尊敬的霍廷格先生:很高兴为您提供新墨西哥州的一家公司--阵列技术公司(以下简称“公司”)的工作机会。我期待着你作为公司的首席法务官和总法律顾问做出贡献并取得成功。接受这一要约,即表示您同意将您的全部业务时间和注意力投入到公司的业务中,并忠实、勤奋和胜任地履行您在本合同项下的职责。在您受雇于公司期间,您将拥有与公司规模和性质类似的公司的首席法务官和总法律顾问惯常行使的正常职责、职责、职能和权力,但受公司扩大或限制该等职责、责任、职能和权限的权力和授权的限制。当您受雇于公司时,您同意在未经公司事先书面同意的情况下,不担任高管、董事、员工、顾问或任何其他业务的顾问。以下信息汇总了您在接受此工作机会后将有权获得的各种就业详细信息和福利。你在本公司的雇佣期限将于2021年6月14日开始。2.薪金在你受雇于公司期间,你的年度基本工资(经不时调整,称为“薪金”)为340,000元,根据公司对受薪雇员的正常薪酬惯例定期支付。对于受雇的任何部分年限,工资应按年率计算。3.奖金你的年度奖金目标(不时调整,“奖金”)将是你工资的50%,除了你的个人表现外,还将基于公司的绩效指标。奖金的发放由本公司自行决定。此外,您将有资格获得150,000美元的一次性奖金,减去任何适用的预扣,以帮助搬迁到亚利桑那州钱德勒。在你搬家后,这笔钱将被支付为合理的实际操作。此外,数组还将提供家居用品的运输报销。如果您在开始工作之日起24个月内因自愿解雇或解雇而离开公司,您将在终止在职工作时立即一次性支付一次性奖金(150,000美元)的100%返还给阵列。如果你受到武力减少的影响,你将不会被偿还一次性奖金。


4.长期激励。此角色有资格参与阵列长期激励计划(LTIP)。您将在3年内获得相当于700,000美元的奖励。此外,您还将在3年内获得600,000美元的一次性签入股权奖励。5.福利在您受雇于公司期间,您将有权参加公司为其受薪员工提供的每一项福利计划,其条款不低于适用于其他受薪员工的条款。参与公司福利计划将受此类计划的条款、条件和总体管理的制约。6.休假;在您受雇于公司期间,您将有权享受每个日历年20天的带薪假期,按比例累加,并可在整个日历年中使用,您将有权享受公司通常支付的假期,每一种情况都符合公司的政策,并受公司员工手册的约束,这些假期可能会不时修改。本合同规定的任何内容均不得解释为与适用的工资法相抵触,该法律要求在因任何原因终止雇佣时支付所有应计但未付的带薪假期。7.报销您在公司工作期间的费用,公司将报销您在履行本函件协议项下的职责和责任时发生的所有合理差旅和其他费用,这些费用与公司不时生效的关于差旅、娱乐和其他商务费用的政策一致。根据本第7条规定,公司的所有报销义务应遵守公司关于报告和记录此类费用的要求。8.随意就业我们期待并希望建立一种长期而富有成果的关系。本公司将“随意”雇用您,这意味着您和本公司可以随时终止您的服务,除非您和本公司有权在没有事先通知的情况下以任何理由或任何理由终止您的服务。


9.保密信息、非征询、非贬损通过您接受本函件协议,您同意遵守作为附件A所附的“保密信息、非贬损和非征询条款”,这些条款通过引用并入本文。10.解雇如果你的雇佣被公司无故解雇或你有正当理由辞职(两者定义见下文),你可获得相当于12个月基本工资的遣散费(“遣散费”)。在以下情况下,您才有权获得遣散费:(I)如果且仅当:(A)您签署并向公司交付了与本文件附件B所示形式基本类似的全面豁免(以下简称“全面豁免”),且该全面豁免已生效,且不再受终止雇用后六十(60)天内撤销的约束,以及(B)未违反一般豁免的规定,以及(Ii)只有在您未违反全面豁免的规定或未违反所附“保密信息、非贬损、及非征集条款“,且阁下并无申请在离职期间应向本公司或任何本公司联属公司收取的失业补偿。