附件10.38

[根据S-K法规第601(B)(10)(Iv)项,本展览的某些识别部分已通过用星号标记的方式省略,因为识别的部分既不是实质性的,也不是注册人视为私人或机密的类型。]

2024年1月12日

机密

通过电子邮件和快递

[***]

博施和伦布

湖畔大道3013号

CityWest商业园区

都柏林24

D24 PPT3

爱尔兰

Re:相互终止协议下许可权利的恢复

亲爱的[***],

特此提及Eyenovia,Inc.(一家位于纽约Madison Ave.295Madison Ave.,Suite2400,New York,NY 10017)的特拉华州公司(“Eyenovia”)与博士伦爱尔兰有限公司(作为博世健康爱尔兰有限公司的受让人)于2020年10月9日签订的许可协议(“博施”)。此处使用但未定义的所有大写术语将具有许可协议中规定的含义。

本次许可权利的恢复(“函件协议”)旨在确认Eyenovia和博世最近就双方协议终止许可协议的条款以及恢复到Eyenovia的所有权利和许可的条款进行的讨论。双方均承认同意下列条款和条件,并同意本协议所述条款一经接受和执行,即具有法律约束力。

因此,现在,出于良好和有价值的对价,双方特此同意如下:


1.权利的终止和复归。Eyenovia和Bausch在此同意,本信函协议应符合附件A所列条款和条件。

2.保密协议。双方及其各自的高级管理人员、董事和员工应对本函件协议的存在和条款以及本协议中拟进行的交易和交换的任何信息保密。向第三方发布的所有关于此类事项的公告、通知或其他通信均应事先获得Eyenovia和博世的书面批准。此外,每一方都不会(并将促使其附属公司不)以任何方式、上下文或格式(包括在网站、新闻稿等上的引用或链接)使用另一方或另一方的任何附属公司的名称。在每一种情况下,都没有得到另一方的事先书面同意。除本第2款规定外,双方同意保密,不得使用、披露或向任何其他人透露与本函件协议中提议的交易或此类各方之间的谈判有关的任何向另一方披露的机密或专有信息,直到此类信息在接收方没有过错或遗漏的情况下普遍向公众开放。尽管有上述规定,每一方在事先书面通知另一方后,应被允许向公众或政府机构披露其律师认为必要的信息,以保持遵守和防止违反适用法律(包括联邦或州证券法)或司法命令;但是,在根据本第二节披露本协议或本协议的任何条款之前,双方应事先相互协调,并以合理的方式,以便寻求披露的一方能够在适用法律(包括美国证券交易委员会或任何其他政府主管部门或证券交易所颁布的规则和条例)要求的时限内或根据寻求披露的一方的合理要求,进行此类披露,包括与编辑本函件协议中关于一方或其附属公司发行的证券在其上交易的美国证券交易委员会、纳斯达克或任何其他证券交易所的任何备案文件有关的某些条款有关的内容。每一方将尽商业上合理的努力,为另一方可能合理要求的条款寻求保密待遇。此外,任何一方均可在保密的情况下向:其律师和顾问、潜在收购人(及其各自的专业律师和顾问)、与潜在的善意合并、收购或重组有关的潜在收购者、向该方现有和潜在的投资者或贷款人、或向现有和潜在的被许可人或被允许受让人披露本函件协议的存在和条款,在每种情况下,协议均严格遵守保密和不使用条款,不得低于本函件协议中包含的条款。

3.学期。本函件协议的规定将自上述函件协议之日(“生效日期”)起生效,并在无限制的时间内完全有效。

4.其他的。

(a)治国理政。本函件协议(以及由此产生或与之相关的任何索赔或争议,或由此而预期的交易或诱因所引起的任何索赔或争议

2


任何一方在其中订立的合同,不论是因违约、侵权行为或其他原因,亦不论是以普通法、成文法或其他为基础,在各方面均应受纽约州法律管辖及解释,包括所有有关解释、有效性及履行的事宜,而不涉及可能导致适用任何其他司法管辖区法律的任何法律冲突规则。

