附件 4.22
船舶销售 合同
为
建筑 和销售
的
一个 (1)个64,000 DWT型散货船
(船体 编号:S-3012)
其中
Thalia Shipholding S.A.
GIANT LINE INC.,S. A.,
和
NIHON 造船厂有限公司,公司
2023年8月18日
索引
页 | |
前言 | 5 |
文章 一、共同担保和若干担保 | |
1. 联合及多项保证 | 6 |
文章 二、描述和类别 | |
1. 描述 | 7 |
2. 分类 规章制度 | 7 |
3. 货主船的详细资料和尺寸 | 8 |
4. 保证的试用速度 | 8 |
5. 保证燃料油消耗量 | 8 |
6. 保证载重量 | 9 |
7. 注册 | 9 |
8. 分包 | 9 |
文章 三、合同价格及付款条件 | |
1. 合同价格 | 10 |
2. 货币 | 10 |
3. 付款条件 | 10 |
4. 付款方式 | 11 |
5.争议中的 付款 | 12 |
6. 预付费 | 12 |
活动 四、合同价格的调整 | |
1. 交付 | 13 |
2. 速度 | 14 |
3. 燃料消耗 | 15 |
4. 载重量 | 15 |
5.撤职的 效应 | 16 |
6. 累积效应 | 16 |
7. 减税 | 16 |
1 |
活动 V-批准计划和图纸 | |
和 施工期间的检查 | |
1.图则和图纸的 审批 | 17 |
2. 任命监管公司监事 | 17 |
3.主管检查 | 17 |
4. 买方代表 | 18 |
文章 六、修改 | |
1.规范的 修改 | 19 |
2.类中的 更改 等 | 19 |
3.材料的 替代 | 20 |
文章 七.审判 | |
1. 通知 | 21 |
2. 天气情况 | 21 |
3. 如何进行 | 22 |
4.接受或拒绝的 方法 | 22 |
5.接受的 效果 | 23 |
6.剩余耗材的 处置 | 24 |
7.熟悉 | 24 |
文章 八.交付 | |
1. 时间和地点 | 25 |
2. 何时生效以及如何生效 | 25 |
3.将交付给买方的 文件 | 25 |
4.船舶 招标 | 26 |
5. 标题 和风险 | 26 |
6.船只的 移除 | 27 |
第九条--延期和延长 | |
交货 (不可抗力) | |
1. 导致 延迟 | 28 |
2. 延迟通知 | 28 |
3.允许延迟的 定义 | 29 |
4. 因延迟过长而撤销的权利 | 29 |
2 |
第 条-质量保证 | |
1. 保障 | 30 |
2. 通知 违约 | 30 |
3.缺陷的 补救 | 30 |
4. 卖家的责任范围 | 31 |
Xi条--买方解除合同 | |
1. 通知 | 33 |
2.退款 卖家 | 33 |
3.放电 义务 | 33 |
文章 十二、买方违约 | |
1.定义 违约 | 34 |
2.利息 违约 | 34 |
3.效果 违约 | 34 |
4.销售 血管 | 35 |
文章 十三、保险 | |
1.范围 参保 | 37 |
2.应用程序 已退还金额 | 37 |
3.终止 卖方保证 | 38 |
文章 十四.争端和仲裁 | |
1.议事程序 | 39 |
2.注意事项 中标 | 40 |
3.费用 | 40 |
4.条目 在法庭上 | 40 |
5.改建 交货期 | 40 |
文章 十五.转让权 | 41 |
文章 十六.税收和义务 | |
1.税收 在日本的职责 | 42 |
2.日本以外的 税 和关税 | 42 |
3 |
文章 第十七条专利、商标、版权等 | |
1. 专利、商标和版权 | 43 |
2. 总图、规格和施工图 | 43 |
第十八条--买方供应 | |
1.买方的 责任 | 44 |
2.卖家的 责任 | 45 |
第十九条--通知 | |
1. 地址 | 46 |
2. 语言 | 46 |
第XX条--合同生效日期 | 47 |
第21条--解释 | |
1.适用的 法律 | 48 |
2. 差异 | 48 |
3. 完整的 协议 | 48 |
4. 机密性 | 48 |
合同终止 | 49 |
4 |
这份 合同(“合同”),写成了18这是马朱罗96960马绍尔群岛阿杰尔塔克路信托公司综合体的Thalia Shipholding S.A.(下称“买方”), 第一方巨人公司,S.A.是根据巴拿马法律成立和存在的公司,其主要办事处位于53研发E街,Urbanizacion Marbella,MMG Tower,16号这是第二部分当事人,巴拿马共和国巴拿马市(以下简称"卖方1")和NIHON造船厂有限公司,公司简介根据日本法律组建和存在的公司 ,其主要办事处位于日本东京县千代田区有乐町1—5—1(以下简称 "卖方2"),第三方当事方。卖方1和卖方2统称为“卖方”。
见证人:
EASEAS, 今巴里造船有限公司,公司简介根据日本法律组建和存在的公司,其主要办事处位于爱媛县今治市Koura—Cho 1丁目4—52,日本(以下简称"造船商"),作为建造商,已于2021年7月28日与作为买方的卖方1签订了名为"Zosen Keiyakusho"的日语造船合同(以下简称"造船合同"),其中,造船商同意 设计,在 建造者的造船厂建造、下水、装备和完成,或 日本任何其他造船厂,其附属公司(以下简称“船厂”) ,并向卖方1出售并交付一(1)艘64,000 DWT型散货船(以下简称“船舶”),卖方1已同意购买该船舶。
考虑到此处包含的相互契约,买方同意购买并从卖方手中接收船舶 并支付相应费用,所有这些都符合下文所述的条款和条件。
5 |
第一条—共同和个别担保
1. | 关节 几个保证: |
卖方应各自对彼此的履约和所有其他保证和义务以及双方在本合同项下明确表示的任何 义务承担共同和个别责任。
(文章结束 )
6 |
第二条—描述和类别
1. | 描述: |
船舶应具有造船商的船体编号S—3012,并应按照本合同的条款 、规范和总体布置图(以下统称为"规范") 进行建造、装备和完工,规范和总体布置图由本合同各方签署,并随附于本合同并构成本合同不可分割的一部分。
如果 规范与本合同条款和条件之间存在不一致或矛盾,则以本合同条款和条件 为准。如果本规范与其他图纸/计划的条款 和条件不一致或矛盾,则以本规范中的条款和条件为准。
双方同意并理解,卖方可自行决定在造船厂建造和交付船舶,该造船厂是 今治造船集团,但本合同的条款,除船舶的船体编号外,不得 因此在任何其他方面发生变更。
2. | 分类, 规章制度: |