除公司员工福利计划明确规定或适用法律规定外,您在雇佣终止后无权获得任何其他工资、补偿或福利。本合同项下欠您的任何分期付款将由本公司一次性支付。本公司将于一般豁免生效及不再受撤销之日起的第一个预定付款日期一次性支付该笔款项;然而,任何构成国内税法第409a条及根据其颁布的条例及指引(“第409a条”)所指的非合格递延补偿的部分不得支付或提供至终止后第六十(60)天,以避免第409a条所指的不良税务后果。“原因”指以下一项或多项对您的影响:(I)对公司或任何公司附属公司或其任何客户、供应商或供应商实施涉及道德败坏的重罪或其他犯罪,或涉及不诚实或欺诈的任何其他行为或不作为的奖金;(Ii)在酒精影响下或在非法药物的影响下报到工作;(Iii)在接到通知后多次严重未能履行公司合理指示的职责,如果可以治愈,有机会在通知后30天内永久纠正此类不诚实行为,(Iv)违反公司或任何公司关联公司的受托责任、严重疏忽或故意行为不当;(V)故意和实质性不遵守公司批准的有关雇佣行为的政策或标准(包括不歧视和性骚扰政策);(V)在收到有关不遵守规定的通知后不时地遵守公司批准的政策或标准(包括不歧视和性骚扰政策);以及(V)在收到通知后30天内永久纠正不遵守规定的机会,或(Vi)您违反任何竞业禁止、非邀请函、您与公司或任何公司关联公司之间的不雇用或保密契约,或您与公司或任何关联公司之间的任何实质性违反本函件协议的任何其他条款或您与公司或任何公司关联公司所属的任何其他协议的任何其他条款,在收到违反通知后30天内,如果可以纠正,则有机会永久纠正此类违反行为。


“充分理由”对你来说是指:(1)未经你同意而大幅减薪,或(2)未经你同意而将你的主要工作地点迁往距你当时的主要工作地点超过50英里的地点;但在任何情况下,(X)您有充分理由辞职的书面通知必须在任何该等事件发生后30天内送交本公司,以使您有充分理由辞职,(Y)公司应在收到该通知后30天内,公司可以对导致有充分理由终止索赔的事件进行补救,并且,如果公司在该30天内解决了此类事件,则没有好的理由,并且(Z)您必须在构成好理由的事件发生后90天内实际辞职。如果您的雇佣关系因您无正当理由辞职、您的残疾或死亡、或您因其他原因被公司解雇而被终止,公司应立即终止您在本合同项下的义务,但您或您的遗产将有权在终止之日之前领取应计工资和福利。根据适用法律的规定,如果公司可接受的医生判定您不能在任何12个月期间履行您的工作职能,总计90天,您将被视为身体残疾或精神残疾。为免生疑问,如阁下因本段所述任何理由而被终止雇佣关系,阁下明白阁下将无权获得本公司的任何离职酬金,阁下将无权获得任何红利(可归因于阁下终止雇佣年度的上一会计年度且于阁下被解雇之日尚未支付予阁下的任何红利除外),而阁下于终止雇佣合约时从本公司获得但尚未归属的任何股权奖励(包括上文第4节所述的初始股权奖励的任何未归属部分)将会被没收。11.您在此向公司陈述并保证:(I)您签署、交付和履行本函件协议,不会也不应与您所属的或您受其约束的任何合同、协议、文书、命令、判决或法令下的任何合同、协议、文书、命令、判决或法令相冲突、违反、违反或导致违约;(Ii)您不是任何雇佣协议、竞业禁止协议或与公司以外的任何个人或实体之间的任何雇佣协议、竞业禁止协议或保密协议的一方或受其约束(在本协议日期之前向公司披露的保密协议除外,上述任何条款均不会以任何方式限制阁下履行阁下对本公司的职责的能力),及(Iii)在本公司签署及交付本函件协议后,本函件协议即为阁下的有效及具约束力的义务,并可根据其条款强制执行(除非该等强制执行可能受适用的破产、破产或其他影响或有关强制执行债权人权利的适用法律或一般衡平法或一般衡平法的限制)。您在此确认并声明,您已就您在本信函协议下的权利和义务咨询了独立法律顾问,并且您完全理解本协议中包含的条款和条件。12.您应向公司提交所有商业、商业和投资机会或要约,或在您受雇期间的任何时间,向您提出或以其他方式提供,或您知悉的与公司或任何公司关联公司(“公司”)的业务有关的所有商业、商业和投资机会或要约