(b)同意司法管辖权。每一方都不可撤销地接受美国纽约南区地区法院的专属管辖权,以进行因本函件协议或由此预期的交易而引起的任何诉讼、诉讼或其他程序。每一方同意在美国纽约南区地区法院开始任何此类诉讼、诉讼或程序,如果由于管辖权原因,此类诉讼、诉讼或其他程序不能在该法院提起,则向纽约州最高法院、纽约县提起。双方还同意,通过美国挂号信或国际公认的夜间快递将任何法律程序文件、传票、通知或文件送达上述各方各自的地址,即为在纽约就其已提交司法管辖区的任何事项进行的任何诉讼、诉讼或诉讼的有效法律程序文件送达。每一方均不可撤销且无条件地放弃对在美国纽约州南区地区法院(或纽约州最高法院,如适用)提起因本函件协议而产生的任何诉讼、诉讼或程序的任何反对意见,并据此进一步不可撤销且无条件地放弃并同意不在任何此类法院提出抗辩或索赔,即在任何此类法院提起的任何此类诉讼、诉讼或程序已在不方便的法院提起。

(c)继任者和受让人。本函件协议适用于本协议双方及其各自的继承人和受让人的利益,并对其具有约束力。

(d)放弃陪审团审判。在不受适用法律禁止且不能放弃的范围内,双方特此放弃,并承诺他们不会主张(无论作为原告、被告或其他身份)在根据本函件协议或与本函件协议相关的任何诉讼中由陪审团审判的任何权利,无论是现在存在的还是以后产生的,无论是合同、侵权行为还是其他方面。双方同意,他们中的任何一方都可以向任何法院提交本段的副本,作为双方之间明知、自愿和讨价还价的协议不可撤销地放弃由陪审团审判的权利的书面证据。在他们之间关于本函件的任何诉讼中,协议将由没有陪审团的法官在有管辖权的法院审判。

(e)整个协议。本书面协议应构成双方之间关于本协议标的的完整协议,并取代许可协议和关于本协议标的的所有先前安排,

3


无论是书面的还是口头的。对本书面协议的任何修改或修改均应以书面形式进行,并由双方签署。

(f)通知。除非本函件协议另有规定,否则根据本函件协议要求或允许发出的所有通知均应以书面形式送达,并应(A)以手递方式送达,(B)通过保存递送记录的国际公认的隔夜递送服务递送,或(C)通过电子邮件(包括“.pdf”),并在每种情况下确认发送给各方,地址为以上规定的当事人各自的地址,或通知收件人可能已根据本节提供给另一方的其他地址。该通知应被视为在根据上述(B)款于第二(2)日由专人交付之日起根据上述(A)款发出发送)在国际公认的隔夜递送服务交存后的工作日(在递送地点),并根据上文(C)款,在收件人向发件人确认该电子邮件的传输时:

如果对Eyenovia说:

Eyenovia公司

麦迪逊大道295号,2400套房

纽约州纽约市,邮编:10017

注意:约翰·甘道夫

[***]

将副本复制到:

明茨,莱文,科恩,费里斯,格洛夫斯基和波佩奥,P.C.

One Financial Center

马萨诸塞州波士顿,邮编:02111

注意:会员弗雷德·赫尔南德斯

[***]

如果是Bausch:

Bausch + Lomb爱尔兰有限公司

3013 Citywest Business Campus

都柏林34,爱尔兰

关注:董事

[***]

将副本复制到:

博士伦美国公司

400萨默塞特企业大道

新泽西州布里奇沃特,邮编:08807

注意:总法律顾问

[***]

4


(g)遵守法律。各方应按照所有适用法律履行本协议书项下的义务。

(h)headings.本条款或本协议其他分部的标题或标题仅为方便或供参考而插入,并不影响本协议条文的含义。

(i)无默示放弃;权利累积。Eyenovia或Bausch未能行使或任何一方延迟行使本协议项下的或法规、法律、衡平法或其他规定的任何权利、权力、救济或特权,均不得损害、损害或构成放弃任何该等权利、权力、救济,或该方的特权或特权,或解释为该方放弃任何违反本协议的行为或默许,也不应单独或部分行使任何该等权利、权力、救济,任何一方的任何其他或进一步行使或行使任何其他权利、权力、救济或特权。

(j)翻译。除非上下文另有要求,否则无论在何处使用,(i)单数将包括复数,复数将包括单数;(ii)任何性别的使用将适用于所有性别;(iii)"或"一词以包容性意义使用(和/或);以及(iv)"包括"一词不受限制地使用,并将意味着"包括但不限于"。

(k)可分割性如果本协议任何规定被裁定为无效或不可强制执行,或以其他方式直接或间接影响本协议任何其他重要规定的有效性(该无效或不可强制执行的规定,称为“分割条款”),则除分割条款外,本协议应继续有效。双方应相互协商,并本着诚信努力商定有效且可执行的条款,以合理替代本协议书的意图。

(l)没有第三方受益人。除Bausch和Eyenovia(及其各自的受让人)外,任何其他人均不得被视为本协议项下的预期受益人,或无权强制执行本协议项下的任何义务。

(m)进一步的ASIAN。各方应采取另一方要求的任何其他合理行动,以实现本协议书的目的,包括但不限于迅速签署和交付任何进一步的文件,以实现、记录和证明本协议书中规定的权利和义务的终止。

[本页其余部分故意留空/签名页如下

5


上述内容自下文所述日期起已获同意并接受。

非常真诚地属于你,

Eyenovia,INC.

