附件3.1

修订和重述

公司章程
共 个

亚特兰大勇士控股公司

文章 i

名称

公司名称为Atlanta Braves Holdings,Inc.(以下简称“公司”)。

第 条二

注册办事处

本公司在内华达州的注册办事处地址为NV 89703,卡森市柯里北街112号。其在该地址的注册代理的名称为公司服务公司。

第三条

目的

本公司的宗旨是从事任何合法行为或活动,而这些合法行为或活动是根据内华达州修订后的法规(该法规可能会不时修订)第78章组织的。

第四条

授权库存

公司将有权发行的股本总数为4亿5750万股(457,500,000股),其中:

(1)           4亿零750万 (407,500,000) 股票将属于指定为普通股的类别, 每股面值$0.01(“普通股”),该类别将分为以下系列:

a.2亿股 (200,000,000) 普通股将属于被指定为“A系列普通股”(“A系列普通股”)的系列;

b.750万 (7,500,000股) 普通股将属于被指定为“B系列普通股”(“B系列普通股”)的系列。

c.2亿股 (200,000,000) 普通股将属于被指定为“C系列普通股”(“C系列普通股”)的系列;以及

(2)           5,000万股 (50,000,000)股票将属于指定为优先股的类别,每股 股票(“优先股”)的面值为$0.01,就系列而言,这些股票不是指定的,可根据 第四条C节NRS和 NRS的规定发行。

根据《生效时间》(以下简称《生效时间》), 在紧接生效时间之前发行并发行的 普通股,面值为每股0.01美元的普通股,将自动重新分类为(I)X股(定义如下)系列普通股的股数,每股面值0.01美元。(Ii)Y(定义如下)B系列普通股的股份数量,每股面值$0.01, 和(Iii)Z(定义如下)C系列普通股的股份数量,每股面值$0.01, ,在每种情况下,其持有人不采取任何行动。如本段所用,“X”是指自由传媒公司A系列自由勇士普通股的流通股数量,每股面值$0.01“Y”是指shares of Liberty Media Corporation’s Series B  普通股流通股数量,每股面值$0.01, 和“Z” 是指(I)自由媒体公司C系列自由勇敢普通股的流通股数量,每股票面价值$0.01加上(Ii) 集团可发行的关于Braves集团集团间权益的股份数量(定义见日期为2017年1月24日的自由媒体公司重新注册证书 公司(经修订的《自由宪章》))加上(Iii)一级方程式 集团可发行给Braves集团的股份数量(定义见《自由宪章》),在每个情况下,截至 7月18日下午4:01,SiriusXM集团发行的股份数量2023年,   

普通股和优先股的描述,以及权力、优先权和相对、参与、选择或其他权利,以及其资格、限制或限制,或其确定和确立的方法,如下文第四条所述。

第 A节

某些定义和解释

除非上下文另有要求,以下定义的术语对于本重申条款的所有目的将具有在此指定的含义:

“附属公司” 对于任何人来说,是指通过一个或多个中介直接或间接控制、由该人控制或与其共同控制的任何其他人。

“董事会”或“董事会”是指公司的董事会,除非上下文另有说明,还指在法律允许的范围内,授权公司董事会就任何特定事项行使公司董事会权力的任何委员会。

2

“控制权” 是指直接或间接拥有直接或间接地指导或导致某人的管理层和政策的方向的权力。 无论是通过拥有有投票权的证券、协议还是其他方式。术语“管制”、“管制”和“管制”将有相应的含义。

“可转换证券” 指(X)可直接或间接转换为公司或任何其他人士证券的任何证券(普通股系列除外),或证明有权直接或间接购买公司或任何其他人士的证券,不论 根据该等证券的反稀释条款转换、行使、交换或以其他方式交换,及(Y)任何其他人可直接或间接转换为或可交换的任何证券,或可直接或间接购买的任何证券,该人或任何其他人(包括本公司)的证券,无论在转换、行使、交换时,根据该等证券的反稀释条款或其他规定。 

“交易法”指经修订的1934年证券交易法。

“个人”  是指自然人、公司、有限责任公司、合伙企业、合资企业、信托、非法人团体或其他法人实体。

“A系列可转换证券” 是指可转换为A系列普通股、可行使或可交换的可转换证券。 

“B系列可转换证券” 是指可转换为B系列普通股或可执行或可交换的B系列普通股。 

“C系列可转换证券” 是指可转换为C系列普通股、可行使或可交换的可转换证券。  

“附属公司”指(1)(X)(就公司而言)至少(A)50%的股权或(B)50%的有表决权的权益由该第一人、其任何一家或多家附属公司、 或由该第一人及其一家或多家附属公司直接或间接拥有或控制的任何其他人,或(Y)如属法团以外的任何人、该第一人、其一家或多家附属公司、或该第一人及其一个或多个子公司(A)拥有其至少50%的股权,或(B)有权选举或指示选举至少50%的管理机构成员,否则 对该组织或实体具有控制权;或(2)根据不时生效的美国公认会计原则,为财务报告目的而要求与该第一人称合并的。

“标的证券” 就任何类别或系列的可转换证券而言,是指该类别或系列的可转换证券可直接或间接转换成的证券类别或系列,或该等可转换证券可直接或间接交换的证券类别或系列,或该等可转换证券直接或间接证明有权购买或以其他方式收取的证券。

3

第 B节

A系列普通股、B系列普通股和
C系列普通股

A系列普通股、B系列普通股和C系列普通股的每股股份将在各方面完全相同,并将拥有同等的权利、权力和特权,除非这些重申的 条款另有规定。

1.              投票权。

A系列普通股的持有者将有权为该股票的每一股 记录持有的股份投一票,而B系列普通股的持有者将有权在提交给公司股东投票的所有事项上为该股票的每一股记录的 有权 获得10票(无论该等持有者是否与所有有表决权证券的持有者(定义见下文)、 或与一个或多个系列普通股或优先股的持有者一起作为一个单独的类别一起投票,或作为单独的系列普通股 或 优先股,或其他)。C系列普通股的  持有者将无权获得任何投票权,除非(且仅在内华达州法律另有要求的情况下)。  如果内华达州法律在任何时候要求C系列普通股持有人就任何事项进行表决或征得其同意,C系列普通股的持有者将有权对C系列普通股持有的每一股 of Record有百分之一(1/100)的投票权。 

除非(A)内华达州法律另有要求,(B)这些 重申的 条款另有规定,或(C)任何优先股名称(如本协议第四条C节 所定义)另有规定,否则A系列普通股的流通股持有人,B系列普通股的流通股持有人和被指定为投票权证券并根据适用的优先股指定条款有权对其进行投票的每一系列优先股的流通股持有人,将在董事选举和将由公司股东投票表决的所有其他事项方面作为一个类别投票(包括但不限于,对这些 重申的 条款的任何拟议修正案 需要由 公司的股东投票表决,这将(X)增加(I)普通股或其任何系列的法定股数,(Ii)优先股或其任何系列的法定股数,或(Iii)此后设立的公司任何其他类别或系列股本的法定股数,或(Y) 减少(I)普通股或其任何系列的法定股数,(Ii)优先股或其任何系列的法定股份数目或(Iii) 本公司此后设立的任何其他类别或系列股本的 法定股份数目(但在每种情况下, 不低于该类别或系列股本(视属何情况而定)当时已发行股本的股份数目),而任何该等事项将不需要本公司任何类别或系列股本股份持有人的单独 投票或同意。 

术语 “有表决权证券”是指A系列普通股、B系列普通股和根据其优先股指定条款被指定为有表决权证券的任何系列优先股 ; 规定,只有在适用的优先股指定明确规定的范围内, 每一系列的优先股将有权与其他有表决权的证券一起投票。

