附录 10.1

顾问协议

本顾问协议(以下简称 “协议”)自2024年4月1日起(“生效日期”)由位于德克萨斯州新布劳恩费尔斯市555 IH 35 South,78130号套房500号的Rush Administrative Services, Inc.(“公司”)与位于佛罗里达州村庄艾德琳路507号33162号的斯科特·安德森(“顾问”)生效。在本协议中,公司和顾问均可被称为 “一方”,也可统称为 “双方”。

1。服务。公司同意聘用顾问,顾问同意根据本协议规定的条款和条件,作为公司的顾问提供服务,自生效之日起六(6)个月,直至2024年9月30日,并在此后继续逐月提供服务,除非任何一方按照本协议的规定提前终止(“咨询期”)。顾问应按照公司与顾问之间的协议向公司提供服务,以在顾问的专业知识和先前在公司的经验(“服务”)领域为公司提供协助。

2。咨询薪酬。考虑到所提供的服务以及顾问的持续可用性,顾问将获得以下作为服务的唯一补偿:

a.

咨询费。在咨询期间,公司将支付每月20,000.00美元的顾问费(“咨询费”)。

b.

咨询期间的权力。在咨询期间,顾问无权约束公司履行任何书面、口头或暗示的合同义务,除非获得公司的书面授权,否则顾问不得以任何方式向任何第三方代表或声称代表公司。

c.

独立承包商身份。顾问承认并同意,在咨询期间,顾问将是公司的独立承包商而不是员工,除了顾问根据COBRA或法律另行规定继续获得团体健康保险的权利外,顾问无权获得公司可能向其员工提供的任何福利,例如团体保险、工伤补偿保险、利润分享或退休金。由于顾问将作为独立承包商提供服务,因此公司不会从咨询费中扣留任何金额的税款、社会保障或其他工资扣除额,咨询费应在美国国税局1099表格中报告。顾问承认并同意承担遵守所有适用于自雇人士的地方、州和联邦法律的专属责任,包括缴纳税款、社会保障、残疾和其他与咨询费相关的缴款等义务。如果任何联邦、州或地方税务机构确定顾问是雇员而不是独立承包商,则您同意向公司赔偿因公司支付咨询费而产生的任何税款、预扣款、利息和罚款(雇主在社会保障中的份额,如果有的话,除外)。

d.

开支。公司将根据其常规业务惯例,向顾问报销在提供服务时产生的合理、有据可查的业务费用(如果有),包括机票、酒店、汽车租赁和顾问因提供服务而产生的合理膳食。


3.期限和终止。顾问根据本协议与公司的合作应于2024年4月1日开始。双方同意并承认,本协议和顾问根据本协议与公司的合作为期六 (6) 个月,并将逐月有效,直到任何一方终止。在终止时,顾问同意退还用于执行服务的所有公司财产,包括但不限于计算机、手机、钥匙、报告以及其他设备和文件。顾问应向公司赔偿公司损失或损坏的任何公司财产,金额等于此类财产的市场价格。

4。保密。

a.

机密和专有信息。在提供服务的过程中,顾问将接触到公司的机密和专有信息。“机密信息” 是指任何属于竞争敏感材料且不为公众所知的数据或信息,包括但不限于与发展和计划、营销战略、财务、运营、系统、专有概念、文档、报告、数据、规格、计算机软件、源代码、目标代码、流程图、数据、数据库、发明、专有技术、商业秘密、客户名单、客户关系、客户概况、供应商名单、客户概况、供应商名单、供应商名单有关的信息关系,供应商概况,与过去、现在或将来的业务活动相关的定价、销售估计、业务计划和内部绩效结果、技术信息、设计、流程、程序、公式或改进,公司认为这些是机密和专有的。顾问承认并同意,机密信息是公司的宝贵财产,是长期开发的,耗资巨大,值得保护。

b.

保密义务。除非本协议中另有明确许可,否则顾问不得在本协议期限内或之后的任何时候以任何方式直接或间接地披露或使用任何机密信息,除非执行服务需要或经公司事先书面同意。

c.

机密信息中的权利。公司 (i) 向顾问披露的所有机密信息是并且仍将是公司的唯一和专有财产,并且 (ii) 仅在顾问同意对机密信息保密且不向任何其他人使用或披露机密信息的情况下,才披露或允许顾问收购这些机密信息。除非本协议另有明确规定,否则本协议不向顾问授予保密信息的任何权利、许可、所有权或其他利益或所有权。

d.