机会“)。除非获得公司批准,否则您不得直接或间接代表您自己或代表除公司或任何公司关联公司以外的任何一方接受或寻求任何公司机会。13.在您受雇期间以及此后,您应在公司合理要求的任何内部调查、任何行政、监管或司法调查或诉讼中与公司合作,或与第三方发生任何纠纷(包括在合理通知后向公司提供面谈和事实调查,应公司要求出庭作证而无需送达传票或其他法律程序,自愿向公司提供所有相关信息,并将您拥有或可能进入您手中的所有相关文件移交给公司,所有时间、时间表和条款与您的其他允许活动和承诺合理一致)。如果公司要求您按照本条款进行合作,公司应在提交发票后向您支付合理的旅费和与此类合作相关的其他自付费用(如住宿和餐饮)。14.美国所得税规则遵从性本信函协议下的所有付款均以毛金额表示,并应遵守惯例预扣和法律要求预扣的其他金额。本公司有权从本公司欠您的任何款项中扣除或扣留因您的薪酬或本公司的其他付款或您在母公司的所有权权益(包括工资、红利、股息、股权期权的接收或行使和/或受限股权的接收或归属)而征收的任何联邦、州、地方或外国预扣税、消费税或就业税(“税”)。如果本公司不进行此类扣除或扣缴,您应赔偿本公司就任何此类税款支付的任何金额。15.尽管本函件中有任何其他规定,但递延赔偿条款:(A)本函件协议项下的付款和福利应符合或免除第409a条的规定,因此,在最大限度允许的范围内,本函件协议应被解释为符合或不受该条规定的约束;(B)就本函件协议的所有目的而言,本函件协议中提及的“终止”、“终止期间或雇用”、“辞职”或其他类似的术语在每种情况下均指第409a条所指的“离职”;(C)如果您在离职时是第409a条所指的“特定雇员”,则因离职而应支付的任何离职工资或其他补偿,应在离职后6个月内支付,但应在离职后6个月内支付;(D)就第409a条而言,根据本函件协议您收到分期付款的权利应被视为收到一系列单独和不同付款的权利;(E)除非另有规定,否则在任何情况下,本函件协议项下构成非限制性递延补偿的任何付款均不得抵销,除非另有规定,否则须遵守公司自行决定的第409a条


第409a条允许的;(F)就守则第409a节而言,本函件协议下的报销或其他实物福利构成“非限制性递延补偿”,(I)本协议项下的所有费用或其他报销应在您发生该等费用的课税年度后的最后一天或之前支付,(Ii)任何获得报销或实物福利的权利不应受到清算或交换另一福利的限制,及(Iii)任何该等报销、符合报销资格的费用或任何课税年度提供的实物福利均不得以任何方式影响有资格报销的费用,或将在任何其他课税年度提供的实物福利;以及(G)根据公司的正常薪资惯例支付的款项,应在每个薪资发放日起三十(30)天内,按照开始日期生效的薪资发放时间表支付。本公司不会就本函件协议项下的薪酬及福利的征税事宜向阁下作出任何陈述,包括但不限于第409a条的税务影响,而阁下须独自负责就本函件协议项下的薪酬及福利而向阁下征收的税款。在任何情况下,本公司不对第409a条可能对您施加的任何额外税款、利息或罚款或因未能遵守第409a条而造成的损害承担任何责任。16.