退休协议及一般免责声明
本协议由Kristopher A与中国机械网于2023年11月3日签订。Wiebeck("雇员")、Baldwin Risk Partners,LLC,特拉华州有限责任公司("BRP LLC")和BRP同事公司,佛罗里达州公司(“BRP同事”)(BRP LLC和BRP同事是雇员的共同雇主,在此统称为“公司”)。 本协议使用但未定义的大写术语应具有雇佣协议(定义见下文)中赋予该等术语的含义。
背景
根据本公司与雇员于2019年10月28日签订的若干经修订及重订雇佣协议(包括日期为2021年4月1日的修订1,“雇佣协议”),包括随附的经修订及重订限制性合约协议(“RCA”),雇员于“随意”的基础上被本公司雇用。 BRP Group,Inc. Baldwin Risk Partners,LLC(“BRP集团”)及BRP LLC(及其其他签署方)亦为日期为2019年10月7日的若干第三份经修订及重订有限责任协议(“LLC协议”)的缔约方。
公司和员工希望签署本协议,以同意以下条款,自美国东部时间2023年12月31日晚上11:59(“退休日”)生效,(a)员工应从保险行业退休(定义见下文),(b)员工应终止与公司的雇佣关系,以及(c)员工应辞去BRP集团及其任何适用的直接或间接子公司(包括BRP LLC)的高级管理人员和/或董事的所有职务。
除本协议另有明确规定外,员工在退休日期后无权获得任何其他工资、奖金、佣金、员工福利,或公司或其任何关联公司的任何类型的补偿或付款,以及员工获得工资、奖金、佣金、员工福利的所有权利,及在退休日期后应计或应支付的任何种类的补偿及付款,应于退休日期终止,但适用法律明确规定者除外。 本公司可将雇员所欠的任何款项与本协议项下所欠雇员的任何款项相抵销。本公司声明并确认,截至本协议之日,本公司并不知悉员工欠其任何款项。
公司将向雇员提供某些经济利益和其他对价,作为雇员执行本协议的回报,包括但不限于本协议附录1(“附录1”)以及雇员根据本协议和附录1提供的免责。
操作条款
双方同意如下:
1.Background.双方确认并同意本协议背景部分中包含的信息是真实和准确的,并同意所有这些信息和声明通过此引用纳入本协议的实施条款。
2.退休;离职福利。
2.1考虑到本协议规定的离职福利(定义如下),员工同意从退休日期起退休(定义如下)。就本协议而言,术语“退休”或“退休”是指从保险业永久退休,为此目的,包括但不限于:(A)任何竞争业务(如RCA定义),(B)任何竞争企业(如LLC协议定义),(C)任何保险或再保险经纪或代理,(D)任何保险或再保险中介,(E)管理总代理的任何保险或再保险,(F)任何保险或再保险承保或索赔管理或处理业务,(G)任何保险或再保险承运人业务,以及(H)与上述任何业务相关的任何第三方管理业务,就本协议而言,所有这些业务均构成“竞争业务”。为清楚起见,前述规定禁止雇员(I)受雇于竞争业务,(Ii)直接或间接向竞争业务或竞争业务的投资者提供咨询或咨询服务(在每种情况下,无论是否与薪酬相关),(Iii)担任任何竞争业务的高级管理人员、董事或顾问或其顾问(无论是否受雇于竞争业务,也无论是否与薪酬相关),和/或(Iv)直接或间接拥有竞争业务的任何部分;但上述规定并不禁止雇员被动持有公开上市的竞争性业务少于5%的股份,但将禁止雇员直接或间接投资于或与任何个人或实体共同投资,如果该个人或实体或其任何关联方需要根据1934年《证券交易法》第13节(修订本)以及其后颁布的美国证券交易委员会规则和条例向美国证券交易委员会(“美国证券交易委员会”)提交文件。尽管本协议、RCA或有限责任公司协议有前述规定或任何其他限制竞争的公约与之相反,但不应禁止雇员达成以下安排:(X)在附录1中定义的附录1撤销期满后,通过股权基金、对冲基金、债务基金或私人投资工具提供财富管理咨询和/或养老金咨询服务的企业或企业,只要该实体(及其任何附属公司)在任何竞争业务中的股权比例保持在5%(5%)以下,以及(Y)在《有限责任公司协议》所载的最后一份限制竞争公约期满后,雇员是私募股权公司的金融和保险集团(或类似集团)(“FIG”)的负责人的企业或企业持有保险股份,前提是与保险相关的股份不是FIG或其持股的主要焦点或多数。如果本退休协议中包含的任何限制性公约在任何程度上被有管辖权的法院裁定为无效、不可执行或无效,则应尽可能通过缩短其期限和范围来修改条款,以允许执行最长允许期限和范围。