无法弥补的伤害。顾问承认,以不符合本协议的方式使用或披露任何机密信息将导致无法弥补的损害,而损害赔偿不是充分的补救措施。因此,除了法律或衡平法上可能提供的任何其他法律补救措施外,公司还有权针对未经授权使用或披露机密信息的行为获得公平或禁令救济。公司有权就此类违规行为寻求任何其他法律允许的补救措施,包括但不限于直接和间接的损害赔偿。在公司根据本节提起的任何诉讼中,公司有权向顾问追回其律师费和费用。

7。工作产品的所有权。双方同意,顾问为履行本协议下的服务而创建和开发的所有工作产品、信息或其他材料以及由此产生的任何知识产权(统称为 “工作产品”)均为公司的唯一和专有财产。双方承认,在法律允许的范围内,工作产品应被视为经修订的1976年《版权法》(“版权法”)第101条定义中的 “供出租的作品”,并且CompanyCompany被视为作者并且是其中所有版权和所有其他权利的所有者。如果工作成果不被视为《版权法》下的 “供出租的作品”,则顾问特此将顾问对该工作产品的所有权利、所有权和权益转让给公司,包括但不限于所有版权、出版权以及以任何和所有格式、媒体或所有渠道(无论是现在已知的还是以后创建的)使用、复制和以其他方式利用工作产品的权利。

2

8。不竞争。顾问同意并保证,在本协议期限内,以及在本协议终止后的一 (1) 个月内,顾问不会直接或间接地执行或从事与公司直接或间接竞争的任何业务为公司开展的相同或相似的活动。

9。非招揽的。顾问同意并保证,在本协议期限内以及本协议终止后的一 (1) 个月内,顾问不会直接或间接地招揽公司的任何高级职员、董事或员工,或任何客户、公司、供应商或供应商,以诱使该方终止与公司的关系,转而直接或间接地与公司竞争。

10。相互陈述和保证。公司和顾问均声明并保证,双方都有执行和交付本协议的全部权力、权力和权利,拥有履行本协议规定的义务的全部权力和权限,并已采取一切必要行动来授权本协议的执行和交付。无需其他同意即可签订或履行本协议。

11。顾问陈述和保证。顾问声明并保证,他拥有根据适用的联邦、州和地方法律、规章和规章提供本协议项下服务所需的所有必要许可、许可证和注册(如果有),并且他将根据公司的指导方针和规格以及行业普遍的谨慎标准提供服务。

12。管辖法律。本协议的条款和双方的权利应完全受德克萨斯州法律的管辖,不考虑其法律冲突条款。

13。争议。本协议引起的任何争议应通过调解解决。如果无法通过调解解决争议,则争议将通过根据美国仲裁协会规则进行的具有约束力的仲裁来解决。

14。绑定效果。本协议对双方及其各自的继承人和允许的受让人具有约束力,并有利于他们的利益。

15。分配。顾问的利益是顾问的个人利益,未经公司事先书面同意,不得转让、转让或出售。

16。完整协议。本协议构成本协议双方之间关于本协议主题的完整协议,并取代双方先前的所有谈判、谅解和协议。

3

17。修正案。除非双方以书面形式签署,否则本协议的任何补充、修改或修正均不具有约束力。

18。通知。根据本协议向任何一方发出或发出的任何通知或其他通信均应采用书面形式,并以专人送达、通过隔夜快递服务发送,或通过挂号信或挂号信发送,根据要求发送回执至上述地址或该方随后可能通过通知指定的其他地址,并应视为在送达之日送达。

19。豁免。除非以书面形式明示放弃,否则任何一方均不应被视为放弃本协议的任何条款或本协议项下任何权利的行使。任何一方对违反或违反本协议任何条款的放弃均不构成对任何后续或其他违规或违规行为的弃权。

20。进一步的保证。应一方的要求,另一方应签署和交付其他文件,并采取可能合理必要的其他行动,以执行本协议的条款。

21。可分割性。如果本协议的任何条款被认定为全部或部分无效、非法或不可执行,则其余条款将不受影响,并将继续有效、合法和可执行,就好像无效、非法或不可执行的部分未包含在本协议中一样。

为此,本协议自上述首次撰写之日起执行和交付,以昭信守。

Rush 行政服务有限公司


/s/ W.M. “Rusty” Rush

作者:W.M. “Rusty” Rush

其:总裁兼首席执行官

顾问:

/s/ 斯科特 T. 安德森

斯科特·T·安德森

4