存入财产、托管、托管人及其各自的代名人有关的任何协议旨在且在存托协议有效期内任何时间均仅为美国存托凭证所代表的存入财产的记录持有人 ,以使相应美国存托凭证的持有人及实益拥有人受益。托管银行代表其本人以及托管人及其各自的代名人,放弃对代表美国存托凭证持有人和实益所有人持有的存款财产的任何实益所有权权益。存款物业的实益拥有权权益预期为, ,并在存款协议有效期内任何时间继续归属于代表该存款物业的美国存托凭证的实益拥有人。除非托管银行另有协议,否则美国存托凭证的实益拥有人只可透过该等美国存托凭证持有人、美国存托凭证持有人(代表适用的实益拥有人)及托管银行(代表相应美国存托凭证的持有人及实益拥有人)直接或间接地行使该等美国存托凭证的实益拥有权权益,在每种情况下,均可根据《存款协议》的条款及(如适用)证明美国存托凭证的美国存托凭证(S)的条款,间接透过托管人或其各自的代名人行使。美国存托凭证的实益所有人可能是也可能不是该等美国存托凭证的持有人。实益所有人应能够仅通过该实益所有人所拥有的美国存托凭证的持有人行使本协议项下的任何权利或获得任何利益。除非保管人另有说明,否则持有人应被视为登记在其名下的所有美国存托凭证的受益所有人。实益拥有人持有美国存托凭证的方式(例如,在经纪账户中与登记持有人相比)可能会影响实益拥有人根据存款协议的条款向其提供服务的权利和义务、提供服务的方式和程度。

2

第1.7节“经认证的美国存托股份(S)”应具有第2.13节给出的含义。

第1.8节“花旗银行”是指花旗银行,N.A.,根据美利坚合众国法律组织的全国性银行协会及其继承者。

第1.9节“委员会”是指美国证券交易委员会或其在美国的任何后续政府机构。

第1.10节“公司”是指丽翔教育控股有限公司,一家根据开曼群岛法律注册成立并存在的豁免有限责任公司及其继承人。

第1.11条"托管人"应指(i)截至本协议日期,花旗银行,N.A. - 香港,其主要 办事处位于香港九龙观塘海滨道83号东一湾花旗大厦9楼,作为存款协议的 保管人,(ii)花旗银行,N.A.根据《存款协议》作为托管财产的托管人,以及 (iii)根据第5.5条的条款,托管人可能指定为本协议项下继承人、替代人或附加 托管人的任何其他实体。术语“保管人”应指任何保管人单独或所有保管人集体,根据上下文 的要求。

第1.12节"交付"和"交付"应指(x) 适用于股票和其他保证金,(I)代表此类证券的证书(S)的实物交付,或(Ii)此类证券在股份登记处的账簿上(如下文定义)或在适用的账簿结算系统中的账簿登记转让和记录,以及(Y)在用于ADS时,(1)证明美国存托凭证的美国存托凭证(S)的实物交付,或(2)美国存托凭证的账面转账和记录,或任何美国存托凭证符合结算资格的记账结算系统。

3

第1.13节“存款协议”指本存款协议及其所有附件, 本文件可根据存款协议的条款不时进行修订和补充。

第1.14条"存管人"指花旗银行,N.A.,根据美国法律组建的全国性银行协会,其根据《存款协议》条款作为存款人,以及本协议下的任何后继存款人。

第1.15条“存管财产”指存管人和托管人根据《存管协议》条款就存管证券和存管人持有的存管任何现金和其他财产,但如果是现金, 条的规定除外。所有托管财产应由托管人、托管人及其各自的代名人 以代表托管财产的ADS的持有人和受益人的利益持有人的利益持有人持有。托管财产不打算 也不应构成托管人、托管人或其指定人的专有资产。已存放财产的受益所有权 拟归属并应在存款协议期限内始终归属于代表已存放财产的ADS的受益所有人 。

第1.16节 “存置证券”指托管人 不时就存置协议项下的美国存置证券持有并构成存置财产的股份和任何其他证券。

第1.17条“美元”和“美元”指美国的法定货币。

第1.18节“DTC”指存管信托公司、一家全国性票据交换所和在美国交易的证券的中央簿记 结算系统,以及在DTC中维护的DTC参与者(定义见下文 )证券的保管人及其任何继承人。

第1.19条“DTC参与者”指在DTC拥有 一个或多个参与者账户的任何金融机构(或此类机构的任何指定人),用于接收、持有和交付DTC中持有的证券和现金。DTC参与者 可以是也可以不是受益所有人。如果DTC参与者不是贷记在DTC账户的ADS的受益人,或 DTC参与者以其他方式行事的ADS的受益人,则就本协议的所有目的而言,该DTC参与者应被视为 具有代表贷记在DTC账户的ADS受益人或 DTC参与者以这种方式行事的所有必要权力。DTC参与者在其任何一个DTC账户中接受任何ADS后,(或其中的任何利息 )根据存款协议的条款和条件发行,应(尽管有任何明确或隐含的 披露其可能代表另一方行事)就所有目的而言,均被视为是一方,并受其约束, 存款协议的条款和适用的ADR,其范围与DTC参与者是此类ADS的持有人相同。

4

第1.20节 “交易法”指1934年美国证券交易法,并不时修订 。

第1.21节 “外币”是指美元以外的任何货币。

第1.22节 "完全权利ADR"、"完全权利ADS"和"完全权利股份" 应具有第2.12节中规定的各自含义。

第1.23节 "持有人"指以其名义在为此目的而保存的保存人 (或注册处,如有)的账簿上登记ADS的人。持有人可以是也可以不是受益人。如果持有人不是以其名义登记的ADS的受益人 ,则就本协议的所有目的而言,该人应被视为具有 代表以其名义登记的ADS的受益人行事的所有必要权力。持有人持有ADS的方式(例如,证书 与非证书形式)可能影响根据存款协议条款向持有人提供服务的方式和范围,以及 提供服务的方式和范围。

第1.24节 “部分权益ADR”、“部分权益ADS”和“部分权益股份”应具有第2.12节中规定的各自含义。

第1.25节“主要办事处”用于托管时,应指托管机构在任何特定时间管理其存托凭证业务的主要办事处,该托管机构在《托管协议》之日位于纽约格林威治街388号,New York,New York 10013,U.S.A.

第1.26节“注册人”是指托管机构或在纽约市曼哈顿区设有办事处的任何银行或信托公司,由托管机构指定登记本文规定的美国存托凭证的发行、转让和注销,并应包括托管机构为此目的而指定的任何副注册人。登记人(保管人除外) 可由保管人免职,并由保管人指定替代人。根据《托管协议》 委任的每名注册处处长(托管人除外)均须向托管机构发出书面通知,接受该项委任并同意受《托管协议》适用的 条款约束。

第1.27节 "限制性证券"是指(i)在不涉及任何 公开发行的交易或交易链中 直接或间接从公司或其任何关联公司获得的股份、托管证券或ADS,并受《证券法》或根据其发布的规则规定的转售限制,或(ii)由执行人员或董事持有(或履行类似职能的人员)或本公司的其他关联公司,或(iii)受美国法律规定的其他销售或存款限制,开曼群岛,或根据股东协议或 公司章程或根据适用证券交易所的规定,除非在每种情况下,该等股份、存置 证券或美国存托凭证在 有效转售登记声明涵盖的交易(a)中被转让或出售给公司关联公司以外的人,或(b)豁免证券法(定义见下文)的登记要求,且股份、托管证券或美国存托证券(ADS)由该等人士持有时,不属于限制性证券。

5

第1.28节“受限美国存托凭证(S)”、“受限美国存托股份(S)”和“受限股份”应 具有第2.14节所给出的含义。

第1.29节“证券法”系指不时修订的1933年美国证券法。

第1.30节 “股份过户登记处”指Maples Fund Services(Cayman)Limited或根据开曼群岛法律组织的 由本公司不时委任以履行股份过户登记处职责的任何其他机构,以及 任何其继任者。

第1.31节 "股份"是指公司有效发行的普通股,每股面值0.0001美元, 且尚未发行且已缴足,如果存管人在与公司协商后同意,则可包括有权接收股份的证据 ;但在任何情况下,股份均不得包括有权接收股份的证据, 尚未支付全部购买价款,或已获得优先购买权的股份未被有效放弃或行使; 但进一步规定,如果面值发生任何变化,拆分,合并,重新分类, 交换,转换或第4.11节所述的任何其他事件,此后,在法律允许的最大范围内,术语“股份” 应代表该事件产生的后续证券。

第1.32节“未经认证的美国存托股份(S)”应具有第2.13节给出的含义。

第1.33节“美国”和“美国”应具有证监会根据证券法颁布的S条例 中赋予的含义。

6

第二条
指定托管;收据格式;
股份的存放;签约和
收据的交付、转让和交出

第2.1节 任命保存人。 本公司特此任命保管人为保管财产的保管人, 特此授权并指示保管人按照保管协议和 适用ADR中规定的条款和条件行事。每个持有人和每个受益所有人接受任何ADS后,根据存款协议的条款和条件发行的(或其中的任何权益),就所有目的而言,应被视为(a)是存款协议和适用ADR的条款 的一方并受其约束,以及(b)指定保存人为其实际代理人,并具有全权委托, 代表其行事并采取交存协议和适用ADR中预期的任何及所有行动,采取任何及 遵守适用法律所需的任何及所有程序,并采取交存人全权酌情认为执行交存协议和适用ADR的目的所必要的行动 或适当的行动,采取这些行动是决定其必要性和适当性的决定性因素。

第2.2节美国存托凭证的格式和转让。

(A) 表格。认证的美国存托凭证应由最终的美国存托凭证证明,这些美国存托凭证应雕刻、印刷、平版或以公司和保管人商定的其他方式 制作。美国存托凭证可根据存托协议发行,面额为任何整数个美国存托凭证。美国存托凭证应基本上采用《存款协议》附件A中规定的形式,包括任何适当的插入、修改和遗漏,无论是《存款协议》中另有规定的还是法律要求的。ADR应(一)注明日期,(二)由保管人正式授权的签字人手写或传真签署,(三)由书记官长正式授权的签字人手写或传真签名会签,以及(四)在书记官长为登记美国存托凭证的发行和转让而保存的簿册上登记。由此证明的任何美国存托凭证和美国存托股份均无权享有存款协议项下的任何利益,也不得就任何目的对托管人或本公司有效或可强制执行,除非该等美国存托凭证已如此注明日期、签署、会签和登记。带有托管人或注册官正式授权签字人的传真签名的ADR,在签署时是托管人或注册处处长(视属何情况而定)的正式授权签字人,应对托管人具有约束力,即使该签字人在托管人交付ADR之前已不再有此授权 。美国存托凭证应带有一个不同于任何CUSIP号码的CUSIP号码,该号码是或可能被分配给之前或之后根据托管 (或任何其他托管机构)与本公司之间的任何其他安排发行的任何存托凭证,且不是本协议项下未偿还的美国存托凭证。

7

(B) 传说。美国存托凭证可注明或在其正文中包含与《存款协议》规定不相抵触的图例或记述,其可能是(I)为使托管人和本公司履行其在本协议项下的义务所必需的,(Ii)遵守任何适用的法律或法规,或遵守任何可交易、上市或报价美国存托凭证的证券交易所或市场的规则和条例,或符合与之有关的任何惯例。(Iii)必要的 说明任何特定的美国存托凭证或美国存托凭证因发行日期或其他原因而受到的任何特别限制或限制,或(Iv)持有美国存托凭证的任何簿记系统所要求的。就所有目的而言,持有人和实益所有人应被视为已知悉以适用持有人名义登记的美国存托凭证或(就实益所有人而言)代表该实益拥有人所拥有的美国存托凭证的美国存托凭证所载传说的条款和条件,并受其约束。

(C) 标题。在符合本协议和《美国存托凭证》所载限制的情况下,美国存托凭证(以及由此证明的每个经认证的美国存托股份)的所有权应可按纽约州法律规定的与经认证的证券相同的条款转让,但条件是, 就已认证的美国存托凭证而言,该美国存托凭证已得到适当背书或附有适当的转让文书。尽管 有任何相反通知,托管银行和本公司仍可在任何情况下将美国存托股份的持有人(即以其名义在托管银行账簿上登记美国存托股份的人)视为美国存托股份的绝对拥有者。根据存款协议或任何美国存托凭证,托管人及本公司均不对任何持有人或任何实益拥有人负有任何义务或承担任何责任 ,除非就美国存托凭证持有人而言,该持有人是登记于托管银行账簿上的持有人,或就实益拥有人而言,该实益拥有人或实益拥有人代表是登记于托管银行账簿上的持有人。

(D) 账簿录入系统。托管人应为接受美国存托凭证进入DTC作出安排。所有通过DTC持有的美国存托凭证将登记在DTC被提名人的名下(目前为“CEDE&Co.”)。因此,DTC的被提名人将是通过DTC持有的所有美国存托凭证的唯一“持有人”。除非由托管机构作为未经证明的美国存托凭证发行,否则以CEDE&Co.名义登记的美国存托凭证将由一个或多个美国存托凭证(S)以“余额证书”的形式提供证明,该凭证将提供 它代表托管机构记录中不时显示的根据本协议签发的美国存托凭证的总数,并且通过对托管机构和DTC或其代名人的该等 记录进行调整,可不时增加或减少其所代表的美国存托凭证的总数。花旗银行(或由DTC 或其代名人指定的其他实体)可持有“余额证书”作为DTC的托管人。通过DTC持有的ADS的每个实益所有人必须 依靠DTC和DTC参与者的程序行使或有权享有该等ADS应享有的任何权利。就所有目的而言,直接受托凭证参与者应被视为拥有代表直接受托凭证参与者在直接受托凭证参与者各自账户中持有的美国存托凭证受益所有人采取行动的所有必要权力和授权,托管机构在所有目的均应被授权依赖直接受托凭证参与者提供的任何指示和信息。只要美国存托凭证是通过DTC持有的,或者除非法律另有要求,在存托凭证被指定人名下登记的美国存托凭证的实益权益的所有权将显示在(I)DTC或其被指定人(关于DTC参与者的利益)或(Ii)DTC参与者或他们的被指定人(关于DTC参与者的客户的利益)所保存的记录中,并且此类所有权的转让将仅通过以下方式进行。托管人根据《存款协议》条款向DTC作出的任何分配和发出的任何通知(除非托管人另有规定)应满足《存款协议》规定的义务,即就DTC持有的美国存托凭证 作出该等分发,并发出该等通知(为免生疑问,包括向在其存托凭证账户中持有该等美国存托凭证的DTC参与者及该等美国存托凭证的实益拥有人发出该等通知)。

8

第2.3节 股票的存款。 根据《存款协议》的条款和条件以及适用法律,股份或获得股份权利的证据 (受限制证券除外)可由任何人存入(包括以个人身份 的保存人,但在公司或公司任何关联公司的情况下,须遵守第5.7条的规定)在任何时候,无论 本公司或股份过户登记处(如有)的过户登记簿是否已关闭,均须向托管人交付股份。每笔股票存放 应附有以下内容:(A)(i) 对于以登记形式发行的股票所代表的股票 ,适当的转让或背书文书,其形式应令托管人满意,(Ii)如果是由无记名形式的证书代表的股票 ,所需的优惠券和与之相关的利爪,以及(Iii)对于通过记账转让和记录方式交付的 股票, confirmation of such book-entry transfer and recordation in the books of the Share Registrar or of the applicable book-entry settlement entity, as applicable, to the Custodian or that irrevocable instructions have been given to cause such Shares to be so transferred and recorded, (B) such certifications and payments (including, without limitation, the Depositary’s fees and related charges) and evidence of such payments (including, without limitation, stamping or otherwise marking such Shares by way of receipt) as may be required by the Depositary or the Custodian in accordance with the provisions of the Deposit Agreement and applicable law, (C) if the Depositary so requires, a written order directing the Depositary to issue and deliver to, or upon the written order of, the person(s) stated in such order the number of ADSs representing the Shares so deposited, (D) evidence reasonably satisfactory to the Depositary (which may be an opinion of counsel) that all necessary approvals have been granted by, or there has been compliance with the rules and regulations of, any applicable governmental agency in the Cayman Islands, and (E) if the Depositary so requires, (i) an agreement, assignment or instrument reasonably satisfactory to the Depositary or the Custodian which provides for the prompt transfer by any person in whose name the Shares are or have been recorded to the Custodian of any distribution, or right to subscribe for additional Shares or to receive other property in respect of any such deposited Shares or, in lieu thereof, such indemnity or other agreement as shall be reasonably satisfactory to the Depositary or the Custodian and (ii) if the Shares are registered in the name of the person on whose behalf they are presented for deposit, a proxy or proxies entitling the Custodian to exercise voting rights in respect of the Shares for any and all purposes until the Shares so deposited are registered in the name of the Depositary, the Custodian or any nominee.

9

在不限制《托管协议》任何其他条款的情况下,托管人应指示托管人不得接受,且托管人不得故意接受:(A)任何 受限证券(第2.14节所设想的除外)或(B)任何零碎股份或零碎托管证券或 (C)在应用美国存托股份比例时会产生零碎美国存托凭证的股份或托管证券。 除非保管人要求提供证据,否则不得接受任何股票进行托管,托管人或托管人认为,根据开曼群岛法律及法规存放该等股份的人士已符合存放该等股份的所有条件,并已获得开曼群岛任何适用的政府机构(如有)批准,这令托管或托管人相当满意。托管机构可根据从本公司、本公司任何代理人或任何托管人、登记处、转让代理、结算机构或其他涉及股份所有权或交易记录的实体收取股份的权利证据而发行美国存托凭证。该等权利证据应包括由本公司或任何该等托管人、登记员、转让代理、结算机构或参与股份所有权或交易记录的其他实体提供的股份所有权的书面担保或具体担保 。

在不限制前述规定的情况下,存管人 不得在知情情况下接受根据存管协议(A)根据 证券法规定需要登记的任何股份或其他证券的存管,除非(i)有关该等股份或其他证券的登记声明有效,或(ii)存管是根据第2.14条规定的条款进行的,或(B)任何股份或其他证券,其存放将违反 公司章程的任何规定。就上一句而言,保存人应有权依赖根据保存协议作出或视为作出的陈述 和保证,且无需进行任何进一步调查。 存管人将遵守公司的书面指示(存管人合理提前收到),在该等指示中合理指定的时间和情况下, 不接受该等指示中确定的任何股份存放 ,以促进公司遵守美国证券法。

10

Section 2.4 Registration and Safekeeping of Deposited Securities. The Depositary shall instruct the Custodian upon each Delivery of registered Shares being deposited hereunder with the Custodian (or other Deposited Securities pursuant to Article IV hereof), together with the other documents above specified, to present such Shares, together with the appropriate instrument(s) of transfer or endorsement, duly stamped (if applicable), to the Share Registrar for transfer and registration of the Shares (as soon as transfer and registration can be accomplished and at the expense of the person for whom the deposit is made) in the name of the Depositary, the Custodian or a nominee of either. Deposited Securities shall be held by the Depositary, or by a Custodian for the account and to the order of the Depositary or a nominee of the Depositary, in each case, on behalf of the Holders and Beneficial Owners, at such place(s) as the Depositary or the Custodian shall determine. Notwithstanding anything else contained in the Deposit Agreement, any ADR(s), or any other instruments or agreements relating to the ADSs and the corresponding Deposited Property, the registration of the Deposited Securities in the name of the Depositary, the Custodian or any of their respective nominees, shall, to the maximum extent permitted by applicable law, vest in the Depositary, the Custodian or the applicable nominee the record ownership in the applicable Deposited Securities with the beneficial ownership rights and interests in such Deposited Securities being at all times vested with the Beneficial Owners of the ADSs representing the Deposited Securities. Notwithstanding the foregoing, the Depositary, the Custodian and the applicable nominee shall at all times be entitled to exercise the beneficial ownership rights in all Deposited Property, in each case only on behalf of the Holders and Beneficial Owners of the ADSs representing the Deposited Property, upon the terms set forth in the Deposit Agreement and, if applicable, the ADR(s) representing the ADSs. The Depositary, the Custodian and their respective nominees shall for all purposes be deemed to have all requisite power and authority to act in respect of Deposited Property on behalf of the Holders and Beneficial Owners of ADSs representing the Deposited Property, and upon making payments to, or acting upon instructions from, or information provided by, the Depositary, the Custodian or their respective nominees all persons shall be authorized to rely upon such power and authority.

Section 2.5 Issuance of ADSs. The Depositary has made arrangements with the Custodian for the Custodian to confirm to the Depositary upon receipt of a deposit of Shares (i) that a deposit of Shares has been made pursuant to Section 2.3, (ii) that such Deposited Securities have been recorded in the name of the Depositary, the Custodian or a nominee of either on the shareholders’ register maintained by or on behalf of the Company by the Share Registrar on the books of the applicable book-entry settlement entity, (iii) that all required documents have been received, and (iv) the person(s) to whom or upon whose order ADSs are deliverable in respect thereof and the number of ADSs to be so delivered. Such notification may be made by letter, cable, telex, SWIFT message or, at the risk and expense of the person making the deposit, by facsimile or other means of electronic transmission. Upon receiving such notice from the Custodian, the Depositary, subject to the terms and conditions of the Deposit Agreement and applicable law, shall issue the ADSs representing the Shares so deposited to or upon the order of the person(s) named in the notice delivered to the Depositary and, if applicable, shall execute and deliver at its Principal Office Receipt(s) registered in the name(s) requested by such person(s) and evidencing the aggregate number of ADSs to which such person(s) are entitled, but, in each case, only upon payment to the Depositary of the charges of the Depositary for accepting a deposit of Shares and issuing ADSs (as set forth in Section 5.9 and Exhibit B hereto) and all taxes and governmental charges and fees payable in connection with such deposit and the transfer of the Shares and the issuance of the ADS(s). The Depositary shall only issue ADSs in whole numbers and deliver, if applicable, ADR(s) evidencing whole numbers of ADSs.