4

2.             转换权。

(A)            B系列普通股的每股股票可由B系列普通股的持有人选择转换为A系列普通股的一股全额缴足且不可评估的 股票。  任何B系列普通股的持有人均可通过以下方式进行任何此类转换:交出B系列普通股的持有者证书(如果有),以便B系列普通股转换,并在公司或B系列普通股的任何转让代理的办公室进行正式背书,或向公司或B系列普通股的任何转让代理交付一份适当的文书或指示(如果B系列普通股的股票未经证明), 在任何一种情况下,同时向公司发出书面通知,通知该持有人选择转换全部或指定数量的B系列普通股,并说明该持有人希望发行A系列普通股的名称和名称。如果B系列普通股的股票是经过认证的,并且要转换的股票少于一张证书所代表的全部股票,则该持有者希望发行代表该B系列普通股剩余股份的证书的一个或多个名称。  如果公司要求,根据本条款第四条第B.2(A)节交出进行转换的任何股票将附有转让文书,其形式应令公司满意,由该股票的持有人或该持有人的正式授权代表正式签立,并将:如果本条款第四条B.2(B) 节最后一句所要求的,应附上适用发行或转让税的付款或支付证明。  此后,公司将立即发行A系列普通股,并将其交付给该持有人或该持有人的一名或多名代理人,该持有人有权获得本文规定的A系列普通股的股数。  如果适用,如果任何一张证书所代表的B系列普通股的股数少于全部,公司将向该持有人或该持有人的一名或多名代理人签发并交付一份代表B系列普通股未转换股票的新证书。  此类 转换将被视为在公司或任何此类转让代理收到证书或证书(如果需要)、通知和(如果需要)转移和支付票据或支付上述税项的证据之日营业结束时进行的。在这种转换中有权获得A系列普通股的人在任何情况下都将被视为该A系列普通股的记录持有人。  在B系列普通股转换时,将留出和保留相当于B系列普通股数量的数量的A系列普通股。  A系列普通股和C系列普通股 股票不能 转换为任何其他系列普通股的股票。

(B)           公司将根据本条款第四条B.2节的规定,支付与发行或交付代表 A系列 普通股的股票的证书(如果有)有关的任何和所有文件、印花或类似的发行或转让税。 公司将不会被要求支付任何可能因发行或交付证书(如果有)而支付的税款。  代表 A系列 普通股的任何股份 其名称不同于登记如此转换的B系列普通股的股票,除非提出要求的人已向公司支付任何该等税款的金额,或已确定令公司信纳已缴付该等税款,否则不会发行或 交付。

5

3.             分红。

每当向任何一系列当时已发行的普通股的持有人支付股息时,除构成股份分配的股息外,公司 还将向其他每一系列当时已发行的普通股的持有人支付等额的每股股息。  股息将仅在公司董事会在NRS允许的情况下宣布时支付。  每当向任何一系列当时已发行的普通股的持有人支付股份分配时,公司也将向其他每一系列当时已发行的普通股的持有人支付股份分配。如第IV条第B.4节 所述。  就本条第IV条第B.3 节和第IV条第B.4 节而言,“股份分配”是指以公司或任何其他个人的任何类别或系列股本、可转换证券或其他证券的股份支付的股息或分派(包括与公司的任何股票拆分、重新分类、资本重组、解散、清盘或全部或部分清算有关的分派)。 

4.             共享分发。

如果要在任何时间对任何系列普通股进行股份分配,则此类股份分配只能按如下方式申报和支付:

(A)            由C系列普通股或C系列可转换证券的股票组成的股票分配(I)可按每股平等的基础向A系列普通股、B系列普通股和C系列普通股的持有人申报和支付,或(Ii)由A系列普通股或A系列可转换证券的(X)股组成的 可按每股平等的基础向A系列普通股的持有人申报和支付。(Y)B系列普通股或B系列可转换证券的股票可以每股平等的基础向B系列普通股的持有人申报和支付,以及(Z)C系列普通股或C系列可转换证券的股票可以按每股平等的基础向C系列普通股的持有人申报和支付;或

6

(B)由公司或任何其他人士(A系列普通股、B系列普通股或C系列普通股(或A系列可转换证券、B系列可转换证券或C系列可转换证券)除外)的任何类别或系列证券组成的股份分派,可在以下分派的基础上宣布和支付:(I)相同的证券,按每股相等的 分派给A系列普通股、B系列普通股和C系列普通股的持有人,(Ii)在每股平等的基础上,向每个上述普通股系列的持有人提供单独的类别或 系列证券;或(Iii)向一个或多个系列普通股的持有人提供单独的类别或 系列证券,并在每股平等的基础上,向所有其他系列普通股的持有人提供不同类别或 系列的证券; 规定,根据第(Ii)条或第(Iii)款进行的股份分配,根据第(Ii)条或第(Iii)条的规定,“每股平等原则”应要求(1)此类 不同类别或系列的证券(如果分配包括可转换证券,则为标的证券),除其相对投票权(以及在指定、转换 和股份分配条款方面的任何相关差异,视情况而定)外,不存在任何其他方面的差异。在每种情况下,B系列普通股的持有者获得具有(或可转换为或可行使或可交换的)具有最高相对投票权的证券的类别或系列证券,以及 其他系列普通股的持有者获得具有较小相对投票权(或可转换为或可行使或可交换为具有较小相对投票权的证券)的类别或系列的证券,而无论此类 权利的差异是大于还是小于投票权的相应差异(以及在指定、转换 和股份分配方面的任何相关差异,在A系列普通股、B系列普通股和C系列普通股中),以及(2)如果B系列普通股以外的普通股持有者将收到的证券由不同的证券类别或系列组成,每个此类证券类别或系列(或该类别或系列可转换成的标的证券,或该类别或系列可行使或可交换的标的证券)仅在该类别或系列的相对投票权(以及指定上的任何相关差异)方面有所不同,转换 和股份分配条款),则此类证券类别或系列将被分配给每个系列普通股(B系列普通股除外)的持有人(A)(由董事会决定)或(B)使相对投票权(以及在名称、转换 和股份分配条款方面的任何相关差异) 分配给每个系列普通股的持有者。每个系列普通股(B系列普通股除外)持有人将收到的类别或系列证券(或标的证券)与其他系列普通股(B系列普通股除外)相比,在实际可行范围内符合该系列普通股的相对 投票权(以及在名称、转换 和股份分派条款方面的任何相关差异,视情况而定)。

5.             重新分类。

本公司不会对任何已发行普通股系列进行重新分类、 细分或合并,而不对 其他已发行普通股系列进行重新分类、细分或合并。  任何此类重新分类、细分或合并 均受这些重新发布的条款的 第九条的约束。

6.             清算和解散。

如果公司发生清算、解散或清盘,无论是自愿的还是非自愿的,在支付或规定支付公司的债务和债务后,并在任何 系列优先股有权获得的优先股或其他金额得到全额支付的情况下,A系列普通股的持有者、B系列普通股的持有者和C系列普通股的持有者将以每股股份的方式平等分享,在公司剩余的资产中分配给普通股持有人。  无论是公司与任何其他个人或个人的合并或合并,也不是出售、转让或租赁公司的全部或几乎所有资产,公司本身都将被视为本条款第四条第B.6节所指的公司的清算、解散或清盘。 

7

C节

优先股

优先股可以分成一个或多个系列并不时发行,具有投票权、指定、优先、限制、限制和相对权利,这些投票权、指定、优先、限制和相对权利将在董事会通过的规定发行每个此类系列的一项或多项决议中陈述和表达。  董事会根据《优先股指定》第78.1955条的规定,在指定证书上向内华达州国务卿正式提交指定证书。在关于一系列优先股的优先股指定中(其副本将按法律要求存档),将不限于前述 ,确定关于该系列优先股的以下事项:

(I)            通过法律规定制作、签署和存档的证书,可增加或减少该系列的独特系列名称和授权股票数量,但不低于当时发行的股票数量(优先股名称另有规定的情况除外);