2.2作为对员工退休、员工对离职条件(定义如下)的满足、本协议和附录1中已发布的索赔(定义如下)以及本协议和附录1中包含的其他协议和契诺的进一步考虑,公司应向员工支付(A)总额250万零60美元(2,560,000.00美元)(“离职补偿”)和(B)提前支付员工2023年奖金,否则根据公司2023年年度激励计划,员工将就2023年业绩支付奖金,在总额144万美元(1,440,000.00美元)的情况下,就上文(A)和(B)中的每一项而言,减去普通工资扣除和雇员欠本公司的任何未付金额,否则将受到持续服务义务的约束,并在2024年4月之前不会支付(“2023年奖金补偿”)。遣散费补偿和2023年奖金补偿将按照本协议的条款和条件,在下文第2.4节规定的时间内一次性支付,如下文第2.4节所述。离职补偿和提前支付2023年奖金补偿将在美国国税局W-2表格中报告。
2.3如果员工有资格并及时和适当地选择继续根据《综合总括调节法》(《美国法典》第29编第1161节)继续承保健康(包括医疗、牙科和视力)保险,则员工有资格并及时和适当地选择继续承保。自退休日期起,适用于退休日期之前同一保险级别的雇员和雇员的合格家属的经修订的序号(“COBRA”)
并持续十二(12)个月(“COBRA缴款期”),公司应在COBRA缴款期内直接向保险人支付一部分月保险费(金额等于公司为参加同一保险等级的在职雇员缴纳的保费,“COBRA缴款”)。 如果在COBRA供款期结束前,员工有资格参加提供医疗、牙科和视力保险的其他团体健康保险,则公司的COBRA供款义务将终止。 如果员工的COBRA资格因任何原因终止,员工应立即通知公司。 尽管公司有COBRA缴款,但在任何时候,员工都应负责及时为员工和员工的合格家属做出COBRA选择,并负责向适用的承运人支付员工的部分保费。
2.4 支付遣散费补偿、提前支付二零二三年花红补偿及支付COBRA供款及持续归属(定义如下)(总的来说,“离职福利”)须符合以下条件(“离职条件”)((惟离职补偿及提早支付二零二三年花红补偿在任何情况下均不得迟于二零二三年十二月三十一日支付,但如未能遵守该等条件,则须被退回及/或追讨):(a)根据第2.6条的规定,雇员在退休日期之前一直受雇于公司,并在公司中保持良好的信誉,且雇员完全、完全履行本协议中规定的所有雇员义务,并继续全面、完全履行雇员的义务,(b)雇员签署并向公司返还已签署的本协议原件,包括但不限于附录1,以及(c)本协议第5条和附录1中提及的撤销期和附录1撤销期已经到期,且未撤销。 离职补偿及提早支付二零二三年花红补偿将以直接按金方式支付。 根据本第2.4条的条款,雇员享有离职福利的权利以及公司提供离职福利的义务取决于雇员是否满意地履行了本协议项下的所有雇员义务以及持续性义务(定义见下文)。 具体而言,如果公司合理且善意地确定员工未满意地履行员工在本协议项下的所有义务,(包括但不限于遵守本协议第4条和第5条以及离职条件的条款)或任何持续义务,则公司提供离职福利的义务应立即被视为终止,而雇员应丧失领取离职福利的任何权利;或,倘任何未能令人满意地履行持续责任的情况发生在有限责任公司协议项下的最后一项不竞争限制性契约届满前,且已提供任何部分离职福利,员工应被要求全额偿还公司所收到的离职福利金;为免生疑问,如果雇员在有限责任公司协议项下的最后一个不竞争限制条款到期后未能履行本协议或任何持续性义务,雇员不得被要求偿还公司所收到的任何金额的遣散费。 本公司善意行使此项权利以及扣留资金,无论最终确定是否合理,均不构成本公司违反本协议或双方之间任何其他协议项下的义务。 除本第2.4条另有规定外,就有限责任公司协议项下最后一项不竞争限制性契约届满后未能令人满意地履行持续责任而言,本公司保留其根据法律及股权享有的所有其他权利。
2.5 BRP集团先前授予雇员(a)BRP集团A类普通股的某些限制性股票,面值为0.01美元(“限制性股票”),根据BRP集团和雇员(各自为“RSA奖励协议”),以及BRP集团,Inc.根据BRP集团与员工签订的一份或多份PSU奖励协议(各自为“PSU奖励协议”),以及(b)某些基于业绩的限制性股票单位(“PSU”),以及(b)根据BRP集团与员工之间的一份或多份PSU奖励协议(各自为“PSU奖励协议”,以及RSA奖励协议,