11

第2.6节药品不良反应的转让、合并和拆分。

(a) 转账。登记处应登记ADR的转让,(及其代表的美国存托凭证)在为此目的而保存的账簿上 ,且存托人应在商业可行的范围内尽快(x)取消该等美国存托凭证并签署新的美国存托凭证,证明 美国存托人取消的美国存托凭证所证明的美国存托凭证总数相同,(y)安排注册官副署 此类新ADR,以及(z)如果满足以下条件 ,将此类新ADR交付给有权获得的人或根据其命令交付:(i)持有人已正式交付美国存托凭证;(或由持有人正式授权的代理人)向保存人 的主要办事处,以实现其转让,(ii)交回的美国存托凭证已适当背书或 附有适当的转让文书(包括根据证券业标准惯例的签名担保), (iii)已交回的ADR已加盖适当印花(如纽约州或美国法律有要求),及 (iv)所有适用的费用和收费,以及由以下方面引起的费用,保存人和所有适用的税款和政府费用 (如第5.9节和附件B所述)已经支付, 然而,在每种情况下,受试者,适用的ADR、存款协议和适用法律的 条款和条件,在每种情况下均为当时有效。

(B) 合并和分离。注册官应将美国存托凭证的拆分或组合(以及由此代表的美国存托凭证)登记在为此目的而保存的账簿上,托管银行应在商业上可行的情况下,尽快(X)注销该等美国存托凭证,并为所要求的美国存托凭证数量签立新的美国存托凭证,但总数不得超过由托管机构注销的美国存托凭证所证明的美国存托凭证数量,(Y)促使注册官会签该等新的美国存托凭证,并(Z)将该新的美国存托凭证交付给或应其持有人的命令交付。如果满足以下每个条件:(I)ADR已由 持有人(或由持有人的正式授权代理人)正式交付给托管机构,目的是拆分其主要办事处,以及(Ii)托管机构的所有适用费用和收费以及由此产生的费用,以及所有适用的 税和政府收费(如本合同第5.9节和附件B所述)已支付,然而,在每种情况下,主题都是 ,适用ADR、存款协议和适用法律的条款和条件,在每种情况下均为 当时有效。

12

第2.7节 交回美国存托证券及撤回存托证券。 美国存托凭证持有人应有权交付(在 托管人的指定办事处)在美国存托证券所代表的时间,在满足 下列条件后:(i)持有人(或持有人正式授权的代理人)已将美国存托凭证正式交付至存托人的 主要办事处(以及如适用,证明该等美国存托凭证的美国存托凭证),以撤回其所代表的存托证券,(ii)如适用且存托人要求,为此目的而交付给保存人的ADR已适当地 以空白形式背书或附有适当的空白转让文书(包括根据证券业标准惯例的签字担保),(iii)如果存管人要求,美国存托凭证持有人已签署并向存托人交付 一份书面指令,指示存托人将撤回的存托证券交付给或根据其书面指令 该订单中指定的,以及(iv)所有适用的费用和收费以及保存人发生的开支以及所有适用的税款和政府费用(如第5.9节和附件B所述)均已支付, 然而,在每种情况下,主题都是 、证明已交存美国存托凭证的美国存托凭证的条款和条件、存款协议、 公司章程以及任何适用法律和适用记账结算实体的规则,以及 存托证券的任何条款或管辖 存托证券的任何条款,在每种情况下均为有效。

在满足上述各项条件 后,保存人(i)应在商业上切实可行的情况下,尽快取消交付给其的美国存托凭证(以及,如果适用,证明如此交付的ADS的 ADR),(ii)应指示注册官在 为此目的保存的账簿上记录如此交付的ADS的取消,(iii)应指示保管人交付,或在每种情况下,在没有 不合理延迟的情况下,交付由已注销的ADS代表的托管证券,连同托管证券的任何证书或其他所有权文件 ,或其电子转让的证据(如有)(视属何情况而定),或根据为此目的而交付保存人的命令中指定的人的书面命令, 然而,在每一种情况下, 存款协议的条款和条件、证明已注销美国存托凭证的美国存托凭证的条款和条件、公司章程、任何 适用法律和适用记账结算实体的规则,以及已存托证券的条款和条件,在每种情况下均有效。

托管机构不得接受少于一(1)股的美国存托凭证 。如果向其交付的美国存托凭证数量不是股份总数, 托管人应根据本协议的条款安排交付适当的完整数量的股份的所有权,并且 托管人应酌情(I)向交出该等美国存托凭证的人返还相当于 任何剩余零碎股份的美国存托凭证数量,或(Ii)出售或安排出售如此交还的美国存托凭证所代表的零碎股份,并 汇出出售所得收益(扣除(A)适用的费用和收费以及由此产生的开支),托管和(B)向交出美国存托凭证的人缴纳税款(br}预扣)。

13

尽管任何《美国存托凭证》或《存托协议》另有规定,托管机构仍可在托管机构的主要办事处交付存入财产,包括:(I)任何现金股息或现金分配,或(Ii)出售任何非现金分配所得的任何收益,这些收益是在托管机构就已交回注销和提取的存入的美国存托凭证所代表的证券而持有的。 应任何如此交出美国存托凭证的持有人的要求、风险和费用,并由该持有人承担,托管人应指示托管人(在法律允许的范围内)将托管人就该等美国存托凭证而持有的任何存款财产(存款证券除外)转交给托管人,以便交付给托管人的主要办事处。此类指示应以信函方式发出,或应持有人的要求、风险和费用,通过电报、电传或传真发出。

第2.8条对签立和交付、转让等的限制;暂停交付、转让等

(a) 其他要求。作为执行和交付的先决条件,任何ADS的发行、转让、分割、合并或交出的登记,交付其上的任何分销,或撤回任何托管财产, 存管人或托管人可要求(i)股票存管人或美国存托凭证或美国存托凭证的提交人支付足够的金额 偿还其任何税款或其他政府费用以及任何股票转让或注册费(包括任何 与存放或撤回股份有关的税款或收费和费用),以及支付 保管人第5.9节和附件B中规定的任何适用费用和费用,(ii)出示令其合理满意的证明,证明任何签名或第3.1条所设想的任何其他事项的身份和合法性,及(iii)遵守(A)与美国存托凭证或美国存托凭证的执行和交付或与存托证券的撤回有关的任何 法律或政府法规,及 (B)存管人和公司可能制定的与代表美国药品监督管理委员会(如适用)、存管协议和适用法律的规定相一致的合理法规。

(B) 其他限制。在 公司、托管人、登记处或股份登记处的转让账簿关闭或托管人认为有必要或适宜采取此类行动的任何期间内,可以暂停针对一般股份的存款或针对特定 股份的存款发行美国存托凭证,或者可以拒绝特定情况下的美国存托凭证转让登记,或者一般可以暂停美国存托凭证的转让登记。在任何时间或不时由于法律或法规的任何要求,任何政府或政府机构或委员会或任何美国存托凭证或股票上市的证券交易所,或根据存托协议或代表美国存托凭证(S)的任何条文(如适用),或根据已交存证券的任何条文 ,或因本公司股东大会或任何其他原因,在 所有情况下均须遵守第7.8(A)条。

14

(C) 监管限制。尽管《存托协议》或任何美国存托凭证(S)有任何相反的规定,持有人 有权在任何时间交出未偿还的美国存托凭证以提取与之相关的存入证券,但条件是:(I)因关闭托管人或本公司的转让账簿或因在股东大会上投票或支付股息而存入股份而导致的临时 延迟;(Ii)支付费用、税款和类似费用;(Iii)遵守与该存托凭证或该存入证券的提取有关的任何美国或外国法律或政府法规;和(Iv)《形成F-6的一般指示》中的指令I.A.(L)明确规定的其他情形 (此类一般指示可不时修改)。

第2.9节 丢失的ADR等。 如果任何ADR被肢解、销毁、丢失或被盗,保存人应签署并交付一份相同期限的新ADR,费用由持有人承担(a) 在美国存托凭证残缺不全的情况下,以交换和替换 在取消时,或(b) 在美国存托凭证被销毁、丢失或被盗的情况下,在持有人(i)向保存人提交了书面交换和替换请求 之后,保存人通知该ADR已被善意购买人收购之前,(ii)已 提供该等担保或赔偿(包括赔偿保证金)保存人可能要求的,以使其及其任何代理人 免受伤害,并且(iii)已满足保存人施加的任何其他合理要求,包括,但不限于,保存人合理满意的证据,证明该ADR的销毁、丢失或被盗,其真实性和持有人的 所有权。

第2.10节 撤销和销毁已交出的ADR;保存记录。 所有交还给保存人的美国存托凭证 应由保存人注销。已注销的美国存托凭证无权享有存款协议项下的任何利益,也无权因任何目的对存托人或公司有效或强制执行 。保存人有权销毁已注销的ADR,条件是保存人 保存所有销毁ADR的记录。任何以簿记形式持有的存托证券(例如:当托管机构导致余额凭证所证明的美国存托凭证的数量减去交出的美国存托凭证数量(无需实际销毁余额凭证)时,应视为已注销。

第2.11节 逃避 如果任何与美国存托证券有关的无人认领的财产因任何原因而由保存人持有,且持有人未认领或无法通过常规渠道交付给持有人,则保存人应, 在与放弃财产法相关的任何适用法定期限届满时,根据美国各相关州的法律,将此类无人认领的财产移交给相关当局。

Section 2.12 Partial Entitlement ADSs. In the event any Shares are deposited which (i) entitle the holders thereof to receive a per-share distribution or other entitlement in an amount different from the Shares then on deposit or (ii) are not fully fungible (including, without limitation, as to settlement or trading) with the Shares then on deposit (the Shares then on deposit collectively, “Full Entitlement Shares” and the Shares with different entitlement, “Partial Entitlement Shares”), the Depositary shall (i) cause the Custodian to hold Partial Entitlement Shares separate and distinct from Full Entitlement Shares, and (ii) subject to the terms of the Deposit Agreement, issue ADSs representing Partial Entitlement Shares which are separate and distinct from the ADSs representing Full Entitlement Shares, by means of separate CUSIP numbering and legending (if necessary) and, if applicable, by issuing ADRs evidencing such ADSs with applicable notations thereon (“Partial Entitlement ADSs/ADRs” and “Full Entitlement ADSs/ADRs”, respectively). If and when Partial Entitlement Shares become Full Entitlement Shares, the Depositary shall (a) give notice thereof to Holders of Partial Entitlement ADSs and give Holders of Partial Entitlement ADRs the opportunity to exchange such Partial Entitlement ADRs for Full Entitlement ADRs, (b) cause the Custodian to transfer the Partial Entitlement Shares into the account of the Full Entitlement Shares, and (c) take such actions as are necessary to remove the distinctions between (i) the Partial Entitlement ADRs and ADSs, on the one hand, and (ii) the Full Entitlement ADRs and ADSs on the other. Holders and Beneficial Owners of Partial Entitlement ADSs shall only be entitled to the entitlements of Partial Entitlement Shares. Holders and Beneficial Owners of Full Entitlement ADSs shall be entitled only to the entitlements of Full Entitlement Shares. All provisions and conditions of the Deposit Agreement shall apply to Partial Entitlement ADRs and ADSs to the same extent as Full Entitlement ADRs and ADSs, except as contemplated by this Section 2.12. The Depositary is authorized to take any and all other actions as may be necessary (including, without limitation, making the necessary notations on ADRs) to give effect to the terms of this Section 2.12. The Company agrees to give timely written notice to the Depositary if any Shares issued or to be issued are Partial Entitlement Shares and shall assist the Depositary with the establishment of procedures enabling the identification of Partial Entitlement Shares upon Delivery to the Custodian.

15

Section 2.13 Certificated/Uncertificated ADSs. Notwithstanding any other provision of the Deposit Agreement, the Depositary may, at any time and from time to time, issue ADSs that are not evidenced by ADRs (such ADSs, the “Uncertificated ADS(s)” and the ADS(s) evidenced by ADR(s), the “Certificated ADS(s)”). When issuing and maintaining Uncertificated ADS(s) under the Deposit Agreement, the Depositary shall at all times be subject to (i) the standards applicable to registrars and transfer agents maintaining direct registration systems for equity securities in New York and issuing uncertificated securities under New York law, and (ii) the terms of New York law applicable to uncertificated equity securities. Uncertificated ADSs shall not be represented by any instruments but shall be evidenced by registration in the books of the Depositary maintained for such purpose. Holders of Uncertificated ADSs, that are not subject to any registered pledges, liens, restrictions or adverse claims of which the Depositary has notice at such time, shall at all times have the right to exchange the Uncertificated ADS(s) for Certificated ADS(s) of the same type and class, subject in each case to (x) applicable laws and any rules and regulations the Depositary may have established in respect of the Uncertificated ADSs, and (y) the continued availability of Certificated ADSs in the U.S. Holders of Certificated ADSs shall, if the Depositary maintains a direct registration system for the ADSs, have the right to exchange the Certificated ADSs for Uncertificated ADSs upon (i) the due surrender of the Certificated ADS(s) to the Depositary for such purpose and (ii) the presentation of a written request to that effect to the Depositary, subject in each case to (a) all liens and restrictions noted on the ADR evidencing the Certificated ADS(s) and all adverse claims of which the Depositary then has notice, (b) the terms of the Deposit Agreement and the rules and regulations that the Depositary may establish for such purposes hereunder, (c) applicable law, and (d) payment of the Depositary fees and expenses applicable to such exchange of Certificated ADS(s) for Uncertificated ADS(s).

16

Uncertificated ADSs shall in all material respects be identical to Certificated ADS(s) of the same type and class, except that (i) no ADR(s) shall be, or shall need to be, issued to evidence Uncertificated ADS(s), (ii) Uncertificated ADS(s) shall, subject to the terms of the Deposit Agreement, be transferable upon the same terms and conditions as uncertificated securities under New York law, (iii) the ownership of Uncertificated ADS(s) shall be recorded on the books of the Depositary maintained for such purpose and evidence of such ownership shall be reflected in periodic statements provided by the Depositary to the Holder(s) in accordance with applicable New York law, (iv) the Depositary may from time to time, upon notice to the Holders of Uncertificated ADSs affected thereby, establish rules and regulations, and amend or supplement existing rules and regulations, as may be deemed reasonably necessary to maintain Uncertificated ADS(s) on behalf of Holders, provided that (a) such rules and regulations do not conflict with the terms of the Deposit Agreement and applicable law, and (b) the terms of such rules and regulations are readily available to Holders upon request, (v) the Uncertificated ADS(s) shall not be entitled to any benefits under the Deposit Agreement or be valid or enforceable for any purpose against the Depositary or the Company unless such Uncertificated ADS(s) is/are registered on the books of the Depositary maintained for such purpose, (vi) the Depositary may, in connection with any deposit of Shares resulting in the issuance of Uncertificated ADSs and with any transfer, pledge, release and cancellation of Uncertificated ADSs, require the prior receipt of such documentation as the Depositary may deem reasonably appropriate, and (vii) upon termination of the Deposit Agreement, the Depositary shall not require Holders of Uncertificated ADSs to affirmatively instruct the Depositary before remitting proceeds from the sale of the Deposited Property represented by such Holders' Uncertificated ADSs under the terms of Section 6.2. When issuing ADSs under the terms of the Deposit Agreement, including, without limitation, issuances pursuant to Sections 2.5, 4.2, 4.3, 4.4, 4.5 and 4.11, the Depositary may in its discretion determine to issue Uncertificated ADSs rather than Certificated ADSs, unless otherwise specifically instructed by the applicable Holder to issue Certificated ADSs. All provisions and conditions of the Deposit Agreement shall apply to Uncertificated ADSs to the same extent as to Certificated ADSs, except as contemplated by this Section 2.13. The Depositary is authorized and directed to take any and all actions and establish any and all procedures deemed reasonably necessary to give effect to the terms of this Section 2.13. Any references in the Deposit Agreement or any ADR(s) to the terms “American Depositary Share(s)” or “ADS(s)” shall, unless the context otherwise requires, include Certificated ADS(s) and Uncertificated ADS(s). Except as set forth in this Section 2.13 and except as required by applicable law, the Uncertificated ADSs shall be treated as ADSs issued and outstanding under the terms of the Deposit Agreement. In the event that, in determining the rights and obligations of parties hereto with respect to any Uncertificated ADSs, any conflict arises between (a) the terms of the Deposit Agreement (other than this Section 2.13) and (b) the terms of this Section 2.13, the terms and conditions set forth in this Section 2.13 shall be controlling and shall govern the rights and obligations of the parties to the Deposit Agreement pertaining to the Uncertificated ADSs.

17

Section 2.14 Restricted ADSs. The Depositary shall, at the request and expense of the Company, establish procedures enabling the deposit hereunder of Shares that are Restricted Securities in order to enable the holder of such Shares to hold its ownership interests in such Restricted Securities in the form of ADSs issued under the terms hereof (such Shares, “Restricted Shares”). Upon receipt of a written request from the Company to accept Restricted Shares for deposit hereunder, the Depositary agrees to establish procedures permitting the deposit of such Restricted Shares and the issuance of ADSs representing the right to receive, subject to the terms of the Deposit Agreement and the applicable ADR (if issued as a Certificated ADS), such deposited Restricted Shares (such ADSs, the “Restricted ADSs,” and the ADRs evidencing such Restricted ADSs, the “Restricted ADRs”). Notwithstanding anything contained in this Section 2.14, the Depositary and the Company may, to the extent not prohibited by law, agree to issue the Restricted ADSs in uncertificated form (“Uncertificated Restricted ADSs”) upon such terms and conditions as the Company and the Depositary may deem necessary and appropriate. The Company shall assist the Depositary in the establishment of such procedures and agrees that it shall take all steps necessary and reasonably satisfactory to the Depositary to ensure that the establishment of such procedures does not violate the provisions of the Securities Act or any other applicable laws. The depositors of such Restricted Shares and the Holders of the Restricted ADSs may be required prior to the deposit of such Restricted Shares, the transfer of the Restricted ADRs and Restricted ADSs or the withdrawal of the Restricted Shares represented by Restricted ADSs to provide such written certifications or agreements as the Depositary or the Company may require. The Company shall provide to the Depositary in writing the legend(s) to be affixed to the Restricted ADRs (if the Restricted ADSs are to be issued as Certificated ADSs), or to be included in the statements issued from time to time to Holders of Uncertificated ADSs (if issued as Uncertificated Restricted ADSs), which legends shall (i) be in a form reasonably satisfactory to the Depositary and (ii) contain the specific circumstances under which the Restricted ADSs, and, if applicable, the Restricted ADRs evidencing the Restricted ADSs, may be transferred or the Restricted Shares withdrawn. The Restricted ADSs issued upon the deposit of Restricted Shares shall be separately identified on the books of the Depositary and the Restricted Shares so deposited shall, to the extent required by law, be held separate and distinct from the other Deposited Securities held hereunder. The Restricted ADSs shall not be eligible for inclusion in any book-entry settlement system, including, without limitation, DTC (unless (x) otherwise agreed by the Company and the Depositary, (y) the inclusion of Restricted ADSs is acceptable to the applicable clearing system, and (z) the terms of such inclusion are generally accepted by the Commission for Restricted Securities of that type), and shall not in any way be fungible with the ADSs issued under the terms hereof that are not Restricted ADSs. The Restricted ADSs, and, if applicable, the Restricted ADRs evidencing the Restricted ADSs, shall be transferable only by the Holder thereof upon delivery to the Depositary of (i) all documentation otherwise contemplated by the Deposit Agreement and (ii) an opinion of counsel reasonably satisfactory to the Depositary setting forth, 除其他外根据适用的证券法和适用于提交转让的受限美国存托凭证的图例中的转让限制,受限美国存托凭证提交时所依据的 条件以及证明受限美国存托凭证的受限美国存托凭证可由其持有人转让。除第2.14节所述及适用法律另有规定外,受限美国存托凭证及证明受限美国存托凭证的受限美国存托凭证应视为根据《保证金协议》的条款已发行及未清偿的美国存托凭证及美国存托凭证。如果在确定本协议各方关于任何受限ADR的权利和义务时,(A)存托协议的条款(本第2.14节除外)和(B)(I)本第2.14节或(Ii)适用的受限ADR的条款 之间产生任何冲突,则第2.14节和受限ADR的条款和条件将受控制 ,并管辖存托协议各方关于所存放的受限股份、受限ADR和受限ADR的权利和义务。

18

如果受限美国存托凭证、受限美国存托凭证和受限股份不再是受限证券,托管人在收到(X)律师对托管人陈述的合理满意的意见后,除其他外,受限制的ADR、受限制的ADS和受限制的股份不是 当时的受限制的证券,以及(y)公司的指令,以取消适用于受限制的ADR、受限制的ADS和受限制的限制,(i)消除可能已经建立的区别和分离 根据本第2.14条以存款方式持有的适用限制性股份与根据存款协议条款 以存款方式持有的其他非限制性股份之间的交易,(ii)按照相同的条款对待新的非限制性美国存托凭证和美国存托凭证,且 可与根据存款协议条款发行和尚未发行的其他美国存托凭证和美国存托凭证完全互换,且(iii)采取一切必要行动,消除适用的限制美国存托凭证和美国存托凭证之间 先前根据本第2.14条分别存在的任何区别、限制和限制,一方面,另一方面,通过使 新不受限制的ADS有资格纳入适用的记账结算系统中来执行其他ADR 和ADS。

第三条
持有人的某些义务
和美国存托凭证的实益所有人

第3.1节证明、证书和其他信息。可能需要提交股份以供存放的任何人、任何持有人和任何受益所有人,且每个持有人和受益所有人同意不时向托管人和托管人提供公民身份或居住权、纳税人身份、支付所有适用税款或其他政府费用、外汇管制批准、美国存托凭证和存放财产的合法或实益拥有权、遵守适用法律、《存款协议》条款或美国存托凭证(S)以证明存入财产的条款、签署此类证明并作出此类陈述和保证的证明。并提供托管人或托管人认为必要或适当的其他资料及文件(或如为登记 格式股份,则提供与登记于本公司或股份过户登记处账簿上的登记有关的资料),或本公司根据存款协议及适用的美国存托凭证(S)向托管人提出书面要求而合理要求的其他资料及文件。托管银行及注册处处长(视何者适用而定)可暂缓签立、交付或登记任何美国存托凭证或美国存托股份的转让,或派发或出售任何股息或分派权利或其收益,或在不受第7.8(A)节条款限制的范围内,暂缓交付任何存放财产 ,直至提交有关证明或其他资料或签立该等证明、陈述及保证,或在每种情况下提供的此类其他文件或资料均令托管银行、注册处处长及本公司满意。托管应在必要及适当时及时向本公司提供(I) 其从持有人及实益拥有人处收到的有关公民身份或居留、纳税人身份或外汇管制批准的任何该等证明或书面陈述及保证的副本 ,及(Ii)本公司可能合理地要求 且托管应要求并向任何持有人或实益拥有人或任何提交股份以供注销、转让或提取的美国存托凭证 收取的任何其他资料或文件的副本或原件。本协议并不规定托管银行有义务(I)在持有人或实益拥有人未提供的情况下为本公司获取任何资料,或(Ii)核实或担保持有人或实益拥有人如此提供的资料的准确性。

19

第3.2节税费和其他费用的责任。托管人或托管人就任何存放财产、美国存托凭证或美国存托凭证应支付的任何税款或其他政府费用,应由持有人和实益所有人向托管人支付。本公司, 托管人和/或托管人可扣留或扣除就代表该持有人及/或实益拥有人而持有的存放财产所作的任何分派,并可代持有人及/或实益拥有人出售任何或全部该等存放财产,并将该等分派及出售所得款项用于支付持有人或实益拥有人就美国存托凭证、存入财产及美国存托凭证而须或可能须支付的任何税项(包括适用的利息及罚款)或收费,持有人及实益拥有人仍须为任何不足承担责任。托管人可以拒绝股份的存放,托管人可以拒绝发行美国存托凭证, 交付美国存托凭证,登记美国存托凭证的转让,登记美国存托凭证的拆分或组合,以及(在符合第7.8(A)条的情况下)提取存放的财产,直到收到全额的此类税款、费用、罚款或利息为止。每名持有人及实益拥有人同意 就以下事项向托管银行、本公司、托管人及其任何代理人、高级职员、雇员及联属公司作出赔偿,并使他们各自不会因下列事宜而受到损害:(I)有关持有人持有及/或实益拥有人持有及/或拥有的任何美国存托凭证,(Ii)该等美国存托凭证所代表的存放财产,及(Iii)该持有人及/或实益拥有人就该等美国存托凭证及/或该等存入财产而进行的任何交易。尽管存款协议或任何美国存托凭证有任何相反规定,但在美国存托凭证的任何转让、美国存托凭证的任何注销和存入证券的撤回以及存款协议终止后,持有人和实益拥有人在本条款3.2项下的义务应继续有效。

20

第3.3节 有关股份存放的声明及声明。 根据存款协议存放股份的每个人应 因此被视为代表和保证(i)该等股份及其证书已由该人正式授权、有效发行、全额 、不可评估和合法获得,(ii)所有优先购买权(及类似)与该等股份有关的权利(如有) 已被有效放弃或行使,(iii)作出该等存款的人已获正式授权,(iv)呈列供 存放的股份不存在任何留置权、抵押、担保权益、押记、抵押或不利索赔,(v)呈列供 存放的股份不是且在该存放时可发行的ADS将不是限制性证券(第2.14节中所述的除外), 及(vi)呈列供列的股份未被剥夺任何权利或权利。该等声明和保证 应在股份存出和撤回、发行和注销相关的美国存托凭证以及该等 美国存托凭证的转让后继续有效。如果任何该等陈述或保证以任何方式为虚假,则公司和存管人应获授权采取任何及所有必要行动纠正其后果,费用 和费用由存管人承担。

第3.4节 遵守信息要求。 尽管存款协议或任何ADR有任何其他规定, 各持有人和受益所有人同意遵守本公司根据适用法律、股份或ADS已或将在其注册、交易或上市的任何证券交易所的规则和要求 或公司章程(其 旨在提供信息)提出的要求, 除其他外,有关该持有人或受益所有人拥有美国存托凭证(和股份 视情况而定)的身份,以及有关在该等美国存托凭证中有利害关系的任何其他人士的身份、该等权益的性质以及各种 其他事项,无论他们在提出该等请求时是否为持有人和/或受益所有人。保存人应尽其合理的 努力,应公司的要求,在商业上切实可行的情况下尽快向持有人发送 公司的任何此类请求,并将保存人收到的此类请求的任何此类答复转发给公司。