(Ii)           该系列股票的股息率或股息额(如果有)、该系列所有股票的股息将是累积的一个或多个日期(如果该系列股票的股息将是累积的)、关于该系列股票的股息支付的相对优先权或权利(如果有)或 参与度(如果有);

(Iii)          在公司发生任何自愿或非自愿清算、解散或清盘的情况下,该系列股份的权利,以及优先支付该系列股份的相对优先权或权利(如有);

(Iv)           该系列股票的持有人将该等股票转换或交换为公司或另一人的其他类别或系列股票或债务的权利(如有的话),以及转换或交换的条款和条件,包括在董事会决定的情况下调整转换或汇率的规定;

(V)           该系列股票持有人的投票权(如有),包括该系列股票是否为投票权证券,以及该系列股票持有人可与本公司任何其他类别或系列股本的持有人一起投票的条款和条件。

(Vi)          公司购买或赎回该系列股份的条款及条件(如有的话);及

(Vii)         此类系列的任何其他相对权利、权力、优惠和限制(如果有)。

8

董事会现明确授权董事会在适用法律允许的范围内,在适用法律允许的最大范围内,行使关于确定、指定和发行各种系列优先股的权力,并决定该系列优先股的投票权、指定、优先股、限制、限制和相对权利(如果有)及其资格、限制或限制。受制于这些重述条款可能要求的任何股东投票权。  优先股的任何一个系列的所有股票在每个特定方面都是相同的。  除非在优先股系列的优先股指定中另有明确规定,否则该系列股票的持有人将没有投票权,但内华达州法律可能要求的除外。  此外,除非美国国税局要求,而且除非优先股系列的优先股指定中另有明确规定,否则该系列股票的持有人将没有投票权。对该等重新厘定的细则作出任何修订,以增加优先股或其任何系列的法定股份数目或减少优先股的法定股份数目或任何系列的法定股份数目(但不低于当时已发行的优先股或该系列的法定股份数目),将不需要优先股或其任何系列的股份持有人的单独同意或表决。

除董事会在指定优先股时或根据法律另有规定外,任何系列优先股已赎回(不论是透过运作偿债基金或以其他方式)或由公司购买的股份,或可转换或可交换的, 已转换为或交换为任何其他类别股票的股票将具有授权和未发行优先股的状态,并可作为其原来所属系列的一部分重新发行,或作为将由优先股指定创建的新优先股系列的一部分或作为任何其他优先股系列的一部分重新发行。

第五条

个导演

第 A节

董事数量

公司的管理机构将是董事会。  在任何优先股持有者有权选举额外的 董事的情况下,董事人数将不少于三(3)人,确切的董事人数将由董事会不时通过 决议确定。  董事选举不需要通过书面投票。

9

第 B节

董事会的分类

Except as otherwise fixed by or pursuant to the provisions of Article IV hereof relating to the rights of the holders of any series of Preferred Stock to separately elect additional directors, which additional directors are not required to be classified pursuant to the terms of such series of Preferred Stock (the “Preferred Stock Directors”), the Board of Directors will be divided into three classes:  Class I, Class II and Class III.  Each class will consist, as nearly as possible, of a number of directors equal to one-third (1/3) of the number of members of the Board of Directors (other than the Preferred Stock Directors) authorized as provided in Section A of this Article V. The term of office of the initial Class I directors will expire at the annual meeting of stockholders in 2024; the term of office of the initial Class II directors will expire at the annual meeting of stockholders in 2025; and the term of office of the initial Class III directors will expire at the annual meeting of stockholders in 2026.  At each annual meeting of stockholders of the Corporation the successors of that class of directors whose term expires at that meeting will be elected to hold office in accordance with this Section B of Article V for a term expiring at the annual meeting of stockholders held in the third year following the year of their election.  The directors of each class will hold office until the expiration of the term of such class and until their respective successors are elected and qualified or until such director’s earlier death, resignation or removal.

C节

罢免董事

在任何一系列优先股持有人权利的约束下,并根据NRS的要求,董事可在当时有权就该系列优先股投票的未偿还投票权至少66%⅔%的持有人投赞成票后被免职, 作为一个类别一起投票。

D节

新增董事职位和空缺

在任何一系列优先股持有人权利的约束下,因死亡、辞职、免职、取消资格或其他原因造成的董事会空缺,以及因董事会董事人数增加而新设的董事职位,只能由当时在任的其余董事(即使不足法定人数)的多数赞成票或由唯一剩余的董事填补。  按照前一句选出的任何董事的任期将持续到出现空缺或分配新董事职位的董事类别的剩余任期,直到该董事的继任者当选并获得资格为止,或直到该董事较早去世为止。  不 组成董事会的董事人数的减少将缩短任何现任董事的任期,但适用优先股系列持有人选择的任何额外董事的任期可能除外。

10

第 E节

法律责任及弥偿的限制

1.             责任限制

在国税局允许的最大范围内,董事或公司高管不会因任何行为或未能以董事或高管身份行事而对公司或其任何股东或债权人承担个人责任。  对本款第1款的任何废除或修改仅为预期目的,不会对董事或公司高管在废除或修改时存在的任何限制、权利或保护造成不利影响。

2.             赔偿。

(A)          获得赔偿的权利。  公司将在适用法律允许的最大范围内,在目前存在的或今后可能被修改的范围内,对任何曾经或曾经是当事一方、或被威胁成为当事一方或以其他方式参与任何受到威胁、待决或已完成的诉讼、诉讼或诉讼的任何人进行赔偿,无论是民事、刑事、行政或调查(诉讼),因为此人或其作为其法定代表人的人, 现在或过去是董事或公司高管,或现在或过去应公司要求担任另一公司或合伙企业、合资企业、信托或其他企业的董事、高管、 员工或代理人,包括为非营利实体或员工福利计划提供服务,以支付所有费用,包括律师费、判决、  该人实际和合理地就诉讼程序支付的罚款和 和解金额。  公司只有在该人发起的诉讼(或其部分)获得董事会授权的情况下,才被要求赔偿或垫付与该人提起的诉讼(或其部分)有关的赔偿或垫款,而不论所主张的索赔是否基于通过此 E节之前的事项。

(B)           支付费用。  公司将支付董事 或高级职员为民事或刑事诉讼、诉讼或法律程序进行抗辩所产生的费用(包括律师费),并在收到董事或高级职员或其代表作出的承诺后,提前支付最终处置之前的费用,如果有管辖权的法院应最终裁定董事或高级职员无权根据本款或其他方式获得赔偿,则董事或高级职员将偿还预付款。

(C)            索赔。  如果根据本款提出的赔偿或支付费用的索赔没有在公司收到书面索赔后60天内全额支付,索赔人可提起诉讼,要求追回该索赔的未付金额 ,如果索赔成功,将有权在内华达州法律允许的最大范围内获得起诉此类索赔的费用(包括律师费)。  在任何此类诉讼中,公司将有责任证明索赔人根据适用法律无权获得所要求的赔偿或支付费用。

11

(D)           权利的非排他性。  本节授予任何人的权利不排除该人根据任何法规、本条款规定、公司章程、协议、股东投票或无利害关系董事决议或其他规定可能拥有或此后获得的任何其他权利。

(E)           其他赔偿。  本公司有义务(如果有)赔偿任何曾经或正在作为另一家公司、合伙企业、合资企业、信托、企业或非营利实体的董事高管、员工或代理人的人员、员工或代理人 该人从该等其他公司、合伙企业、合资企业、信托、企业或非营利实体收取的任何赔偿金额。