“授标协议”)。 奖励协议规定受限制股份及受限制股份单位可随时间归属,并受其中所载若干条件规限。 作为对员工退休的进一步考虑,本协议和附录1中的离职条件和已解除索赔,并在员工完全和完全履行本协议中规定的所有员工义务的前提下,包括在退休日期之前继续为公司提供服务,员工的领导团队可能不时向员工传达这些义务,本公司同意允许限制性股票及PSU在退休日期后继续归属(“继续归属”),但须遵守奖励协议及本协议的所有其他条件,雇员在退休日期后继续受雇除外。 为明确起见,(i)本协议不应视为就任何奖励协议而言,任何基于表现或基于时间的归属条款被视为经本协议修改,但经如此修改的奖励协议的基于持续服务的归属条件除外;(ii)本协议不,也不应解释为,加速根据任何奖励协议授予的任何受限制股票或PSU股份的归属,以及(iii)雇员将继续符合BRP集团的回扣政策下的受保人管理人员资格(以下简称“政策”),因此,雇员收到的任何适用激励补偿(定义见政策)(包括先前授予雇员的任何限制性股票或PSU)仍将遵守政策要求的任何适用补偿或没收义务。
2.6 为免生疑问,本协议各方特此确认并同意:(a)如果雇员在退休日期前因任何原因或公司无故终止雇员与公司的雇佣关系,(如本计划所定义),或如果本协议中规定的其他条件(包括上文第2.4条)未得到满足,(i)本公司无义务向雇员支付本第2条规定的任何部分离职福利;(ii)所有未归属的限制性股票和PSU将根据适用的奖励协议立即没收;(iii)本第2.6(a)条规定的除外,本协议应根据本协议的条款保持完全有效,并且(b)如果(i)雇员在退休日期之前被公司无故终止,(ii)雇员已以其他方式履行雇员在本协议项下的所有义务,且(iii)本协议中规定的条件(包括上文第2.4条)已得到满足,则本协议,包括公司在本第2条下的义务,应根据本协议条款继续充分有效;但如果公司无故提前终止雇员的雇佣,退休日应被视为雇员在公司雇佣的最后日期。
2.7 为免生疑问,雇员在退休日期前死亡或残疾并不否定公司提供离职福利的义务。
3. 员工保护。 本协议中的任何内容或其他内容均不限制员工直接与美国证券交易委员会(以下简称“SEC”)或任何其他联邦、州或地方政府机构或委员会(以下简称“政府机构”)进行沟通和提供信息(包括文件)的能力,而不向公司披露有关可能违反法律的行为。公司不得因任何此类活动而对雇员进行报复,本协议或其他任何规定均不要求雇员放弃雇员可能有权从SEC或任何其他政府机构获得的任何金钱奖励或其他付款。本协议或其他任何规定均不要求员工披露员工可能与SEC或任何其他政府机构就可能违反法律规定的任何通信或信息。 本公司应指示其董事会、首席执行官、首席财务官、首席保险创新官、首席运营官和总法律顾问不得故意或故意、直接或间接地
间接、口头、书面或其他方式发表任何诽谤性声明或评论,或损害或破坏雇员的商誉、声誉和尊严。
4. 员工义务。
4.1 雇员同意在退休日签署本协议的附录1(补充一般条款)。 雇员理解并同意,其享有上述第2条规定的离职福利的权利(包括其保留向其支付的离职福利的权利)以雇员签署且不撤销附录1为条件。
4.2 员工理解并同意,尽管员工在公司的雇佣关系终止或截至本协议日期发生了任何其他事件或情况,以下条款应根据其条款继续有效并继续有效:(a)整个RCA;(b)LLC协议第9条和第13.11条所载的适用限制性盟约和义务;及(c)除本协议第3条规定外,根据雇员与公司或其关联公司先前订立的任何协议,雇员应承担的任何其他保密、不披露、不招揽、不接受、不竞争、不贬低、转让发明或其他类似义务(统称为“持续义务”)。 此外,除本协议第3条另有规定外,员工不得故意或故意、直接或间接、口头、书面或其他方式发表任何诽谤性声明或评论,或损害或破坏公司或任何其他被释放方(定义见下文)的商誉和尊严,前述义务应构成本协议项下的持续义务。 雇员再次确认在持续义务中作出的所有陈述、保证和保证,并特此同意雇员应严格遵守所有持续义务。 持续义务的持续有效性和雇员遵守雇员在持续义务中的义务是公司签署本协议的重要诱因。
4.3 雇员应在退休日期后七(7)天内将雇员拥有或控制的公司所有财产归还给公司,包括但不限于所有公司记录、文件、设备、用品、钥匙、机密或专有信息、信用卡、笔记本电脑、停车证、手机和/或智能手机、计算机磁盘、拇指驱动器,及其他便携式存储设备,除本协议第3条所述者外。 此外,除本协议第3条规定外,雇员应将任何电子存储的信息返还给公司,包括但不限于雇员在其家庭或其他计算机或便携式存储设备(如外部硬盘驱动器、计算机磁盘或拇指驱动器)上存储的任何数据或文件。