容器,包括其机械,设备和外装设备的设计和建造应符合规则(该版本 及其修订自造船合同之日起生效)(以下简称"NK") 并接受美国航运局的特别调查(以下简称“船级社”),并在注册簿中 以以下符号区分:
ABS 船级编号:+A1、散货船、BC—A(货舱2和4可能是空的)、ESP、(E)、+ACCU、+AMS、CPS、CSR、CRC(SC、SP)、CERRO(I)、GRAB [20]、IHM、NOX—III级、RW、UWILD
船级社关于符合或不符合船级的决定 应为最终决定,对本协议双方都有约束力 ,并在需要时与船级社总部确认。
船舶还应遵守自本合同签订之日起生效的规范中描述的其他监管机构的规则、法规和要求。
所有 与分类有关的费用和费用以及与遵守上述规则、法规和要求有关的费用和费用 应由卖方承担。
船舶的分类状态以及所有分类和其他要求的证书应清洁,除规范中允许的条件、建议和限制外,不受任何 条件、建议和限制。
7 |
3. | 主体 船只的详情及尺寸: |
容器应具有以下特性和尺寸:
长度 (全部) : 约199.9 M
长度 (望远镜之间) : 195.00米
宽度,模制 : 32.24m
深度, 模制 : 19.30米
设计 加载吃水,模制 : 11.30米
切割 牵伸,模制 : 13.52米
指定装载吃水时的自重 : 63,450公吨
总吨位(根据I.C.T.M.1969) : 约36,500人
主 发动机(日本制造) : MAN B & W 6S50ME—C9. 7—HPSCR 1set
最大 额定值 : 6,670 kW x 95.0 min-1
正常 额定功率:5670 kW x 90.0分钟-1(85.0%MCR)
国旗: 马绍尔群岛
4. | 有保证的 试用速度: |
卖方保证船舶的平均试航速度应为14.60节,并保证在规范规定的条件下(以下简称“保证试航速度”),在平静天气、风平浪静、船底清洁的情况下,在造船商的有利吃水和纵倾条件下,船舶正常输出5,670千瓦的主机。
5. | 保证的燃料油消耗量: |
卖方保证按规范中规定的工厂试验确定的主机燃油消耗量在正常额定条件下不超过155.2克/千瓦/小时,在较低热值42,700千焦/公斤的基础上使用“A”油(下称“保证燃油消耗量”)。
8 |
6. | 保证载重量 : |
卖方保证该船建成后应能按指定的满载吃水载重63450公吨(下称“保证载重量”)。本合同中使用的“载重”一词应表示在1.025比重海水中根据静水压力表分配的满载吃水时的排水量与船舶轻重量之间的差额。
船舶的实际载重量应通过建造商的计算确定,这些计算应基于在船级社验船师在场的情况下对完成的船舶进行的实际测量。
7. | 注册: |
买方应根据马绍尔群岛的法律在其母港马朱罗港注册该船,费用自负。
8. | 分包: |
卖方可自行决定并负起责任,将船舶建造工程的任何部分分包给任何国内和/或海外分包商,包括但不限于建造商的关联公司。
在 根据本合同条款和/或规范分包任何工程的情况下,卖方 应根据本合同和/或规范,对此类分包商完成的工作、船舶的质量和性能以及船舶的任何部分和分包的建造工作负全部责任。
(文章末尾)
9 |
第三条--合同价格和付款条件
1. | 合同 价格: |
该船的购买价格为3760万美元(37,600,000美元),卖方应收净额(下称“合同价”),不包括本合同第(Br)18条规定的买方供应,如有上调或下调,应按本合同下文的规定进行调整。
除本合同规定外,合同价格不受工资、设备或材料成本或货币汇率(如美元与日本货币之间的汇率)等的影响。
根据本合同的规定,因调整合同价格而增加或减少的合同价格,应通过在最后一期合同价格中加减的方式进行调整。
2. | 货币: |
买方根据本合同向卖方支付的任何款项和所有款项均应以美元支付。
3. | 付款条件 : |
合同价款由买方按下列方式分期付款给卖方:
(a) | 第一笔 分期付款: 本合同签署时应支付376万美元(3,760,000美元)。 |
(b) | 第二次分期付款:376万美元 (3,760,000美元。-)应于18年前支付这是2024年8月 |
(c) | 第三期 分期付款:376万美元 (3,760,000美元。-)应于28日前支付。这是2025年11月。 |
(d) | 第四期:376万美元 (3,760,000美元),在船舶下水时支付。 |
(e) | 第5次分期付款:2,200,560,000美元(22,560,000美元),加上因调整合同价格而增加或减少的费用,应在交货时支付和接受度这艘船。 |
10 |
4. | 付款方式 : |
(a) | 第一期: 本合同签订后三(3)个银行日内,买方应将本期款电汇至瑞穗银行股份有限公司,爱美县。日本伊玛瑞支行(下称“卖方1‘S银行”),由卖方1号账户开立。备注为“Hull No.S-3012号。 |
(b) | 第二期 分期付款:18岁或之前这是2024年8月,买方应将本期货款电汇给卖方1‘S银行,记入卖方1账户,并注明“船号:S-3012号。 |
(c) | 第3个 分期付款:28日或之前这是买方应将本期货款电汇至卖方1‘S银行,并注明“船号”,记入卖方账户。S-3012号。 |
(d) | 第4次分期付款:在收到卖方发出的船舶下水书面或传真通知后三(3)个银行日内,买方应将本期货款 电汇给卖方1‘S银行,记入卖方1的账户,并注明“船体编号”。S-3012号。 |
卖方应提前7天通知买方船舶预计下水日期。
(e) | 第5天 分期付款:在预期交付船舶前至少两(2)个银行日,买方应将现金按有条件的 快速付款方式存入卖方1‘S银行,按本合同的规定调整为第5期付款。卖方应在向卖方S银行出示买方和卖方根据第第八条本合同及(根据要求)买方融资银行代表以及在建造商和卖方之间签署的船舶《交货和验收协议书》的副本。 |
(f) | 银行日的定义: 在本合同中,“银行日”指东京、雅典、纽约、汉堡和苏黎世的星期六、星期日和公共假日以外的日子。 |
11 |
5. | 争议中的付款 |
买方不得因本合同双方之间产生的任何争议或任何性质的分歧而延迟或扣留本合同项下的任何付款。
6. | 提前还款: |
买方可以提前10天通知卖方,提前10天预付在船舶交付时或之前到期的任何分期付款。
(文章结束 )
12 |
第四条--合同价格的调整
如果发生下列意外情况,合同价格将进行调整,如下所述(双方理解,合同价格的任何降低都是以违约金的方式而不是以罚款的方式进行的):
1. | 送货 |