3.             修订或废除。

对本E节前述条款的任何修改、修改或废除不会对任何人在修改、修改或废除之前发生的任何行为或不作为的权利或保护造成不利影响。

第 F节

附例修订

为进一步而非限制NRS所赋予的权力,董事会以不少于75%的在任董事会成员的赞成票采取行动,特此明确授权并授权董事会采纳、修订或废除本公司章程的任何条款。

第六条

TERM

本公司的存续期限为永久。

第七条

不可评估的库存

该 公司的股本不得评估。它应作为全额偿付发行,股东的私人财产不对本公司的债务、义务或责任承担责任。这些重申的条款 不应在这方面受到 的修改。

12

第八条

股东大会

第 A节

年度会议和特别会议

受任何系列优先股股东权利的约束,股东只能在年度会议或特别会议上采取行动。  除非优先股指定中就任何系列优先股另有规定,或除非法律或本条款另有规定,公司股东为任何目的召开的特别会议,Will Only 将由公司秘书(I)在当时有权投票的未偿还有表决权证券总投票权的不少于66%⅔%的持有人的书面请求下,或(Ii)在至少75%的在任董事会成员的请求下, 召唤。

第 B节

无需开会即可采取行动

股东必须或可能在任何股东周年大会或股东特别会议上采取的行动 不得在没有召开会议的情况下采取行动,并且,根据《国税法》78.320(2)节,股东在没有开会的情况下书面同意采取任何行动的权力被明确拒绝;然而, 条件是,尽管有上述规定,任何系列优先股的持有人可以书面同意就该系列采取行动。

第九条

需要绝对多数股东投票的行动

在任何一系列优先股持有人权利的约束下,公司将需要至少66⅔%的总投票权的持有人投赞成票,并有权对其投票的未偿还投票权证券在专门为此目的召开的会议上作为一个类别一起投票,以便公司采取任何行动授权:

(I)           修订、更改或废除 条款中的任何条款,或在此增加或插入其他条款;但 规定,此条款(I)不适用于当时有效的内华达州法律不需要本公司股东同意或(B)至少75%的在任董事会成员批准的任何此类修订、更改、废除、添加或插入;

(Ii)          通过、修订或废除公司章程的任何规定;但 规定,第(Ii)款不适用于公司股东,也不需要公司股东投票授权董事会根据本细则第五条F节所赋予的权力通过、修订或废除公司章程的任何规定;

13

(Iii)          本公司与任何其他公司的合并或合并;但 规定, 本条款(Iii)不适用于(A)当时有效的内华达州法律不要求本公司股东同意的任何此类合并或合并,或(B)至少75%当时在任的董事会成员批准的合并或合并;

(Iv)          出售、租赁或交换公司的全部或几乎所有财产或资产;但 规定,第(Iv)款不适用于当时至少75%的在任董事会成员批准的任何此类出售、租赁或交换;或

(V)           公司的解散;然而, 规定,如果至少75%的在任董事会成员批准解散,则第(V)款不适用于该解散。

在符合本第九条前述条款的情况下,公司保留随时并不时修订、更改、更改或废除这些重新修订的条款中所包含的任何条款的权利,当时有效的内华达州法律授权的其他条款可按现在或以后法律规定的方式添加或插入;股东、董事或任何其他人士所享有的任何性质的权利、优惠及特权 由及依据此等重述细则的现有形式或其后经修订的细则授予,均受本条第IX条保留的权利规限。

文章 X

某些商机

1.             某些知识;定义。

认识到并期待 :

(A)           公司的董事和高级管理人员可以担任任何其他公司、公司、合伙企业、协会、公司或其他实体的董事、高级管理人员、雇员和代理人,包括但不限于公司的子公司和附属公司(“其他实体”),

(B)           公司可直接或间接从事与任何其他实体从事的业务相同、相似或相关的业务,以及与该其他实体可能从事的业务重叠或竞争的其他业务活动,

(C)            本公司可在与任何其他实体相同的商机领域中拥有  权益,以及

14

(D)            本公司可与任何其他实体及其附属公司进行重大业务交易,包括但不限于从该等其他实体及其附属公司接受服务、向其提供服务或成为该等其他实体及其附属公司的重要 Customer 或供应商,以及本公司及该等其他实体或其各自的一个或多个附属公司或附属公司可从此类交易中获益,

因此,为了公司的最大利益,公司的权利和公司的任何董事或高级职员(包括任何此等同时也是任何其他实体的董事、高级职员或雇员的人)应如本文所述,就(X)公司与其附属公司或附属公司之间的任何交易,另一方面与该等其他实体及其附属公司或附属公司之间的任何交易,确定和界定公司的权利和责任。及(Y)可能向本公司高级职员或董事提出的任何潜在交易或事项,或该等高级职员或董事可能以其他方式知悉的任何潜在交易或事项 可能被视为构成本公司或其任何附属公司或联营公司的商机的任何潜在交易或事项。

认识到公司通过与任何其他实体的持续合同、公司和业务关系而获得的利益,以及公司可能通过担任公司及其子公司的董事或高级管理人员而获得的利益,也可能不时担任任何其他实体的董事、高级管理人员或员工,本条款第X条的规定将在法律允许的最大程度上规范和定义公司与该等其他实体及其附属公司的业务和事务的行为。因此,该等行为及事务可能涉及该等其他实体各自的董事、高级人员或雇员,以及本公司及其高级人员及董事与此有关及与本公司任何潜在商机有关的权力、权利、责任及法律责任。

任何购买、接受或以其他方式成为公司任何股本股份或其中任何权益的拥有人,将被视为已收到通知 并已同意 本条第X条的规定。在本条第X条中,凡提及任何人士的“董事”、“ 高级职员”或“雇员”,将被视为包括与任何其他实体(有限责任公司、合伙企业、合资企业或其他非法人实体)在 方面担任类似职位或行使类似权力的人员。

2.              董事和高级管理人员关于潜在商机的职责;对某些行为或疏忽不承担任何责任。

如果董事或公司高管 被要约或以其他方式获知可能构成或为公司或其任何子公司或关联公司提供业务的潜在交易或事项, 公司可在其中考虑公司的利益或预期(任何此类交易或事项,以及任何此类实际或潜在商机, 称为“潜在商机”):

(A)在法律允许的最大范围内,董事或相关负责人将没有责任或义务将该潜在商机转介给          公司,或避免将该潜在商机转介给任何其他实体,或就该潜在商机(或与此相关的任何事项)向公司发出任何通知。

15

(B)对于未能将该潜在商机转介给          或其任何附属公司,或将该潜在商机转介给任何其他实体,或未能就该潜在商机或与之相关的任何事项向本公司或其任何附属公司发出任何通知或以其他方式告知 本公司或其任何附属公司,该董事 上述高管或高级管理人员不会以董事、高级管理人员、股东或其他身份对本公司或其任何附属公司承担任何责任。

(C)            任何其他实体可以独立或与他人一起参与或投资任何此类潜在的商机,

(D)            公司无权参与或获得该潜在商机或从中获得的任何收入或收益 ,以及

(E)            本公司不应在任何该等潜在商机中拥有任何权益或预期,并特此明确放弃任何权益或预期。

除非同时满足以下两个条件: (A)该潜在商机仅以董事或公司高管或董事或公司任何附属公司高管的身份明确提供给董事或公司高管,且(B)该机会涉及公司或其任何附属公司当时直接从事的某一行业。

3.             第十条修正案。

任何修改、修改、废除或采用与本条款X的任何规定不一致的任何规定都不会对

(A)           本公司或其关联公司与任何其他实体或其关联公司之间的任何协议,该协议是在任何该等不一致的规定(“修订时间”)或任何与履行该等协议有关的交易(“修订时间”)或任何与履行该等协议有关的交易之前订立的,不论该等交易是在 之前或之后订立的,