本函件协议体现了各方之间的完全协议和谅解,取代和优先于双方之间或各方之间的任何事先的谅解、协议或陈述,无论是书面的还是口头的,这些谅解、协议或陈述可能以任何方式与本协议主题有关。本书面协议中使用的语言应被视为本协议双方选择的语言,以表达他们的共同意图,严格的解释规则不适用于任何一方。所有与本书面协议及其证物和附表的解释、有效性、强制执行和解释有关的问题应受新墨西哥州法律管辖,并按照新墨西哥州法律解释,不影响任何法律选择或法律冲突规则或规定(无论是新墨西哥州或任何其他司法管辖区),从而导致适用新墨西哥州以外的任何司法管辖区的法律。每一方同意在位于新墨西哥州的美国地区法院启动因本函件协议或本函件拟进行的交易而引起的任何诉讼、诉讼或程序,并不可撤销且无条件地放弃对在该法院提起因本函件协议或本函件拟进行的交易而产生的任何诉讼、诉讼或程序的任何异议,以及在该法院提起的任何此类程序已在不方便的法院提起的任何索赔。除非本公司和您签署的书面文件中有规定,否则本书面协议的任何修改、修改或放弃均无效。未经公司事先书面同意,您不得转让您在本协议项下的权利或义务。本协议项下的所有通知和其他通信应以书面形式发出,并应被视为已发出:(I)通过头等邮件发送、要求回执、预付邮资的五个工作日;(Ii)由信誉良好的隔夜快递发送的一个工作日;(Iii)面交;或(Iv)在下午6:00之前通过传真或电子邮件发送的。太平洋时间在一个营业日(或下一个营业日),在每种情况下,地址、传真号码和电子邮件地址设置


致您的通知:泰森·霍廷格电子邮件:thottinger@gmail.com致公司通知:阵列技术公司3901 Midway Place NE阿尔伯克基邮编:1-5-58817572电子邮件:cmacvane@arraytechinc.com注意:总法律顾问我在公司的同事和我期待着开始我们认为将是富有成效和互惠互利的合作。请在下面签字,将原件退还给我,并保留一份副本,以确认您接受这一提议。诚挚的您,阵列技术公司S/吉姆·福萨罗姓名:吉姆·福萨罗职位:首席执行官我接受上述聘用提议,并同意遵守本函件协议的条款。/S/泰森·霍廷格泰森·霍廷格


附件A保密信息、非贬损和非恳求条款(A)保密信息。您承认,在您受雇于本公司的过程中,您将担任一个值得信任和信任的职位。您不得向任何个人或实体披露或使用任何保密信息,除非您真诚履行对公司或任何公司关联公司的职责,或根据适用法律的要求,不受时间限制,直接或间接披露任何保密信息。“机密信息”是指有关公司、公司附属公司及其各自客户、客户或业务关系的业务和事务的信息,包括(但不限于)任何专有知识、商业秘密、数据、公式、信息和客户和客户名单,以及包含此类机密信息的所有文件、简历和记录(包括但不限于计算机记录),但“机密信息”不包括您可以证明(I)您没有违反您与公司或任何公司关联公司的任何协议或公司或任何公司关联公司的任何政策的任何作为或不作为而属于公共领域的信息,或(Ii)您从公司及其关联公司以外的来源以非保密方式获得的信息,而不违反该来源对公司或任何公司关联公司的保密或保密义务。您同意在本公司提出要求时,或在您的雇佣关系终止或期满后,或在此后尽快向本公司交付或归还(A)由本公司或任何公司关联公司提供的或您在本公司雇佣期间准备的所有文件、电脑、计算机磁带和磁盘、记录、清单、数据、图纸、打印、笔记、书面信息、钥匙和其他个人财产,以及(B)与您在雇佣范围内进行的研究或实验或其他工作有关的所有笔记本和其他数据,在每种情况下,均包括其所有副本。(B)以前的工作。您将被禁止使用或泄露您可能通过任何先前的工作了解到的任何机密信息或商业秘密。如果在您受雇于公司期间的任何时间,您认为您被要求从事的工作将或可能危及您对前雇主的任何保密或其他义务,您应立即通知公司,以便适当修改您的职责。