发信人:

/发稿S/迈克尔·罗

姓名:迈克尔·罗

头衔:首席执行官

日期:2024年1月12日

上述内容自下文所述日期起已获同意并接受。

博士伦爱尔兰有限公司

发信人:

/S/奥利弗·麦克代德

姓名:奥利夫·麦克代德

标题:董事

日期:2024年1月12日

签名页到信函协议


附件A

相互终止

1.终止。自生效日期起,许可协议将完全终止,不再具有任何进一步的效力和效力(在不影响许可协议第8.3(D)节和其中明确终止的所有其他条款的前提下(为免生疑问,第8.3(A)、(B)和(C)条不适用于该终止,不再有效))。特别是,自生效日期起,(I)Eyenovia根据许可协议向博世授予的任何和所有许可和其他权利将终止并恢复给Eyenovia,(Ii)博世根据许可协议向Eyenovia授予的任何和所有许可和其他权利将终止,但本文所述除外,以及(Iii)除本文所述外,博世将被解除其在许可协议项下的所有持续义务,包括其在许可协议项下的开发和商业化义务。

2.预付款。Eyenovia将在以下时间内向博世一次性支付200万美元(200万美元)的不可抵扣、不可退还的费用[***]生效日期。

3.包施的义务。

a.

Bausch应向Eyenovia转让和转让由Bausch或其关联公司控制的所有监管文件和其他书面技术和其他信息或材料,在每种情况下,这些文件仅与许可产品相关,或与其在许可协议项下的活动相关,包括研究新药申请(“IND”)和临床数据(包括所有研究数据),在生效日期后尽快向Eyenovia提交,但不得迟于过渡期结束(以Bausch及时从Eyenovia处收到转移IND所需的必要信息为前提);但Bausch可保留该等项目的机密副本以备记录。 [***]

b.

[***]

c.

在[***]生效之日起(“过渡期”),Bausch应将转让给Eyenovia(或其指定附属公司)和Eyenovia(或其指定关联公司)应承担本协议附件1所列各项协议、工作说明书、工作指令和变更指令,(“研究合同”)及其在生效日期之后产生的权利和义务;但是,Eyenovia不得承担或同意支付、解除或履行研究合同实际转让日期之前的研究合同项下的任何责任或义务,包括因Bausch或其关联公司违反任何研究合同的任何条款而产生的任何此类责任。Bausch应立即向Eyenovia提供

A-1


研究合同。就此而言,双方(或其各自关联公司)应按照双方商定的形式,合理且诚信地行事,就该等研究合同签署一份转让和承担协议。 [***]

d.

库存。[***]

e.

研究过渡。

i.

除上述事项外,在过渡期内,Bausch应并应促使其关联公司与Eyenovia合理合作,以促进CHAPERONE研究(以下简称“研究”)的有序过渡。

二、

在过渡期内,Bausch应根据适用法律,在与以往惯例实质一致的情况下,按照常规方式开展(或促使开展)研究,费用由Bausch承担。

三、

Bausch特此转让附件2所述设备的所有权和所有权, [***]并以"现状,在哪里"为基础在过渡期内,Bausch将向Eyenovia提供此类设备以供检查或收集,费用由Eyenovia(EXW原产地)承担。为明确起见,Eyenovia可自行选择要求在研究中心保留设备,以确保过渡期后研究活动的连续性。

四、

在过渡期内,关于本研究,Bausch应促进Eyenovia与开展本研究的合同研究组织之间的介绍,并应采取商业上合理的努力,协助Eyenovia及其合同研究组织将本研究从Bausch过渡至Eyenovia。

Eyenovia收到以下所有项目的日期应为“监管转移完成日期”:(i)提交上述第3(a)小节中所述的监管文件,(ii)研究合同的转让(在过渡期内未取得同意者除外);及(iii)根据上文第3(d)款交付特许产品的库存。

Eyenovia特此授予Bausch对该许可IP的非独占性、不可转让、不可再授权、免版税的许可,仅限于Bausch履行并履行其在本第3条下的义务所必需的范围内。该许可证应在监管转让完成日期自动终止。