(B)           本公司或其关联公司与任何其他实体或其关联公司之间在修订时间 之前达成的任何交易,

(C)           公司或其任何子公司或关联公司与任何其他实体之间的任何商机在修订时间之前的分配 ,或

(D)          任何董事或本公司或本公司任何附属公司的高级职员在修订时间之前就任何潜在商机而欠下的任何 责任或义务(或没有任何 该等责任或义务),或该董事或高级职员在修订时间之前以其他方式知悉的任何潜在商机(不论与上述任何 任何事宜有关的任何法律程序是在修订时间之前或之后开始)。

16

文章 xi 

对普通股所有权和转让的限制

1.             目的。 

为遵守美国职业棒球大联盟(“MLB”)的适用政策,适用本条款xi 的规定。

2.             禁止转账。

(a)           No Person shall acquire shares of Common Stock if (I) such Person is an employee of any MLB Entity (an “MLB Employee”), (II) after giving effect to a Transfer (as defined below) of shares to such Person, such Person would own a number of shares of Common Stock equal to or in excess of five percent (5%) of the Total Outstanding Shares (as defined below) of Common Stock and such Person is an owner, stockholder, officer, director or employee of any MLB Club (as defined below) (other than the Atlanta Braves) (an “MLB Holder”, which term will not include any Person that is an Exempt MLB Holder (as defined below)) unless such Person is an Exempt MLB Holder, (III) after giving effect to a Transfer of shares to such Person, such Person would own a number of shares of Common Stock equal to or in excess of ten percent (10%) of the Total Outstanding Shares of Common Stock (such Person, a “10% Holder”, which term will not include any Person that is an Approved Holder or an Exempt Holder (each as defined below)) unless (x) such Person has, prior to becoming the owner of 10% or more of the Total Outstanding Shares of Common Stock, applied for and received written approval (such approval, “MLB 10% Approval”) from the Office of the Commissioner of Baseball (the “BOC”) (with copies of such approval to be delivered by such Person to the Corporation promptly following such Person’s receipt thereof) to become the owner of 10% or more of the Total Outstanding Shares of Common Stock (such Person, an “Approved Holder”) or (y) such Person is an Exempt Holder or (IV) after giving effect to a Transfer of shares to such Person, such Person would (A) own a number of shares of Common Stock equal to or in excess of fifty percent (50%) of the Total Outstanding Shares of Common Stock or (B) have the ability to exercise control over the business affairs of the Corporation (any such Person referred to in clauses (A) or (B) above, a “Controlling Stockholder”, which term will not include any Person that is an Approved Controlling Stockholder (as defined below) or an Exempt Holder other than a Person who is an Exempt Holder solely pursuant to clause (6) of the definition thereof) unless (x) such Person has, prior to becoming a Controlling Stockholder, applied for and received the applicable approval of MLB (“MLB Control Approval”) (with copies of such approval to be delivered by such Person to the Corporation promptly following such Person’s receipt of such MLB Control Approval) to become a Controlling Stockholder (such Person, an “Approved Controlling Stockholder”) or (y) such Person is an Exempt Holder other than a Person who is an Exempt Holder solely pursuant to clause (6) of the definition thereof (any such acquisition of shares of Common Stock described above, a “Prohibited Transfer”).  For the avoidance of doubt, for purposes of clause (IV)(y) of the preceding sentence, Persons who are Exempt Holders pursuant to clauses (2) through (5) of the definition thereof are permitted to hold shares in excess of the thresholds set forth in clause (IV) for administrative purposes only and are not deemed to be an Approved Controlling Stockholder. Any MLB Employee, MLB Holder, 10% Holder or Controlling Stockholder is hereinafter referred to as a “Prohibited Holder.”  Notwithstanding anything contained in these Restated Articles, no Person shall become a Prohibited Holder, including, without limitation, an MLB Employee, MLB Holder, 10% Holder or Controlling Stockholder, for any purpose under this Article XI, unless and until the Corporation has Actual Knowledge (as defined below) that such Person is a Prohibited Holder.

17

(B)           如果有据称的普通股股份转让,而该转让在生效后会导致该人成为禁止持有人,则(1) 声称的记录受让人(定义见下文)(和声称受益的受让人(如有不同))不会获得该普通股股份的任何权利或权益,因此 转让会导致该人成为禁止持有人(为免生疑问,(W)对于MLB员工, 将是任何普通股,(X)对于MLB持有人,将是导致 个人拥有普通股总流通股5%或更多的股份,(Y)对于10%的股东, 将是导致该人拥有普通股总流通股10%或更多的股份,以及(Z)如果是控股股东,将导致下列人员的股份:(I)拥有普通股总流通股的50%或以上,或(Ii)有能力控制公司的业务(该等股份,将 四舍五入为最接近的完整股份,即“超额股份”),(2) 普通股的超额股份将自动 转移到信托基金(定义如下),而公司或普通股股份的任何持有人不采取任何行动,根据下文xi条款第6条 ,为了超额股份转让人的独家利益(定义见下文),以及(3) 该所谓的记录受让人(以及该声称的受益受让人,如有不同)应向受托人(定义见下文)提交 以前代表该等超额普通股的证书(如有)(或,如果该所谓的记录受让人声称该证书已遗失、被盗或销毁,公司和受托人合理接受的遗失的 证书誓章和协议,以赔偿公司和受托人因该等证书被指控遗失、被盗或销毁而向公司或受托人提出的任何索赔,如果公司的转让代理提出要求,还将提供符合公司转让代理的形式的债券,作为对任何此类索赔的赔偿),或者超额股份转让人将提供不可撤销的文书或 指示,将多余的股份转移到受托人和信托的账户(该账户,信托账户),在每一种情况下,均附有所有必要的、正式签立的转让转让,转让日期为以下指定的转让生效日期,以将多余股份转让给信托受托人,以及下文第2(C) 条xi条款中规定的公司通知所要求的附加信息和指示。 此类转让应自转让日期前一个交易日收盘时有效,即使证书(如有),以前代表如此转让的超额普通股,或其他指示或确认书,以及公司要求的其他信息和指令,可以在以后的日期(如果有的话)提交给受托人。 如果任何据称在此时转让给该人的股份构成超额股份,则在实际可行的范围内,除非是根据其定义(B)条款的控股股东,(X) 将构成超额股份的第一股股份将是据称如此转让给该人的C系列普通股的 股份,(Y) 如果没有 C系列普通股 声称被转让的普通股,或者构成超额股份的股份总数超过了据称被转让的 C系列普通股的数量,则下一批构成超额股份的股份将是据称被转让给该人的 A系列普通股的 股,并且(Z) 在上述第(X) 和(Y) 条款的适用不能产生构成超额股份的股份总数的情况下,那么,任何声称被转让的B系列普通股,在必要的程度上,都将构成超额股份。尽管有上述规定,如果据称的转让对象是根据第(Br)(B)条的定义将成为控股股东的人,(I)只有A系列普通股和B系列普通股的股份才构成超额股份, (Ii)B系列普通股的股份据称是这样转让的,将构成 超额股份的第一批股份将是声称转让给该人的B系列普通股股份,以及(Iii)如果B系列普通股股份的转换和/或出售将不足以将据称如此转让的股份的投票权 降低到这样的水平,即所谓的记录受让人(如果 不同)将不会根据其定义(B)条款成为控股股东,则在必要的范围内,将构成超额股份的下一批股份将:A系列普通股据称已转让给 该人。