(a) | 在本合同第八条规定的交付日期之后的前三十(30)天内,不得进行任何调整,合同价格应保持不变(截至延迟交付的第三十(30)天午夜12点止)。 |
(b) | 如果船舶交付延迟超过交付日期后三十(30)天,则在这种情况下,自交付日期后第三十(30)天午夜12时起 ,此后每延迟一天,合同价格应减去5,076- 美元。 |
但是,合同价格的总降幅不得超过延迟120(120)天的情况,从交货日期后第三十(30)天午夜起按上述规定的降幅计算。也就是总共 减少609,120-。
(c) | 但是,如果船舶交付延迟应在交货日期后150天内继续,则在这种情况下,并且在该期限届满后,买方可以选择终止,依照本合同xi条的规定,解除或者解除本合同。卖方可以在自交货之日起150天延迟交货后的任何时间,如果买方没有按照本合同xi条款的规定送达通知,可以书面要求买方作出选择,在这种情况下,买方应在收到此类要求后二十(20)天内通知卖方其终止、取消或撤销本合同的意向,或同意在商定的未来日期提货;双方应理解,如果船舶在未来日期仍未交付,买方应享有与上文规定的条款和条件相同的终止、取消和/或撤销的权利。 |
(d) | 就本条而言,在下列情况下,船舶的交付应视为延迟交付:在充分考虑到交货日期的所有延迟后, 由于第九条所定义的可允许的延误和/或本合同规定的任何其他原因,在本合同条款规定的交货日期之前未交货。 |
13 |
2. | 速度: |
(a) | 合同价格不受实际运行速度的影响或更改,由试运行确定,不超过低于船舶保证航速的十分之三(3/10)节。 |
(b) | 但是,如果船舶实际航速低于保证试航航速,不足十分之三(3/10)节,合同价格将降低如下: |
超过一个结的十分之三(3/10)和不超过十分之四(4/10),总计50,760美元。
超过一个结的十分之四(4/10)和不超过十分之五(5/10)的结,总计101,520美元。
超过十分之五(5/10)和不超过十分之六(6/10)的结,总金额为152,280美元。
超过万分之六(6/10)和不超过十分之七(7/10)的结,总金额为203,040美元。
超过千分之七(7/10)和不超过十分之八(8/10)的结,总金额为253,800美元。
超过十分之八(8/10)和不超过十分之九(9/10)的结,总金额为304,560美元。
超过十分之九(9/10)和不超过一(1)节的总金额为355,320美元。-
(c) | 如果船舶试航时的实际航速不足比保证的船舶试航航速低一(1)节以上,则买方可以选择拒收该船并终止, 取消或根据 本合同第Xi条的规定,或者可以在合同中减少接收船舶 上述价格仅适用于一(1)个全结, 共减少355,320美元。 |
14 |
3. | 燃料 油耗: |
(a) | 本合同价格不因按规范现场试验确定的船舶燃油消耗量超过船舶保证燃油消耗量而受影响或改变。如果超出保证燃油消耗量不超过5%(5%)。 |
(b) | 但是,船舶实际燃油消耗量超过保证燃料油消耗量5%(5%)的,合同价格将减少37,600美元。-燃料消耗每增加1%(1%),超过上述5%(5%) (不计百分之一(1%)的零头),最高超过船舶保证燃油消耗量的10%(10%)。 |
(c) | 如果实际油耗超过船舶保证燃油消耗量的10%,买方可以根据本合同xi条款的规定,选择拒收船舶并解除本合同。也可以在合同价格中按上述规定的10%(10%)降价,即总共降价188,000美元。 |
4. | 自重: |
(a) | 合同价格不得因 的实际自重而受到影响或改变 根据规范确定的船舶,小于保证的 船舶载重量,如果这种不足不超过保证值以下635公吨 船的重量。 |
(b) | 在 此类不足的情况比保证载重量低635公吨以上 合同价格每公吨减少592美元 这种缺陷。 |
(c) | 在 船舶实际载重量为1,905公吨时出现此类不足 或更多,买方可自行选择拒收船舶并解除本合同 根据本协议第Xi条 的规定,或按上述规定的合同价格扣减,仅为1,905公吨,即 总共扣减751,840美元。 |
15 |
5. | 效果 撤销: |
双方明确理解和同意,在任何情况下,如果买方根据本条解除本合同, 买方无权获得任何违约赔偿金。
6. | 累计 效果 |
本条内每一单独段落中规定的 违约金相互独立,其中一项的支付不应 排除另一项的支付。
7. | 职责 以减轻 |
尽管有本条的规定, 卖方应尽最大努力调查并在 将船舶交付给买方之前, 尽可能纠正速度、自重或货物立方容量不足或燃料消耗过多的原因。卖方特此理解并同意, 卖方将寻求通过根据本条的规定调整合同价格(如有必要)来交付船舶 ,但只有在尽最大努力后 无法纠正此类不足或超出的情况下 。
(文章结束 )
16 |
第V条—计划和图纸的批准
和 施工期间的检查
船舶建造过程中的 计划和图纸的检查、监督和批准 和船体、机械、发动机、配件和附件 由日本人执行 提供新建筑的公司监督服务(以下简称"监督公司"), 选择,卖方提名 和任命 在 卖方 在他们的成本和费用。
有关施工期间计划、图纸和监理批准的任何 决定应由监理公司自行决定 完全符合规范 该决定不需要事先与买方协商或买方批准。
然而, 卖方承诺并向买方保证,监理工程师应按照约定的检验 程序和时间表以及日本造船惯例进行检验。
1. | 批准 计划和图纸: |
卖方应促使建造方提交 及时 向监理公司提交供其批准的计划和图纸。
2. | 预约 监督公司主管: |
监理公司可向造船厂派出并维护(s) (本文称为“监理”) 与批准计划和图纸、参加与船舶、其机械、 设备和外部配件有关的测试和检查有关的 行事。
3. | 检查 主管: |
容器的必要检查,其 赫尔,机械、设备和外部配件应由船级社、其他监管机构和/或建筑商的检查小组在整个建造期间进行,以确保船舶的建造符合本合同和规范。在船舶建造期间,监督有权利和义务参加对船舶、其机械和设备的此类测试和检查。
如果 监理工程师发现任何建筑或材料或工艺不符合本合同和/或规范要求 ,监理工程师应立即书面通知卖方此类不符合要求。 在收到监理工程师发出的通知后,卖方应促使造船方纠正此类不符合要求,费用由造船方承担, 如果卖方同意卖方的观点,但如有异议,则应将问题提交船级社处理。
性能 IMO要求的压载舱保护涂层(PSPC)标准应适用于船舶。应 由造船商的合格检验员和/或造船商指定的合格检验员进行检验,就PSPC对船舶的应用而言,其决定 应视为最终决定 如果得到 分类 社会.
为免生疑问,卖方应根据本合同和规范单独负责船舶的建造、工艺和完工的所有方面 。
所有 平面图和图纸均应为英文.