您声明并向公司保证,您在离职时没有带走任何属于任何前雇主的东西,也没有任何包含任何属于任何前雇主的信息。如果你在任何时候发现这是不正确的,你应该立即将任何这样的材料退还给你的前雇主。本公司不需要任何此类材料,您在履行本协议项下的职责时不得使用或参考任何此类材料。(C)知识产权、发明和专利。您承认,所有发现、概念、想法、发明、创新、改进、发展、方法、设计、分析、图纸、报告、专利申请、可受版权保护的作品和掩膜作品(无论是否包括任何保密信息)以及与之相关的所有注册或申请、所有其他专有信息以及与公司或任何公司关联公司的实际或预期业务、研究和开发或现有或未来产品或服务有关的所有类似或相关信息(无论是否可申请专利)均由您构思、开发或制造(无论是单独或与其联合


其他人,无论是在本协议日期之前还是之后),而受雇于公司和任何公司关联公司(“工作成果”),属于公司或该公司关联公司。您应立即向公司披露该等工作成果,并在公司承担费用的情况下,采取公司合理要求的所有行动(无论是在雇佣期间还是之后),以确立和确认该等所有权(包括转让、同意、授权书和其他文书)。您承认,根据1976年美国版权法(经修订),所有工作成果均应被视为构成“雇佣作品”。本款(c)项的上述规定不适用于您在未使用公司及其任何关联公司的设备、供应品、设施或商业秘密信息的情况下完全靠自己的时间开发的任何发明,但下列发明除外:(i)与公司及其任何关联公司的业务或实际或可证明预期的研究或开发有关的发明;或(ii)您为本公司或任何本公司关联公司所做的任何工作。 (d)不招揽客户和供应商。在适用期间,您不得直接或间接影响或试图影响客户、供应商、被许可人、许可人、您在十二个月内与公司或任何公司关联公司有过联系的特许经营商或其他业务关系-在您的雇佣关系终止前一个月内,将其任何业务从公司或任何公司附属公司转移出去,或以其他方式干扰与本公司及其附属公司的关系。 (e)不雇佣和不招揽员工。您承认您拥有并将拥有关于公司及其附属公司其他员工的机密信息,这些信息涉及他们的教育、经验、技能、能力、薪酬和福利,以及与公司及其附属公司客户的人际关系。您认识到,您所拥有和将拥有的关于这些其他员工的信息目前和将来都不会被普遍知晓,对公司及其关联公司发展业务以及确保和留住客户具有重大价值,并且由于您在公司的业务地位,您已经和将获得这些信息。您同意,在适用期间内,您不会直接或间接(i)雇用公司或任何公司关联公司的任何员工(或在该人不再是公司或公司关联公司的雇员后一年内雇用公司或公司关联公司的任何前雇员)或(ii)招揽、招募、诱导或鼓励或试图招揽、招募、诱使或鼓励本公司或任何本公司关联公司的任何员工终止其与本公司及其关联公司的雇佣关系或任何其他关系,或以其他方式干扰其与本公司及其关联公司的关系;前提是您不被禁止进行非针对公司的一般性招聘,任何公司附属机构或其任何雇员。此外,您同意不会将本公司及本公司关联公司其他雇员的任何保密信息或商业秘密泄露给任何其他个人或实体。 (f)不贬低。您同意不直接或间接作出任何贬损或负面的陈述或通信关于本公司或任何本公司关联公司或任何他们各自的员工,管理人员,董事会成员,关联公司,产品,服务或做法,前提是您可以与您的法定代表人进行保密协商,并根据法律或法律程序的要求作出真实的陈述。