18

(C)          根据上文第2(B)条和xi第6条的规定将超额股份自动转让给信托机构后,公司应向据称的记录受让人(以及声称的实益受让人,如果不同的话)发送该自动转让的通知(“自动转让通知”)。 每个此类自动转让通知应包括以下 :(1)超额股份自动转让发生的日期,(2)构成超额股份的每一系列普通股的股数;。(3)声称的记录受让人(或声称的实益受让人,如有不同)的指示,以书面通知所指定的方式及地点,向受托人交出或提供以前代表该等超额股份的一张或多张证书(如有的话)(或,如该所谓的记录受让人声称该等证书已遗失、被盗或损毁,公司和受托人合理地接受的遗失证书、誓章和协议,以赔偿公司和受托人因该证书或这些证书的据称丢失、被盗或销毁而向公司或受托人提出的任何索赔,如果公司的转让代理提出要求,还包括一份公司转让代理满意的形式的债券,作为对 任何此类索赔的赔偿)或其他合理必要的转让文书,以实现将多余股份转移到信托账户,(4)在任何据称将导致某人成为10%股东的转让的情况下,如果超额股份 占超额股份转让人可能代表的普通股总流通股的1.0%以下,应以书面形式 (在自动转让通知之日起三(3)天内)通知公司和受托人,公司和受托人将立即寻求 并尽合理努力获得MLB 10%的批准,在这种情况下,本公司将指示受托人自自动转让通知之日起60天内持有并不出售该等超额股份,以使该超额股份转让人能够获得该MLB 10%的批准,如果该超额股份转让人尚未在该60天前向受托人和本公司交付一份MLB 10%的批准副本,则本公司将根据下文第10条xi条款的规定迅速出售该等超额股份,(5)如果声称的记录受让人(和声称的受益受让人,如果不同)打算 转让或以其他方式处置普通股股份,或对于根据其定义(B)条款否则将成为控股股东的任何人,将B系列普通股股份转换为A系列普通股,在每种情况下,由该人拥有且没有多余股份的,以便在实施禁止转让和此类 转让或转换后,该所谓的记录受让人(以及声称的受益受让人,如果不同)将不是MLB 持有者、10%的持有者或控股股东,该所谓的记录受让人(或声称受益的受让人,如果适用) 必须在自动转让通知日期后的第五(5)天前将转让或转换的通知送达受托人和公司,以及(6)公司认为必要或可取的任何其他信息的请求或请求。 未能按照前述方式发出自动转让通知,或其中的任何缺陷,不影响 任何超额股份自动转让的有效性,在任何情况下,公司都不需要在任何超额股份自动转让之前发送上述 通知。 自动转让通知和xi条款第2(C)条要求或允许的任何其他通知,应通过隔夜快递送达公司记录上最后显示的地址,或通过符合NRS的电子通信发送给所谓的记录受让人(如果不同的话)。并在上述快递或电子传输后视为已发送。

19

(D)           收到MLB 10%批准或MLB控制批准(视情况而定,“MLB批准”)不会被视为(I) 本公司或其董事会就任何目的批准该获准持有人或核准控股股东对普通股的所有权,或(Ii)禁止本公司采纳、批准、修订或修改任何股东权利计划(或类似计划或协议)或具有普遍适用性的反收购条款的章程或章程条款。

3.              适用性。

为免生疑问,本细则xi(包括但不限于上文第2节xi细则)适用于任何人士实益拥有的任何股份的登记拥有人并对其强制执行,其适用方式及程度与本细则xi对任何该等实益拥有人适用及强制执行的方式及程度相同。

4. 违约补救措施。              

如果公司或其 指定人在任何时候实际知悉(a)已发生(x)向MLB员工的转让或(y)将导致某人成为控股股东,10%持有人或MLB持有人或(b)(x)MLB员工打算收购或已 尝试收购普通股股份的所有权或(y)如果某人打算收购或试图收购普通股 股的所有权,如果完成收购,将导致该人成为控股股东、10%持有人或MLB 持有人,则公司应,并应促使其指定人,采取其认为明智的行动,拒绝执行或阻止此类转让或收购,包括但不限于,拒绝在公司的股票转让簿上实施该转让或 收购,或提起诉讼以禁止该转让或收购, 包括向公司的转让代理发出停止转让指示,但未能采取任何此类行动不应 影响根据上文第2节第Xi条和下文第6节第Xi条自动转移至信托。

20

5. 限制转让通知;所有权通知。             

任何人如果 收购或试图 收购普通股,如果收购完成,将导致该人成为禁止持有人,或 任何人成为超额股份转让人,应立即向公司发出书面通知,并向公司提供公司可能要求的其他信息 。本第 条Xi应在公司的主要办公室提交给公司秘书。

6. 信托转让。             

在生效时间, 公司应签订信托协议,以设立信托,并任命受托人。 根据上述第Xi条第2款,在任何导致超额股份自动转让给信托的所谓转让 后, 应根据上述第Xi条第2款自动转让给该信托的超额股份应仅为超额股份已转让给信托的每个人的利益 持有(该人,“超额股份转让人”), 根据本条款Xi的其他规定。受托人将是该超额股份的唯一所有人,以信托形式持有的超额股份 应继续发行,公司普通股的流通股应继续发行 。

7. 股息权。            

(a)            The Trustee will be entitled to receive all dividends and distributions (including Corporation Share Distributions (as defined below)) on the Excess Shares, and shall hold all such dividends and distributions in trust for the benefit of the Excess Share Transferor; provided, that subject to the Excess Share Transferor’s satisfaction of the Excess Share Payment Condition (as defined below), all dividends or distributions paid or made on Excess Shares, other than any Corporation Share Distribution, will be paid or delivered to such Excess Share Transferor as promptly as practical.  The Excess Share Transferor shall not be entitled to receive any Corporation Share Distributions with respect to Excess Shares, and shall be required to return to the Trust any such Corporation Share Distributions received by it (1) that are attributable to any Excess Shares and (2) the record date of which was on or after the date that such Excess Shares were deemed automatically transferred to a Trust.  The Corporation shall take all measures that it determines are reasonably necessary to recover any such Corporation Share Distributions paid or delivered to such Excess Share Transferor in respect of Excess Shares, including, if necessary, withholding any portion of future Corporation Share Distributions payable on such Excess Shares; and, as soon as reasonably practicable following the Corporation’s receipt or withholding thereof, shall pay over to the Trust for the benefit of such Excess Share Transferor the Corporation Share Distributions so received or withheld, as the case may be.

21

(b)           第Xi条的规定应适用于在公司股份分配中就 超额股份分配的任何普通股。在公司股份分配中,与该等超额股份相关的任何普通股股份应 视为超额股份。

8. 公司清算。             

如果公司发生任何自愿或非自愿清算或解散或清算,受托人应有权就其持有的超额股份与其他普通股持有人按比例收取可分配给普通股持有人的公司资产部分 。如果超额股份支付条件得到满足,则信托应在清算、解散或清算时向超额股份转让人分配与该超额股份转让人相关的超额股份。

9. 表决权。             

受托人对该等超额股份拥有全部表决权。超额股份转让人对信托中持有的任何超额股份没有表决权。 

10. 出售或转换超额股份。          

(A)在受托人收购 超额股份(但不得早于自动转让通知之日起第五(5)天)后,受托人应在切实可行范围内尽快(但不得早于自动转让通知之日后第五(5)天)以有序的方式 以不对适用系列普通股的交易价格产生实质性不利影响的方式,在切实可行的范围内尽快(但不得早于自动转让通知之日起的第五(5)天)在受托人收购 超额股份后, 以现金形式在公开市场、私下协商的交易或其他方式出售          ,以换取现金。受托人持有的任何超额股份; 规定, 规定, (I)购买该等超额股份的买方将被视为如此购买的超额股份的“允许受让人”,只要(X)在公开市场上出售的情况下,此类出售是以合理地确保广泛分配超额股份的方式进行的,以及(Y)在私下协商的交易或其他情况下,受托人并不实际知道或有合理的依据相信该 第三方购买者(1)是本公司的关联公司或超额股份转让人,(2)是MLB雇员,(3)是否在出售后成为MLB股东,(4)是否在出售后成为10%的股东,或(5)在出售后成为控股股东,以及(Ii)超额股份转让人将多余股份转让给受托人,而根据其定义(B)条款,该超额股份转让人将会成为控股股东,该等属于B系列普通股 股份的超额股份将首先转换为A系列普通股股份,以避免该 超额股份转让人根据其定义(B)条款成为控股股东所必需的程度,而如果该等转换 并未导致该超额股份转让人根据其定义 (B)条款成为控股股东,则受托人此后将根据本第10(A)条出售该等超额股份。受托人有权根据本第10(A)节的规定将B系列普通股的超额股份转换为A系列普通股。