4.4 员工应立即以书面形式向公司披露员工在公司工作中使用的任何及所有计算机和软件密码以及相关的安全保护信息。
4.5 员工同意,除非本协议第3条另有规定,或公司或BRP集团以其他方式公开披露,否则员工将对本协议保密,不得直接或间接地向任何人讨论或披露本协议的存在、实质或内容,但员工的律师、员工的税务和/或财务顾问、员工的配偶或法律强制或授权除外;除本协议第3条规定外,员工应负责确保本保密条款得到充分解释并告知员工根据本4.5条允许披露的任何人,员工对公司的任何未经授权的披露负有责任。任何该等个人或当事方作出的任何违反保密规定应被视为雇员的违反。 员工承认并同意,如果没有这些保密条款,公司不会签订本协议。
4.6 自退休日起,雇员同意雇员无权且不得代表或声称代表公司与第三方订立或试图订立任何协议。 雇员也不得代表雇员受雇于公司或与公司有关联。
4.7 员工确认并同意,除本协议第3条所述外,员工已向公司管理层披露员工所知的任何及所有可能使公司暴露于任何联邦、州、或当地民事罚款或排除索赔,或雇员认为可能导致违反任何其他联邦、州或当地法规、规则的任何其他索赔,法规或指导方针。
4.8 雇员进一步承认,雇员并不知悉雇员遭受任何未报告的工作相关疾病或伤害,使雇员有权获得工人补偿福利。
4.9 在退休日期后,雇员同意继续为公司和/或其法律顾问提供合理的可用性,以便(a)根据合理要求在退休日期后不超过两(2)年的时间内向公司提供持续的咨询服务;(b)过渡雇员的职责,(c)雇员在受雇期间所参与的职责和任何任务或项目;提供真实的证词,并以其他方式协助公司及其律师处理任何实际或潜在的索赔、法律纠纷、调查或涉及员工所知范围内事项的其他诉讼,和/或雇员受雇于公司期间的责任,除非本协议第3条另有规定。 此类合作可能包括出庭、证据披露程序或与公司和/或其律师会面。 公司将支付员工合理的、有记录的、自付的差旅费和住宿费。 所有与上述内容一起进行的报销均须由员工及时提供所花费的费用和时间(如适用)的充分书面证明。
4.10 本协议或双方之间订立的任何书面或口头协议,均应受中华人民共和国大陆地区法律的管辖。(法律;地点;争议解决)本协议取代您和本公司先前就相同事项订立的任何书面或口头协议。您同意,因本协议或其他事宜而引起或与其有关的任何争议。
4.11 作为离职福利的进一步考虑,员工确认并同意每项持续性义务均有效、具有约束力和可执行性,员工和解除方(定义见下文)不可撤销且无条件地同意不寻求,以任何理由或在任何场合,任何无效,不适用或修改任何持续义务或第4.10条和第7条规定的法律和地点的选择。
5. 释放和契约,不要起诉。
5.1 雇员,为雇员及其继承人、继承人和受让人,以及由他们或通过他们提出索赔的任何人(统称“解除方”),不可撤销地和无条件地解除、放弃、永远解除和承诺不起诉本公司及其直接和间接母公司、子公司、成员和联属公司,(包括但不限于(a)Baldwin Risk Partners,LLC,特拉华州有限责任公司,(b)BRP Main Street Insurance Holdings,LLC,佛罗里达州有限责任公司,(c)BRP Insurance Intermediary Holdings,LLC,(d)BRP Middle Market Insurance Holdings,LLC,佛罗里达有限责任公司,和(e)BRP Medicare Insurance Holdings,LLC,佛罗里达有限责任公司,以及每个该等公司的直接和间接母公司、子公司、成员和关联公司),以及他们各自的现任和前任董事、代理人、律师、高级职员、雇员,合伙人、投资者、股东、成员、经理、保险人、前任、继任者、受让人和代表(
“被解除方”),自开始之日起至员工签署本协议之日止,解除方曾经或现在拥有的任何及所有实际或潜在的索赔、投诉、责任、义务、承诺、行动、诉因、协议、损害赔偿、成本、债务和开支,无论是已知或未知的,不包括本协议项下的任何索赔和任何工资索赔,在雇员签署本协议之日起至退休日止期间,公司或其任何附属公司提供的奖金、佣金、雇员福利或任何形式的补偿或付款,以及根据有限责任公司协议提出的任何索赔(统称为“已解除索赔”)。 在没有限制的情况下,被解除的索赔包括所有因雇员的雇佣、终止雇员的雇佣、或支付工资、薪金或雇员收到的任何其他利益而引起的、与之相关的索赔,或雇员本应收到的与雇员的雇佣有关的索赔;根据1964年《民权法》第七章(经修订)提出的所有索赔;(42 U.S.C.