第3.5节 所有权限制。 尽管存款协议或任何ADR中包含的任何其他条款 相反,如果转让可能导致股份所有权超过适用法律或公司章程规定的限制 ,则公司可以限制股份转让。公司还可以以其认为适当的方式限制ADS的转让 ,如果这种转让可能导致单个持有人或受益人拥有的ADS所代表的股份总数超过任何此类限制。本公司可全权酌情决定,但须遵守适用法律,指示存管人就任何持有人或受益所有人的所有权权益采取 行动, 包括但不限于对美国存托证券的转让施加限制,(a)代表持有人或受益所有人持有的ADS所代表的股份的持有人或受益所有人的投票权或强制性 出售或处置,超出该等限制,倘及在适用法律及公司章程所允许的范围内,作出有关处置。 此处的任何内容均不得解释为存管人或公司有义务确保遵守本第3.5节中所述的所有权限制 。

21

第3.6节 报告义务和监管批准。 适用法律法规可能要求股份持有人和受益 所有人(包括ADS的持有人和受益所有人)满足报告要求并在某些情况下获得监管部门批准 。ADS的持有人和受益所有人单独负责确定和遵守此类报告 要求并获得此类批准。各持有人和各受益所有人特此同意,在不时生效的适用法律法规要求的范围和形式下,作出此类决定、提交此类报告、 并获得此类批准。 存管人、托管人、公司或其各自的代理人或关联公司均不需要 代表持有人或受益所有人采取任何行动,以确定或满足此类报告要求或根据 适用法律和法规获得此类监管批准。

第四条
保证金

第4.1节 现金分配。 当公司打算就任何存管证券进行现金股息或其他现金分派 时,公司应在建议分派前至少二十(20)天(或 存管人和公司可能在当时书面约定的其他天数)及时通知存管人,其中指明, 除其他外, the record date applicable for determining the holders of Deposited Securities entitled to receive such distribution. Upon the timely receipt of such notice, the Depositary shall establish the ADS Record Date upon the terms described in Section 4.9. Upon confirmation of the receipt of (x) any cash dividend or other cash distribution on any Deposited Securities, or (y) proceeds from the sale of any Deposited Property held in respect of the ADSs under the terms hereof, the Depositary will (i) if any amounts are received in a Foreign Currency, promptly convert or cause to be converted such cash dividend, distribution or proceeds into Dollars (subject to the terms and conditions of Section 4.8), (ii) if applicable and unless previously established, establish the ADS Record Date upon the terms described in Section 4.9, and (iii) distribute promptly the amount thus received (net of (a) the applicable fees and charges set forth in the Fee Schedule attached hereto as Exhibit B, and (b) applicable taxes withheld) to the Holders entitled thereto as of the ADS Record Date in proportion to the number of ADSs held as of the ADS Record Date. The Depositary shall distribute only such amount, however, as can be distributed without attributing to any Holder a fraction of one cent, and any balance not so distributed shall be held by the Depositary (without liability for interest thereon) and shall be added to and become part of the next sum received by the Depositary for distribution to Holders of ADSs outstanding at the time of the next distribution. If the Company, the Custodian or the Depositary is required to withhold and does withhold from any cash dividend or other cash distribution in respect of any Deposited Securities, or from any cash proceeds from the sales of Deposited Property, an amount on account of taxes, duties or other governmental charges, the amount distributed to Holders on the ADSs shall be reduced accordingly. Such withheld amounts shall be forwarded by the Company, the Custodian or the Depositary to the relevant governmental authority. Evidence of payment thereof by the Company shall be forwarded by the Company to the Depositary upon request. The Depositary will hold any cash amounts it is unable to distribute in a non-interest bearing account for the benefit of the applicable Holders and Beneficial Owners of ADSs until the distribution can be effected or the funds that the Depositary holds must be escheated as unclaimed property in accordance with the laws of the relevant states of the United States. Notwithstanding anything contained in the Deposit Agreement to the contrary, in the event the Company fails to give the Depositary timely notice of the proposed distribution provided for in this Section 4.1, the Depositary shall use commercially reasonable efforts to perform the actions contemplated in this Section 4.1, and the Company, the Holders and the Beneficial Owners acknowledge that the Depositary shall have no liability for the Depositary’s failure to perform the actions contemplated in this Section 4.1 where such notice has not been so timely given, other than its failure to use commercially reasonable efforts, as provided herein.

22

第4.2节 股份分配。 当公司打算进行包括股息或免费 分配股份时,公司应在建议分配前至少二十(20)天(或存管人和公司可能在当时书面商定的其他天数 )及时通知存管人,并指明, 国际别名,适用于有权获得此类分发的存款证券持有人的记录日期。在及时收到公司的此类通知后,托管机构应根据第4.9节中描述的条款建立美国存托股份备案日期。在收到托管人关于收到本公司如此分派的股份的确认后,托管人应(I)遵守第5.9节的规定,按照截至美国存托股份备案日持有的美国存托凭证数量的比例,向持有人分发截至美国存托股份备案日的美国存托凭证数量, 额外的美国存托凭证,代表作为此类股息收到的股份总数,或免费分派,符合《存款协议》的其他条款(包括但不限于,(A)适用的费用和收费以及由此产生的开支, 存托凭证及(B)税项),或(Ii)如其他美国存托凭证并未如此派发,则应采取一切必要行动,使美国存托股份备案日期后发行的每一股美国存托股份及已发行的 股份,在法律许可的范围内,亦代表就美国存托股份所代表的托管证券所分派的额外整体数目股份的权利及权益(扣除(A)适用费用及 托管及由此产生的费用及开支及(B)税项)。作为交付零碎美国存托凭证的替代办法,托管机构应出售由该等零碎股份或美国存托凭证合计所代表的股份或美国存托凭证的数量,并按第4.1节所述条款分配净收益。如果托管人确定财产(包括股份)的任何分配是 受制于托管人有义务扣缴的任何税收或其他政府费用,或者,如果公司在履行第5.7条下的义务时,提供了美国律师的意见,确定必须根据证券法或其他法律登记股票才能向持有人分发(且此类登记声明尚未宣布有效),托管人可按托管人认为必要和可行的金额和方式,处置全部或部分财产(包括股份和认购权),包括公开或私下出售,托管人应根据第4.1节所述条款,将任何此类出售的净收益(扣除(A)税和(B)费用及托管人发生的开支)分配给有权 的持有人。保管人应根据《保证金协议》的规定持有和/或分配此类财产的任何未售出余额。尽管《托管协议》中有任何相反规定,但如果 本公司未能就第4.2条规定的拟议分配及时通知托管机构,托管机构应 采取商业上合理的努力来执行本条款4.2规定的行动,并且公司、持有人和受益所有人 承认,托管机构对于托管机构未能按照本条款规定的方式执行本条款4.2规定的行为不承担任何责任,除非没有按照本条款的规定使用商业合理的努力。

23

Section 4.3 Elective Distributions in Cash or Shares. Whenever the Company intends to make a distribution payable at the election of the holders of Deposited Securities in cash or in additional Shares, the Company shall give timely notice thereof to the Depositary at least forty-five (45) days (or such other number of days as the Depositary and the Company may agree in writing at such time) prior to the proposed distribution specifying, inter alia, the record date applicable to holders of Deposited Securities entitled to receive such elective distribution and whether or not it wishes such elective distribution to be made available to Holders of ADSs. Upon the timely receipt of a notice indicating that the Company wishes such elective distribution to be made available to Holders of ADSs, the Depositary shall consult with the Company to determine, and the Company shall assist the Depositary in its determination, whether it is lawful and reasonably practicable to make such elective distribution available to the Holders of ADSs. The Depositary shall make such elective distribution available to Holders only if (i) the Company shall have timely requested that the elective distribution be made available to Holders, (ii) the Depositary shall have determined that such distribution is reasonably practicable and (iii) the Depositary shall have received satisfactory documentation within the terms of Section 5.7. If the above conditions are not satisfied or if the Company requests such elective distribution not to be made available to Holders of ADSs, the Depositary shall establish the ADS Record Date on the terms described in Section 4.9 and, to the extent permitted by law, distribute to the Holders, on the basis of the same determination as is made in the Cayman Islands in respect of the Shares for which no election is made, either (X) cash upon the terms described in Section 4.1 or (Y) additional ADSs representing such additional Shares upon the terms described in Section 4.2. If the above conditions are satisfied, the Depositary shall establish an ADS Record Date on the terms described in Section 4.9 and establish procedures to enable Holders to elect the receipt of the proposed distribution in cash or in additional ADSs. The Company shall assist the Depositary in establishing such procedures to the extent necessary. If a Holder elects to receive the proposed distribution (X) in cash, the distribution shall be made upon the terms described in Section 4.1, or (Y) in ADSs, the distribution shall be made upon the terms described in Section 4.2. Nothing herein shall obligate the Depositary to make available to Holders a method to receive the elective distribution in Shares (rather than ADSs). There can be no assurance that Holders generally, or any Holder in particular, will be given the opportunity to receive elective distributions on the same terms and conditions as the holders of Shares. Notwithstanding anything contained in the Deposit Agreement to the contrary, in the event the Company fails to give the Depositary timely notice of the proposed distribution provided for in this Section 4.3, the Depositary shall use commercially reasonable efforts to perform the actions contemplated in this Section 4.3, and the Company, the Holders and the Beneficial Owners acknowledge that the Depositary shall have no liability for the Depositary’s failure to perform the actions contemplated in this Section 4.3 where such notice has not been so timely given, other than its failure to use commercially reasonable efforts, as provided herein.

24

第4.4节购买额外美国存托凭证的权利分配。

(a) 分发给ADS持有人。每当公司打算向存管证券持有人分配认购额外股份的权利 ,公司应在建议分配前至少四十五(45)天(或 存管人和公司可能在当时书面同意的其他天数)及时通知存管人,并指明, 除其他外适用于有权获得此类分发的存款证券持有人的记录日期,以及是否希望将此类权利提供给美国存托凭证持有人。在及时收到表明公司希望将此类权利提供给美国存托凭证持有人的通知后,托管机构应与公司协商,公司应协助托管机构确定将此类权利提供给持有人是否合法且合理可行。 托管机构应仅在以下情况下才向持有人提供此类权利:(I)公司已及时请求将此类权利提供给持有人,(Ii)托管机构应已收到第5.7条规定的令人满意的文件,和(3)保管人应已确定这种权利分配是合理可行的。如果不满足上述任何条件,或本公司要求不向美国存托凭证持有人提供权利,托管机构应按照下文第4.4(B)节的规定继续出售权利。如果满足上述所有条件,托管银行应(根据第4.9节中描述的条款)建立美国存托股份记录日期,并建立程序以(X)分配购买额外美国存托凭证的权利(通过认股权证或其他方式),(Y)使持有人能够(在支付 认购价和适用的(A)托管机构的费用和开支以及(B)税款后)行使该等权利,以及(Z)在有效行使该等权利时交付美国存托凭证。本公司应在必要的范围内协助托管人建立该等程序。 本章程并无规定托管人有义务向持有人提供一种行使认购股份权利的方法(而非美国存托凭证)。

(B) 出售权利。如果(I)公司未及时请求托管人将权利提供给持有人,或 要求不向持有人提供权利,(Ii)托管人未能在第5.7节的条款内收到令人满意的文件,或确定向持有人提供权利并不合理可行,或(Iii)已提供的任何权利没有行使且似乎即将失效,托管人应确定以无风险主要身份出售此类权利是否合法和合理可行。按其认为切实可行的地点及条款(包括公开或私下出售)出售。公司应在确定此类合法性和可行性所需的范围内协助保管人。托管人在出售后,应按照第4.1节规定的条款转换和分配此类出售的收益(扣除适用的(A)托管人的手续费和费用以及由此产生的费用和(B)税)。

25

(C) 权利失效。如果托管人无法按照第 4.4(A)节所述条款向持有人提供任何权利,或无法按照第4.4(B)节所述条款安排出售权利,托管人应允许此类权利失效。

托管银行对以下情况概不负责:(I)未能准确确定向一般持有人或任何持有人提供该等权利是否合法或可行 ,(Ii)因出售或行使该等权利而招致的任何外汇风险或损失,或(Iii)与权利分派有关而以本公司名义送交持有人的任何材料的内容。

尽管本 第4.4节有任何相反的规定,如果注册(根据《证券法》或任何其他适用法律)的权利或与任何权利有关的证券 ,为了使公司向持有人提供此类权利或此类证券并出售此类权利所代表的证券 ,保存人将不向持有人分配此类权利(i)除非和直到根据《证券法》发布登记声明(或其他适用法律)适用于该等发行,或(ii)除非本公司认可保存人意见。本公司在美国的法律顾问和本公司在任何其他适用国家的法律顾问,在每种情况下,将分配权利 ,以使存管人合理满意,其大意是,向持有人和受益所有人的发行和销售该等证券 豁免或不需要登记,证券法或任何其他适用法律的规定。

如果本公司、托管人或托管人因税收或其他政府收费而被要求从任何存款财产(包括权利)的分配中扣留或确实扣留金额 ,分配给美国存托凭证持有人的金额应相应减少。如果托管人确定任何存放财产(包括股份和认购权)的任何分配 须缴纳托管人有义务扣缴的任何税款或其他政府费用,则托管人可以处置该等存放财产(包括股份和认购权)的全部或部分,处置的数额和方式,包括通过 公开或私下出售,是支付任何该等税款或收费所必需和可行的。

不能保证一般持有人,尤其是任何持有人,将有机会以与股份持有人相同的条款和条件获得或行使权利,或能够行使该等权利。本公司并无责任就行使该等权利后将收购的任何权利或股份或其他证券 提交任何登记声明。

第4.5节现金、股份或股份购买权以外的其他分配.

26

(A) 每当本公司拟将现金、股份或权利以外的其他证券财产分派予存托证券持有人以购买额外股份时,本公司应就此及时通知托管人,并须表明是否希望 向美国存托凭证持有人作出此类分派。在收到本公司希望向美国存托凭证持有人作出此类分发的通知后,托管银行应与本公司磋商,本公司应协助托管银行确定向持有人进行此类分发是否合法和合理可行。托管人不得进行此类分发,除非(I)公司已要求托管人向持有人进行此类分发,(Ii)托管人已收到令人满意的文件, 符合第5.7条的规定,以及(Iii)托管人已确定此类分发是合理可行的。

(B) 在收到令人合理满意的文件和本公司请求将财产分配给美国存托凭证持有人 并作出上文(A)项所述的必要决定后,托管银行应将收到的财产按各自持有的美国存托凭证数量的比例和以托管银行认为可行的方式分配给记录持有人,截至美国存托股份记录日期,分配方式为:(I)收到或扣除托管银行的适用费用和收费及支出后,和(Ii)扣除任何扣缴的税款后的净额。托管人可以按托管人认为可行或必要的方式(包括公开或私下出售)处置如此分配和存放的全部或部分财产,以满足适用于分配的任何税款(包括适用的利息和罚款)或其他政府收费。

(C) 如果(I)本公司未要求保管人向持有人进行此类分配,或要求保管人不向持有人进行此类分配,(Ii)保管人未收到令人满意的第5.7条规定的文件,或(Iii) 保管人确定全部或部分此类分配不合理地可行,则保管人应以公开或私下出售的方式出售或安排 出售此类财产。在其认为可行的一个或多个地点,按其认为可行的条款,并应 (I)安排将该等出售所得款项(如有)兑换成美元,及(Ii)根据第4.1节的条款,将托管银行收到的该等兑换所得款项(扣除适用的(A)费用及收费及由该托管银行产生的开支及(B)税项)分配给持有人。如果保管人无法出售这类财产,保管人可以在这种情况下以其认为合理可行的任何方式为持有人处分这类财产。

(D) 保管人和本公司均不对以下情况承担责任:(I)未能准确确定将本第4.5节所述财产提供给一般持有人或任何特别持有人是否合法或是否可行,或(Ii) 因出售或处置此类财产而产生的任何损失。

27

第4.6节 有关以不记名形式存放证券的分派。 根据本第四条的规定,由存管人或托管人以无记名形式持有的存管证券的分配 应在存管人 或托管人向公司适当出示任何相关息票、爪或证书后,向存管人 或托管人的账户进行分配。公司应立即通知存管人 此类分配。保存人或保管人应立即出示与任何此类分发有关的此类券、爪或证书(视情况而定)。

Section 4.7 Redemption. If the Company intends to exercise any right of redemption in respect of any of the Deposited Securities, the Company shall give timely notice thereof to the Depositary at least forty-five (45) days (or such other number of days as the Depositary and the Company may agree in writing at such time) prior to the intended date of redemption which notice shall set forth the particulars of the proposed redemption. Upon timely receipt of (i) such notice and (ii) satisfactory documentation given by the Company to the Depositary within the terms of Section 5.7, and only if the Depositary shall have reasonably determined that such proposed redemption is practicable, the Depositary shall provide to each Holder a notice setting forth the intended exercise by the Company of the redemption rights and any other particulars set forth in the Company’s notice to the Depositary. The Depositary shall instruct the Custodian to present to the Company the Deposited Securities in respect of which redemption rights are being exercised against payment of the applicable redemption price. Upon receipt of confirmation from the Custodian that the redemption has taken place and that funds representing the redemption price have been received, the Depositary shall convert, transfer, and distribute the proceeds (net of applicable (a) fees and charges of, and the expenses incurred by, the Depositary, and (b) taxes), retire ADSs and cancel ADRs, if applicable, upon delivery of such ADSs by Holders thereof and the terms set forth in Sections 4.1 and 6.2. If less than all outstanding Deposited Securities are redeemed, the ADSs to be retired will be selected by lot or on a pro rata basis, as may be determined by the Depositary. The redemption price per ADS shall be the dollar equivalent of the per share amount received by the Depositary (adjusted to reflect the ADS(s)-to-Share(s) ratio) upon the redemption of the Deposited Securities represented by ADSs (subject to the terms of Section 4.8 and the applicable fees and charges of, and expenses incurred by, the Depositary, and taxes) multiplied by the number of Deposited Securities represented by each ADS redeemed.

尽管存管协议中包含任何相反的内容,如果公司未能及时向存管人发出本第4.7条规定的拟议赎回通知,存管人应尽商业上合理的努力履行本第4.7条规定的行动, 和公司,持有人和受益所有人确认,如果未及时发出通知,则保存人不应对保存人 未履行本第4.7条所述的行动承担任何责任,除了其未能 使用商业上合理的努力,如本文所述。

28

Section 4.8 Conversion of Foreign Currency. Whenever the Depositary or the Custodian shall receive Foreign Currency, by way of dividends or other distributions or the net proceeds from the sale of Deposited Property, which in the judgment of the Depositary can at such time be converted on a practicable basis, by sale or in any other manner that it may determine in accordance with applicable law, into Dollars transferable to the United States and distributable to the Holders entitled thereto, the Depositary shall convert or cause to be converted, by sale or in any other manner that it may reasonably determine, such Foreign Currency into Dollars, and shall distribute such Dollars (net of the fees and charges set forth in the Fee Schedule attached hereto as Exhibit B, and applicable taxes withheld) in accordance with the terms of the applicable sections of the Deposit Agreement. The Depositary and/or its agent (which may be a division, branch or Affiliate of the Depositary) may act as principal for any conversion of Foreign Currency. If the Depositary shall have distributed warrants or other instruments that entitle the holders thereof to such Dollars, the Depositary shall distribute such Dollars to the holders of such warrants and/or instruments upon surrender thereof for cancellation, in either case without liability for interest thereon. Such distribution may be made upon an averaged or other practicable basis without regard to any distinctions among Holders on account of any application of exchange restrictions or otherwise.

如果此类转换或分配一般或针对某一特定持有人的转换或分配只能在获得其任何政府或机构的批准或许可的情况下才能实施,则托管机构 应有权提出其认为合适的申请以获得批准或许可。然而,在任何情况下,保管人都没有义务提交这种申请。

如果托管人在任何时候判定, 托管人收到的任何外币的兑换和兑换收益的转移和分配不可行或不合法,或者如果此类兑换、转让和分配所需的任何政府当局或机构的批准或许可被拒绝,或者托管人认为不能以合理的成本或在合理的期限内获得,托管人可酌情(I)以美元向持有人进行此类兑换和分配,转让和分发是合法和可行的,(Ii)将外币(或证明有权接收外币的适当文件)分发给合法和可行的持有人,或(Iii)为有权获得外币的持有人的各自账户持有(或 安排托管人持有)该外币(不承担利息责任) 。

Section 4.9 Fixing of ADS Record Date. Whenever (a) the Depositary shall receive notice of the fixing of a record date by the Company for the determination of holders of Deposited Securities entitled to receive any distribution (whether in cash, Shares, rights, or other distribution), (b) for any reason the Depositary causes a change in the number of Shares that are represented by each ADS, (c) the Depositary shall receive notice of any meeting of, or solicitation of consents or proxies of, holders of Shares or other Deposited Securities, or (d) the Depositary shall find it necessary or convenient in connection with the giving of any notice, solicitation of any consent or any other matter, the Depositary shall fix the record date (the “ADS Record Date”) for the determination of the Holders of ADS(s) who shall be entitled to receive such distribution, to give instructions for the exercise of voting rights at any such meeting, to give or withhold such consent, to receive such notice or solicitation or to otherwise take action, or to exercise the rights of Holders with respect to such changed number of Shares represented by each ADS. The Depositary shall make reasonable efforts to establish the ADS Record Date as closely as practicable to the applicable record date for the Deposited Securities (if any) set by the Company in the Cayman Islands and shall not announce the establishment of any ADS Record Date prior to the relevant corporate action having been made public by the Company (if such corporate action affects the Deposited Securities). Subject to applicable law and the provisions of Section 4.1 through 4.8 and to the other terms and conditions of the Deposit Agreement, only the Holders of ADSs at the close of business in New York on such ADS Record Date shall be entitled to receive such distribution, to give such voting instructions, to receive such notice or solicitation, or otherwise take action.