17 |
4. | 买家 代表: |
买方可指定一(1)名"观察员",该观察员可在船舶建造期间最多连续两(2)天访问船厂,总共三(3)次 ,仅用于观察目的。买方应在 卖方之前至少七(7)天通知买方已派遣观察员前往船厂。
(文章结束 )
18 |
第六条—修改
1. | 修改 规格: |
规格书可经双方书面协议修改和/或变更,条件是此类修改和/或变更 或其累积不会在卖方的 判断,对造船方 其他承诺相关的规划或计划产生不利影响,且前提是,在进行此类修改和/或变更之前, 买方应首先同意对合同价格、交货日期和本合同的其他条款和条件以及因此类修改和/或变更而导致的规范 的变更。
此类 协议可通过双方授权代表签署的换文或通过传真或电子邮件 ,以表明双方协议的信函确认,这些信函应构成对本合同和/或 规范的修订。
2. | 更改 在课堂上,等等: |
如果 在本合同签订日期之后,船级社或授权 进行此类变更或变更的其他监管机构变更或变更有关船级社或船舶结构 的任何规则和法规要求,应适用以下规定:
(a) | 如果 此类变更或变更对船舶或本协议任何一方均是强制性的, 在收到船级社或其他监管机构提供的此类信息后, ”“”“ 在船舶的建造中纳入此类变更或变更,前提是 买方应首先同意卖方要求对合同价格进行调整, 交货日期和本合同的其他条款和条件以及规范 由这种改变或变化引起的。 |
(b) | 如果 此类变更或变更对船舶不是强制性的,但买方希望纳入 船舶结构的变更或变更,买方应通知 卖家有这样的意图。卖方可接受此类变更或变更,前提是此类变更 或变更不会对 与造船方其他承诺相关的 规划或计划产生不利影响,且买方应首先同意卖方要求对合同价格进行调整 ,交付日期和本合同的其他条款和条件,以及因此类变更或变更而产生的 规格。 |
(c) | 在 如果买方要求更改或更改已 经监理公司批准,但此类变更或变更并非强制性的 对于船舶,卖方应有权拒绝此类要求,如果工程已经 已按照批准的图则和图纸安排开工。任何更改 已由监理公司批准的图则和图纸应 应视为本条规定的修改,并应包括 合同价格、交货日期和本合同的其他条款和条件以及 规范. |
关于本段项下的此类变更或变更的协议 应按照本条第1款中规定的对规范进行修改或变更的方式进行。
19 |
3. | 替换 材料: |
如果 规范要求或本合同规定的任何建造船舶的材料 不能及时采购或供应短缺,以维持船舶的交付日期,卖方可允许造船商,但 买方应书面同意,供应能够满足船级社要求的其他材料 以及船舶建造必须遵守的规则、法规和要求。关于材料替代的任何协议应按照本条第1款规定的方式生效,同样,还应包括因此类替代而导致的 合同价格和本合同其他条款和条件的变更(如有)。
(文章结束 )
20 |
第七条—审判
1. | 注意: |
买方应从卖方处获得至少约 30天事先以书面或传真或电子邮件形式通知, 以书面形式确认船舶试运行的时间和地点,买方应立即确认收到该通知。 买方可派出一名船长,一个C/E.,一名C/O、一名1/E和一名代表(以下统称为“观察员”) 在船上见证此类试运行,以便于熟悉,风险和费用由买方承担。在按照上述规定向买方发出适当通知后,买方观察员因任何原因未能出席船舶试运行 ,应视为买方放弃在试运行时将观察员带上船舶的权利,卖方 可在买方观察员不在场的情况下,在监理人在场的情况下,促使建造商进行试运行 以及船级社代表,在这种情况下,买方有义务根据卖方证明的船舶在试运行时符合本合同和规范的情况下接受船舶。
2. | 天气 条件: |
试运行应在建造商和/或 卖方认为足够有利的天气条件下进行。如果在规定的试运行日期出现不利天气,则应在天气条件允许的情况下的第一个可用 天进行同样的试验。双方同意,如果在船舶试运行期间,天气突然变得非常不利, 无法继续有序进行试运行,则试运行应停止并推迟 至下一个有利的日子,除非买方书面同意接受已经进行试运行的船舶 。此类不利天气条件导致的任何试运行延迟应导致 交付日期延迟所涉延迟时间,且此类延迟应视为船舶交付的允许延迟。
21 |
3. | 如何 进行: |
(a) | 全部 与试运行有关的费用由卖方和 卖方应促使建造方提供必要的船员,费用由建造方承担 遵守安全航行条件。试运行的方式为 并应证明满足性能要求 按规范规定进行试运行。试运行过程应确定 由建筑师。 |
(b) | 尽管如此 上述情况下,船舶试运行所需的润滑油和油脂应 由买方在造船厂指定的日期提供,并提供事先 卖方在10天内书面通知买方,卖方应在 运输船舶所消耗的润滑油和润滑脂数量的成本 在试运行期间以原始购买价格。在测量消耗量时, 主机、其他机械及其管道中残留的润滑油和油脂, 船尾管和类似物,不包括在内。润滑油和润滑脂的数量 买方应按照建造方的指示和 卖家 |
4. | 方法 接受或拒绝: |
(a) | 在 试运行完成后,卖方应通过传真或电子邮件通知买方 如果卖方认为 试运行结果表明该船符合本合同和规范。 买方应在收到卖方通知后两(2)天内通知 卖方以书面形式书面确认其接受或拒绝该船。 |
(b) | 不过, 如果试运行结果表明船舶或其任何部件或设备, 不符合本合同和/或规范的要求,或者如果 卖方同意买方拒收通知中规定的不合格, 然后,卖方应促使建造方采取必要措施,纠正此类不符合规定。 在完成对此类不符合项的纠正后,卖方应向买方提供 以书面确认的传真通知。买方应在收到卖方的此类通知后两(2)天内通知卖方其接受或拒绝该船 。 |
(c) | 在 如果买方拒收船舶,买方应在其拒收通知中注明 船舶或其任何部分或设备在哪些方面不符合本合同 和/或规格。 |
(d) | 在 买方未能通过书面确认的传真或电子邮件通知卖方 在 内接受或拒绝船舶的原因, 在上述(a)或(b)分段规定的期间内,买方应被视为 我接受了这艘船。 |
(e) | 卖方可对买方根据本款拒绝船舶提出异议,其中 在此情况下,该事项应首先提交船级社的判决,但如果 船级社未能作出判断或不能作出判断,则应 根据本协议第十四条提交仲裁最终决定. 应将船级社的判决通知买方,并将有两个 (2)一个工作日的时间来决定是否接受或拒绝,并告知卖方拒绝的原因。” |
(f) | 买方无权因任何轻微或不重要的原因拒收船舶 根据 判断,可能不会影响船舶操作、船员和安全的物品 一般公认的日本造船标准的观点 与运输实践不符合规范,但 在此情况下,卖方不得免除纠正和/或补救的义务, 自己的账户 此类次要或不重要的项目,一旦 在船舶交付后, |
22 |
5. | 效果 接受: |
就船舶符合本合同和规范而言,上述规定的船舶的验收 应为最终和具有约束力 ,如果卖方符合本合同第八条规定的所有其他交付程序要求,则买方不得拒绝按照下文规定的方式正式交付船舶。
23 |
6. | 处置 剩余消耗品: |
如果 在买方验收时,建造方为试运行提供的任何燃油、淡水或其他消耗品仍在船上,买方同意以原始购买价格向卖方购买,且买方应在船舶交付时支付 。
7. | 熟悉程度: |
(a) | 之前 但在海上试验后,买方可在 将船员派往造船厂 在卖方和/或建造商同意的情况下,准备交付。 买方的上述观察员和船员不得干扰或妨碍任何 船舶施工和/或建筑进度表期间,建造方的监督方式 但应允许自由和随时进入船舶、船体、机械, 仅限于船厂内的设备、涂层和外装,且不得妨碍 船舶的顺利建造。 |