§ 2000 e,及其后各条);1866年、1871年和1991年的民权法案,均经修正;42 U.S.C.第1981条;经修正的1993年《家庭和医疗休假法》(29 U.S.C.)第2601条,及其后);《2020年家庭第一冠状病毒应对法案》;《美国残疾人法案》,经修订(42 U.S.C.第12101条,及其后);《1973年康复法》(29 U.S.C.§ 793—94);《公平劳动标准法》,经修订(29 U.S.C. #201,et.);《1963年同酬法》(29 U.S.C.第206条);《雇员退休收入保障法》(29 U.S.C.第1001条及以下各条)(雇员享有既得权利的除外,以及根据尚未支付的任何雇员福利计划提出的福利要求除外);1985年《综合预算协调法》(29 U.S.C.第1161节及其后各节)(除本协议另有规定);《就业年龄歧视法》(“ADEA”)(29 U.S.C.第621条及其后各条);《1990年老年工人福利保护法》("OWBPA")(29 U.S.C.第623条);《国家劳动关系法》;《职业安全与健康法》;《公平信用报告法》和任何其他联邦或州的举报人法规或条例;《1992年佛罗里达民权法》第760章,经修订;《佛罗里达州宪法》第10条第24条;《佛罗里达州法规》第448.110条;《佛罗里达州法规》第448.08条;佛罗里达州法规第250章、第440章、第443章、第447章、第448章和第760章的任何规定;经修订的佛罗里达州一般劳工条例;任何其他联邦、州或地方法律、规则、规章或条例;任何其他实际或准合同项下的义务,包括但不限于工资支付、奖金支付、任何其他支出、福利、股票、或股票期权;您明确理解和同意,包括但不限于关于下述任一情况的索赔:(i)未经授权高层管理人员事先书面同意,未经授权高层管理人员事先书面批准,未经授权高层管理人员书面批准。对未支付的工资、佣金、奖金、奖励金、费用报销、医疗保健福利、人寿保险、残疾保险以及释放方收到或声称应收到的任何其他收入或福利的任何索赔;以及所有其他任何类型的索赔,包括但不限于任何律师费索赔。 尽管有上述规定,解除的索赔不应包括(i)根据公司或BRP集团的组织文件、公司或BRP集团与员工签订的任何赔偿协议或适用法律提出的任何赔偿索赔,或(ii)根据本协议产生的任何索赔。
5.2 免责方保证并声明,除行使第3条规定的任何受法律保护的举报人权利外,他们之前从未对任何免责方提起过任何与免责索赔有关的诉讼。
5.3 解除方未转让或以其他方式转让任何已解除索赔的任何权益。 免责方不得启动、参与或以任何方式寻求救济,因任何已免责索赔引起、基于或与之相关的任何诉讼。
5.4如果第5节中本新闻稿的任何条款在任何程度上被有管辖权的法院裁定为无效、不可执行或无效,则应尽可能通过缩短其期限和范围来修改该条款,以允许执行最大允许期限和范围。如果本新闻稿的任何条款因员工对本新闻稿提出质疑而被有管辖权的法院在最终和不可上诉的命令中裁定无效、不可强制执行或无效,本公司保留撤销本协议并追回根据本协议支付的所有金额的权利。
6.评估有效性;对本协定进行审查。
6.1除(A)ADEA发布(定义如下)和(B)附录1 ADEA发布(定义见附录1)(定义见附录1)外,本协议自生效日期起生效。
6.2员工承认员工已阅读本协议的每一节,本协议的撰写方式旨在为员工所理解,并且员工实际上了解员工在本协议下的权利和义务,包括员工放弃和释放员工起诉公司的权利。建议员工在签署本协议之前咨询法律顾问。
6.3员工承认根据本协议支付的款项和任何其他对价超过了欠员工的所有款项或任何其他价值。
6.4由于员工年满四十(40)岁或以上,并且由于员工在本协议中放弃了根据ADEA和OWBPA产生的年龄歧视索赔(“ADEA释放”),双方特此同意,ADEA释放直到确定的撤销期限到期后的第一(1)天才有效或可强制执行,并且根据第6.6条(“ADEA释放生效日期”)员工不会撤销。如果及时撤销,ADEA发布(仅此特定发布)将被视为无效,就像它从未存在过一样,该撤销将赋予公司单方面权利宣布整个协议无效,在这种情况下,公司没有义务提供Severance利益。员工完全理解ADEA发布的所有条款,并在知情的情况下自愿签订本协议。