29

第4.10节 投存证券的投票。 在收到任何托管证券持有人 有权投票的会议通知后,或收到托管证券持有人同意或委托书的通知后,托管人 应根据第4.9条规定,尽快确定有关该等会议或征求同意或委托书的ADS记录日期。保存人 ,如果公司书面要求,应及时(如果保存人在投票或会议日期前至少三十(30)天未收到请求,保存人没有义务采取任何进一步行动),费用由公司承担,且美国法律禁止不存在,自ADS记录日期起,在商业上切实可行的情况下尽快向持有人分发 :(a)该等会议通知或征求同意书或委托书,(b)在ADS记录日营业时间结束时持有人将有权的声明,根据任何适用法律、存款协议的规定、公司章程和托管证券的规定,(该等条款(如有)应由本公司在相关 部分总结),指示存管人行使与该等持有人的美国存托凭证所代表的存托证券有关的投票权(如有),及(c)关于发出该等表决指示的方式的简要陈述。

尽管《托管协议》或任何美国存托凭证有任何规定,托管机构仍可在法律或法规不禁止的范围内,或在美国存托凭证上市的证券交易所的要求 的范围内,向托管机构分发与托管证券持有人的任何会议或向托管证券持有人征求同意或委托书有关的材料,向持有人分发通知,向持有人提供或以其他方式向持有人宣传如何检索此类材料或应请求接收此类材料(例如:, 参考包含要检索的材料的网站或请求材料副本的联系人)。

本公司已通知存管人 ,根据于存管协议日期生效的组织章程细则, 本公司任何股东大会上的表决均以举手方式进行,除非(在宣布举手表决结果之前或之时)要求进行投票。无论美国存托证券持有人是否要求投票,存托人 均不会参与要求投票。根据于存款协议日期 生效的公司章程细则,(a)会议主席或(b)任何一(1)名亲自或委派代表出席 的股东可要求投票表决。

30

投票指示只能针对代表整数个存入证券的美国存托凭证数量 。在按托管人规定的方式及时收到美国存托股份美国存托凭证记录日期的美国存托凭证 表决指示后,托管人应在可行的范围内,并在适用法律允许的情况下,尽力按照《存款协议》、《公司章程》和已交存证券的规定,投票或安排托管人表决该持有人的 美国存托凭证所代表的已交存证券,具体如下:(A)在股东大会上举手表决的,托管人将指示托管人根据及时从提供投票指示的大多数美国存托凭证持有人那里收到的投票指示,对所有已交存证券进行投票,以及(B)在股东大会上投票表决的则存管人 将指示存管人根据及时收到的美国存托证券持有人 的表决指示对存管证券进行表决。如果投票方式为投票方式,且存管人未在存管人为此目的设定的日期 或之前收到持有人的投票指示,则该持有人应被视为且存管人应被视为已 指示存管人向公司指定的人士给予全权委托书,以投票存管证券;但是, ,对于 公司通知存管人(a)公司不希望给予此类委托书,(b)存在重大反对意见,或(c)存管证券持有人的权利可能受到重大不利影响。

存托人未收到持有人及时的表决指示的以美国存托证券为代表的存托证券不得进行表决(除非(a)如果投票是以举手方式 ,在这种情况下,存管人将指示托管人根据及时收到的大多数美国存托证券持有人提供投票指示的投票指示 对所有存托证券进行投票,及(b)如本第4.10节所述)。 存管人或托管人在任何情况下均不得行使表决权,存管人或 存管人均不得投票、试图行使表决权或以任何方式利用(以确定法定人数或其他方式)存管证券,除非根据并按照及时收到的持有人的表决指示 或本协议另有规定。如果存管人及时收到持有人的投票指令,而该指令未指明 存管人对该持有人的美国存托凭证所代表的存管证券进行投票的方式,则存管人将认为该持有人 (除非在分发给持有人的通知中另有规定)已指示存管人投票赞成该等投票指令中所列的项目。

尽管本协议另有规定, 如果公司书面要求,则保存人应代表所有托管证券(无论 截至ADS记录日期是否收到持有人就该等托管证券发出的表决指示),其唯一目的是确定 股东会议的法定人数。

31

尽管 存款协议或任何ADR中包含其他任何内容,但如果采取任何行动违反美国法律,则存管人无义务就任何会议或 的同意或委托书采取任何行动。公司同意 采取任何和所有合理必要的行动,使持有人和受益所有人能够行使存管证券产生的投票权 ,并以存管人合理满意的形式向存管人提交美国律师的意见,以处理 存管人要求时要求采取的任何行动。

不能保证持有人一般 或特别是任何持有人将收到上述通知时有足够的时间使持有人能够及时将投票指示 退还给托管人。

第4.11节影响存款证券的变更。当面值或面值发生任何变化、拆分、注销、合并或任何其他存款证券的重新分类时,或在对影响本公司或其为一方的资产进行任何资本重组、重组、合并、合并或出售时,托管人或托管人应收到的任何财产应在法律允许的范围内被视为存款协议项下的新存款财产,以换取、转换、替换或以其他方式交换该等存款证券,且美国存托凭证应符合《存款协议》的规定。 任何证明该等美国存托凭证及适用法律的美国存托凭证(S),均代表有权收取该等额外或重置的存放财产。 在实施该等变更、拆分、注销、合并或以其他方式重新分类存放证券、资本重组、资产重组、合并、合并或出售资产时,受托管人可在获得本公司批准的情况下,在符合《受托保管协议》的条款(包括但不限于:(A)受托保管人适用的收费及收费及由此产生的开支)的情况下,经本公司批准,并应 提出要求。及(B)缴税)及收到本公司律师合理地令托管人信纳该等行动并无违反任何适用法律或法规的意见,(I)发行及交付额外的美国存托凭证 如股份股息的情况,(Ii)修订存款协议及适用的美国存托凭证,(Iii)修订提交证监会的表格F-6中有关美国存托凭证的适用登记声明(S),(Iv)要求交出未清偿的美国存托凭证以换取新的美国存托凭证,及(V)采取其他适当行动,以反映与美国存托凭证有关的交易。本公司同意与托管人共同修订提交给委员会的表格F-6中的注册说明书,以允许发行这种新形式的美国存托凭证。尽管如上所述,如果收到的任何存放财产可能不能合法地分配给部分或所有持有人,托管人可在公司批准下,并在收到公司律师合理地令托管人满意的意见后,在其认为适当的地点或地点以公开或私下出售的方式出售该存放财产,并可分配此类销售的净收益(扣除(A)费用和收费),及(Br)按平均或其他可行基准,按平均或其他可行基准,向有权以其他方式享有该等存放财产的持有人的账户支付(Br)托管及(B)税),并在实际可行的范围内分配如此分配的所得款项净额 ,一如根据第4.1节以现金进行分配的情况。对于(I)未能确定向一般持有人或特别是任何持有人提供此类存放财产是否合法或可行,(Ii)与出售有关的任何外汇风险或损失,或(Iii)对此类存放财产的购买者的任何责任,托管银行概不负责 。

32

第4.12节可用信息。

本公司须遵守《交易法》的定期报告要求,因此需要向委员会提交或提交某些报告。这些报告可 从委员会的网站(www.sec.gov)检索,并可通过委员会维护的公共参考设施 查阅和复制,这些公共参考设施位于华盛顿特区20549(截至《存款协议》之日)F Street 100号。

第4.13节报告。托管人收到本公司的任何报告及通讯后,应在商业上可行的情况下尽快于其主要办事处供持有人查阅,包括任何征集委托书的材料,而该等报告及通讯(A)已由托管人、托管人或其中任何一位的代名人作为已交存财产的持有人而收到,及(B)由本公司向该等已交存财产的持有人普遍提供。保管人还应在公司根据第5.6条提供的情况下,向持有人提供或提供此类报告的副本。

第4.14节持有人名单。应公司的书面要求,托管机构应立即向其提供一份截至最近日期的所有持有人的美国存托凭证的名称、地址和持有量的清单。

Section 4.15 Taxation. The Depositary will, and will instruct the Custodian to, forward to the Company or its agents such information from its records as the Company may reasonably request to enable the Company or its agents to file the necessary tax reports with governmental authorities or agencies. The Depositary, the Custodian or the Company and its agents may file such reports as are necessary to reduce or eliminate applicable taxes on dividends and on other distributions in respect of Deposited Property under applicable tax treaties or laws for the Holders and Beneficial Owners. In accordance with instructions from the Company and to the extent practicable, the Depositary or the Custodian will take reasonable administrative actions to obtain tax refunds, reduced withholding of tax at source on dividends and other benefits under applicable tax treaties or laws with respect to dividends and other distributions on the Deposited Property. As a condition to receiving such benefits, Holders and Beneficial Owners of ADSs may be required from time to time, and in a timely manner, to file such proof of taxpayer status, residence and beneficial ownership (as applicable), to execute such certificates and to make such representations and warranties, or to provide any other information or documents, as the Depositary or the Custodian may deem necessary or proper to fulfill the Depositary’s or the Custodian’s obligations under applicable law. The Depositary and the Company shall have no obligation or liability to any person if any Holder or Beneficial Owner fails to provide such information or if such information does not reach the relevant tax authorities in time for any Holder or Beneficial Owner to obtain the benefits of any tax treatment. The Holders and Beneficial Owners shall indemnify the Depositary, the Company, the Custodian and any of their respective directors, employees, agents and Affiliates against, and hold each of them harmless from, any claims by any governmental authority with respect to taxes, additions to tax, penalties or interest arising out of any refund of taxes, reduced rate of withholding at source or other tax benefit obtained.

33

如果公司(或其任何代理人)因税收或政府收费而从任何分配中扣留任何金额,或就该分配支付任何其他税款(例如:、 印花税、资本利得或其他类似税项),公司应(并应促使该代理人)迅速向存管人汇 有关该等税项或政府费用的资料,以及(如有要求)税务收据(或向适用政府当局支付的其他证明 ),在每种情况下,均采用存管人合理满意的格式。在美国法律要求的范围内,存管人 应向持有人报告其或托管人预扣的任何税款,如果公司向其提供 ,则应报告公司预扣的任何税款。除非 公司向存管人或托管人提供证据(如适用),否则不应要求存管人和托管人向持有人提供任何公司(或其代理人)汇出任何预扣税或公司支付税款的证据。本公司、存管人 或托管人均不对任何持有人或受益所有人未能获得基于非美国信用证的信贷利益负责。 针对该持有人或受益所有人所得税负债支付的税款。

保存人没有义务向持有人和受益所有人提供有关公司税务状况的任何信息。本公司或存托人 均不对持有人和受益所有人因其对 ADS的所有权而可能产生的任何税务后果承担任何责任,包括但不限于,公司产生的税务后果(或其任何子公司)被视为"被动 外国投资公司"(在每一种情况下,如《美国国内税收法典》及其颁布的法规所定义)或 其他。

34

第五条
托管人、托管人和公司

第5.1节 书记官长管理办公室和转账簿。 在根据 及其条款终止存款协议之前,登记处应在纽约市曼哈顿区维持办公室和设施,用于发行 和交付ADS,接受为撤回已存证券而交出ADS,登记 ADS的发行、注销、转让、合并和拆分,以及,如适用,根据《存款协议》的规定,对证明已发行、转让、合并或拆分的美国存托凭证进行副署。

注册处处长须备存登记美国存托凭证的簿册,并须在任何合理时间开放予本公司及该等美国存托凭证持有人查阅,但据注册处处长所知,该等查阅不得为与该等美国存托凭证持有人就本公司业务以外的业务或宗旨或与存款协议或美国存托凭证有关的事项以外的利益而与该等美国存托凭证持有人进行沟通。

注册处处长可于任何时间或不时就履行本协议项下职责而真诚地认为必要或适宜的情况下,或在本公司提出合理的书面要求时,或在任何情况下,在符合第7.8(A)条的规定下,将转让账簿与美国存托凭证一并结清。

如果任何美国存托凭证在美国的一个或多个证券交易所 或自动报价系统上市,则存托人应担任登记员或指定一名登记员或一名或多名共同登记员 ,登记美国存托凭证的发行、注销、转让、合并和拆分,并在适用的情况下,对证明美国存托凭证已发行、转让、合并或拆分,根据这种交换或系统的任何要求。该登记官 或共同登记官可被免职,并由保存人指定一名或多名替代人员。保存人应在商业上切实可行的情况下通知本公司任何此类免职或任命。

Section 5.2 Exoneration. Notwithstanding anything contained in the Deposit Agreement or any ADR, neither the Depositary nor the Company shall be obligated to do or perform any act or thing which is inconsistent with the provisions of the Deposit Agreement or incur any liability (to the extent not limited by Section 7.8(b)) (i) if the Depositary, the Custodian, the Company or their respective agents shall be prevented or forbidden from, hindered or delayed in, doing or performing any act or thing required or contemplated by the terms of the Deposit Agreement, by reason of any provision of any present or future law or regulation of the United States, the Cayman Islands or any other country, or of any other governmental authority or regulatory authority or stock exchange, or on account of potential criminal or civil penalties or restraint, or by reason of any provision, present or future, of the Articles of Association or any provision of or governing any Deposited Securities, or by reason of any act of God or other event or circumstance beyond its control (including, without limitation, fire, flood, earthquake, tornado, hurricane, tsunami, explosion, or other natural disaster, nationalization, expropriation, currency restriction, work stoppage, strikes, civil unrest, act of war (whether declared or not) or terrorism, revolution, rebellion, embargo, computer failure, failure of public infrastructure (including communication or utility failure), failure of common carriers, nuclear, cyber or biochemical incident, any pandemic, epidemic or other prevalent disease or illness with an actual or probable threat to human life, any quarantine order or travel restriction imposed by a governmental authority or other competent public health authority, or the failure or unavailability of the United States Federal Reserve Bank (or other central banking system) or DTC (or other clearing system)), (ii) by reason of any exercise of, or failure to exercise, any discretion provided for in the Deposit Agreement or in the Articles of Association or provisions of or governing Deposited Securities, (iii) for any action or inaction in reliance upon the advice of or information from legal counsel, accountants, any person presenting Shares for deposit, any Holder, any Beneficial Owner or authorized representative thereof, or any other person believed by it in good faith to be competent to give such advice or information, (iv) for the inability by a Holder or Beneficial Owner to benefit from any distribution, offering, right or other benefit which is made available to holders of Deposited Securities but is not, under the terms of the Deposit Agreement, made available to Holders of ADSs, (v) for any action or inaction of any clearing or settlement system (and any participant thereof) for the Deposited Property or the ADSs, or (vi) for any consequential or punitive damages (including lost profits) for any breach of the terms of the Deposit Agreement.

35

保存人、其控制人、其代理人、 任何保管人和公司、其控制人及其代理人可以依赖并受保护的任何书面通知、 请求或其他文件,该书面通知、 请求或其合理相信是真实的并已由适当一方或多方签署或提交。

第5.3节 护理标准。 本公司和存托人不承担任何义务,也不应承担任何责任 根据存款协议或任何ADR对任何持有人或受益所有人承担任何责任,除非本公司和存托人同意在没有疏忽或恶意的情况下履行 存款协议或适用ADR中明确规定的各自义务。

在不限制前述规定的情况下,托管人、公司或其各自的任何控制人或代理人均无义务就其认为可能涉及费用或责任的任何存放财产或美国存托凭证的任何诉讼、诉讼或其他程序进行出庭、起诉或抗辩,除非就所有费用(包括律师费和律师费) 作出令其满意的赔偿,并按要求定期提供责任(保管人不应就该等程序承担任何义务)。托管人只对托管人负责)。

36

托管人及其代理人对未能执行任何有关表决任何已交存证券的指示、任何表决方式或任何表决效果不承担责任,但任何该等行动或不作为须本着善意及无疏忽,并符合《存款协议》的条款。对于未能准确确定任何分发或 行动可能合法或合理可行、本公司提交给其分发给持有人的任何信息的内容或其任何译文的任何不准确、与获取存款财产的权益有关的任何投资风险、存款财产的有效性或价值、任何存款财产或其上的任何分配的价值、 存款财产的任何利息、因美国存托凭证、股份或其他存款财产的所有权可能导致的任何税收后果,保管人不承担任何责任。 对于任何第三方的信誉、允许任何权利在存款协议条款下失效、对于本公司任何通知的失败或及时性、对于DTC或任何DTC参与者的任何行动或未能采取行动、或提供或不提供任何信息。

托管人对继任托管人的任何作为或不作为不负责任,无论是与托管人以前的作为或不作为有关,还是与 托管人撤职或辞职后完全产生的任何事项有关,但条件是托管人在担任托管人期间不存在疏忽或恶意地履行其义务。

托管人对前任托管人的任何作为或不作为不负责任,无论是与托管人的作为或不作为有关的,还是与在指定托管人之前或在托管人撤职或辞职之后完全产生的任何 事项有关的,但条件是托管人在履行其作为托管人的职责时不得有疏忽或恶意。

第5.4节 保留和罢免保存人;指定继承保存人。 保存人可随时 通过向本公司递交书面辞职通知而辞去本协议项下的保存人职务,该辞职将于(i)递交给本公司后第90天 (以较早者为准)生效(保存人应有权采取第6.2节中考虑的行动),或(ii)本公司委任继任保管人并接受下文 规定的该委任。

托管人可随时由公司以书面通知的方式移除,移除应在(I)交付给托管人后第90天生效(因此托管人有权采取第6.2条所述的行动),或(Ii)公司指定继任托管人并接受下文规定的指定时生效。

37

本公司应尽其最大努力指定一位继任托管人,该托管人应为在纽约市曼哈顿区设有办事处的银行或信托公司。本公司须要求每名继任受托管理人签立 ,并向其前身及本公司交付一份接受其根据本协议获委任的书面文件,而该等继任受托保管人届时将完全享有其前身的所有权利、权力、责任及义务(第5.8及5.9节所述除外),而无须作出任何进一步的作为或作为(适用法律另有规定者除外)。在应公司书面要求支付所有到期款项后,前任托管银行应(I)签署并交付一份文书,将本协议项下该托管银行的所有权利和权力转让给该继承人(第5.8和5.9条所述除外),(Ii)将托管银行对该托管财产的所有权利、所有权和利益转让给该继承人。及(Iii)向该继承人交付一份所有未清偿美国存托凭证持有人的名单,以及该继承人可合理要求的与美国存托凭证及其持有人有关的其他资料。任何此类继任托管人应迅速将其任命通知通知此类持有人。

托管人可以合并或合并的任何实体应是托管人的继承人,而无需签署或提交任何文件或采取任何进一步行动。

Section 5.5 The Custodian. The Depositary has initially appointed Citibank, N.A. - Hong Kong as Custodian for the purpose of the Deposit Agreement. The Custodian or its successors in acting hereunder shall be authorized to act as custodian in the Cayman Islands and shall be subject at all times and in all respects to the direction of the Depositary for the Deposited Property for which the Custodian acts as custodian and shall be responsible solely to it. If any Custodian resigns or is discharged from its duties hereunder with respect to any Deposited Property and no other Custodian has previously been appointed hereunder, the Depositary shall promptly appoint a substitute custodian. The Depositary shall require such resigning or discharged Custodian to Deliver, or cause the Delivery of, the Deposited Property held by it, together with all such records maintained by it as Custodian with respect to such Deposited Property as the Depositary may request, to the Custodian designated by the Depositary. Whenever the Depositary determines, in its discretion, that it is appropriate to do so, it may appoint an additional custodian with respect to any Deposited Property, or discharge the Custodian with respect to any Deposited Property and appoint a substitute custodian, which shall thereafter be Custodian hereunder with respect to the Deposited Property. Immediately upon any such change, the Depositary shall give notice thereof in writing to all Holders of ADSs, each other Custodian and the Company.

根据《存款协议》,花旗银行可随时担任存款财产的托管人,在这种情况下,对托管人的任何提及即表示花旗银行根据《存款协议》仅以托管人的身份行事。尽管《存款协议》或任何美国存托凭证有任何相反规定, 托管人并无责任根据《存款协议》向本公司、任何美国存托凭证持有人或任何其他托管人发出有关其作为托管人的通知。

在指定任何继任托管人后,除托管人另有指示外,根据本条例行事的任何托管人应继续担任已交存财产的托管人,不再采取任何行动或书面形式,并应服从继任托管人的指示。然而,在任何托管人的书面要求下,如此委任的继任托管人应签立并向该托管人交付一切适当的文书 ,以给予该托管人完全和完全的权力和授权,以按照该继任者托管人的指示行事。

38

第5.6节 通知和报告。 在本公司以出版物或其他方式发出通知 任何股份或其他托管证券持有人会议,或该等持有人的任何续会,或该等持有人在会议以外采取的任何 行动的首个日期或之前,或就任何现金或其他分配或就存管证券提供 任何权利采取任何行动,本公司应向存管人和托管人发送一份英文通知的副本,但其他格式应按照给予或将给予股份或其他存管证券持有人的格式发送。 公司还应向托管人和保存人提供一份关于本公司章程中可能与该会议通知相关或相关或在会议上进行表决的任何适用条款或拟议条款的英文摘要。

The Company will also transmit to the Depositary (a) an English language version of the other notices, reports and communications which are made generally available by the Company to holders of its Shares or other Deposited Securities and (b) the English-language versions of the Company’s annual and semi-annual reports prepared in accordance with the applicable requirements of the Commission, to the extent such notices, reports and communications are not available on the Company's website or are not otherwise publicly available. The Depositary shall arrange, at the request of the Company and at the Company’s expense, to provide copies thereof to all Holders or make such notices, reports and other communications available to all Holders on a basis similar to that for holders of Shares or other Deposited Securities or on such other basis as the Company may advise the Depositary or as may be required by any applicable law, regulation or stock exchange requirement. The Company has delivered to the Depositary and the Custodian a copy of the Articles of Association along with the provisions of or governing the Shares and any other Deposited Securities issued by the Company in connection with such Shares, and promptly upon any amendment thereto or change therein, the Company shall deliver to the Depositary and the Custodian a copy of such amendment thereto or change therein to the extent such amendment or change is not available on the Company’s website or is not otherwise publicly available. The Depositary may rely upon such copy for all purposes of the Deposit Agreement.

托管机构将由本公司承担费用, 提供由本公司发布并交付托管机构的任何此类通知、报告或通信的副本,以供托管机构的主要办事处、托管机构办公室和任何其他指定的转让办公室供托管机构的持有人查阅。

第5.7节 发行额外股份、美国存托证券等 公司同意,如果其或其任何关联公司提议 (i)发行、出售或分销额外股份,(ii)发行认购股份或其他托管证券的权利, (iii)发行或承担可转换为股份或可转换为股份的证券,(iv)发行认购可转换为股份或可转换为股份的证券的权利,(v)现金或股份的选择性股息,(vi)赎回托管证券, (vii)托管证券持有人会议,或征求与证券的任何重新分类、 合并或合并或资产转让有关的同意或代理,(viii)任何假设、重新分类、资本重组、合并,合并 或出售影响已存置证券的资产,或(ix)发行股份以外的证券, 法律咨询并采取一切必要措施,确保拟交易适用于持有人和受益所有人 不会违反《证券法》或任何其他适用法律(包括但不限于1940年投资 公司法(经修订)、《交易法》和美国各州证券法)的注册规定。

39

In support of the foregoing, the Company will furnish to the Depositary (a) a written opinion of U.S. counsel (reasonably satisfactory to the Depositary) stating whether such transaction (1) requires a registration statement under the Securities Act to be in effect or (2) is exempt from the registration requirements of the Securities Act and (b) an opinion of the Cayman Islands counsel stating that (1) making the transaction available to Holders and Beneficial Owners does not violate the laws or regulations of the Cayman Islands and (2) all requisite regulatory consents and approvals, if any, have been obtained in the Cayman Islands. If the filing of a registration statement is required, the Depositary shall not have any obligation to proceed with the transaction unless it shall have received evidence reasonably satisfactory to it that such registration statement has been declared effective. If, being advised by counsel, the Company determines that a transaction is required to be registered under the Securities Act, the Company will either (i) register such transaction to the extent necessary, (ii) alter the terms of the transaction to avoid the registration requirements of the Securities Act or (iii) direct the Depositary to take specific measures, in each case as contemplated in the Deposit Agreement, to prevent such transaction from violating the registration requirements of the Securities Act. The Company agrees with the Depositary that neither the Company nor any of its Affiliates will at any time (i) deposit any Shares or other Deposited Securities, either upon original issuance or upon a sale of Shares or other Deposited Securities previously issued and reacquired by the Company or by any such Affiliate, or (ii) issue additional Shares, rights to subscribe for such Shares, securities convertible into or exchangeable for Shares or rights to subscribe for such securities or distribute securities other than Shares, unless such transaction and the securities issuable in such transaction do not violate the registration provisions of the Securities Act, or any other applicable laws (including, without limitation, the Investment Company Act of 1940, as amended, the Exchange Act and the securities laws of the states of the U.S.).

尽管 存款协议有任何其他规定,但存款协议的任何规定均不得被视为本公司有义务就任何拟议交易提交任何登记声明。

第5.8节 赔偿。 保存人同意赔偿公司及其董事、高级管理人员、雇员、代理人和 关联公司,并使他们免受任何直接损失、责任、税款、收费或任何费用的损害(包括, 但不限于,律师的合理费用和开支),这可能是由保存人和 保管人执行或不执行的行为引起的(只要托管人是花旗银行的分行,不适用)由于保存人或托管人(如适用)的疏忽或恶意而导致的损失。

40

The Company agrees to indemnify the Depositary, the Custodian and any of their respective directors, officers, employees, agents and Affiliates against, and hold each of them harmless from, any direct loss, liability, tax, charge or expense of any kind whatsoever (including, but not limited to, the reasonable fees and expenses of counsel) that may arise (a) out of, or in connection with, any offer, issuance, sale, resale, transfer, deposit or withdrawal of ADRs, ADSs, the Shares, or other Deposited Securities, as the case may be, (b) out of, or as a result of, any offering documents in respect thereof or (c) out of acts performed or omitted, including, but not limited to, any delivery by the Depositary on behalf of the Company of information regarding the Company, in connection with the Deposit Agreement, any ancillary or supplemental agreement, entered into between the Company and the Depositary, the ADRs, the ADSs, the Shares, or any Deposited Property, in any such case (i) by the Depositary, the Custodian or any of their respective directors, officers, employees, agents and Affiliates, except to the extent such loss, liability, tax, charge or expense is due to the negligence or bad faith of any of them, or (ii) by the Company or any of its directors, officers, employees, agents and Affiliates. The Company shall not indemnify the Depositary, the Custodian or any of their respective directors, officers, employees, agents or Affiliates against any liability or expense arising out of information relating to the Depositary or such Custodian , as the case may be, furnished in writing by the Depositary to the Company, executed by the Depositary or such Custodian expressly for use in any registration statement, proxy statement, prospectus, preliminary prospectus or any other offering documents relating to any Deposited Securities represented by the ADSs.