(b) | The Observers and the crew shall at all times be deemed to be the employees of the BUYER and not of the BUILDER and the SELLERS. The BUILDER and the SELLERS shall be under no liability whatsoever to the BUYER, the Observers and the crew for personal injuries, including death, suffered during the time when he or they are on the VESSEL, or within the premises of the Shipyard, or are otherwise engaged in and about the construction of the VESSEL, unless, however, such personal injuries, including death, were caused by a gross negligence of the BUILDER and/or the SELLERS, or of any of its employees or agents or subcontractors. Nor shall the BUILDER or the SELLERS be under any liability whatsoever to the BUYER, the Observers and the crew for damage to, or loss or destruction of property in Japan of the BUYER or of the Observers and the crew, unless such damage, loss or destruction were caused by a gross negligence of the BUILDER and/or the SELLERS, or of any of its employees or agents or subcontractors. |
(文章结束 )
24 |
第八条—交付
1. | 时间 地点: |
船舶应由卖方在造船厂或造船厂的附属日本造船厂或 双方商定的地点交付给买方,时间不早于1ST2026年9月,而不迟于30这是2026年11月,除非由于本合同条款允许推迟交付日期的原因导致船舶建造或本合同要求的任何履行延迟的情况,上述交付日期应相应推迟 。前述日期,或根据此类条款要求延期交货的较晚日期,在本文中称为“交货日期”。
2. | 当 如何影响: |
如果 卖方和买方都应履行其所有 根据本合同规定的义务,船舶的交付应通过 双方同时向另一方交付交付和验收协议,确认 卖方交付船舶并买方接受船舶。
3. | 文档 交付给买方: |
船舶交付和验收后,卖方应向买方交付下列文件(所有 均为英文),应随交付和接受议定书一起:
(a) | 方案 根据规范进行的船舶试验。 |
(b) | 方案 船舶设备的维修,包括备件等,所有这些都符合规定 在规格中。 |
(c) | 方案 第 条第3款(b)项和第6款所指的消耗性仓库 第七条,包括原始购买价格。 |
(d) | 根据本合同和规格要求在船只交付时提供的所有证书。双方一致认为,如果卖方没有过错,船级证书和/或其他证书在船舶交付时不可用,只有在没有这些证书不妨碍船舶交易的情况下,买方才应接受临时证书。但条件是卖方应在正式证书具备后尽快向买方提供正式证书。在任何情况下都是在该等临时证书期满之前发出的。所有证书应一(1)份 正本交付船舶,两(2)份副本交付买方; |
(e) | DESIGATON 卖方保证船舶交付给买方时不含任何 索赔、留置权、抵押权、抵押权或其他对买方所有权的抗辩, 特别是,该船绝对没有任何附加税性质的负担, 日本政府当局征收的税款或费用,以及所有债务 卖方对其分包商、雇员和船员的责任,以及由此产生的所有责任 在交付之前,从船舶的试运行或以其他方式运行。 |
(f) | 图纸 以及规范中规定的与船舶有关的计划。 |
(g) | 商业 发票 |
(h) | BILL 经正式公证的销售 |
(i) | 建造者的 船厂出具的证书,经正式公证。 |
船旗当局和融资银行要求的任何其他合理文件(如果可行)。
25 |
4. | 投标 船舶: |
如果 买方在没有 任何正当理由的情况下未能根据本合同和规范交付船舶,卖方应有权在符合上述所有程序要求后投标交付船舶 。
5. | 标题 风险: |
船舶的所有权 和灭失风险只有在按照上文所述 完成交付和验收后才转移给买方;双方明确理解,在完成交付之前,船舶及其 设备的所有权和灭失风险应由卖方承担,战争、地震和海啸风险除外。
26 |
6. | 删除 船舶: |
买方应在交付和验收后立即接管船舶,并应在交付和验收生效后三(3)天内将船舶从船厂的场所移走。如果买方在上述三(3)天内未将船舶从造船厂移走,则在这种情况下,买方应向卖方支付船舶的合理系泊费用。但买方有义务在交付和验收后十(10)天内将船舶从造船厂移走。
(文章结束 )
27 |
第九条--延期和延期
交货时间 (不可抗力)
1. | 导致 延迟: |
如果, 在实际交付之前的任何时间,船只的建造或作为交付先决条件的任何性能因以下原因而延迟:天灾;王子的行为或尺子;政府当局的要求;战争或其他敌对行动 或因此准备;封锁;革命、叛乱、动员、内战、内乱或暴乱;破坏;破坏、罢工、停工或其他劳工骚乱;劳动力短缺;鼠疫或其他流行病;隔离;洪水、台风、飓风、风暴或其他未包括在正常计划中的天气条件;地震;海啸;火灾、爆炸、碰撞或搁浅;禁运;运输延误或失败;材料、机械或设备短缺;进口限制;无法获得交货 或延误交货如果它们已经被及时订购如果它们被及时订购,机械或设备,只要在订购时卖方和/或建造商可以合理地预期其能及时交付;电流、石油或天然气的长期故障、短缺或限制;材料、机械或设备的缺陷,卖方以合理的谨慎无法发现;铸造或锻造废品等非因疏忽;船级社或其他需要文件的机构造成的延误 ;由于本合同所述的任何原因,损坏或损坏造船厂、其分包商或供应商、或船舶或其任何部分的造船厂或工程;因本合同所述的任何原因而延误卖方和/或承建商的其他承诺,进而延误船舶的建造或承造商在造船合同项下的履约以及卖方在本合同项下的履约; 超出承造商和/或卖方、其分包商或供应商的控制范围的其他原因或事故,不论是否如前述所述;无论这些事件是否可以在本合同签署之日预见到,上述所有事项均应推迟一段时间,且在任何此类情况下,交货日期不得超过所有此类延迟的累计时间。
2. | 延迟通知 : |
卖方声称根据本合同有权推迟交货日期,卖方应在延迟原因发生之日起十(10)天内,以书面、传真或书面确认的电子邮件通知买方延迟原因的发生日期。同样,在延迟原因终止之日起十(10)天内,卖方应以书面形式或以书面确认的传真方式通知买方延迟原因的结束日期。 卖方还应通知买方因延迟原因而推迟交货日期的期限,并在确定交货日期后进行一切合理的处理。买方在收到索赔通知后十(10)天内未对卖方提出的推迟交货日期的索赔提出异议,应视为买方放弃了其反对推迟交货日期的权利。