22

(B)           如果将超额股份转让给据称的许可受让人会导致该许可受让人成为被禁止的持有人,则该许可受让人不会获得(W) (如为美国职业棒球大联盟雇员)任何普通股股份的权利,(X)如为美国职业棒球大联盟持有人,则该许可受让人不得获得(W) 任何普通股的权利,那些普通股股份会导致该许可受让人拥有的普通股股数等于或超过普通股总流通股的5%或更多,(Y)如果是10%的持有者,该普通股股份将导致该许可受让人拥有的普通股股数等于或超过普通股总流通股的10%或更多,以及(Z)如果是控股股东,将导致(I)该许可受让人所拥有的普通股股数等于或等于普通股总流通股总数的50%或以上的普通股股份,或(Ii)该许可受让人有能力对公司的业务行使 控制权的普通股。 该等普通股股份将被视为超额股份,并根据上文xi条款第(2)(B)和(6)款, 向信托转让的股份将于转让给据称的获准受让人的前一个交易日的交易日收盘时生效,且本条xi的规定 适用于该等股份。

(C)            在任何据称会导致某人成为10%股东的转让的情况下,如果超额股份占普通股总流通股的比例 低于1.0%,且超额股份转让人在根据xi条款第二(C)条向公司发出的通知中表示,它将在自动转让通知之日起三(3)日内迅速 寻求并使用合理努力获得MLB10%的批准并成为批准持有人,受托人不会在向超额股份转让人发出自动转让通知之日起60天前出售或启动上文xi第10(A)条所述的出售程序。 如果受托人在该60天前仍未收到关于超额股份转让人已获得MLB10%批准的通知,受托人将根据xi条的规定立即开始出售超额股份。 如果超额股份转让人向受托人和公司发出通知,表示超额股份转让人已获得MLB 10%的批准 公司将停止出售该等股份的努力,并立即将任何剩余的超额股份转让给超额股份转让人。

(D)在 受托人在出售所有超额股份之前收到来自超额股份转让人的书面通知(受托人和 公司合理地接受,包括销售确认书、头寸清单和 受托人或公司要求的其他文件证据)的情况下,超额股份转让人将其拥有的非超额普通股 股份转让给允许受让人,和/或将B系列普通股转换后的股份转让给A系列普通股 ,这些股份不是超额股份。于将所有剩余超额股份交还予该超额股份转让人后,该超额股份转让人将不会是MLB持有人、10%股东或控股股东,受托人将尽其合理努力终止出售剩余超额股份的努力,并将该等剩余超额股份连同下文第11节xi条款所规定的任何完成出售所得款项退还予超额股份转让人。

23

11.           向超额股份转让人支付款项。 

任何超额股份转让人应有权:(A)在B系列普通股的超额股份转换为A系列普通股后,根据上文第10节xi条款的定义第(B)款,该超额股份转让人在实施此类转换后将不被视为控股股东,以在 此类转换后立即从受托人那里获得将超额股份转换为A系列普通股的股份;以及(B)在根据上文第10条xi条款将剩余股份出售给获准受让人后,根据上文第10条xi条款,受托人在出售或以其他方式处置该等多余股份后,立即从受托人那里获得受托人从出售或以其他方式处置该等多余股份所获得的收益 (扣除(1)任何销售佣金和其他费用,(2)如适用,预扣税款,以及(3)受托人与上述出售相关的合理费用和支出); 规定 规定, 任何超额股份转让人无权获得任何该等股份或付款(视情况而定),除非及直至该超额股份转让人(A)向本公司交出以前代表该等多出股份的任何证书(如有)(或向本公司及受托人提供遗失的证书赔偿,如有需要,这里所指的债券)或向受托人交付将多余股份转移到信托账户所需的转让和确认书,以及(B)向公司提供公司根据自动转移通知或根据上文xi条款第二(C)条发送的任何后续通知所要求的任何其他信息(向受托人交付公司合理 接受的形式和实质的证书、文书和其他信息,即“超额股份支付条件”)。 受托人和信托 不对以下情况负责:超额股份转让人应被视为已不可撤销地放弃超额股份转让人因转换或处置超额股份而产生的任何申索,但因该受托人的重大疏忽或故意不当行为,或未能按照本条xi第11条进行转让或付款而引起或导致的申索除外。

12.           影响公司的交易。 

尽管本条xi有任何相反规定,如果公司进行出售交易,将普通股股份转换为现金、被收购人的证券或任何其他人或其他财产,则受托人将 采取与上述交易有关的合理必要行动,并在受托人收到现金后立即(但以超额股份转让人对超额股份付款的满意为条件),尽快将现金交付给超额股份转让人,因超额股份转让人超额股份而获得的证券或其他财产。

24

13.           补救措施不受限制;解释。 

该等重述的 细则并不限制本公司采取其认为必要或适宜的其他行动以保障本公司 及其股东的利益,以确保遵守本细则xi所载的所有权限制。 尽管本细则有任何相反规定,董事会仍有权及授权执行本细则xi的条文,并作出 所有有关的解释及决定,如真诚作出且无明显错误,则为最终的及具约束力的 。

14.           传奇。 

发送给普通股持有人记账的确认书和帐目报表,或者,如果是有凭证的股票,则代表普通股的证书, 应载有实质上如下的声明或图例:

“本证书所代表的普通股股份须受所有权和转让及其他方面的限制,如本公司经修订的 及经修订的公司章程(不时修订)所述,包括对 (W)未经棒球专员办公室批准而持有相当于或超过普通股总股本10%的普通股股份的人(豁免持有人或认可持有人除外)的限制,(X)持有普通股股份(I)相当于或超过普通股总流通股50%的普通股(I)相当于或超过普通股总流通股50%的普通股(I)或(Ii)有能力对 公司的业务进行控制的人(但不包括豁免持有人(就本条(X)的定义而言不包括豁免持有人)或认可控股股东)。(Y)任何获得相当于或超过普通股总流通股5%的普通股的MLB持有人和(Z)任何获得普通股股份的MLB员工,所有这些都在相关条款中阐述。 本图例中的所有大写术语都具有在相关条款中定义的含义。 公司将免费向提出书面要求的每位股东提供一份相关条款的副本,其中规定了普通股所有权和转让的限制和限制,以及权力、名称、优先权和相对、参与、每一类股票或其系列的任选或其他特殊权利,以及此类优惠和/或权利的资格、限制或限制。 任何此类请求 可向公司秘书或本文件表面上指定的转让代理人提出。

25

15.          可分割性。

Xi本条的每一项规定都是可分割的,对任何该等规定的不利司法裁决或对该规定的司法修改,不得以任何方式影响任何其他规定的有效性。

16.           纳斯达克交易。 

Xi本条并不阻止通过纳斯达克证券交易所或任何其他全国性证券交易所或交易商间自动报价系统进行的任何交易的结算。 在任何情况下,前述语句的存在或适用均不具有阻止或阻止本文预期的超额股份转让给信托的效果。

17.           美国职棒大联盟豁免。 

Xi或本细则所载任何规定的全部适用 经中国银行书面批准后,董事会可放弃或以其他方式不予执行;但  规定,放弃或不执行不会限制xi细则第7、11或12节规定的超额股份转让人就其超额股份收取款项或就其超额股份支付股息或作出其他分配的权利。