本节规定的义务在《存款协议》终止以及本协议任何一方的继承或替代后继续有效。

任何根据本协议寻求赔偿的人(“受弥偿人”)应在受弥偿人知悉任何可获弥偿的诉讼或索偿开始后,立即通知被要求弥偿的人(“受弥偿人”)任何可获弥偿的诉讼或索偿的开始(但 未作出上述通知并不影响该受弥偿人寻求弥偿的权利,但如获弥偿人因此而受到重大损害的情况除外),并须就如何就该等诉讼或索偿进行抗辩与该受弥偿人进行善意的磋商。在这种情况下,这一辩护应是合理的。未经补偿人同意,任何受补偿人不得妥协或解决可能导致本合同项下赔偿的任何诉讼或索赔 ,而该同意不得被无理拒绝。

41

第5.9节 ADS费用和收费。 本公司、持有人、受益所有人、就发行和注销美国存托证券(ADS)而存放股份或撤回存托证券的人员,以及在发行时收到美国存托证券(ADS)或其美国存托证券(ADS)被注销 )的人员,应要求支付存托人的费用和相关费用(见附件B)。所有如此应付的ADS费用和收费可从分派中扣除,或必须 汇给存管人或其指定人,并可在任何时间和不时地通过存管人 与公司之间的协议进行更改,但,在持有人和受益所有人应付的ADS费用和收费的情况下,任何此类变更(不包括对保存人免除本协议规定的费用和收费的任何变更)只能以第6.1节规定的方式进行。 存管人应应向任何人免费提供其最新ADS费用表的副本。

ADS fees and charges for (i) the issuance of ADSs and (ii) the cancellation of ADSs will be payable by the person for whom the ADSs are so issued by the Depositary (in the case of ADS issuances) and by the person for whom ADSs are being cancelled (in the case of ADS cancellations). In the case of ADSs issued by the Depositary into DTC or presented to the Depositary via DTC, the ADS issuance and cancellation fees and charges will be payable by the DTC Participant(s) receiving the ADSs from the Depositary or the DTC Participant(s) holding the ADSs being cancelled, as the case may be, on behalf of the Beneficial Owner(s) and will be charged by the DTC Participant(s) to the account(s) of the applicable Beneficial Owner(s) in accordance with the procedures and practices of the DTC Participant(s) as in effect at the time. ADS fees and charges in respect of distributions and the ADS service fee are payable by Holders as of the applicable ADS Record Date established by the Depositary. In the case of distributions of cash, the amount of the applicable ADS fees and charges is deducted from the funds being distributed. In the case of (i) distributions other than cash and (ii) the ADS service fee, the applicable Holders as of the ADS Record Date established by the Depositary will be invoiced for the amount of the ADS fees and charges and such ADS fees may be deducted from distributions made to Holders. For ADSs held through DTC, the ADS fees and charges for distributions other than cash and the ADS service fee may be deducted from distributions made through DTC, and may be charged to the DTC Participants in accordance with the procedures and practices prescribed by DTC from time to time and the DTC Participants in turn charge the amount of such ADS fees and charges to the Beneficial Owners for whom they hold ADSs. In the case of (i) registration of ADS transfers, the ADS transfer fee will be payable by the ADS Holder whose ADSs are being transferred or by the person to whom the ADSs are transferred, and (ii) conversion of ADSs of one series for ADSs of another series, the ADS conversion fee will be payable by the Holder whose ADSs are converted or by the person to whom the converted ADSs are delivered.

托管人可根据公司和托管人不时商定的条款和条件,通过提供就美国存托凭证计划收取的美国存托股份费用的一部分或其他方式,向公司偿还公司因根据存款协议设立的美国存托凭证计划而产生的某些 费用 。公司应向托管人支付托管人和公司可能不时商定的费用,并偿还托管人自掏腰包的费用。支付该等费用、收费及报销的责任 本公司与保管人之间的协议可不时更改。除非另有约定,否则托管银行应每三个月向公司提交一次有关该等费用、收费和报销的报表。托管人的费用和开支由托管人独家承担。

42

持有人和实益拥有人支付美国存托股份费用和收费的义务在《存款协议》终止后继续有效。对于任何托管人,当第5.4节所述托管人辞职或撤职时,收取美国存托股份手续费的权利应延伸至辞职或撤职生效之前发生的美国存托股份费用和收费 。

第5.10节受限证券拥有人。本公司同意以书面形式通知据本公司所知持有受限制证券的每一名人士或实体,该等受限制证券没有资格存放于本协议项下(第2.14节所述的情况除外),并在实际可行的范围内,要求每名此等人士以书面声明其不会存放本协议所述的受限制证券(第2.14节所述的情况除外)。

第六条
修改和终止

6.1节修正案/补编。在符合本第6.1节的条款及条件及适用法律的情况下,本公司与托管银行可随时就其认为必要或适宜的任何方面作出修订或补充,而毋须事先征得持有人或实益拥有人的书面同意,以修订或补充在任何时间及不时由本公司与托管银行就其认为必要或适宜的任何方面作出的修订或补充 ,而无需事先征得持有人或实益持有人书面同意。任何修订或补充 将征收或增加任何费用或收费(与外汇管理条例有关的收费、税款和其他政府收费、交割和其他此类费用除外),或将在其他方面实质性损害持有人或实益所有人的任何现有重大权利,但在向未偿还美国存托凭证持有人发出该等修订或补充通知后三十(30) 天届满之前,该等修订或补充将不会对未清偿美国存托凭证生效。对《存款协议》或任何美国存托凭证的任何修改通知不需要详细说明由此产生的具体修改,未在任何此类通知中说明具体修改不应使该通知无效,但在每种情况下,向持有人发出的通知应指明持有人和受益所有人检索或接收该修改文本的方法 (例如:从委员会、托管机构或公司的网站检索,或从托管机构请求时)。双方同意,(I)为使(A)美国存托凭证根据证券法在表格F-6中登记或(B)美国存托凭证仅以电子簿记形式结算及(Ii)在上述两种情况下均不会征收或增加持有人须承担的任何费用或收费,(I)为使(A)美国存托凭证根据证券法于表格F-6登记或(B)美国存托凭证只以电子簿记形式结算及(Ii)不会对持有人或实益拥有人现有的任何重大权利造成重大损害,任何(I)合理必需的修订或补充将被视为不会对持有人或实益拥有人现有的任何重大权利造成重大损害。于任何修订或补充生效时,每名持有人及实益拥有人 如继续持有有关美国存托凭证,应被视为同意及同意该等修订或补充,并受经修订或补充的《存款协议》及美国存托凭证(如适用)的约束。 任何修订或补充在任何情况下均不得损害持有人交出有关美国存托股份及收取由此代表的已存放证券的权利,除非为遵守适用法律的强制性规定。尽管有上述规定, 如果任何政府机构应采纳新的法律、规则或法规,要求修订或补充存款协议以确保其得到遵守,本公司和托管银行可根据修改后的法律、规则或法规,随时修订或补充存款协议及任何美国存托凭证。在这种情况下,对《存款协议》和任何美国存托凭证的该等修订或补充可在向持有人发出该等修订或补充的通知之前或在遵守该等法律、规则或法规所需的任何其他期限内生效。

43

第6.2节终止。托管人应在本公司书面指示下,在通知中规定的终止日期 前至少三十(30)天,将终止通知分发给当时未清偿的所有美国存托凭证的持有人,终止存款协议。如果(I)托管人向本公司递交其选择辞职的书面通知后一百二十(120)天届满,或(Ii)本公司向托管人递交移除托管人的书面通知后九十(90)天届满,且在任何一种情况下,继任托管人均未按《存款协议》第5.4节的规定获委任及接受其委任,托管银行可在通知中规定的终止日期前至少三十(30)天,将终止通知分发给所有未到期的美国存托凭证持有人,从而终止《存款协议》。在存托机构如此分发给美国存托凭证持有人的任何终止通知中,如此确定的终止存托协议的日期称为“终止日期”。在终止日期之前,托管银行应继续履行其在《存款协议》项下的所有义务,而持有人和实益所有人将 享有其在《存款协议》项下的所有权利。

如果任何美国存托凭证在终止日期后仍未结清,注册处处长和托管机构在终止日期后不再有义务根据《托管协议》执行任何进一步的行为,但托管机构在各自情况下应继续(I)收取与托管证券有关的股息和其他分派,(Ii)出售在托管证券方面收到的托管财产,(Iii)交付托管证券,连同与此相关的任何股息或其他分配,以及出售任何其他存款财产的净收益,以换取交出给托管人的美国存托凭证(在每种情况下,扣除或收取托管人的费用和费用,以及所有适用的 税或政府收费,由持有人和实益所有人承担,每种情况下均按《存款协议》第5.9节规定的条款进行);及(Iv)根据适用法律就其作为《存款协议》下的保管人 的角色采取可能需要的行动。

44

在终止日期后的任何时间,托管人可出售当时根据存款协议持有的存放财产,并在出售后将出售所得款项净额连同根据存款协议持有的任何其他现金按比例持有,存入非独立账户,且不承担 利息责任,以按比例惠及迄今尚未交出美国存托凭证的持有人。在作出该等出售后,托管银行将被解除根据《存款协议》项下的所有责任,但以下情况除外:(I)结算该等净收益及其他现金(在每种情况下,扣除或收取托管银行的费用及收费及开支,以及所有适用的税项或政府收费,由持有人及实益拥有人承担,每宗个案均按《存款协议》第5.9节所载条款规定),及(Ii)按法律规定终止《存款协议》。终止日期 后,公司将解除存款协议项下的所有义务,但存款协议第5.8、5.9和7.6节规定的对托管人的义务除外。截至终止日,未偿还美国存托凭证持有人及实益拥有人根据《存托协议》条款订立的《存托协议》条款项下的义务将于终止日期后继续存在,且仅当其持有人根据《存托协议》的条款将适用的 存托凭证呈交存管人注销时才予以解除(《存托协议》中明确规定的除外)。

尽管存管协议 或任何ADR中包含任何内容,但就终止存管协议而言,存管人可独立且无需 公司采取任何行动,向美国存托证券持有人提供撤回其存托证券的方法 并指示将该等存托证券存入由存托人设立的无担保美国存托股票计划, 根据存托人认为合理适当的条款和条件,但在每种情况下,须满足无担保美国存托股票计划根据证券法满足 适用的登记要求,以及 保存人收到保存人支付的适用费用和费用以及偿还保存人所产生的适用费用。

第七条[br}
其他

第7.1节对应条款。《存款协议》可以签署为任何数量的副本,每个副本应被视为原件,所有这些副本应共同构成一个相同的协议。《存款协议》的副本应保存在保管人处,并应在营业时间内开放给任何持有人查阅。

45

第7.2节无第三方受益人/承兑汇票。存款协议是为本协议双方(及其继承人)的唯一利益,不得被视为给予任何其他人任何法律或衡平法权利、补救或索赔,但在存款协议中明确规定的范围内除外。存款协议中的任何内容不得被视为在各方之间建立合伙企业或合资企业,也不应在各方之间建立受托关系或类似关系。双方确认并同意:(I)花旗银行及其关联公司可随时与本公司、持有人、实益所有人及其各自关联公司有多种银行关系,(Ii)花旗银行及其关联公司可拥有和交易公司及其关联公司和美国存托凭证的任何证券类别,并可在任何时间从事对公司不利的各方、持有人、受益所有人或其各自关联公司可能拥有权益的交易,(Iii)托管银行及其关联公司可能不时拥有有关本公司、持有人、实益拥有人及其各自关联公司的非公开信息, (Iv)存款协议中包含的任何内容均不得(A)阻止花旗银行或其任何关联公司进行此类交易或建立或维持此类关系,或(B)要求花旗银行或其任何关联公司披露此类信息、交易或关系,或对在此类交易或关系中获得的任何利润或收到的任何付款进行交代。(V)托管银行不应被视为知道花旗银行或其任何关联公司的任何其他分支机构可能掌握的有关本公司、持有人、实益所有人或其任何关联公司的任何信息,以及(Vi)本公司、托管银行、托管人及其各自的代理人和控制人可能受美国和开曼群岛以外的司法管辖区的法律和法规以及该等其他司法管辖区的法院和监管机构的授权以及该等其他法律和法规的要求和限制,以及此类其他法院和监管机构的裁决和命令, 可能影响存款协议各方的权利和义务。

第7.3节 可分割性 如果存款协议或美国存托凭证中包含的任何一项或多项条款 在任何方面无效、非法或不可执行,则本协议或其中包含的其余条款的有效性、合法性和可执行性不得因此受到任何影响、损害或干扰。

第7.4节 持有人和受益所有人作为当事人;约束力。 根据本协议发行的 美国存托凭证的持有人和受益所有人应不时成为存款协议的当事方,并应受本协议的所有条款和条件以及通过接受其美国存托凭证或其中任何受益权益证明其美国存托凭证的任何美国存托凭证的任何美国存托凭证的条款和条件的约束。

第7.5节 通知。 向公司发出的任何及所有通知,如果亲自递送 或通过邮件、航空快递或电报、电传或传真发送,经亲自递送或通过邮件或航空快递发送的信件确认,地址为中华人民共和国浙江省丽水市莲都区花园街818号, 收件人:或本公司向存管人书面指明的任何其他地址。

46

向托管机构发出的任何及所有通知,如果是亲自投递或通过邮寄、航空快递或电报、电传或传真发送,则应视为已正式发出, 通过亲自投递或通过邮件或航空快递发送的信件确认,地址为:Citibank,N.A.,New York Greenwich Street,New York 10013,U.S.A.,注意:存托收据部门,或托管机构可能在致公司的信函中指定的任何其他地址。

向任何持有人发出的任何和所有通知应被视为已正式发出:(A)如果是亲自交付或通过邮件、电报、电传或传真发送的,则以信件确认的方式,按托管人账簿上所列持有人的地址寄给该持有人,或者,如果该持有人应 已向托管人提交请求,要求将发给该持有人的通知邮寄到该请求中指定的其他地址,或(B)如持有人已根据《存款协议》的条款指定该等通知方式为可接受的通知方式,则以电子讯息方式发送至持有人为此目的而指定的电子邮件地址。就《存款协议》而言,向持有人发出的通知应视为向实益拥有人发出的通知。 未能通知持有人或通知持有人存在任何缺陷,不影响向其他持有人或该等其他持有人持有的美国存托凭证的实益拥有人发出的通知的充分性。根据存款协议条款向DTC发出的任何通知(除非托管银行另有规定)应 构成向在其DTC账户中持有美国存托凭证的DTC参与者及该等美国存托凭证的实益拥有人发出的通知。

通过邮件、航空快递、电报、电传或传真发送的通知的交付,应视为在收件人实际收到通知或实际收到通知的时间(如果是电报、电传或传真,则为确认)在邮寄信件、预付邮资或交付航空速递服务时生效,而不论持有人实际收到通知的时间或实际收到通知的时间。然而,托管人或公司可对其从任何持有人、托管人、托管人或公司收到的任何电报、电传或传真采取行动,即使该等电报、电传或传真随后不得以信函确认。

以电子信息方式发送通知应视为在发送者开始发送时生效(如发送者记录所示),尽管预期收件人在以后的日期检索该信息、未能检索该信息或由于未能维护指定的电子邮件地址、未能指定替代电子邮件地址或任何其他原因而未能收到该通知。

第7.6节 适用法律和管辖权。 存款协议、美国存托凭证和美国存托凭证应根据 解释,且本协议项下的所有权利以及本协议及其条款均应受纽约州法律管辖 ,而不考虑其法律选择原则。尽管存管协议中有任何相反规定, 任何ADR或纽约州法律的任何现行或未来规定、股份和任何其他存管证券持有人的权利以及本公司对股份和其他存管证券持有人的义务和职责, 应受开曼群岛法律管辖(或(如适用)可能规管所存证券的其他法律)。

47

除本第7.6条以下段落 规定的情况外,公司和存管人同意,纽约市的联邦或州法院应拥有管辖权 审理和裁定任何诉讼、诉讼或程序,并解决双方之间可能因 存管协议而产生或与之相关的任何争议,为此目的,每一方均无可争议地服从这些法院的非专属管辖权。本公司特此 指定、任命并授权Cocency Global Inc.。(the“代理人”)现位于东42号122号发送街道, 18这是Floor,New York,NY 10168,United States作为其授权代理人,并代表其 其财产、资产和收入,接收和接受任何及所有法律程序、传票、通知和文件, 在任何诉讼中,在任何联邦或州法院针对公司提起的诉讼或程序,如本第7.6条下一段所述。如果由于任何原因,代理人将不再履行代理人的职责,公司同意 根据本第7.6条的条款和目的,在纽约指定一个新的代理人,并使保存人合理满意。 公司在此进一步明确同意并同意在针对公司的任何诉讼、诉讼或程序中,以邮寄方式向代理人送达任何及所有法律程序、传票、通知和文件(无论该代理人的委任是否因任何原因而被证明无效,或该代理人未能接受或确认该服务),副本 以挂号或挂号航空邮件方式邮寄至公司,邮资预付,地址为第7.5条规定的地址。公司同意, 代理商未能向其发出任何有关此类服务的通知,不得以任何方式损害或影响此类服务的有效性 或在基于此的任何诉讼或诉讼中作出的任何判决。

尽管有上述规定,托管银行和本公司无条件同意,如果发生针对(A)本公司、(B)托管银行根据《存款协议》以托管银行的身份提出的任何诉讼、诉讼或法律程序,或(C)在任何此类情况下,在美国任何州或联邦法院针对本公司和托管银行,且托管银行或本公司对因该诉讼、诉讼或法律程序的标的而产生的任何赔偿或其他索赔,然后,公司和托管机构可以在该诉讼、诉讼或诉讼待决的美国州或联邦法院对对方提出此类索赔,因此,公司和托管机构不可撤销地服从这些法院的非排他性司法管辖权。公司同意,按照前款规定的方式向代理人送达法律程序文件,对于本段所述针对其提起的任何诉讼、诉讼或诉讼程序,应是有效的送达。

本公司在法律允许的最大范围内,不可撤销且无条件地放弃其现在或今后可能对按照第7.6节的规定在任何法院提起的任何诉讼、诉讼或法律程序提出的任何反对,并在此进一步不可撤销且无条件地放弃并同意 不在任何该等法院提出抗辩或索赔,即在任何此类法院提起的任何该等诉讼、诉讼或法律程序已在不方便的 法院提起。

48

在法律允许的最大范围内,公司不可撤销且无条件地放弃任何权利, 公司同意不抗辩或主张任何法律诉讼、诉讼或法律程序的豁免权、任何法院管辖范围的豁免权、法律程序的送达豁免权、判决时或判决之前的豁免权、协助执行或判决的扣押豁免权、执行判决的豁免权、给予任何救济或强制执行判决的任何其他法律程序或程序的豁免权,并同意在任何司法管辖区对其、其资产及其收入进行此类救济和强制执行的权利。在每一种情况下,关于存款协议产生或与存款协议相关的任何事项,任何ADR或 存款财产。

持有人和实益拥有人明白且各自不可撤销地同意,通过持有美国存托股份或其中的权益,任何针对或涉及本公司或托管人的诉讼、诉讼或法律程序,由于或基于存款协议、美国存托凭证、美国存托凭证或因持有其所有权而拟进行的交易,只能在纽约市的州法院或联邦法院提起,通过持有美国存托股份或其中的权益, 不可撤销地放弃现在或以后可能对在以下地点提起的任何诉讼、诉讼或诉讼的反对:并在任何此类诉讼、诉讼或法律程序中不可撤销地服从这些法院的专属管辖权。此外,托管人和本公司已被告知,并特此通知持有人和实益所有人,在某些情况下,持有人和实益所有人为执行《交易法》、《证券法》或其相应规则和条例所规定的任何义务或责任而提起的诉讼,必须在某些情况下向联邦法院提起。持有人和实益所有人同意,本款的规定在该等持有人和实益所有人对美国存托凭证或其中的权益的所有权后继续有效。

在适用法律允许的最大范围内,存款协议的每一方当事人(包括但不限于每一位持有人和实益所有人)在因存款协议、任何ADR和其中预期的任何交易(无论是基于合同、侵权行为、普通法 或其他)而对公司和/或托管人提起的任何法律程序中,不可撤销地放弃由陪审团进行审判的任何和所有权利。

本第7.6节的规定在《存款协议》全部或部分终止后继续有效。

第7.7节转让。除第5.4节的规定另有规定外,本公司或托管人均不得转让《存款协议》。

第7.8节遵守美国证券法,且没有免责声明。

(A) 尽管存款协议有任何相反规定,本公司或托管人将不会暂停提取或交付已存放的证券,除非根据证券法不时修订的《一般指示》第I.A.(1)条允许提取或交付已存放的证券以形成 F-6注册声明。

49

(B) 《存款协议》的每一方(包括但不限于每一位持有人和实益所有人)都承认 并同意《存款协议》或任何美国存托凭证的任何规定不应或应被视为免除证券法或交易法下的任何责任,在每种情况下均以适用的美国法律确定的范围为限。

第7.9节开曼群岛法律参考。本公司仅为方便持有人、实益拥有人及保管人而提供开曼群岛法律法规及按金协议所载公司章程条款的任何摘要。虽然本公司相信该等摘要于按金协议日期是准确的,但(I)该等摘要 为摘要,因此可能不包括适用于持有人或实益拥有人的摘要材料的所有方面,及(Ii)该等法律及法规及组织章程细则可能于按金协议日期后更改。根据《存款协议》的条款,托管人和本公司均无义务更新任何此类摘要。

第7.10节标题和参考文献。

(A) 存款协议。除另有明确规定外,《存托协议》中所有提及证物、条款、章节、分节及其他分部的内容均指《存托协议》的展品、条款、章节、分部及其他分部。 “本存托协议”、“此处”、“特此”、“下文”、 及类似含义的词语指的是本公司、存托 及美国存托凭证持有人和实益拥有人在相关时间有效的整体存托协议,除非明确限制,否则不指任何特定的分部。男性、女性和中性的代词应解释为包括任何其他性别,单数形式的单词应解释为包括复数和反之亦然除非文意另有所指外。包含《存款协议》各部分的标题仅为方便起见 在解释《存款协议》中包含的语言时不应考虑这些标题。除法律、法规另有规定外,“适用法律和条例”是指在有关确定时有效的适用于美国存托凭证、美国存托凭证或存托财产的法律和法规。

(B) ADRs。除另有明确规定外,任何美国存托凭证(S)中对段落、展品、文章、章节、分节和其他分部的所有提及均指相关美国存托凭证(S)的段落、展品、文章、章节、分节和其他分部 。在任何ADR中使用的“收据”、“ADR”、“此处”、“此处”、“特此”、“下文”以及类似含义的词语是指整个ADR和在有关时间有效的 ,而不是指任何特定的部分,除非明确限定。任何ADR中的男性、女性和中性代词应解释为包括任何其他性别,单数形式的词语应解释为包括复数和反之亦然 除非上下文另有要求。任何ADR中段落的标题仅为方便起见,在解释ADR中包含的语言时不应考虑。除法律或法规另有规定外,所指的“适用法律及法规”指适用于公司、托管、托管人、其代理人及控制人、美国存托凭证、美国存托凭证及于有关厘定时有效的法律及法规。

50

丽翔教育控股有限公司为证明人。及花旗银行已于上述日期及年度正式签署《存款协议》,所有持有人及实益拥有人于接受根据本协议条款发行的美国存托凭证或收购其中任何实益权益后,即成为本协议的订约方。

李翔教育控股有限公司公司
发信人: /s/Fen Ye
姓名: 粉业
标题: 主席兼主任
北卡罗来纳州花旗银行
发信人: /s/Leslie DeLuca
姓名: 莱斯利·德卢卡
标题: 事实律师

51

附件A

ADR的格式

CUSIP号码:_
_____________
美国存托股份(每股美国存托股份 代表收取五(5)股缴足普通股的权利)

美国存托凭证

美国存托股份

代表

缴存普通股

李翔教育控股有限公司公司

(根据开曼群岛法律注册成立)

花旗银行是根据美国法律成立和存在的全国性银行协会,作为托管银行(“托管银行”)而存在,现证明_ 根据开曼群岛法律成立和存在的获豁免有限责任公司及其继承人(“公司”)。 截至本美国存托凭证发行之日,每一(1)个美国存托股份代表有权获得根据《存款协议》(定义见下文)存放于托管人的五(5)股股份,托管人在本美国存托凭证发行之日为花旗银行,美国存托股份(S)与股份(S)的比例可根据按金协议第四及第六条的规定而修订。托管机构的主要办事处位于纽约格林威治街388号,邮编:10013。