6.5员工在收到本协议后最多有二十一(21)个日历天的时间在签署本协议之前考虑本协议。然而,如果员工愿意,员工可以在较短的时间内考虑并签署本协议。如果员工选择在21天期限届满前退还本协议,员工可以自由且不受胁迫地退还本协议。对本协议的任何修改,无论是材料上的还是其他方面的,都不会重新启动或以任何方式影响原21天期限的运行。
6.6员工可在员工签署本协议后七(7)个日历日内(“撤销期限”)撤销ADEA放行。为撤销ADEA豁免,员工应在晚上11:59前将选择的书面通知递交给公司代表、总法律顾问Seth Cohen Esq.(根据第17条)。在处决后的第七天。如果第七天不是工作日,则撤销期限应被视为延长至晚上11:59。下一个工作日。
7.基本法;举办地;争议解决。本协议已在佛罗里达州交付,并受佛罗里达州法律管辖和解释,任何基于本协议、雇佣协议、RCA、有限责任公司协议或任何奖励协议的诉讼应完全由位于佛罗里达州希尔斯伯勒县的联邦或州法院根据RCA第11条在每种情况下进行。员工和公司同意放弃任何由陪审团解决此类问题的权利,并将所有法律和事实问题拱手让给法院解决。本协议不得解释为放弃可适用于任何一方在任何法院提起的任何诉讼的任何撤销权。
8.整个协议;修改。
8.1员工承认、同意并理解持续义务仍然适用和可强制执行,本协议中包含的任何内容不得被解释为放弃、修改、替换或终止持续义务。
8.2除上文第4.2节另有规定外,本协议代表双方就本协议涉及的主题事项达成的完整协议。然而,本协议中的任何内容均不影响员工在有限责任公司协议下的权利。
8.3.本协议任何一方不得修改或修改,除非经
双方签署的书面协议。
9.没有欺诈行为。双方同意,没有做出本协议中未列出的任何诱因、声明或陈述,并且它们不依赖于本协议中未列出的任何诱因、声明或陈述。
10.有约束力;继承人和受让人。本协议对双方及其各自的继承人、被指定人、法定代表人、个人代表、继承人和受让人具有约束力。然而,未经其他各方事先书面同意,任何一方不得转让本协议,任何未经其他各方事先书面同意的转让企图均无效,且不能对其他各方强制执行。
11.对应物和原件。双方可签署本协议副本。每一份签署副本应视为原件,所有副本应构成一份文件。
12.标题和标题。本协议各条款的标题和标题仅为方便参考而设,并不旨在解释、修改或解释本协议的任何条款。
13.Severability.倘若本协议任何规定被裁定为无效或不可强制执行,该项规定应被撤销,而其余规定应予执行。
14.性别和数量。如本协议所用,男性、女性或中性性别,以及单数或复数,应在上下文需要时包括其他性别。
15.释义。本协议中使用的语言不得被解释为对任何一方有利或不利,但应被解释为好像所有各方共同参与了本协议的准备。本协议中使用的语言应被视为双方选择的语言,以表达他们的共同意图,严格的解释规则不适用于任何一方。
16.法律费用及讼费。在本协议引起的任何法律程序或争议中,胜诉方可向非胜诉方追回其法律费用和费用。
17.通知。除本协议另有规定外,本协议项下要求或允许一方提供的任何要求、通知、同意或批准,只有在以下情况下才有效:(A)以书面形式,(B)亲自、商业快递或通过头等邮资预付的美国邮件(无论是否认证或挂号,也无论是否要求返回收据),或
发送者收到),并同时通过电子邮件将副本发送给公司或员工,以及(C)发送者发送给预定收件人的地址如下:
| | | | | | | | | | | | | | |
| 如果发送到公司,发送到: | 收信人:Seth Cohen,Esq,总法律顾问 |
| | 4211 W.童子军大厦,圣。800 |
| | 佛罗里达州坦帕市33607 |
| | 电子邮件:LegalNotify@baldwinriskpartners.com |
| | | | |
| 如果是给员工,则给: | 克里斯托弗·A·维贝克 |
| | 地址:本公司的个人地址 |
| | 记录 | | |
| | 电子邮件:保存在公司的 |
| | 记录 | | |
| | | | |
本协议的每一方应将其邮寄地址的任何变化及时通知其他各方。 |
| | | | |
| [签名页面如下] | |
双方承认,他们已阅读并理解整个协议,在接受本协议之前有一段合理的时间考虑本协议,已就其内容和效力指示并咨询其律师,并在知情和自愿的情况下加入本协议。
员工自愿签订本协议,意在放弃所有已知和未知的针对被解约方的索赔和权利。
请仔细阅读这份协议。一般发布包括所有已知和未知索赔的发布。
本公司和雇员已于上文第一条所述日期签署本协议,以昭信守。
员工:
执行时间:2023年11月4日 .