18.           终止。 

在下列情况中较早的时间(1)停止发行任何普通股或(2)Braves Baseball Holdco,LLC(包括Braves Baseball Holdco的任何继承人)及其直接和间接子公司作为一个整体持有亚特兰大国家棒球联盟 俱乐部、LLC(或持有此类MLB特许经营权的继承实体)的业务和资产(包括其MLB特许经营权),则本条的规定将于下列时间(以较早的时间为准)失效:不再占本公司资产及业务董事会所厘定的公平市价的33-1/3%或以上。 于该 终止后,受托人当时持有的所有超额股份将转移至适用的超额股份转让人。

19.           定义。

“实际知识” 应指任何执行人员(该术语在根据公司的《交易所法案》(以及,无论是否包括在该定义中,首席法务官)颁布的规则和法规中定义的)在任何该等执行人员收到任何人的任何口头或书面通信后的实际知识。

“附属 个人”是指:(A)属于自然人的任何特定获准持有人的父母、配偶、兄弟姐妹、后代、继子女、继孙子孙女、侄女和侄子、以及他们各自的配偶,(B)该特定个人和第(A)款所述每个人的遗产、受遗赠人和受遗赠人,以及(C) 为其独有或全资拥有的任何公司、合伙企业、信托、基金会或其他实体或投资工具,本定义第(A)或(B)款或准许持有人定义第(A)款所指的任何人士,或由任何此等人士为任何慈善组织的利益或慈善目的而创建的任何人士。

26

“公司股份分配”是指就任何类别或系列普通股应支付的普通股支付的股息。

“豁免持有人”指(1)任何许可持有人,(2)以承销商或其他代理人的身份购买普通股的任何人,(br}与普通股的包销发行有关的任何人,(3)信托的任何受托人,(4)任何信托,(5)仅为股份的实益所有人的利益而持有股份的存托信托公司或其他实体,(6)任何人在公司实际不知情的情况下无意或 成为相当于或超过普通股总流通股10% 的普通股的所有者, 规定, 规定, 将在该人知道该门槛违反后的一段合理时间内,但在任何情况下不得超过该人知道该门槛违反后的六十(60)天内,放弃足够数量的普通股(但不保留任何权力,包括但不限于投票权,对于该等股份),以使该人不是普通股总流通股的10%或以上的普通股的所有者,或(7)Liberty Media Corporation,直到Liberty Media Corporation 出售、分发、转让或以其他方式剥离足够数量的普通股(不保留任何权力,包括但不限于投票权,对于该等股份),使Liberty Media Corporation不是普通股的所有者,其金额等于或超过普通股总流通股的10%。

“豁免MLB持有者” 指任何MLB俱乐部(亚特兰大勇士队除外)的所有者、股东、管理人员、董事或员工,并在公司实际不知情的情况下,无意中 成为普通股的所有者,金额等于或超过普通股未偿还股份总数的5% ,条件是 该人(在该人得知该门槛被违反后的一段合理时间内)剥离,但在任何情况下,不得超过该人士获知该门槛被违反后六十(60)天)足够数量的普通股股份(不保留任何权力,包括但不限于对该等股份的投票权),使该人士不是普通股股份的持有人,金额等于或超过普通股已发行股份总数的5%。

“集团”应 具有“交易所法”第13(D)(3)节赋予xi一词(或使用该词时)的含义。

“美国职业棒球大联盟俱乐部”(MLB Club)指有权享有美国职业棒球大联盟(MLB)俱乐部通过的美国职业棒球大联盟(MLB)章程的利益并受其条款约束的任何职业棒球俱乐部。

“MLB 实体”是指由所有或几乎所有MLB俱乐部(包括但不限于中国银行、MLB Network、LLC、MLB Advanced Media、L.P.、Tickets.com、LLC和/或其当前或未来的任何附属机构、受让人或继承人)控制的每个实体。

27

“许可持有人” 指(A)John C.Malone、Gregory B.Maffei或被MLB批准为亚特兰大勇士队“控制人”的任何一人或多人,及(B)上文(A)项所述人士各自的每一名关联人。

“个人” 指本条xi所称的个人、法人、合伙企业、有限责任公司、房地产、信托或者其他实体,包括集团。

“所谓受益受让人”是指普通股所有权的任何据称转让导致超额股份自动转让给信托的,如果该转让未被本条xi第(Br)2节禁止,则系指该股份的据称受让人。

“所谓记录受让人”是指,就普通股所有权的任何声称转让而言,如该转让没有被xi条第二款禁止,则该普通股所有权的转让会导致超额股份自动转让给信托。

“销售交易” 是指本公司与另一实体(本公司的关联公司除外)之间的合并、合并或合并,其中本公司将被该其他实体或控制该实体的个人收购,或将本公司的全部或基本上所有资产出售给本公司的关联公司以外的另一实体;但仅就本定义的目的而言,在任何情况下,任何许可持有人都不会被视为本公司的关联公司。

“任何时候的未偿还股份总数”是指A系列、B系列和C系列普通股当时已发行的股份总数(对于B系列普通股转换后可发行的A系列普通股,无 重复)。

“交易日” 指有关股票或证券在纽约证券交易所或纳斯达克证券市场交易或在场外交易市场报价的每一天。

“转让” (作为名词)是指在生效时间之后发生的任何普通股的出售、转让、赠与、转让、设计或其他处置,无论是自愿的还是非自愿的,也无论是通过法律实施或其他方式;  规定,仅就本条xi而言,任何人根据本细则第四条第二个完整款在生效时间收到普通股,不会导致或构成“转让”。“转移”(作为动词)应 具有相关含义。

“信托”是指xi依照本条规定设立和管理的信托,用于超额股份转让人的独占利益。

“受托人” 最初是指信托协议中规定的受托人,当该首任受托人去世、辞职或被免职时, 指董事会根据信托协议条款任命的继任受托人。

20.           修订或废除。

除非事先获得MLB的所有必要批准,否则不得修改、修改或废除本条xi。

28

第十二条

内华达州某些法规的适用范围

1.             收购 控股权。

《国税法》第 78.378至78.3793节(包括收购控股权)不适用于本公司或收购其中的权益。

2.与利益相关股东的             组合 。

公司明确选择不受《国税法》第78.411至78.444条(与相关股东的合并)的管辖,包括第 条。

第十三条 

论坛选择

除非本公司书面同意选择替代法院,否则内华达州克拉克县内华达州第八司法地区法院将在法律允许的最大范围内,包括美国的适用法律或司法要求,成为任何和所有诉讼、诉讼和程序的 独家法院,无论是民事、行政或调查性的,还是主张属于内部诉讼的任何索赔或反诉(每个诉讼)(该术语在内华达州修订的法规或任何后续法规的第78.046节中定义)的 独家法院。如果内华达州第八司法地区法院对任何此类诉讼没有管辖权,则位于内华达州的任何其他州地区法院应是此类诉讼的专属法院。如果内华达州没有任何州地区法院对任何此类诉讼拥有管辖权,则位于内华达州的联邦法院应是此类诉讼的独家法院。为免生疑问,《证券法行动》 (定义如下)不受本款约束,但应受下一段约束。

除非本公司在法律允许的最大范围内书面同意选择替代法院,否则美利坚合众国联邦地区法院应是解决根据修订后的《1933年证券法》(以下简称《证券法诉讼》)提出的诉因的独家法院。本条款第十三条的规定不适用于为强制执行《交易法》规定的任何责任或义务或美国联邦法院具有专属管辖权的任何其他索赔而提起的诉讼。

任何个人或实体 购买或以其他方式获得公司股本股份的任何权益,应被视为已知悉本条第十三条的规定。如果本第十三条的任何一项或多项规定因任何原因适用于任何个人、实体或情况而被认定为无效、非法或不可执行,则在法律允许的最大范围内,该等规定在任何其他情况下以及本第十三条的其余规定(包括但不限于,本第十三条的任何判决中包含任何此类规定的每一部分)的有效性、合法性和可执行性本身不被视为无效,非法或不可执行),且此类规定适用于其他个人或实体和情况不应因此而受到任何影响或损害。

29