A-1

(1)《存款协议》。本美国存托凭证为美国存托凭证(“美国存托凭证”)发行之一,所有 均按日期为2020年9月30日的存托协议(经修订及不时补充的“存托协议”)所载条款及条件发行及将予发行,由本公司、存托人及据此发行的所有美国存托凭证持有人及不时的实益拥有人 发行。存款协议载明美国存托凭证持有人及实益拥有人的权利及义务,以及托管人就根据该等股份存放的股份及不时就该等美国存托凭证而收取及以存款形式持有的任何及所有其他已交存财产(定义见存款协议)的权利及责任。保管人和托管人将《保管人协议》的副本存档于保管人的主要办公室。各持有人及各实益拥有人于接纳根据存款协议的条款及条件发行的任何美国存托凭证(或其中的任何权益)后,就所有目的而言,应被视为(A)为《存款协议》及适用的美国存托凭证(S)的订约方及受其约束,及(B)委任受托保管人 其事实受托人,并全权代表其行事及采取《存款协议》及适用的美国存托凭证(S)所预期的任何及所有行动。采取遵守适用法律所需的任何和所有程序,并采取托管人全权酌情认为必要或适当的行动,以实现《存款协议》和适用的美国存托凭证的宗旨(S), 采取该等行动是决定其必要性和适当性的决定性因素。实益拥有人持有美国存托凭证的方式(例如,以经纪账户持有或以登记持有人身份持有)可能会影响实益拥有人根据存款协议的条款所享有的权利和义务、提供服务的方式和程度。

本美国存托凭证正反面的陈述为本存托协议及本公司章程若干条文的摘要(于本存托协议签署之日生效),并受本存托协议及本公司章程的详细条文所规限及规限,谨此作为参考。

本文未定义的所有大写术语应 具有存款协议中赋予的含义。

保管人对存放财产的有效性或价值不作任何陈述或担保。保管人已安排将美国存托凭证纳入存托凭证。通过DTC持有的ADS的每个 实益所有人必须依靠DTC和DTC参与者的程序行使并有权享有可归因于该等ADS的任何权利。然而,受制于存款协议第(Br)2.13节的条款和条件,托管银行可以发行无证书的美国存托凭证。

(2) Surrender of ADSs and Withdrawal of Deposited Securities. The Holder of this ADR (and of the ADSs evidenced hereby) shall be entitled to Delivery (at the Custodian’s designated office) of the Deposited Securities at the time represented by the ADSs evidenced hereby upon satisfaction of each of the following conditions: (i) the Holder (or a duly-authorized attorney of the Holder) has duly Delivered ADSs to the Depositary at its Principal Office the ADSs evidenced hereby (and, if applicable, this ADR evidencing such ADSs) for the purpose of withdrawal of the Deposited Securities represented thereby, (ii) if applicable and so required by the Depositary, this ADR Delivered to the Depositary for such purpose has been properly endorsed in blank or is accompanied by proper instruments of transfer in blank (including signature guarantees in accordance with standard securities industry practice), (iii) if so required by the Depositary, the Holder of the ADSs has executed and delivered to the Depositary a written order directing the Depositary to cause the Deposited Securities being withdrawn to be Delivered to or upon the written order of the person(s) designated in such order, and (iv) all applicable fees and charges of, and expenses incurred by, the Depositary and all applicable taxes and governmental charges (as are set forth in Section 5.9 of, and Exhibit B to, the Deposit Agreement) have been paid, 然而,在每种情况下,受试者、证明已交存美国托凭证的本ADR的条款和条件、存款协议、公司章程、适用的任何适用法律和适用的记账式结算实体的规则,以及任何适用的或管辖已存存证券的任何条款,在每种情况下均有效。

A-2

在满足上述各项条件 后,保存人(i)应在商业上切实可行的情况下尽快注销交付给其的美国存托凭证(以及,如果适用,本ADR证明如此交付的ADS),(ii)应指示注册官在为此目的保存的账簿上记录如此交付的ADS的取消,(iii)应指示保管人交付,或在每种情况下,在没有不合理 延迟的情况下,交付由已注销的ADS代表的托管证券,连同托管证券的任何证书或其他所有权文件 ,或其电子转让的证据(如有的话)(视属何情况而定)发给或根据为此目的而交付保存人的命令中指定的人的书面命令, 然而,在每种情况下,主题、存款协议的条款和条件 、证明ADS被取消的本ADR、公司章程、任何适用法律和适用记账结算实体的规则,以及在每种情况下 在其当时有效的或管辖已存证券的条款和条件。

托管机构不得接受少于一(1)股的美国存托凭证 。如果向其交付的美国存托凭证数量不是股份总数, 托管人应根据本协议的条款安排交付适当的完整数量的股份的所有权,并且 托管人应酌情(I)向交出该等美国存托凭证的人返还相当于 任何剩余零碎股份的美国存托凭证数量,或(Ii)出售或安排出售如此交出的美国存托凭证所代表的零碎股份,并退还出售所得收益(扣除(A)适用的费用和收费以及由此产生的开支),存托和(B)预扣税款) 给交出美国存托凭证的人。

尽管本《美国存托凭证》或《存管协议》另有规定,托管机构仍可在托管机构的主要办事处交付存入财产,包括:(I)任何现金股息或现金分配,或(Ii)出售任何非现金分配所得的任何收益, 该等收益是指托管机构当时就已交回注销和提取的存入的美国存托凭证所代表的证券。 应任何如此交出本存托凭证所代表的美国存托凭证的持有人的要求,并由该持有人承担风险和费用,托管人应指示托管人(在法律允许的范围内)将托管人就该等美国存托凭证持有的任何财产(存款证券除外)转交给托管人,以便交付给托管人的主要办事处。此类指示应以信函方式发出,或应持有人的要求、风险和费用,通过电报、电传或传真发出。

A-3

(3) ADR的转移、合并和拆分。注册处应登记本ADR的转让(以及本文所代表的美国存托凭证)在 为此目的保存的账簿上,并且存托人应在商业上切实可行的情况下尽快,(x)取消本存托凭证,并 签署新存托凭证,证明与存托人取消的本存托凭证所证明的数量相同的美国存托凭证总数,(y)促使 注册处副署该等新存托凭证,以及(z)如果 满足以下条件,则将此类新ADR交付给有权获得此类ADR的人或根据其命令交付此类ADR:(i)本ADR已由持有人正式交付(或由持有人正式授权的 代理人)至其主要办事处,以实现其转让,(ii)该交回的 ADR已适当背书或附有适当的转让文书(包括根据 标准证券行业惯例签署担保),(iii)本已交回的ADR已加盖适当印章(如纽约州或美国法律要求),及(iv)保存人的所有适用费用和收费,以及所有适用 税款和政府费用(如存款协议第5.9条和附件B所述)已支付, 受试者, 但在每种情况下,遵守本《美国存托凭证》、《存款协议》和适用法律的条款和条件,每种情况下的条款和条件均与当时生效的条款和条件相同。

注册官应登记本ADR的拆分或合并 (以及本协议所代表的美国存托凭证)在为此目的而保存的账簿上,存托人应在商业上切实可行的情况下尽快 ,(x)取消本存托凭证,并就所要求的美国存托凭证的数量执行新的美国存托凭证,但总数不得超过存托人取消的本存托凭证所证明的美国存托凭证数量 ,(y)安排注册处副署该等新ADR,以及(z)如果满足以下条件, 该等新ADR交付给持有人或根据持有人的命令交付:(i)本ADR已 由持有人正式交付,(或由持有人正式授权的代理人)送达保存人的主要办事处,以便 实现本协议的拆分或合并,及(ii)所有适用费用和收费以及保管人发生的费用 以及所有适用税费和政府费用(如保管协议第5.9条和附件B所述) 均已支付, 然而,在每种情况下,受试者,遵守本美国存托凭证、存款协议和适用法律的条款和条件,每种情况下的条款和条件均与当时有效。

(4) 注册、转让等的先决条件 作为执行和交付的先决条件,登记任何ADS的发行、转让、 分割、合并或交出,交付任何分派,或撤回任何托管财产, 存管人或托管人可要求(i)股票存管人或美国存托凭证或本美国存托凭证的提交人支付足够的金额 偿还其任何税款或其他政府费用以及任何股票转让或注册费(包括任何 此类税款或费用以及与存放或撤回股份有关的费用)以及支付 存管人的任何适用费用和费用(如存管协议第5.9条和附件B以及本ADR中规定),(ii)出示令其合理 满意的证明,证明任何签字或存款协议 第3.1条所设想的任何其他事项的身份和一致性,及(iii)遵守(A)与本ADR的执行和交付有关的任何法律或政府法规 ,或与存管证券的撤回有关,及(B)存管人和公司可能制定的与本ADR(如适用)、存管协议和适用法律的条款一致的合理法规。

A-4

在公司、托管人、登记处或股份登记处的转让账簿关闭或托管人认为有必要或适宜采取任何此类行动的任何期间内,可暂停发行针对股份存款的美国存托凭证或针对特定股份的存款发行美国存托凭证,或可拒绝特定情况下的美国存托凭证转让登记,或一般可暂停美国存托凭证转让登记。在任何时间或不时由于法律或法规的任何要求,任何政府或政府机构或委员会或任何美国存托凭证或股份上市的证券交易所,或根据存款协议或本美国存托凭证(如适用)的任何条文,或根据已交存证券的任何条文或管限,或因本公司股东大会或任何其他 原因,在任何情况下均须受存款协议第7.8(A)节及本美国存托凭证第(25)段的规限。尽管《存托协议》或本美国存托凭证有任何相反的规定,但持有人有权在任何时候交出未清偿的美国存托凭证以提取与之相关的存入证券,但条件是:(I)因关闭存托机构或公司的转让账簿或因在股东大会上投票或支付股息而存入股份而导致的临时延迟;(Ii)支付费用、税金和类似费用;(Iii)遵守与存托证券有关的任何美国或外国法律或政府法规;或 因撤回已存入的证券而导致的暂时性延迟。以及(Iv)《F-6表格一般指示》(该等一般指示可不时修订)的指示I.A.(L)特别考虑的其他情况。

(5) 遵守信息请求。尽管存款协议或本ADR有任何其他规定,每个ADS的持有人和受益人 特此同意遵守公司根据适用法律、股票或ADS注册、交易或上市的任何证券交易所的规则和要求 或公司章程的要求, 公司章程,其中 是为了提供信息, 除其他外如该持有人或受益人拥有ADS的身份,(以及该等ADS所代表的股份,视情况而定),以及对该等ADS有兴趣的任何其他人士的身份,(以及该等ADS所代表的股份,视情况而定)以及该等权益的性质以及各种其他事项,无论他们在提出此类请求时是否为持有人 和/或受益所有人。应 公司要求,保存人应尽其合理努力,在商业上切实可行的情况下尽快向持有人转发公司的任何此类请求,并由公司承担费用, 将保存人收到的此类请求的任何此类答复转发给公司。

A-5

(6)所有权限制 。尽管本美国存托凭证或《存款协议》有任何其他相反的规定,但如果股份转让可能导致股份所有权超过适用法律或公司章程规定的限制,本公司可限制股份转让。本公司亦可按其认为适当的方式限制美国存托凭证的转让,而该项转让可能导致单一持有人或实益拥有人所拥有的美国存托凭证所代表的股份总数超过任何该等 限制。本公司可全权酌情决定(但须受适用法律规限),指示托管人就任何持有人或实益拥有人的所有权权益超出前一句所述限制而采取行动,包括但不限于对转让美国存托凭证、取消或限制投票权或代表该持有人或实益拥有人强制出售该等美国存托凭证所代表股份的 处置,若及在适用法律及组织章程细则允许的范围内。本协议或《保证金协议》中的任何内容均不得解释为保管人或本公司有义务确保遵守本协议或《保证金协议》第3.5节中所述的所有权限制。

(7)报告义务和监管审批。适用的法律和法规可能要求股份持有人和实益拥有人,包括美国存托凭证持有人和实益拥有人,在某些情况下满足报告要求并获得监管批准。 美国存托凭证持有人和实益拥有人单独负责确定和遵守此类报告要求并获得 此类批准。各持有人和各实益所有人在此同意按照不时生效的适用法律法规所要求的范围和形式作出有关决定、提交有关报告并取得有关批准。托管机构、托管人、本公司或其各自的任何代理或关联公司均无需代表持有人或实益拥有人采取任何行动来确定或满足该等报告要求,或根据适用法律和 法规获得该等监管批准。

(8)税费责任 。托管人或托管人就任何存放财产、美国存托凭证或本美国存托凭证应支付的任何税款或其他政府费用应由持有人和实益所有人向托管人支付。本公司、托管人和/或托管人可扣留或扣除就代表该等持有人及/或实益拥有人而持有的存放财产所作的任何分派,并可代持有人及/或实益拥有人出售该等存放财产的任何或全部,并运用该等分派及销售收益,以支付持有人或实益拥有人就美国存托凭证、存放财产及本美国存托凭证、存放财产及本美国存托凭证、本美国存托凭证及本美国存托凭证而须支付或可能须支付的任何税项(包括适用的利息及罚款)或费用,而本美国存托凭证、本美国存托凭证、持有人及实益拥有人仍须为任何不足承担责任。托管人可拒绝股份的存放,而托管人可拒绝发行美国存托凭证、 交付美国存托凭证、登记美国存托凭证的转让、登记美国存托凭证的拆分或组合以及(在本美国存托凭证第(25)段和存款协议第7.8(A)条的规限下)提取所存放的财产,直至收到该等税款、收费、罚款或 利息的全数付款为止。每名持有人及实益拥有人同意就(I)有关持有人持有及/或实益拥有人持有及/或拥有的任何美国存托股份、(Ii)美国存托凭证所代表的存放财产,及(Iii)该持有人及/或实益拥有人就美国存托凭证及/或存入财产进行的任何交易而向托管银行、本公司、托管人及其任何 代理人、高级职员、雇员及联属公司作出赔偿,并使他们各自免受因(I)该持有人持有及/或由该实益拥有人拥有的任何税款(包括适用的利息及罚款)而引致的任何申索。尽管《存托协议》或本美国存托凭证有任何相反规定,《存托协议》第(8)款和第3.2节规定的持有人和实益拥有人的义务在存托协议的任何转让、存托证券的任何注销和存入证券的提取以及《存托协议》终止后继续有效。

A-6

(9) 关于股份存放的陈述 和保证。根据存款协议存放股份的每个人应被视为代表 并保证(i)该等股份及其证书已由该人正式授权、有效发行、缴足、不可评估和合法 获得,(ii)所有优先购买权(及类似)与该等股份有关的权利(如有)已被有效放弃或 行使,(iii)作出该等存款的人已获正式授权,(iv)呈堂存放的股份不存在任何留置权、抵押、担保权益、押记、抵押或反向索赔,(v)呈堂存放的股份不是限制性证券,且在该存放时可发行的 美国存托证券将不是限制性证券(除存款协议第2.14条所述者外), 及(vi)呈列供存款的股份尚未被剥夺任何权利或权利。该等声明和保证 应在股份存出和撤回、发行和注销相关的美国存托凭证以及该等 美国存托凭证的转让后继续有效。如果任何该等陈述或保证以任何方式为虚假,则公司和存管人应获授权采取任何及所有必要行动纠正其后果,费用 和费用由存管人承担。

(10) Proofs, Certificates and Other Information. Any person presenting Shares for deposit, any Holder and any Beneficial Owner may be required, and every Holder and Beneficial Owner agrees, from time to time to provide to the Depositary and the Custodian such proof of citizenship or residence, taxpayer status, payment of all applicable taxes or other governmental charges, exchange control approval, legal or beneficial ownership of ADSs and Deposited Property, compliance with applicable laws, the terms of the Deposit Agreement or this ADR evidencing the ADSs and the provisions of, or governing, the Deposited Property, to execute such certifications and to make such representations and warranties, and to provide such other information and documentation (or, in the case of Shares in registered form presented for deposit, such information relating to the registration on the books of the Company or of the Share Registrar) as the Depositary or the Custodian may deem necessary or proper or as the Company may reasonably require by written request to the Depositary consistent with its obligations under the Deposit Agreement and this ADR. The Depositary and the Registrar, as applicable, may withhold the execution or delivery or registration of transfer of any ADR or ADS or the distribution or sale of any dividend or distribution of rights or of the proceeds thereof or, to the extent not limited by the terms of paragraph (25) and Section 7.8(a) of the Deposit Agreement, the delivery of any Deposited Property until such proof or other information is filed or such certifications are executed, or such representations and warranties are made, or such other documentation or information provided, in each case to the Depositary’s, the Registrar’s and the Company’s satisfaction. The Depositary shall provide the Company, in a timely manner, with copies or originals if necessary and appropriate of (i) any such proofs of citizenship or residence, taxpayer status, or exchange control approval or copies of written representations and warranties which it receives from Holders and Beneficial Owners, and (ii) any other information or documents which the Company may reasonably request and which the Depositary shall request and receive from any Holder or Beneficial Owner or any person presenting Shares for deposit or ADSs for cancellation, transfer or withdrawal. Nothing herein shall obligate the Depositary to (i) obtain any information for the Company if not provided by the Holders or Beneficial Owners, or (ii) verify or vouch for the accuracy of the information so provided by the Holders or Beneficial Owners.

A-7

(十一) ADS 费用和收费。根据存款协议的条款须支付以下ADS费用:

(i)美国存托股份发行费:任何获发美国存托凭证的人士(例如:交存股份、美国存托股份(S)与股份(S)比率发生变化或任何其他原因时的发行,不包括因下文第(Iv)段所述分配而发行的股票,费用不超过根据《存款协议》条款发行的每100张美国存托凭证(不足100张美国存托凭证)5美元;

(Ii)美国存托股份取消费用:任何被取消美国存托凭证的人(例如:取消存入股票的美国存托凭证,在美国存托股份(S)与股票(S)的比例发生变化时,或由于任何其他原因,取消的费用不超过每100个美国存托凭证5美元 (或不足100个美国存托凭证);

(Iii)现金分配费:任何美国存托凭证持有者为分配现金股利或其他现金分派(例如:在出售权利和其他权利时);

(Iv)股票分派/行权费:美国存托股份的任何持有人(S),根据(A)股票股息或其他免费股票分派,或(B)行使购买额外美国存托凭证的权利,为分派美国存托凭证而收取的费用,每持有100份美国存托凭证(或不足100份美国存托凭证)不超过5美元;

(v)其他分销费:美国存托股份(S)的任何持有人持有的每100张美国存托凭证(或不足100张美国存托凭证),不超过5美元的费用 用于分派美国存托凭证以外的证券或购买额外美国存托凭证的权利(例如:,分拆股份);

(Vi)托管服务费:美国存托股份的任何持有人(S),在托管银行设立的适用记录日期(S),每持有100张美国存托凭证(不足100张美国存托凭证),收取不超过5美元的费用。

(Vii)ADS转让费的登记:由被转让的ADS持有人或被转让ADS的任何人, 每100个ADS(或其一部分)转让不超过5美元的费用(例如,在登记了ADS的 所有权的转移后,在ADS转移到DTC时, 反之亦然或因任何其他原因);及

(Viii)美国存托股份转换费:任何美国存托股份持有者(S)或任何收到转换后的美国存托凭证的人,从一个美国存托股份系列转换到另一个美国存托股份系列的费用 不超过每100个美国存托股份系列美国存托凭证(不足100个美国存托凭证)5美元(例如:,在将部分授权ADS转换为完整授权ADS时,或将受限ADS转换为可自由转让的ADS时, 和反之亦然).

A-8

本公司、持有人、实益拥有人、因美国存托股份发行及注销而存放股份或提取已存放证券的 人士,以及获发行或注销美国存托凭证的人士应负责根据《存款协议》的条款收取以下美国存托股份费用:

(a)税收(包括适用的利息和罚款)和其他政府收费;

(b)在股份登记册上登记股份或其他寄存证券时不时有效的登记费,并适用于在存款和提款时分别以托管人、托管人或任何代名人的名义转让股份或其他寄存证券的费用;

(c)《存款协议》明确规定的电报、电传和传真传输和交付费用由存入股票或提取存入财产的人或美国存托凭证的持有人和实益所有人承担;

(d)在外币兑换方面,托管人和/或兑换服务提供者(可以是托管人的分部、分支机构或附属机构)的费用、开支、利差、税款和其他费用。这些费用、费用、价差、税费和其他费用应从外币中扣除;

(e)在这种兑换过程中和/或代表持有人和实益所有人因遵守货币兑换管制或其他政府要求而产生的任何合理和惯常的自付费用。

(f)托管人、托管人或任何被提名人与ADR计划相关的费用、收费、成本和开支。

所有如此应付的ADS费用和收费可从分派中扣除 ,或必须汇给存管人或其指定人,并可随时和不时地通过存管人和公司之间的协议 进行更改,但如果是由持有人和受益所有人应付的ADS费用和收费,任何此类更改 (不包括对保管人放弃保管协议中所设想的费用和收费的任何变更)只能以第(23)款所设想的方式进行。根据本ADR的规定以及存款协议第6.1条的规定。保存人应 应向任何人免费提供其最新的ADS费用表的副本。

A-9

ADS fees and charges for (i) the issuance of ADSs and (ii) the cancellation of ADSs will be payable by the person for whom the ADSs are so issued by the Depositary (in the case of ADS issuances) and by the person for whom ADSs are being cancelled (in the case of ADS cancellations). In the case of ADSs issued by the Depositary into DTC or presented to the Depositary via DTC, the ADS issuance and cancellation fees and charges will be payable by the DTC Participant(s) receiving the ADSs from the Depositary or the DTC Participant(s) holding the ADSs being cancelled, as the case may be, on behalf of the Beneficial Owner(s) and will be charged by the DTC Participant(s) to the account(s) of the applicable Beneficial Owner(s) in accordance with the procedures and practices of the DTC Participant(s) as in effect at the time. ADS fees and charges in respect of distributions and the ADS service fee are payable by Holders as of the applicable ADS Record Date established by the Depositary. In the case of distributions of cash, the amount of the applicable ADS fees and charges is deducted from the funds being distributed. In the case of (i) distributions other than cash and (ii) the ADS service fee, the applicable Holders as of the ADS Record Date established by the Depositary will be invoiced for the amount of the ADS fees and charges and such ADS fees may be deducted from distributions made to Holders. For ADSs held through DTC, the ADS fees and charges for distributions other than cash and the ADS service fee may be deducted from distributions made through DTC, and may be charged to the DTC Participants in accordance with the procedures and practices prescribed by DTC from time to time and the DTC Participants in turn charge the amount of such ADS fees and charges to the Beneficial Owners for whom they hold ADSs. In the case of (i) registration of ADS transfers, the ADS transfer fee will be payable by the ADS Holder whose ADSs are being transferred or by the person to whom the ADSs are transferred, and (ii) conversion of ADSs of one series for ADSs of another series, the ADS conversion fee will be payable by the Holder whose ADSs are converted or by the person to whom the converted ADSs are delivered.