/s/Kristopher A.维贝克
克里斯托弗·A·维贝克
该公司:
Baldwin Risk Partners,LLC
执行时间:2023年11月4日 .
作者:/s/Seth Cohen
Name:jiang
职务:总法律顾问
BRP COLEAGUE INC.
执行时间:2023年11月4日 .
作者:/s/Seth Cohen
Name:jiang
职务:总法律顾问
增编1
全面发布
本协议是由Kristopher A.于2023年11月3日签署的某项退休协议及一般释放(“协议”)的附录(本“附录1”),日期为2023年12月31日。Wiebeck("雇员")、Baldwin Risk Partners,LLC,特拉华州有限责任公司("BRP LLC")和BRP同事公司,佛罗里达州公司(“BRP同事”)(BRP LLC和BRP同事是雇员的共同雇主,在此统称为“公司”)。 本协议中使用但未定义的大写术语应具有本协议中赋予该等术语的含义。
双方同意如下:
1. 雇员,为雇员及其继承人、继承人和受让人,以及由他们或通过他们提出索赔的任何人(统称“解除方”),不可撤销地和无条件地解除、放弃、永远解除和承诺不起诉本公司及其直接和间接母公司、子公司、成员和联属公司,(包括但不限于(a)Baldwin Risk Partners,LLC,特拉华州有限责任公司,(b)BRP Main Street Insurance Holdings,LLC,佛罗里达州有限责任公司,(c)BRP Insurance Intermediary Holdings,LLC,(d)BRP Middle Market Insurance Holdings,LLC,佛罗里达有限责任公司,和(e)BRP Medicare Insurance Holdings,LLC,佛罗里达有限责任公司,以及每个该等公司的直接和间接母公司、子公司、成员和关联公司),以及他们各自的现任和前任董事、代理人、律师、高级职员、雇员,合伙人、投资者、股东、成员、经理、保险人、前任、继任者、受让人和代表(“被释放方”)不承担任何和所有实际或潜在的索赔,投诉,责任,义务,承诺,诉讼,诉讼原因,协议,损害赔偿,费用,债务和开支,无论已知或未知,自雇员签署本协议之日起至雇员签署本附录1之日止,解除方过去或现在已经拥有的权利,但不包括本协议和有限责任公司协议项下的任何索赔(统称为“附录1解除的索赔”)。 但不限于,附录1免除的索赔包括所有因雇员的雇佣、雇员的雇佣终止、或雇员收到的工资、薪金或任何其他福利的支付或雇员本应收到的与雇员的雇佣有关的索赔;1964年《民权法》第七章(经修订)下的所有索赔;(42 U.S. C.§ 2000 e,及其后各条);1866年、1871年和1991年的民权法案,均经修正;42 U.S.C.第1981条;经修正的1993年《家庭和医疗休假法》(29 U.S.C.)第2601条,及其后);《2020年家庭第一冠状病毒应对法案》;《美国残疾人法案》,经修订(42 U.S.C.第12101条,及其后);《1973年康复法》(29 U.S.C.§ 793—94);《公平劳动标准法》,经修订(29 U.S.C. #201,et.);《1963年同酬法》(29 U.S.C.第206条);《雇员退休收入保障法》(29 U.S.C.第1001条及以下各条)(雇员享有既得权利的除外,以及对未支付福利的任何索赔除外);1985年《综合预算协调法》(29 U.S.C.第1161节及其后各节)(除协议另有规定外);《就业年龄歧视法》(“ADEA”)(29 U.S.C.第621条及其后各条);《1990年老年工人福利保护法》("OWBPA")(29 U.S.C.