28 |
3. | 允许延迟的定义 : |
由于本条第1款规定的原因造成的延误,以及根据本合同条款允许推迟交货日期的任何其他性质的延误,应被理解为允许的延误,并应区别于未经授权的延误,即合同价格可根据本条款第四条的规定进行调整。
4. | 取消延迟时间过长的权利 : |
如果 由于本条第一款规定的原因造成的所有延误的累计时间总计为150天或更长时间,则买方可根据本条款xi的规定终止、取消或撤销本合同。 卖方可在上述延误累计时间过后的任何时间,取消或撤销本合同。买方解除合同,书面要求买方作出选择,在此情况下,买方应在买方收到该要求后二十(20)天内通知卖方其终止、取消或撤销本合同的意向,或同意将交货日期推迟至特定的未来日期;双方 理解并同意,如果因本条中规定的理由而导致任何进一步的延误 ,买方应按照与上述条款相同的条款,拥有终止、取消或撤销 的相同权利。
(文章结束 )
29 |
第X条—质量保证
1. | 保证: |
在遵守下文规定的情况下,卖方 并作为买方接收船舶的条件特此保证 并应促使造船方免费修复由于材料缺陷而导致的船舶缺陷,和/或 贫穷做工 缺陷 和/或构造不良,无论此类缺陷和/或物理损坏是否影响船舶的适航性或等级 建造方和/或其 分包商,条件是在船舶交付日期后十二(12)个月内发现缺陷 ,并按照下文的规定向卖方正式发出通知。
就 本条而言,船舶应包括船体、机械、设备和齿轮,但不包括由买方或代表买方提供的船舶的任何部件 。
卖方明确同意并保证,当船舶进入第一个船坞时,卖方将确保油漆供应商向买方出具水下油漆油漆质量保证书。
2. | 注意事项 缺陷: |
买方应在发现根据本保函提出索赔的任何缺陷后尽快以书面形式或传真形式通知卖方 。买方的书面通知应描述缺陷的性质和程度。 卖方对上述十二(12)个月期限到期日之前发现的任何缺陷不承担任何责任,除非 卖方不迟于到期日后二十(20)个银行工作日内收到有关缺陷的通知。
3. | 补救措施 缺陷: |
(a) | 卖方特此承诺并保证,他们应在 建造方的费用、本条款规定的船舶担保的任何缺陷, 在造船厂进行所有必要的维修或更换。 |
(b) | However, if it is impractical to bring the VESSEL to the Shipyard, the BUYER may cause the necessary repairs or replacements to be made elsewhere which is deemed suitable for the purpose, provided that, in such event, the SELLERS may allow the BUILDER to forward or supply replacement parts or materials to the VESSEL, unless forwarding or supplying thereof to the VESSEL would impair or delay the operation or working schedule of the VESSEL. In the event that the BUYER proposes to cause the necessary repairs or replacements to be made to the VESSEL at any other shipyard, the BUYER shall first, but in all events as soon as possible, give the SELLERS notice in writing or by facsimile confirmed in writing of the time and place such repairs will be made, and if the VESSEL is not thereby delayed, or her operation or working schedule is not thereby impaired, the SELLERS shall have the right to verify by its own representative(s) the nature and extents of the defects complained of. The SELLERS shall, in such case, promptly advise the BUYER by facsimile or email, after such examination has been completed, of its acceptance or rejection of the defects as ones that are covered by the guarantee herein provided. Upon the SELLERS’ acceptance of the defects as justifying remedy under this Article, or upon award of the arbitration so determining, the SELLERS shall immediately cause the BUILDER to pay to the BUYER for such repairs or replacements a sum equal to the reasonable cost of making the same repairs or replacements in the Shipyard. |
(c) | 在 在任何情况下,船舶应由买方承担费用并承担责任 在所有方面都准备好进行这种修理或更换。 |
(d) | 任何 根据本条的规定,争议应提交仲裁 第14条。 |
30 |
4. | 范围 卖方的责任: |
(a) | 卖方不应对 中的任何其他缺陷承担任何责任 本条第1款规定的缺陷。“不,不,不。 在任何情况下,对任何间接或特殊损失、损害负责或承担责任 或费用,包括但不限于时间损失、利润损失或收入或滞期费 由于第 段中规定的缺陷而直接或间接向买方索赔 或由于对船舶进行的修理或其他工作,以弥补该等缺陷。 |
(b) | 卖方不对船舶任何部分的任何缺陷负责,这些缺陷可能 在交付船舶后,已更换或以任何方式修理任何其他 承包商,或因疏忽或不当导致或加重的任何缺陷 买方、其雇员或代理人或 使用和维护船舶 正常磨损或任何其他超出其控制范围的情况 卖家 |
(c) | 本条上文所载担保取代并排除任何其他责任, 法律、习惯法、法定法规定或暗示的担保、保证和/或条件 或其他原因,由于卖方建造和出售船舶, 给买家。 |
(d) | 买方应有权在船舶交付和验收之时或之后转让其权利 根据本条向船舶的任何买方或光船承租人或融资人, 卖方或建造商的事先书面同意,且此类同意不得不不合理 拒绝了。买方应向卖方发出任何此类转让通知,以供其通过 去建设者。 |
(文章结束 )