托管人可根据公司和托管人不时商定的条款和条件,通过提供就美国存托凭证计划收取的美国存托股份费用的一部分或其他方式,向公司偿还公司因根据存款协议设立的美国存托凭证计划而产生的某些 费用 。公司应向托管人支付托管人和公司可能不时商定的费用,并偿还托管人自掏腰包的费用。支付该等费用、收费及报销的责任 本公司与保管人之间的协议可不时更改。除非另有约定,否则托管银行应每三个月向公司提交一次有关该等费用、收费和报销的报表。托管人的费用和开支由托管人独家承担。

持有人和实益拥有人支付美国存托股份费用和收费的义务在《存款协议》终止后继续有效。对于任何托管人,《托管协议》第5.4节所述托管人辞职或撤职后,收取美国存托股份手续费的权利应扩大到辞职或撤职生效之前发生的 美国存托股份手续费和手续费。

A-10

(十二) ADR的标题 。根据交存协议和本ADR中包含的限制,这是本ADR的一个条件,本ADR的每一个 继任持有人通过接受或持有相同的同意和同意本ADR的所有权(以及在此证明的每一份证明ADS)应按照纽约州法律下的证明证券相同的条款转让,但条件是 ,如果是经认证的美国存托凭证,该美国存托凭证已适当背书或附有适当的转让文书。尽管 有任何相反的通知,存托人和本公司可就所有目的将本ADR的持有人(即本ADR以其名义在存托人账簿上注册的人)视为其绝对所有人。根据存款协议或本ADR项下,存托人或 公司均不承担任何义务或承担任何责任,除非(对于ADS持有人而言)该持有人是在存托人账簿上登记的本ADR持有人,或(对于受益所有人而言)该持有人或受益所有人的代表,是在保存人账簿上登记的持有人 。

(十三) ADR的有效性 。本ADR的持有人(以及此处所代表的ADS)无权享受存管协议项下的任何利益,也无权就任何目的对存管人或公司有效或强制执行,除非本ADR已(i)注明日期,(ii)由存管人正式授权签字人的 手动或传真签名签署,(iii)由注册处正式授权的签字人的人工或传真签名 进行复签,以及(iv)在注册处保存的登记册中登记,用于登记ADRs的发行和转让。带有保存人或登记官正式授权签字人传真签名的ADR, 签字时是保存人或登记官(视情况而定)的正式授权签字人,应对保存人具有约束力, 即使在保存人交付该ADR之前,该签字人已停止如此授权。

(14) 可用 信息;报告;转帐帐簿检查。

公司须遵守《交易法》的定期报告 要求,因此,公司须向委员会提交或提供某些报告。这些报告 可从委员会网站(www.example.com)检索,并可在委员会维护的公共参考设施 查阅和复制,该设施位于(截至交存协议日期)100 F Street,N.E.,华盛顿特区20549.保存人应 在收到本公司收到的任何报告 和通信(包括任何委托书征集材料)后,在商业上切实可行的情况下,在其主要办事处提供给持有人查阅,这些报告和通信(包括任何委托书征集材料):(a)保存人、 保管人收到,或其中任何一方的代名人作为托管财产的持有人,以及(b)公司向该托管财产的持有人普遍提供 。当公司根据交存协议第5.6条提供此类报告时,交存人还应向持有人提供或提供此类报告的副本。

注册处处长须备存登记美国存托凭证的簿册,并须在任何合理时间开放予本公司及该等美国存托凭证持有人查阅,但据注册处处长所知,该等查阅不得为与该等美国存托凭证持有人就本公司业务以外的业务或宗旨或与存款协议或美国存托凭证有关的事项以外的利益而与该等美国存托凭证持有人进行沟通。

A-11

在任何情况下,注册处处长均可在符合存款协议第(25)段及第7.8(A)条 的规定下,真诚地认为必要或合宜时,或在本公司合理的书面要求下,将有关美国存托凭证的转让账簿于任何时间或不时与该等美国存托凭证结清。

日期:

花旗银行,N.A. 转让代理和注册处 北卡罗来纳州花旗银行
作为托管人
由:_ 由:_
授权签字人 授权签字人

托管机构负责人的地址是纽约格林威治街388号,邮编:10013。

A-12

[药品不良反应的倒置形式]

若干额外条文的摘要

押金协议的

(十五) 股息 及现金、股份等分派(a) 现金分配: Upon the timely receipt by the Depositary of a notice from the Company that it intends to make a distribution of a cash dividend or other cash distribution, the Depositary shall establish the ADS Record Date upon the terms described in Section 4.9 of the Deposit Agreement. Upon confirmation of the receipt of (x) any cash dividend or other cash distribution on any Deposited Securities, or (y) proceeds from the sale of any Deposited Property held in respect of the ADSs under the terms of the Deposit Agreement, the Depositary will (i) if any amounts are received in a Foreign Currency, promptly convert or cause to be converted such cash dividend, distribution or proceeds into Dollars (subject to the terms and conditions of Section 4.8 of the Deposit Agreement), (ii) if applicable and unless previously established, establish the ADS Record Date upon the terms described in Section 4.9 of the Deposit Agreement, and (iii) distribute promptly the amount thus received (net of (a) the applicable fees and charges described in the Fee Schedule attached as Exhibit B to the Deposit Agreement and (b) applicable taxes withheld) to the Holders entitled thereto as of the ADS Record Date in proportion to the number of ADSs held as of the ADS Record Date. The Depositary shall distribute only such amount, however, as can be distributed without attributing to any Holder a fraction of one cent, and any balance not so distributed shall be held by the Depositary (without liability for interest thereon) and shall be added to and become part of the next sum received by the Depositary for distribution to Holders of ADSs outstanding at the time of the next distribution. If the Company, the Custodian or the Depositary is required to withhold and does withhold from any cash dividend or other cash distribution in respect of any Deposited Securities, or from any cash proceeds from the sales of Deposited Property, an amount on account of taxes, duties or other governmental charges, the amount distributed to Holders on the ADSs shall be reduced accordingly. Such withheld amounts shall be forwarded by the Company, the Custodian or the Depositary to the relevant governmental authority. Evidence of payment thereof by the Company shall be forwarded by the Company to the Depositary upon request. The Depositary will hold any cash amounts it is unable to distribute in a non-interest bearing account for the benefit of the applicable Holders and Beneficial Owners of ADSs until the distribution can be effected or the funds that the Depositary holds must be escheated as unclaimed property in accordance with the laws of the relevant states of the United States. Notwithstanding anything contained in the Deposit Agreement to the contrary, in the event the Company fails to give the Depositary timely notice of the proposed distribution provided for in Section 4.1 of the Deposit Agreement, the Depositary shall use commercially reasonable efforts to perform the actions contemplated in Section 4.1 of the Deposit Agreement, and the Company, the Holders and the Beneficial Owners acknowledge that the Depositary shall have no liability for the Depositary’s failure to perform the actions contemplated in Section 4.1 of the Deposit Agreement where such notice has not been so timely given, other than its failure to use commercially reasonable efforts, as provided herein.

A-13

(b) 股份分配:当托管人 及时收到本公司通知,表示其拟进行包括派发股息或 免费分派股份在内的分派时,托管人应根据《保证金协议》第4.9节所述的条款设立美国存托股份记录日期。在收到托管人关于收到本公司如此分派的股份的确认后,托管人应(I)在遵守《存托协议》第5.9条的情况下,按照截至美国存托股份备案日持有的美国存托凭证数量的比例向持有人分发额外的美国存托凭证,额外的美国存托凭证代表作为 该等股息收到的股份总数,或免费分派,但须符合《存托协议》的其他条款(包括但不限于:(A)适用的 费用和收费及由此产生的开支,托管和(B)税),或(Ii)如果没有如此分发额外的美国存托凭证,则采取一切必要的行动, 在美国存托股份记录日期之后发行和发行的每一股美国存托股份,在法律允许的范围内, 也代表因托管证券而分配的额外整数股的权利和利益 (扣除(A)托管的适用费用和支出,以及(B)税)。作为交付零碎美国存托凭证的替代办法,托管机构应出售由该等零碎美国存托凭证的总和所代表的股份或美国存托凭证的数量 ,并根据存款协议第4.1节所述的条款分配净收益。

In the event that the Depositary determines that any distribution in property (including Shares) is subject to any tax or other governmental charges which the Depositary is obligated to withhold, or, if the Company in the fulfillment of its obligations under Section 5.7 of the Deposit Agreement, has furnished an opinion of U.S. counsel determining that Shares must be registered under the Securities Act or other laws in order to be distributed to Holders (and no such registration statement has been declared effective), the Depositary may dispose of all or a portion of such property (including Shares and rights to subscribe therefor) in such amounts and in such manner, including by public or private sale, as the Depositary deems necessary and practicable, and the Depositary shall distribute the net proceeds of any such sale (after deduction of (a) taxes and (b) fees and charges of, and the expenses incurred by, the Depositary) to Holders entitled thereto upon the terms of Section 4.1 of the Deposit Agreement. The Depositary shall hold and/or distribute any unsold balance of such property in accordance with the provisions of the Deposit Agreement. Notwithstanding anything contained in the Deposit Agreement to the contrary, in the event the Company fails to give the Depositary timely notice of the proposed distribution provided for in Section 4.2 of the Deposit Agreement, the Depositary shall use commercially reasonable efforts to perform the actions contemplated in Section 4.2 of the Deposit Agreement, and the Company, the Holders and the Beneficial Owners acknowledge that the Depositary shall have no liability for the Depositary’s failure to perform the actions contemplated in Section 4.2 of the Deposit Agreement where such notice has not been so timely given, other than its failure to use commercially reasonable efforts, as provided herein.

A-14

(c) 现金或股票的选择性分配: Upon the timely receipt of a notice indicating that the Company wishes an elective distribution in cash or Shares to be made available to Holders of ADSs upon the terms described in the Deposit Agreement, the Company and the Depositary shall determine in accordance with the Deposit Agreement whether such distribution is lawful and reasonably practicable. The Depositary shall make such elective distribution available to Holders only if (i) the Company shall have timely requested that the elective distribution be made available to Holders, (ii) the Depositary shall have determined that such distribution is reasonably practicable and (iii) the Depositary shall have received satisfactory documentation within the terms of Section 5.7 of the Deposit Agreement. If the above conditions are satisfied, the Depositary shall, subject to the terms and conditions of the Deposit Agreement, establish the ADS Record Date according to paragraph (17) and Section 4.9 of the Deposit Agreement and establish procedures to enable the Holder hereof to elect to receive the proposed distribution in cash or in additional ADSs. If a Holder elects to receive the distribution in cash, the distribution shall be made as in the case of a distribution in cash. If the Holder hereof elects to receive the distribution in additional ADSs, the distribution shall be made as in the case of a distribution in Shares upon the terms described in the Deposit Agreement. If such elective distribution is not reasonably practicable or if the Depositary did not receive satisfactory documentation set forth in the Deposit Agreement, the Depositary shall establish an ADS Record Date upon the terms of Section 4.9 of the Deposit Agreement and, to the extent permitted by law, distribute to Holders, on the basis of the same determination as is made in the Cayman Islands in respect of the Shares for which no election is made, either (x) cash, upon the terms described in Section 4.1 of the Deposit Agreement or (y) additional ADSs representing such additional Shares, in each case, upon the terms described in Section 4.2 of the Deposit Agreement. Nothing herein or in the Deposit Agreement shall obligate the Depositary to make available to the Holder hereof a method to receive the elective distribution in Shares (rather than ADSs). There can be no assurance that the Holder hereof or Holders generally will be given the opportunity to receive elective distributions on the same terms and conditions as the holders of Shares. Notwithstanding anything contained in the Deposit Agreement to the contrary, in the event the Company fails to give the Depositary timely notice of the proposed distribution provided for in Section 4.3 of the Deposit Agreement, the Depositary shall use commercially reasonable efforts to perform the actions contemplated in Section 4.3 of the Deposit Agreement, and the Company, the Holders and the Beneficial Owners acknowledge that the Depositary shall have no liability for the Depositary’s failure to perform the actions contemplated in Section 4.3 of the Deposit Agreement where such notice has not been so timely given, other than its failure to use commercially reasonable efforts, as provided herein.

(d) 额外购买美国存托凭证的权利分配 : Upon the timely receipt by the Depositary of a notice indicating that the Company wishes rights to subscribe for additional Shares to be made available to Holders of ADSs, the Depositary shall consult with the Company to determine, and the Company shall assist the Depositary in its determination, whether it is lawful and reasonably practicable to make such rights available to the Holders. The Depositary shall make such rights available to Holders only if (i) the Company shall have timely requested that such rights be made available to Holders, (ii) the Depositary shall have received satisfactory documentation within the terms of Section 5.7 of the Deposit Agreement, and (iii) the Depositary shall have determined that such distribution of rights is reasonably practicable. In the event any of the conditions set forth above are not satisfied or if the Company requests that the rights not be made available to Holders of ADSs, the Depositary shall proceed with the sale of the rights as contemplated in Section 4.4(b) of the Deposit Agreement. In the event all conditions set forth above are satisfied, the Depositary shall establish the ADS Record Date (upon the terms described in Section 4.9 of the Deposit Agreement) and establish procedures to (x) distribute rights to purchase additional ADSs (by means of warrants or otherwise), (y) enable the Holders to exercise such rights (upon payment of the subscription price and of the applicable (a) fees and charges of, and expenses incurred by, the Depositary and (b) taxes), and (z) deliver ADSs upon the valid exercise of such rights. The Company shall assist the Depositary to the extent necessary in establishing such procedures. Nothing herein or in the Deposit Agreement shall obligate the Depositary to make available to the Holders a method to exercise rights to subscribe for Shares (rather than ADSs). If (i) the Company does not timely request the Depositary to make the rights available to Holders or requests that the rights not be made available to Holders, (ii) the Depositary fails to receive satisfactory documentation within the terms of Section 5.7 of the Deposit Agreement or determines it is not reasonably practicable to make the rights available to Holders, or (iii) any rights made available are not exercised and appear to be about to lapse, the Depositary shall determine whether it is lawful and reasonably practicable to sell such rights, in a riskless principal capacity, at such place and upon such terms (including public and private sale) as it may deem practicable. The Company shall assist the Depositary to the extent necessary to determine such legality and practicability. The Depositary shall, upon such sale, convert and distribute proceeds of such sale (net of applicable (a) fees and charges of, and expenses incurred by, the Depositary and (b) taxes) upon the terms hereof and of Section 4.1 of the Deposit Agreement. If the Depositary is unable to make any rights available to Holders upon the terms described in Section 4.4(a) of the Deposit Agreement or to arrange for the sale of the rights upon the terms described in Section 4.4(b) of the Deposit Agreement, the Depositary shall allow such rights to lapse. The Depositary shall not be liable for (i) any failure to accurately determine whether it may be lawful or practicable to make such rights available to Holders in general or any Holders in particular, (ii) any foreign exchange exposure or loss incurred in connection with such sale or exercise, or (iii) the content of any materials forwarded to the Holders on behalf of the Company in connection with the rights distribution.

A-15

Notwithstanding anything herein or in Section 4.4 of the Deposit Agreement to the contrary, if registration (under the Securities Act or any other applicable law) of the rights or the securities to which any rights relate may be required in order for the Company to offer such rights or such securities to Holders and to sell the securities represented by such rights, the Depositary will not distribute such rights to the Holders (i) unless and until a registration statement under the Securities Act (or other applicable law) covering such offering is in effect or (ii) unless the Company furnishes the Depositary opinion(s) of counsel for the Company in the United States and counsel to the Company in any other applicable country in which rights would be distributed, in each case reasonably satisfactory to the Depositary, to the effect that the offering and sale of such securities to Holders and Beneficial Owners are exempt from, or do not require registration under, the provisions of the Securities Act or any other applicable laws. In the event that the Company, the Depositary or the Custodian shall be required to withhold and does withhold from any distribution of Deposited Property (including rights) an amount on account of taxes or other governmental charges, the amount distributed to the Holders of ADSs shall be reduced accordingly. In the event that the Depositary determines that any distribution of Deposited Property (including Shares and rights to subscribe therefor) is subject to any tax or other governmental charges which the Depositary is obligated to withhold, the Depositary may dispose of all or a portion of such Deposited Property (including Shares and rights to subscribe therefor) in such amounts and in such manner, including by public or private sale, as the Depositary deems necessary and practicable to pay any such taxes or charges.

A-16

不能保证一般持有人,尤其是任何持有人,将有机会以与股份持有人相同的条款和条件获得或行使权利,或能够行使该等权利。本协议或存款协议并不规定本公司须就行使该等权利后将收购的任何权利或股份或其他证券提交任何登记声明。

(e) 现金、股份 或股份购买权以外的分配:在收到通知表示本公司希望将现金、股份或购买额外股份的权利以外的财产提供给美国存托凭证持有人后,托管银行应确定向持有人分发该等财产是否合法和合理可行。托管人不得进行此类分配,除非(I)本公司已要求 托管人向持有人进行此类分发,(Ii)托管人应已收到符合《存款协议》第5.7节规定的令人满意的文件,以及(Iii)托管人已确定此种分发合理可行。 在满足该等条件后,托管人应将如此收到的财产在美国存托股份备案之日起分发给记录持有人,按其各自持有的美国存托凭证数量的比例,并以托管人认为可行的方式进行分配:(I)在收到付款或扣除托管人的适用费用和收费及支出后,以及(Ii)扣除任何预扣的税金后。托管人可以按托管人认为可行或必要的方式(包括公开或私下出售)处置如此分配和存放的全部或部分财产,以满足适用于分配的任何 税(包括适用的利息和罚款)或其他政府收费。

如果不满足上述条件,托管人应在其认为可行的一个或多个地点,按其认为可行的条款,以公开或私下出售的方式出售或安排出售该财产,并应(I)将出售所得收益(如有)兑换成美元,(Ii)分配托管人收到的此类转换所得的收益(扣除适用的(A)费用和收费,以及由此产生的费用,根据本协议和《存款协议》第4.1节的条款,在美国存托股份备案之日,存托机构(br}和(B)向持有人支付的税款)。如果保管人 无法出售此类财产,保管人可以在这种情况下以其认为合理可行的任何方式为持有人处分此类财产。

对于(I)未能确定将存款协议第4.5节所述财产提供给一般持有人或任何特别持有人是否合法或可行,或(Ii)因出售或处置该等财产而产生的任何损失,保管人及本公司概不负责。

(16)赎回。 在及时收到本公司通知,表示拟就任何已交存证券行使赎回权,并提交令人满意的文件后,托管银行应向每位持有人发出通知,列明本公司拟行使赎回权利,以及本公司向托管银行发出的通知所载任何其他详情。托管人应指示托管人 在支付适用的赎回价格时,向公司提交正在行使赎回权的已交存证券。于接获托管人确认已赎回及已收到相当于赎回价格的资金后,托管人应转换、转移及分配所得款项(扣除适用的(A)费用及 费用及托管人所招致的开支,以及(B)税项)、注销美国存托凭证及注销美国存托凭证(如适用),并在持有人交付该等美国存托凭证及存款协议第4.1及6.2节所载条款后予以注销。如果赎回的证券少于全部未赎回的已交存证券,则待注销的美国存托凭证将由托管人按批次或按比例选择。 美国存托股份的赎回价格应相当于托管人在赎回美国存托凭证所代表的已交存证券时收到的每股金额的美元等值(经调整以反映 美国存托股份(S)与股份(S)的比率)(受制于《存托协议》第4.8节的条款以及托管人的适用费用和收费,以及由此产生的费用)。和税)乘以每笔美国存托股份赎回所代表的存托证券数量 。

A-17

尽管《存款协议》中有任何相反规定,但如果本公司未能就《存款协议》第4.7节规定的拟议赎回及时通知托管人,则托管人应尽商业上合理的努力执行《存款协议》第4.7节所述的行动,且本公司、持有人和实益所有人承认,托管人不应对托管人未能执行《存款协议》第4.7节所述的未及时发出通知的行为承担责任。除未使用本文规定的商业上合理的努力外。

(17) Fixing of ADS Record Date. Whenever (a) the Depositary shall receive notice of the fixing of a record date by the Company for the determination of holders of Deposited Securities entitled to receive any distribution (whether in cash, Shares, rights or other distribution), (b) for any reason the Depositary causes a change in the number of Shares that are represented by each ADS, (c) the Depositary shall receive notice of any meeting of, or solicitation of consents or proxies of, holders of Shares or other Deposited Securities, or (d) the Depositary shall find it necessary or convenient in connection with the giving of any notice, solicitation of any consent or any other matter, the Depositary shall fix the record date (the “ADS Record Date”) for the determination of the Holders of ADS(s) who shall be entitled to receive such distribution, to give instructions for the exercise of voting rights at any such meeting, to give or withhold such consent, to receive such notice or solicitation or to otherwise take action, or to exercise the rights of Holders with respect to such changed number of Shares represented by each ADS. The Depositary shall make reasonable efforts to establish the ADS Record Date as closely as practicable to the applicable record date for the Deposited Securities (if any) set by the Company in the Cayman Islands and shall not announce the establishment of any ADS Record Date prior to the relevant corporate action having been made public by the Company (if such corporate action affects the Deposited Securities). Subject to applicable law, the terms and conditions of this ADR and Sections 4.1 through 4.8 and to the other terms and conditions of the Deposit Agreement, only the Holders of ADSs at the close of business in New York on such ADS Record Date shall be entitled to receive such distribution, to give such voting instructions, to receive such notice or solicitation, or otherwise take action.

A-18

(18) Voting of Deposited Securities. As soon as practicable after receipt of notice of any meeting at which the holders of Deposited Securities are entitled to vote, or of solicitation of consents or proxies from holders of Deposited Securities, the Depositary shall fix the ADS Record Date in respect of such meeting or solicitation of consent or proxy in accordance with Section 4.9 of the Deposit Agreement. The Depositary shall, if requested by the Company in writing in a timely manner (the Depositary having no obligation to take any further action if the request shall not have been received by the Depositary at least thirty (30) days prior to the date of such vote or meeting), at the Company’s expense and provided no U.S. legal prohibitions exist, distribute as soon as commercially practicable after receipt thereof to Holders as of the ADS Record Date: (a) such notice of meeting or solicitation of consent or proxy, (b) a statement that the Holders at the close of business on the ADS Record Date will be entitled, subject to any applicable law, the provisions of the Deposit Agreement, the Articles of Association and the provisions of or governing the Deposited Securities (which provisions, if any, shall be summarized in pertinent part by the Company), to instruct the Depositary as to the exercise of the voting rights, if any, pertaining to the Deposited Securities represented by such Holder’s ADSs, and (c) a brief statement as to the manner in which such voting instructions may be given.

尽管存管协议 或本ADR中有任何规定,但在法律或法规不禁止的情况下,或根据ADS上市的证券交易所 的要求,存管人可以代替分发向存管人提供的与存管证券持有人的任何会议或 征求同意或委托书有关的材料,向持有人分发一份通知,向持有人提供( )或以其他方式向持有人宣传如何根据要求检索此类材料或接收此类材料的说明(例如:, 参考包含要检索的材料的网站或请求材料副本的联系人)。

本公司已通知存管人 ,根据于存管协议日期生效的组织章程细则, 本公司任何股东大会上的表决均以举手方式进行,除非(在宣布举手表决结果之前或之时)要求进行投票。无论美国存托证券持有人是否要求投票,存托人 均不会参与要求投票。根据于存款协议日期 生效的公司章程细则,(a)会议主席或(b)任何一(1)名亲自或委派代表出席 的股东可要求投票表决。

投票指示只能针对代表整数个存入证券的美国存托凭证数量 。在按托管人规定的方式及时收到美国存托股份美国存托凭证记录日期的美国存托凭证 表决指示后,托管人应在可行的范围内,并在适用法律允许的情况下,尽力按照《存款协议》、《公司章程》和已交存证券的规定,投票或安排托管人表决该持有人的 美国存托凭证所代表的已交存证券,具体如下:(A)在股东大会上举手表决的,托管人将指示托管人根据及时从提供投票指示的大多数美国存托凭证持有人那里收到的投票指示,对所有已交存证券进行投票,以及(B)在股东大会上投票表决的则存管人 将指示存管人根据及时收到的美国存托证券持有人 的表决指示对存管证券进行表决。如果投票方式为投票方式,且存管人未在存管人为此目的设定的日期 或之前收到持有人的投票指示,则该持有人应被视为且存管人应被视为已 指示存管人向公司指定的人士给予全权委托书,以投票存管证券;但是, ,对于 公司通知存管人(A)公司不希望给予此类委托书,(B)存在重大反对意见,或(C)存管证券持有人的权利可能受到重大不利影响。

A-19

存托人未收到持有人及时的表决指示的以美国存托证券为代表的存托证券不得进行表决(除非(a)如果投票是以举手方式 ,在这种情况下,存管人将指示托管人根据及时收到的大多数美国存托证券持有人提供投票指示的投票指示 对所有存托证券进行投票,及(b)如《存款协议》第4.10条所述)。在任何情况下,存管人或托管人均不得行使投票权,且 存管人或托管人均不得投票、试图行使投票权或以任何方式利用(以确立法定人数或其他方式)美国存托证券所代表的存托证券,除非根据并按照及时收到的持有人的表决指示 或本协议另有规定。如果存管人及时收到持有人的投票指令 ,而该指令未指明存管人对该持有人的美国存托凭证所代表的存管证券进行投票的方式, 存管人将认为该持有人(除非在分发给持有人的通知中另有规定)已指示存管人 投票赞成该等投票指令中所载的项目。

尽管本协议另有规定, 如本公司提出书面要求,托管人应代表所有已交存证券(无论截至美国存托股份记录日是否已收到持有人关于该等已交存证券的表决指示),仅用于在股东大会上确定 法定人数。

尽管 存款协议或本ADR中包含其他任何内容,但如果采取任何行动违反美国法律,则存管人无义务就任何会议或 的同意或委托书采取任何行动。公司同意 采取任何和所有合理必要的行动,使持有人和受益所有人能够行使存管证券产生的投票权 ,并以存管人合理满意的形式向存管人提交美国律师的意见,以处理 存管人要求时要求采取的任何行动。

不能保证持有人 或任何持有人将收到上述通知,并有足够的时间使持有人能够及时将表决指示 返回保存人。

A-20

(19) Changes Affecting Deposited Securities. Upon any change in nominal or par value, split-up, cancellation, consolidation or any other reclassification of Deposited Securities, or upon any recapitalization, reorganization, merger, consolidation or sale of assets affecting the Company or to which it is a party, any property which shall be received by the Depositary or the Custodian in exchange for, or in conversion of, or replacement of, or otherwise in respect of, such Deposited Securities shall, to the extent permitted by law, be treated as new Deposited Property under the Deposit Agreement, and this ADR shall, subject to the provisions of the Deposit Agreement, this ADR evidencing such ADSs and applicable law, represent the right to receive such additional or replacement Deposited Property. In giving effect to such change, split-up, cancellation, consolidation or other reclassification of Deposited Securities, recapitalization, reorganization, merger, consolidation or sale of assets, the Depositary may, with the Company’s approval, and shall, if the Company shall so request, subject to the terms of the Deposit Agreement (including, without limitation, (a) the applicable fees and charges of, and expenses incurred by, the Depositary, and (b) taxes) and receipt of an opinion of counsel to the Company reasonably satisfactory to the Depositary that such actions are not in violation of any applicable laws or regulations, (i) issue and deliver additional ADSs as in the case of a stock dividend on the Shares, (ii) amend the Deposit Agreement and the applicable ADRs, (iii) amend the applicable Registration Statement(s) on Form F-6 as filed with the Commission in respect of the ADSs, (iv) call for the surrender of outstanding ADRs to be exchanged for new ADRs, and (v) take such other actions as are appropriate to reflect the transaction with respect to the ADSs. The Company agrees to, jointly with the Depositary, amend the Registration Statement on Form F-6 as filed with the Commission to permit the issuance of such new form of ADRs. Notwithstanding the foregoing, in the event that any Deposited Property so received may not be lawfully distributed to some or all Holders, the Depositary may, with the Company’s approval, and shall, if the Company requests, subject to receipt of an opinion of Company’s counsel reasonably satisfactory to the Depositary that such action is not in violation of any applicable laws or regulations, sell such Deposited Property at public or private sale, at such place or places and upon such terms as it may deem proper and may allocate the net proceeds of such sales (net of (a) fees and charges of, and expenses incurred by, the Depositary and (b) taxes) for the account of the Holders otherwise entitled to such Deposited Property upon an averaged or other practicable basis without regard to any distinctions among such Holders and distribute the net proceeds so allocated to the extent practicable as in the case of a distribution received in cash pursuant to Section 4.1 of the Deposit Agreement. The Depositary shall not be responsible for (i) any failure to determine that it may be lawful or practicable to make such Deposited Property available to Holders in general or to any Holder in particular, (ii) any foreign exchange exposure or loss incurred in connection with such sale or (iii) any liability to the purchaser of such Deposited Property.