第623条);《国家劳动关系法》(NLRA);《职业安全与健康法》(OSHA);《公平信用报告法》(FCRA)和任何其他联邦或州的举报人法规或条例;《1992年佛罗里达州民权法》(经修订)第760章;《佛罗里达州宪法》第10条第24节;《佛罗里达州法规》第448.110节;佛罗里达州法规第448.08条;佛罗里达州法规第250章、第440章、第443章、第447章、第448章和第760章的任何规定;经修订的佛罗里达州一般劳工条例;任何其他联邦、州或地方法律、规则、条例或条例;任何其他实际合同或准合同项下的义务,包括但不限于工资支付、奖金支付、任何其他支出、福利、股票或股票期权;普通法索赔,包括但不限于故意或疏忽造成精神痛苦的索赔,疏忽雇用,保留,培训或监督,诽谤,侵犯隐私,违反诚信和公平交易的契约,违反诚信义务,违反明示或默示合同,承诺禁止反言,疏忽或错误终止雇用;任何索赔或未支付的工资,佣金,奖金,费用报销,医疗保健
您同意,您不得对任何第三者承担任何责任,包括但不限于利润、商誉、使用、数据等方面的损失或其他无形损失的损害赔偿(无论您是否已被告知该等损害赔偿的可能性)作出任何规定。
2. 免责方保证并声明,除与行使本协议第3条规定的任何受法律保护的举报人权利有关外,他们之前从未就任何免责方提起过任何诉讼。
3. 解除方未转让或以其他方式转让任何已解除索赔的任何权益。 免责方不得启动、参与或以任何方式寻求救济,因任何已免责索赔引起、基于或与之相关的任何诉讼。
4. 倘若本协议任何规定被裁定为无效或不可强制执行,该项规定应被撤销,而其余规定应予执行。 公司保留撤销本附录1并收回根据本附录1支付的所有款项的权利,如果本附录1的任何条款被有管辖权的法院在最终和不可上诉的命令中认定无效、不可执行或无效,因为员工提出的索赔或反诉的结果。
5. 员工确认,员工已阅读本附录1,该附录1的编写方式应符合员工的理解,并且员工实际上理解员工在本协议项下的权利和义务,包括员工放弃和解除员工起诉公司的权利。 建议员工在执行本附录1之前咨询法律顾问。
6. 除附录1 ADEA版本(定义见下文)(附录1 ADEA版本生效日期(定义见下文)之前生效)外,本附录1应自附录1生效日期起生效。
7. 由于员工年满四十(40)岁或以上,且由于员工在本附录1中放弃了根据ADEA和OWBPA引起的年龄歧视索赔(“附录1 ADEA免责声明”),双方特此同意,附录1 ADEA免责声明在所确定的附录1撤销期到期后的第一(第一)天之前无效或可执行,且未被雇员根据本附录1第9条(“附录1 ADEA发布生效日期”)撤销。如果及时撤销,附录1 ADEA版本(仅本特定版本)将被视为无效,犹如它从未存在,且此类撤销应给予公司,自行选择,单方面宣布协议和整个附录1无效的权利,在这种情况下,公司没有义务提供离职福利。 员工充分理解附录1 ADEA发布的所有条款,并知情且自愿地签署本协议。
8. 在签署本附录1之前,员工有多达二十一(21)个日历日内考虑本附录1。但是,如果员工愿意,员工可以在更短的时间内考虑并签署本附录1。 如果员工选择在21天期限届满前返还本附录1,员工应自由且不受胁迫。 对本附录1的任何修改,无论是实质性的还是其他的,都不会重新启动或以任何方式影响原21天期限的运行
9. 雇员进一步理解,雇员可在雇员签署本附录1后七(7)个日历日内(“附录1撤销期”)通过向公司代表Seth Cohen律师发出书面撤销通知,总法律顾问,处决后第七天晚上11点59分之前。
请仔细阅读本附录1。 本一般性版本包括
免除所有已知和未知索赔。
本公司和员工已于上文第一条所述日期签署本附录1,以昭信守。
员工:
2023年12月31日执行 .
/s/Kristopher A.维贝克
克里斯托弗·A·维贝克
该公司:
Baldwin Risk Partners,LLC
2023年12月31日执行 .
作者:/s/Seth Cohen
Name:jiang
职务:总法律顾问
BRP COLEAGUE INC.
2023年12月31日执行 .
作者:/s/Seth Cohen
Name:jiang
职务:总法律顾问