31 |
第 Xi条—买方拒绝
1. | 注意: |
买方在船舶交付前支付的款项应属于向卖方预付款的性质。如果 买方行使其权利, 终止、取消或根据并根据本合同中明确允许买方这样做的任何条款 ,则买方应书面或传真或 以书面确认的电子邮件通知卖方,并且 终止、取消或撤销自卖方收到通知之日起生效。
2. | 退款 卖方: |
因此, 卖方应立即全额退还买方因船舶向卖方支付的所有款项, 除非卖方根据本合同第十四条的规定进行仲裁。
在此情况下, 卖方应向买方支付本协议要求退还给买方的金额,按年利率百分之六(6%)向买方支付利息,利息从买方向卖方支付该等金额的相应日期起至汇款之日止 ,但如果上述终止, 买方根据本合同第九条第4款的规定取消或撤销,在这种情况下,卖方不需要支付 任何利息。
3. | 放电 义务: |
卖方向买方退款后,本 合同项下双方对另一方的所有义务、责任和责任应立即完全解除。
(文章结束 )
32 |
第十二条—买方违约
1. | 定义 默认值: |
在下列情况下, 买方应被视为未履行其在本合同项下的义务:
(a) | 如果 买方未能在三年内向卖方支付第一期和第四期付款 (3)根据第 条的规定,分期付款到期后的银行业务天数 第三条;或 |
(b) | 如果 买方未能在两(2)银行业务内向卖方支付第二期和第三期付款 该分期付款到期后的天数,并根据本协议第三条的规定支付; 或 |
(c) | 如果 买受人未 支付第五期货款在船舶预定交付日期前至少三(3)个银行日内,向卖方1‘S银行支付现金,注明“船体1号”。S-K192“;或 |
(d) | 如果买方未能提货,则在卖方根据本合同第八条的规定将该船正式交付时。 |
2. | 利息 和费用: |
如果买方拖欠本条第1款第(A)项(B)项和第(C)项规定的任何分期付款,买方应从该分期付款到期日起至付款之日按6%的年利率向卖方支付包括利息在内的全额利息;如果买方未能按照本条第1款第(D)款的规定提货,买方应被视为拖欠第五期货款,并应自卖方交付船舶之日起(包括该日在内)按前述相同的利率支付利息。在买方违约的情况下,买方还应支付卖方因违约而产生的所有费用和费用。
3. | 违约的影响 : |
(a) | 如果买方如上文所述发生任何违约,买方应自动将交货日期推迟一段时间。 |
(b) | 如果买方的任何违约持续十五(15)天,卖方可选择通过传真或书面确认的电子邮件通知买方解除本合同。买方收到解除通知后,本合同立即失效,买方的任何物资均为卖方的独有财产。如果本合同解除,卖方有权保留买方根据本合同向卖方支付的一笔或多笔分期付款。 |
33 |
4. | 船舶销售 : |
(a) | 在本合同如上所述解除的情况下,卖方有完全的权利和权力使建造方按其认为合适的方式完成或不完成该船,并按卖方认为合适的条款和条件在公开或私下出售船舶,而不对任何损失或损坏负责。 |
(b) | 在出售处于完成状态的船舶的情况下,卖方收到的销售收益应首先用于支付参加此类销售的所有费用和卖方因买方违约而发生的其他费用。然后支付合同价款的所有未付分期付款和该分期付款的利息,从各自的到期日到申请日,年利率为6%(6%)。 |
(c) | 在未完成状态的船舶发生销售的情况下,卖方收到的销售收益应首先用于卖方因买方违约而发生的所有费用。然后支付建造船舶的所有费用,减去卖方保留的分期付款,并赔偿卖方因本合同解除而造成的合理利润损失。 |
(d) | 在上述任何一种销售事件中,如果销售收益超过上述收益的总和,卖方应立即将超出的金额无息支付给买方,但条件是,支付给买方的此类款项在任何情况下都不得超过买方已经支付的分期付款总额和买方供应的成本(如果有)。 |
(e) | 如果销售收入不足以支付上述应付总额,买方应应卖方要求及时向卖方支付差额。 |
(文章结束 )
34 |
第十三条--保险
1. | 保险范围 : |
在 船舶完工、交付给买方并被买方接受之前,卖方应促使造船方保管船舶和所有机械、材料、设备、附属设备和装备,这些机械、材料、设备、附件和装备已交付给造船厂用于船舶 ,或在船舶内安装或安装在船舶内或之上,买方供应品除外,根据日本建造商风险保险条款,向日本保险公司全额投保。
此类保险金额,截至船舶交付日期,应至少等于但不限于 买方向卖方支付的款项总额。
上述 保单应以造船方的名义投保,且此类保单下的所有损失均应支付给 造船方。
如果 买方提出要求,卖方应促使造船商在买方承担费用的情况下,为船舶及其所有部件、 材料、机械和设备购买地震、罢工、战争风险或其他迄今未规定的风险保险 ,并应为此目的作出一切安排。船舶交付后, 买方应通过卖方向造船方偿付此类保险费用。
2. | 应用程序 已支付金额: |
(a) | 部分 损失: |
如果 船舶在买方验收之前因任何保险原因而损坏,且如果 此类损坏不构成船舶的实际或推定全损,卖方确保建造商应 将本条第1款所述保险单下收回的金额用于修复此类损坏, 买方应根据本合同和规范接受本合同项下的船舶 。
(b) | 合计 损失: |
但是, 如果船舶被确定为实际或推定全损,卖方应根据 双方的共同协议, :
i) | 继续 根据本合同条款,在这种情况下,根据上述 收回的金额 如果 ,应将保险单用于修复船只损坏, 双方应首先书面同意合理推迟 以及本合同其他条款(包括本合同)的调整 完成重建所需的价格;或 |
Ii) | 退款 根据本合同向卖方支付的所有分期付款金额立即向买方支付 无任何利息,据此,本合同应被视为被撤销,所有权利, 双方对另一方的责任、责任和义务应立即终止。 |
如果 双方未能在船舶被确定为实际或推定全损后的两(2)个月内达成协议,则上述b)ii)款的规定应适用。
35 |
3. | 终止 卖方的保险义务: |
卖方促使投标人为船舶投保的义务应在货物交付 并经买方验收后立即终止。
(文章结束 )
36 |
第十四条—争议和仲裁
1. | 会议记录: |
如果 本合同双方之间就因本合同或本合同中的任何规定 或与本合同有关的任何事项发生争议,且双方无法自行解决,则该争议应提交日本航运交易所在日本东京举行的仲裁 并通过仲裁解决。(以下简称"JSE")根据JSE海事仲裁规则 的规定,除非下文另有特别规定。
任何一方希望将此类争议提交JSE仲裁,应向JSE提交书面仲裁申请书、 索赔声明书和仲裁员指定通知,并附上该方对该方指定的仲裁员的书面接受 。
在收到JSE的上述文件后的 二十(20)天内,另一方应依次向JSE提交 仲裁员指定通知,并附上对另一方指定的第二名仲裁员的书面认可。在执行仲裁职务时,这两(2)名仲裁员应被视为日本证券交易所东京海事仲裁委员会(以下简称“TOMAC”)指定的仲裁员。
主持仲裁程序的第三名仲裁员应由TOMAC从 TOMAC成员小组中与当事人或争议主题无关的人员中指定(或在特殊需要的情况下,从非成员小组中指定)。
因此任命的 三(3)名仲裁员应组成仲裁委员会(以下简称"仲裁委员会") 以解决此类争议。
但是,如果 上述另一方未能在收到JSE的相关文件后的二十(20)天内指定上述第二名仲裁员,则双方同意,上述另一方应因此被视为接受并指定 要求仲裁的一方指定的仲裁员为其自己的仲裁员,且仲裁应立即由该独任仲裁员进行,在这种情况下,仲裁委员会应单独组成。