(20)免责。 尽管《存托协议》或本《美国存托凭证》有任何规定,但托管人和本公司均无义务 作出或执行任何与《存托协议》的规定不符的行为或事情,或招致任何责任(在不受第(25)款和《存托协议》第7.8(B)节限制的范围内)(I)如果托管人、托管人、本公司或其各自的代理人被阻止或禁止、阻碍或拖延,由于美国、开曼群岛或任何其他国家的现行或未来任何法律或法规的任何规定,或任何其他政府当局、监管当局或证券交易所的任何规定,或由于潜在的刑事或民事处罚或限制,或由于 章程的任何规定、目前或未来的任何规定,或由于任何存款证券的任何规定或管辖,或由于任何天灾或其他超出其控制范围的情况,作出或执行存款协议和本美国存托凭证的条款所要求或预期的任何行为或事情。火灾、洪水、地震、龙卷风、飓风、海啸、爆炸或其他自然灾害、国有化、征收、货币限制、停工、罢工、内乱、战争行为(不论是否宣布)或恐怖主义、革命、叛乱、禁运、计算机故障、公共基础设施故障(包括通信或公用设施故障)、公共载体故障、核、网络或生化事件、任何具有实际或可能威胁人类生命的大流行、流行病或其他流行疾病或疾病,政府当局或其他主管公共卫生当局实施的任何检疫命令或旅行限制 ,或美国联邦储备银行(或其他中央银行系统)或DTC(或其他结算系统)的故障或不可用);(Ii)因行使或未能行使《存款协议》或《组织章程细则》或《托管证券条款》所规定的任何酌情决定权,(Iii)因依赖法律顾问、会计师、任何提交股份以供存放的人、任何持有人、任何实益拥有人或其授权代表、或其真诚地相信有能力提供该等意见或资料的任何其他人士的意见或资料而采取任何行动或不采取任何行动, (Iv)持有人或实益拥有人无法从任何分发、要约、向存款证券持有人提供但根据存款协议条款不向美国存托凭证持有人提供的权利或其他利益, (V)任何结算或交收系统(及其任何参与者)对存款财产或美国存托凭证的任何行动或不作为, 或(Vi)因任何违反存款协议条款的任何后果性或惩罚性损害赔偿(包括利润损失)。托管人、其控制人、其代理人、任何托管人和本公司、其控制人和其代理人在根据其合理地相信是真实且已由适当一方或多方签署或提交的任何书面通知、请求或其他文件采取行动时,可信赖并应受到保护 。

A-21

(21)护理标准。本公司及托管银行对任何持有人(S)或实益拥有人(S)概不承担任何责任,亦不承担本《存款协议》或本美国存托凭证项下的任何责任,除非本公司及托管银行同意履行各自于《存款协议》或本美国存托凭证明确载明的责任,且无疏忽或恶意。在不限制前述规定的情况下,托管人、本公司或其各自的任何控制人或代理人均无义务就其认为可能涉及费用或责任的任何存放财产或美国存托凭证的任何诉讼、诉讼或其他法律程序提出起诉或抗辩,除非就所有费用(包括律师费和律师费)作出令其满意的赔偿,并按要求定期提供法律责任(保管人亦不对该等法律程序负有任何义务)。托管人只对托管人负责)。

托管人及其代理人对未能执行任何有关表决任何已交存证券的指示、任何表决方式或任何表决效果不承担责任,但任何该等行动或不作为须本着善意及无疏忽,并符合《存款协议》的条款。对于未能准确确定任何分发或 行动可能合法或合理可行、本公司提交给其分发给持有人的任何信息的内容或其任何译文的任何不准确、与获取存款财产的权益有关的任何投资风险、存款财产的有效性或价值、任何存款财产或其上的任何分配的价值、 存款财产的任何利息、因美国存托凭证、股份或其他存款财产的所有权可能导致的任何税收后果,保管人不承担任何责任。 对于任何第三方的信誉、允许任何权利在存款协议条款下失效、对于本公司任何通知的失败或及时性、对于DTC或任何DTC参与者的任何行动或未能采取行动、或提供或不提供任何信息。

A-22

托管人对继任托管人的任何作为或不作为不负责任,无论是与托管人以前的作为或不作为有关,还是与 托管人撤职或辞职后完全产生的任何事项有关,但条件是托管人在担任托管人期间不存在疏忽或恶意地履行其义务。

托管人对前任托管人的任何作为或不作为不负责任,无论是与托管人的作为或不作为有关的,还是与在指定托管人之前或在托管人撤职或辞职之后完全产生的任何 事项有关的,但条件是托管人在履行其作为托管人的职责时不得有疏忽或恶意。

(22) Resignation and Removal of the Depositary; Appointment of Successor Depositary. The Depositary may at any time resign as Depositary under the Deposit Agreement by written notice of resignation delivered to the Company, such resignation to be effective on the earlier of (i) the 90th day after delivery thereof to the Company (whereupon the Depositary shall be entitled to take the actions contemplated in Section 6.2 of the Deposit Agreement), or (ii) the appointment by the Company of a successor depositary and its acceptance of such appointment as provided in the Deposit Agreement. The Depositary may at any time be removed by the Company by written notice of such removal, which removal shall be effective on the later of (i) the 90th day after delivery thereof to the Depositary (whereupon the Depositary shall be entitled to take the actions contemplated in Section 6.2 of the Deposit Agreement), or (ii) upon the appointment by the Company of a successor depositary and its acceptance of such appointment as provided in the Deposit Agreement. In case at any time the Depositary acting hereunder shall resign or be removed, the Company shall use its best efforts to appoint a successor depositary, which shall be a bank or trust company having an office in the Borough of Manhattan, the City of New York. Every successor depositary shall be required by the Company to execute and deliver to its predecessor and to the Company an instrument in writing accepting its appointment hereunder, and thereupon such successor depositary, without any further act or deed (except as required by applicable law), shall become fully vested with all the rights, powers, duties and obligations of its predecessor (other than as contemplated in Sections 5.8 and 5.9 of the Deposit Agreement). The predecessor depositary, upon payment of all sums due it and on the written request of the Company shall (i) execute and deliver an instrument transferring to such successor all rights and powers of such predecessor hereunder (other than as contemplated in Sections 5.8 and 5.9 of the Deposit Agreement), (ii) duly assign, transfer and deliver all of the Depositary’s right, title and interest to the Deposited Property to such successor, and (iii) deliver to such successor a list of the Holders of all outstanding ADSs and such other information relating to ADSs and Holders thereof as the successor may reasonably request. Any such successor depositary shall promptly provide notice of its appointment to such Holders. Any entity into or with which the Depositary may be merged or consolidated shall be the successor of the Depositary without the execution or filing of any document or any further act.

A-23

(23) Amendment/Supplement. Subject to the terms and conditions of this paragraph 23, and Section 6.1 of the Deposit Agreement and applicable law, this ADR and any provisions of the Deposit Agreement may at any time and from time to time be amended or supplemented by written agreement between the Company and the Depositary in any respect which they may deem necessary or desirable without the prior written consent of the Holders or Beneficial Owners. Any amendment or supplement which shall impose or increase any fees or charges (other than charges in connection with foreign exchange control regulations, and taxes and other governmental charges, delivery and other such expenses), or which shall otherwise materially prejudice any substantial existing right of Holders or Beneficial Owners, shall not, however, become effective as to outstanding ADSs until the expiration of thirty (30) days after notice of such amendment or supplement shall have been given to the Holders of outstanding ADSs. Notice of any amendment to the Deposit Agreement or any ADR shall not need to describe in detail the specific amendments effectuated thereby, and failure to describe the specific amendments in any such notice shall not render such notice invalid, provided, however, that, in each such case, the notice given to the Holders identifies a means for Holders and Beneficial Owners to retrieve or receive the text of such amendment (例如:, upon retrieval from the Commission’s, the Depositary’s or the Company’s website or upon request from the Depositary). The parties hereto agree that any amendments or supplements which (i) are reasonably necessary (as agreed by the Company and the Depositary) in order for (a) the ADSs to be registered on Form F-6 under the Securities Act or (b) the ADSs to be settled solely in electronic book-entry form and (ii) do not in either such case impose or increase any fees or charges to be borne by Holders, shall be deemed not to materially prejudice any substantial existing rights of Holders or Beneficial Owners. Every Holder and Beneficial Owner at the time any amendment or supplement so becomes effective shall be deemed, by continuing to hold such ADSs, to consent and agree to such amendment or supplement and to be bound by the Deposit Agreement and this ADR, if applicable, as amended or supplemented thereby. In no event shall any amendment or supplement impair the right of the Holder to surrender such ADS and receive therefor the Deposited Securities represented thereby, except in order to comply with mandatory provisions of applicable law. Notwithstanding the foregoing, if any governmental body should adopt new laws, rules or regulations which would require an amendment of, or supplement to, the Deposit Agreement to ensure compliance therewith, the Company and the Depositary may amend or supplement the Deposit Agreement and this ADR at any time in accordance with such changed laws, rules or regulations. Such amendment or supplement to the Deposit Agreement and this ADR in such circumstances may become effective before a notice of such amendment or supplement is given to Holders or within any other period of time as required for compliance with such laws, rules or regulations.

A-24

(24) Termination. The Depositary shall, at any time at the written direction of the Company, terminate the Deposit Agreement by distributing notice of such termination to the Holders of all ADSs then outstanding at least thirty (30) days prior to the date fixed in such notice for such termination. If (i) one hundred twenty (120) days shall have expired after the Depositary shall have delivered to the Company a written notice of its election to resign, or (ii) ninety (90) days shall have expired after the Company shall have delivered to the Depositary a written notice of the removal of the Depositary, and, in either case, a successor depositary shall not have been appointed and accepted its appointment as provided in Section 5.4 of the Deposit Agreement, the Depositary may terminate the Deposit Agreement by distributing notice of such termination to the Holders of all ADSs then outstanding at least thirty (30) days prior to the date fixed in such notice for such termination. The date so fixed for termination of the Deposit Agreement in any termination notice so distributed by the Depositary to the Holders of ADSs is referred to as the “Termination Date”. Until the Termination Date, the Depositary shall continue to perform all of its obligations under the Deposit Agreement, and the Holders and Beneficial Owners will be entitled to all of their rights under the Deposit Agreement. If any ADSs shall remain outstanding after the Termination Date, the Registrar and the Depositary shall not, after the Termination Date, have any obligation to perform any further acts under the Deposit Agreement, except that the Depositary shall, subject, in each case, to the terms and conditions of the Deposit Agreement, continue to (i) collect dividends and other distributions pertaining to Deposited Securities, (ii) sell Deposited Property received in respect of Deposited Securities, (iii) deliver Deposited Securities, together with any dividends or other distributions received with respect thereto and the net proceeds of the sale of any other Deposited Property, in exchange for ADSs surrendered to the Depositary (after deducting, or charging, as the case may be, in each case, the fees and charges of, and expenses incurred by, the Depositary, and all applicable taxes or governmental charges for the account of the Holders and Beneficial Owners, in each case upon the terms set forth in Section 5.9 of the Deposit Agreement), and (iv) take such actions as may be required under applicable law in connection with its role as Depositary under the Deposit Agreement. At any time after the Termination Date, the Depositary may sell the Deposited Property then held under the Deposit Agreement and shall after such sale hold un-invested the net proceeds of such sale, together with any other cash then held by it under the Deposit Agreement, in an un-segregated account and without liability for interest, for the pro rata benefit of the Holders whose ADSs have not theretofore been surrendered. After making such sale, the Depositary shall be discharged from all obligations under the Deposit Agreement except (i) to account for such net proceeds and other cash (after deducting, or charging, as the case may be, in each case, the fees and charges of, and expenses incurred by, the Depositary, and all applicable taxes or governmental charges for the account of the Holders and Beneficial Owners, in each case upon the terms set forth in Section 5.9 of the Deposit Agreement), and (ii) as may be required at law in connection with the termination of the Deposit Agreement. After the Termination Date, the Company shall be discharged from all obligations under the Deposit Agreement, except for its obligations to the Depositary under Sections 5.8, 5.9 and 7.6 of the Deposit Agreement. The obligations under the terms of the Deposit Agreement of Holders and Beneficial Owners of ADSs outstanding as of the Termination Date shall survive the Termination Date and shall be discharged only when the applicable ADSs are presented by their Holders to the Depositary for cancellation under the terms of the Deposit Agreement (except as specifically provided in the Deposit Agreement).

A-25

尽管存管协议 或任何ADR中包含任何内容,但就终止存管协议而言,存管人可独立且无需 公司采取任何行动,向美国存托证券持有人提供撤回其存托证券的方法 并指示将该等存托证券存入由存托人设立的无担保美国存托股票计划, 根据存托人认为合理适当的条款和条件,但在每种情况下,须满足无担保美国存托股票计划根据证券法满足 适用的登记要求,以及 保存人收到保存人支付的适用费用和费用以及偿还保存人所产生的适用费用。

(25) 遵守美国证券法 ,且无免责声明。(a)尽管本ADR或存管协议中有任何相反的规定 ,公司或存管人将不会暂停存管证券的提取或交付,除非 指令I. A允许。(1)根据《证券法》不时修订的F—6表格登记声明的一般说明。

(B)《存款协议》的每一方(包括但不限于每一位持有人和实益所有人)都承认并同意,《存款协议》或任何美国存托凭证的任何规定不应或应被视为免除《证券法》或《交易法》项下的任何责任,在每种情况下,均以适用的美国法律确定的范围为限。

(26) No Third Party Beneficiaries/Acknowledgements. The Deposit Agreement is for the exclusive benefit of the parties hereto (and their successors) and shall not be deemed to give any legal or equitable right, remedy or claim whatsoever to any other person, except to the extent specifically set forth in the Deposit Agreement. Nothing in the Deposit Agreement shall be deemed to give rise to a partnership or joint venture among the parties nor establish a fiduciary or similar relationship among the parties. The parties hereto acknowledge and agree that (i) Citibank and its Affiliates may at any time have multiple banking relationships with the Company, the Holders, the Beneficial Owners, and their respective Affiliates, (ii) Citibank and its Affiliates may own and deal in any class of securities of the Company and its Affiliates and in ADSs, and may be engaged at any time in transactions in which parties adverse to the Company, the Holders, the Beneficial Owners or their respective Affiliates may have interests, (iii) the Depositary and its Affiliates may from time to time have in their possession non-public information about the Company, the Holders, the Beneficial Owners, and their respective Affiliates, (iv) nothing contained in the Deposit Agreement shall (a) preclude Citibank or any of its Affiliates from engaging in such transactions or establishing or maintaining such relationships, or (b) obligate Citibank or any of its Affiliates to disclose such information, transactions or relationships, or to account for any profit made or payment received in such transactions or relationships, (v) the Depositary shall not be deemed to have knowledge of any information any other division of Citibank or any of its Affiliates may have about the Company, the Holders, the Beneficial Owners, or any of their respective Affiliates, and (vi) the Company, the Depositary, the Custodian and their respective agents and controlling persons may be subject to the laws and regulations of jurisdictions other than the U.S. and the Cayman Islands, and the authority of courts and regulatory authorities of such other jurisdictions, and, consequently, the requirements and the limitations of such other laws and regulations, and the decisions and orders of such other courts and regulatory authorities, may affect the rights and obligations of the parties to the Deposit Agreement.

A-26

(27) 管辖法律/放弃陪审团审判。存款协议、美国存托凭证和美国存托凭证应根据纽约州法律解释,且本协议项下的所有权利以及本协议及其条款应受纽约州法律管辖,而不考虑 其法律选择原则。尽管存管协议中有任何相反规定,任何ADR或纽约州法律的任何现行 或未来条款、股份和任何其他存管证券持有人的权利以及本公司对股份和其他存管证券持有人的 义务和职责,均应受 开曼群岛法律管辖(或(如适用)可能规管所存证券的其他法律)。

持有人和受益所有人 了解并各自同意,通过持有美国存托凭证或其中的权益,因或基于存款协议、美国存托凭证、美国存托凭证或本协议中预期的交易 或由此或凭借其所有权而针对或涉及 公司或存托人的任何诉讼、诉讼或程序,只能在纽约市的州或联邦法院提起,并且通过持有ADS或其中的权益,每个人都可以合理地放弃它现在或将来可能对任何此类诉讼、诉讼或程序的地点的任何反对,并在任何该等诉讼、诉讼或法律程序中,无可争辩地服从该等法院的专属管辖权。 此外,存管人和公司已获悉,并特此通知持有人和受益所有人,自本协议之日起, 持有人和受益所有人为执行《交易法》、《证券法》或相应 规则和条例所规定的任何义务或责任而采取的行动,在某些情况下必须提交联邦法院。持有人和受益所有人同意, 本段的规定应在持有人和受益所有人对ADS或其中权益的所有权后继续有效。

在适用法律允许的最大范围内,存款协议的每一方当事人(包括但不限于每一位持有人和实益所有人)在因存款协议、任何ADR和其中预期的任何交易(无论是基于合同、侵权行为、普通法 或其他)而对公司和/或托管人提起的任何法律程序中,不可撤销地放弃由陪审团进行审判的任何和所有权利。

A-27

(转让和转让签名行)

对于收到的价值,以下签署的持有人特此出售、转让 和转让给__特此可撤销地组成并委任 __

日期: 姓名:_
发信人:
标题:
注意:持有人在本转让书上的签名必须 与内部文书面上所写的名称相对应,不得改动或放大或作任何更改。
如果背书是由律师、遗嘱执行人、管理人、受托人或监护人签署的,签署背书的人必须提供他/她以这种身份行事的完整头衔,如果没有在托管机构备案,则必须连同本美国存托凭证一起提交以这种身份行事的适当证据。
__________________________
签名有保证

所有美国存托凭证的背书或转让必须由证券转让协会批准的徽章签名计划的成员担保。

传说

[就部分权利美国存托 股份发行的ADR应在ADR的正面注明以下说明:"本ADR证明代表公司'部分权利'股份 的ADS,因此其持有人并不享有与当时已发行和发行的其他股份(即'全部权利 权利'股份)相同的每股权利。本ADR所代表的ADS应使持有人有权获得分配 和与其他ADS相同的权利,当这些ADS所代表的股份成为‘完全权利’股份时。]

A-28

附件B

收费表

美国存托股份收费及相关收费

此处使用但未另行定义的所有大写术语应 具有《存款协议》中赋予此类术语的含义。除本文另有规定外,本文中提及的任何ADS包括 部分授权ADS、全部授权ADS、认证的ADS、未认证的ADS和受限的ADS。

一、美国存托股份收费

根据存款协议的条款,应支付以下美国存托股份费用:

服务 费率 由谁付款
(1)发行美国存托凭证(例如:指因存入股份、美国存托股份股比变动或任何其他原因而发行的股份,不包括因下文第(4)款所述分派而发行的股份。 每发行100张美国存托凭证(不足100张),最高可达5美元。 获发美国存托凭证的人士。
(2)取消美国存托凭证(例如:、因美国存托股份(S)对股票(S)比例发生变化或任何其他原因而取消存入股份的美国存托凭证。 每100张美国存托凭证(或不足100张美国存托凭证)最高5美元。 被取消美国存托凭证的人员。
(三)派发现金股利或其他现金分配(例如:在出售权利和其他权利时)。 持有的每100张美国存托凭证(不足100张)最高5美元。 接受分配的人。
(4)根据(一)股票分红或其他免费股票分配,或(二)行使购买额外美国存托凭证的权利的美国存托凭证的分配。 持有的每100张美国存托凭证(不足100张)最高5美元。 接受分配的人。
(5)分配美国存托凭证以外的证券或购买额外美国存托凭证的权利(例如:,分拆股票)。 持有的每100张美国存托凭证(不足100张)最高5美元。 接受分配的人。

B-1

(6)美国存托股份服务。 每100张(或不足100张)美国存托凭证(不足100张)最高5.00美元。 在托管人建立的适用记录日期持有美国存托凭证的人员。
(7)美国存托股份转账登记(例如:,在登记美国存托凭证的登记所有权转让时,在美国存托凭证转让给DTC时,以及反之亦然,或任何其他原因)。 每100张美国存托凭证(或不足100张美国存托凭证)最高5美元。 受让人或受让人。
(8)将一个系列的美国存托凭证转换为另一个系列的美国存托凭证(例如:,在将部分权利ADS转换为全部权利ADS时,或在将受限ADS转换为可自由转让的ADS时,以及反之亦然). 每100个美国存托凭证(或不足100个美国存托凭证)最高5美元。 已转换美国存托凭证的对象或已转换的美国存托凭证的收件人。

二、收费

本公司、持有人、实益拥有人、因美国存托股份发行和注销而存放股份或提取已存放证券的人士,以及获发行或注销美国存托凭证的人士 应根据存款协议的条款负责支付以下美国存托股份费用:

(i)税收(包括适用的利息和罚款)和其他政府收费;

(Ii)在股份登记册上登记股份或其他寄存证券时不时有效的登记费,并适用于在存款和提款时分别以托管人、托管人或任何代名人的名义转让股份或其他寄存证券的费用;

(Iii)《存款协议》明确规定的电报、电传和传真传输和交付费用由存入股票或提取存入财产的人或美国存托凭证的持有人和实益所有人承担;

(Iv)在外币兑换方面,托管人和/或兑换服务提供者(可以是托管人的分部、分支机构或附属机构)的费用、开支、利差、税款和其他费用。此类手续费、费用、价差、税费和其他费用应从外币中扣除;

(v)在这种兑换过程中和/或代表持有人和实益所有人因遵守货币兑换管制或其他政府要求而产生的任何合理和惯常的自付费用。

(Vi)托管人、托管人或任何被提名人与ADR计划相关的费用、收费、成本和开支。

上述费用及收费可由本公司与托管银行协议随时及不时更改。

B-3