4.监管转移支付。Eyenovia将在监管转让完成日期后的十(10)个工作日内按照下述条款向Bausch支付300万美元(3,000,000美元)的EYEN普通股。

A-2


5.限制性股票的发行。本协议项下拟发行的Eyenovia普通股每股面值0.0001美元(以下简称“普通股”)的股票数量应采用成交量加权平均价格(VWAP)计算, [***].该等普通股股份应在不涉及1933年证券法(经修订)定义的任何公开发行的交易中发售。作为发行普通股的一个条件,Eyenovia和Bausch应签署本协议附件4所附的认购协议(“认购协议”)。

6.版税支付。Eyenovia将向Bausch支付版税, [***]百分比([***]%)的Eyenovia在许可地区的净销售额,自Eyenovia或其关联公司或被许可人在美国首次商业销售许可产品之日起十年,详见附件3。

7.终止。在监管转移完成日期后,以下协议应自动终止:(i)Eyenovia与Bausch之间日期为2021年9月30日的临床供应协议及协议项下各方签订的质量协议;(ii)Eyenovia与Bausch之间日期为2021年6月15日的安全数据交换协议; 然而,前提是,在适用法律要求的范围内,双方将继续就生效日期前发生的与许可产品相关的不良事件交换信息、遵循程序并提交单一病例报告。

8.次级犯罪。Bausch或其任何关联公司根据许可协议与分被许可人签订的任何及所有分许可协议应在生效日期后终止。Bausch特此确认,截至生效日期,没有此类再许可协议。

9.相互释放。每一方代表其本身及其现任和前任母公司、子公司、关联公司、高级管理人员、董事、股东、成员、继任者和受让人,(“释放人”)特此解除、放弃并永远解除另一方及其现任和前任、直接和间接的母公司、子公司、关联公司及其各自的雇员、管理人员、董事、股东、成员、代理人、代表,继承人和受让人(「被释放人」),并就任何及所有诉讼、诉因、诉讼、损失、负债、权利、债项、应付款、款项、帐目、计算、义务、费用、开支、留置权、债券、票据、特别条款、契约、争议、协议所涉及的任何及所有诉讼、诉因、诉讼、损失、负债、权利、债项、欠款、款项、帐目、计算、债务、费用、开支、留置权、债券、票据、特别条款、契约、争议、协议所涉及的任何及所有诉讼、诉因、诉讼、诉讼、损失、负债、权利、债项、欠款、款项、帐目、帐目、计算、债务、费用、费用、开支、留置权、债券、债券、票据、票据、特殊条款、契约、契约、争议、契约、争议、协议(不论口头、书面或其他方式)、承诺、差异、侵犯、损害赔偿、判决、范围、执行、索赔和要求,不论现在已知或未知,在法律、海事或衡平法上预见或未预见、成熟或未成熟、怀疑或未怀疑(统称为“索赔”),该等方的任何解除人从开始至本书面协议生效日期,因许可协议而产生的、现在已经或今后可以或可能对该等其他方的任何解除人提出,但与本协议书项下的权利和义务有关的任何索赔除外。每一方代表其自身及其各自的释放人,理解其日后可能会发现与其或任何其他释放人目前已知或相信存在的与释放标的物有关的索赔或事实,

A-3


本协议第9条中所载的任何事项,如果在签署本协议书时知悉,则可能对本协议书以及该方订立本协议书并授予本协议书第9条中所载豁免权的决定产生重大影响。尽管如此,双方及其各自的解除人打算完全、最终和永久地解决和解除本第9条所载的解除协议中所述的现在存在、可能存在或以前存在的所有索赔,无论是已知或未知、预见或未预见、怀疑或未怀疑,且本协议中给予的解除协议现在并将继续作为完全解除协议有效,即使发现或存在该等额外或不同的事实。双方及其各自的释放人特此放弃因该等不同或额外索赔或事实而可能产生的任何权利或索赔。双方均已了解并理解加州民法典第1542条的规定("第1542条"),其中规定:"一般免除并不延伸到声称债权人或免除方在执行免除时不知道或怀疑存在对他或她有利的,并且,如果他或她知道,会完全影响他或她与债务人或被释放方的和解。"双方明确、知情和故意放弃第1542条以及任何其他州或联邦法规或普通法原则的任何和所有权利、利益和保护,限制了一般释放的范围。

附表1

[***]

A-4


附表2

[***]

A-5


附表3

1.

[***]

A-6


附表4

[***]

A-7