由独任仲裁员或三(3)名仲裁员中的多数作出的 裁决(视情况而定)应为最终裁决,对本协议各方具有约束力 。如果三(3)名仲裁员中的多数未获得,则第三名仲裁员的裁决 应为最终裁决,并对本协议各方具有约束力。
尽管 本段的上述规定,但应承认,如果 有关船舶、其机械或设备的建造,或有关材料质量或工艺质量的任何争议或意见分歧, 经双方同意,此类争议可提交船级社,最远为船级社 同意解决这种争议。船级社的决定为最终决定,对双方均有约束力。
37 |
2. | 注意事项 奖项: |
裁决应立即以书面形式或传真形式或通过书面确认的电子邮件形式发给买方和卖方。
3. | 费用: |
仲裁人应确定仲裁费用由哪一方承担或仲裁费用中由各方承担的部分。
4. | 条目 在法庭上: |
判决 可提交对其有管辖权的任何法院。
5. | 变更 交货日期: |
如果 在交付船舶之前发生的任何事项引起的任何争议被提交仲裁,则裁决可以 包括交付人认为适当的任何推迟交付日期。
(文章结束 )
38 |
第十五条—转让权
除非另一方事先书面同意,否则本合同双方均不得将本合同转让给第三方。
如果 买方转让,买方仍应根据本合同承担责任。
本 合同应确保 双方的合法继承人或合法受让人的利益,并对其具有约束力。
(文章结束 )
39 |
第十六条—税收和义务
1. | 税收 在日本的职责: |
建造商和/或卖方应承担并支付在日本征收的与执行和/或履行本合同有关的所有税款和关税、会费、进口税、征费和费用,不包括在日本征收的买方 供应品的任何税款和关税。
2. | 日本以外的税费和关税: |
买方应承担并支付在日本境外因执行和/或履行本合同而征收的所有税费和关税,但对卖方为建造船舶而采购的物品征收的税费除外。
(文章结束 )
40 |
第十七条--专利、商标、版权等
1. | 专利、商标和版权: |
船舶的机械、设备可以带有制造商的专利号、商标或者商品名称。
卖方应促使建筑商为买方辩护,使其免受任何性质或种类的专利责任或专利侵权索赔,包括因履行本合同而制造或使用的任何专利或可专利发明的成本和费用,还包括诉讼费用和费用(如果有)。
本合同中包含的任何内容均不得解释为转让本合同所涵盖设备的任何专利或商标权或版权,且所有此类权利在此明确保留给真正合法的所有者。
卖方在本合同项下的保修不适用于买方的供货。
2. | 总图、规格和施工图: |
卖方保留建造商关于规范、平面图和施工图、技术说明、计算、测试结果以及与船舶设计和建造有关的其他数据、信息和文件的所有权利,因此买方承诺不在未经卖方事先书面同意的情况下向任何第三方披露或泄露其中包含的任何信息,除非船舶的正常操作、维修和维护是必要的。
(文章结束 )
41 |
第十八条--买方供应
1. | 买方责任: |
(a) | 买方应自负风险、成本和费用,在船厂的仓库或其他仓库中,以适当的条件准备好在船上或船上安装,向卖方供应并交付买方在规格中规定的所有 物品(在此称为“买方用品”)。按照卖方指定的时间 时间表。 |
(b) | 为方便卖方将买方供应安装在船内或船上,买方应向卖方提供必要的规格、平面图、图纸、说明书、手册、规则和规定要求的检测报告和证书。 如果卖方要求,买方应不向卖方收取任何费用,请买方用品制造商的代表协助卖方将其安装在船内或船上,和/或自行安装或在船厂进行必要的调整。 |
(c) | 如果卖方发现不适合安装或处于不适合安装的状态,卖方有权拒绝安装任何 和买方的所有用品。 但是,如果买方提出要求,卖方可在不损害卖方在本合同项下的其他权利的情况下,安排建筑商维修或调整买方的供应,而不对由此产生的任何后果负责。在这种情况下,买方应 向卖方报销卖方在维修或调整过程中发生的所有费用和开支,交货期应自动推迟一段维修或更换所需的时间。 |
(d) | 如果买方未能在指定的时间内交付买方的任何物资,则交货日期应自动延长一段延迟交付的时间。在这种情况下,买方应承担责任,并向卖方支付卖方因延迟交付买方供货而遭受的所有损失和损害。 |
(e) | 如果买方供应的任何物资延迟交付超过三十(30)天,则卖方有权继续建造船舶,而无需在船上或船上安装。在不损害卖方如上所述的其他权利的情况下,买方应接受并接受如此建造的船舶的交付。 |
42 |
2. | 卖家责任 : |
卖方应负责在 造船厂交付买方供应品后以合理的谨慎方式储存和处理,并应自费促使造船厂将其安装在船舶内或船舶上,除非本协议另有规定 或本协议双方同意,但卖方始终不对质量负责,任何买方供应品的效率和/或性能 。
如果 买方的任何供应品在买方或卖方保管期间因买方或卖方或其雇员的疏忽或故意不当行为 而丢失或损坏,卖方应对此类损失或损坏负责,并应根据买方的选择替换丢失的 或损坏的物品或相应补偿买方。
(文章结束 )
43 |
第十九条—通知
1. | 地址: |
与本合同有关的任何 及所有通知和通信应按以下方式发送:
致 买方:
ThALIA SHIPHOLDING S.A.
转交 GLOBUS SHIPMANAGEMENT CORP.
128号阿格里亚格梅尼斯大道
16674 Glyfada,希腊
电话:
传真:
电子邮件:
致 卖方1:
GIANT LINE INC.,S.A.
由 No. 1—4—52,Koura—cho,今治市,Ehime—Pref.,日本
电话:
传真:
电子邮件:
致 卖方2:
NIHON 造船厂有限公司,公司
1—5—1, 有乐町,千代田区,东京,日本
电话:
传真:
电子邮件:
2. | 语言: |
与本合同有关的任何 及所有通知和通信均应以英语书写。
(文章结束 )
44 |
第XX条—合同生效日期
本 合同自买卖双方签署之日起生效。
(文章结束 )
45 |
第二十一条—解释
1. | 法律 适用范围: |
双方同意,本合同及其各条款及其部分的有效性和解释应受 日本法律管辖。
2. | 不确定性: |
本规范中包含的所有 通用语言或要求旨在扩大、解释和实施本合同的要求。 但是,如果任何语言或要求允许解释与本 合同的任何条款不一致,则在每一个此类情况下,本合同的适用条款应以本合同为准。规范 和计划还旨在相互解释,并且计划中所示但未在规范中规定或规范中规定 但未在计划中显示的任何内容应被视为和视为两者都包含。如果 规范和计划之间存在冲突,则以规范为准。
3. | 完整的 协议: |
本 合同包含本合同双方之间的全部协议和谅解,并取代先前关于本合同任何主题的所有谈判、陈述、 承诺和协议。
4. | 保密: |
任何一方均不得向任何第三方披露合同价格、条款和交易,并将采取合理措施使保密信息仅供直接参与方知晓。如果根据任何适用的法律、法规或认可证券交易所的规则,或根据法院或具有管辖权的行政机构或监管机构的命令,任何一方均可披露保密信息,除非事先获得另一方的书面同意。
(文章结束 )
46 |
兹证明,本合同双方已使本合同于上述希腊规定的日期正式生效。
合同正本两份,一份由买卖双方拥有。
买家:Thalia Shipholding S.A. | |
/S/阿塔纳西奥斯·费达基斯 | |
发信人: | 阿塔纳西奥斯·费达基斯 |
标题: | 副总裁总裁/董事 |
卖家1:巨线公司,S.A. | |
/S/菊美 龟田 | |
发信人: | 龟田秀美 |
标题: | 律师-事实 |
卖方2:日本造船厂,公司 | |
/s/Kameda秀美 | |
发信人: | 龟田秀美 |
标题: | 律师-事实 |