(G)补救措施。如果在执行本附件A时,法院认为此处所述的限制在当时存在的情况下是不合理的,则双方同意,在这种情况下合理的最长期限、范围或地理区域应取代声明的期限、范围或区域,并允许法院修改此处包含的限制,以涵盖法律允许的最长期限、范围和区域。由于您的服务是独一无二的,而且您可以访问保密信息和工作产品,因此双方同意,如果您违反本附件A,公司及其关联公司将遭受不可弥补的损害,而金钱损害赔偿不是对此类违反本附件A的充分补救措施。因此,在违反或威胁违反本附件A的情况下,公司及其关联公司及其继承人或受让人,除对其有利的其他权利和补救措施外,还应有权从有管辖权的法院获得具体履行和/或禁令或其他衡平法救济,以强制执行,或防止任何违反本协议规定的行为(不提供保证金或其他担保)。此外,如果您违反或违反第(D)、(E)或(F)款,则适用期限应自动延长,延长的时间从最初发生违约或违规到违约或违规已被适当纠正之间的时间量。(H)额外确认。此外,您承认本附件A的规定是对您继续受雇于本公司以及本函件协议中规定的额外的良好和有价值的对价的考虑。您也承认(I)本附件A所载的限制并不妨碍您谋生,也不会对您的谋生能力施加不合理的限制;(Ii)本公司及其关联公司的业务范围是国际性的;(Iii)尽管本公司的组建状态或主要办事处或其任何高管或员工(包括您)的住所,本公司及其关联公司在美国和加拿大各自的行业内都有业务活动并拥有宝贵的业务关系。您同意并承认,不执行本附件A对本公司及其关联公司的潜在伤害超过了通过强制令或其他方式执行本附件A对您造成的任何潜在伤害。您确认您已仔细阅读本附件A并就其内容咨询了您选择的法律顾问,已仔细考虑本附件A对您施加的限制,并完全同意这些限制对于合理和适当地保护公司及其关联公司现有或将来开发的机密和专有信息的必要性。您明确同意并承认本附件A所规定的每一项限制在标的、时间段和地理区域方面都是合理的。(I)条文的存续。本附件A中包含的义务应在您终止或终止您在公司的雇佣关系后继续存在,并在此之后完全可强制执行。


附件B总发布表格一,考虑到新墨西哥州的一家公司--阵列技术公司(“公司”)履行其根据《聘书协议》所承担的义务,日期为[] 20[](“协议”),特此免除及永久解除本公司及其联属公司及本公司及其联属公司的所有现任及前任董事、高级职员、代理人、代表、雇员、继任者及受让人,以及本公司的直接或间接拥有人(统称“获解约方”)于本协议日期的职务,合称“获解约方”。本协议中使用的但未另行定义的所有大写术语应具有本协议中赋予此类术语的含义。1.本人明白,根据《协议》终止条款向本人支付的任何款项,部分代表签署本一般授权书的代价,并不是本人已有权享有的薪金、工资或福利。本人理解并同意,本人不会收到本协议终止部分中规定的付款,除非本人签署本《通用新闻稿》,并且不在此后允许的时间内撤销本《通用新闻稿》,也不违反本《通用新闻稿》。对于公司或其关联公司维持或此后建立的任何员工福利计划、计划、政策或安排而言,此类支付不被视为补偿。本人亦承认并声明本人已收到因本公司的任何雇用而有权收取的所有款项及福利(截至本合约日期)。2.除以下第4节所规定的和本协议中明确规定的条款在我终止受雇于本公司后仍继续存在外,本人在知情的情况下自愿(对我本人、我的配偶和我的继承人、遗嘱执行人、管理人和受让人)解除并永远解除本公司和其他被解约方的任何和所有索赔、诉讼、争议、诉讼、诉因、交叉索赔、反索赔、要求、债务、补偿性损害赔偿、违约金、惩罚性或惩罚性损害赔偿、其他损害赔偿、费用和律师费的索赔,或法律和衡平法上的任何性质的责任,我、我的配偶或我的任何继承人、遗嘱执行人、管理人或受让人可能对公司或任何被释放的人提出的任何已知或未知的、怀疑的或对公司或任何被释放的当事人提出索赔的过去和现在的情况(包括因我受雇于公司或与我的分居或终止有关的任何指控、索赔或违规行为)(包括根据1964年《民权法案》(经修订)第七章产生的任何指控、索赔或违反;1991年《民权法案》;1967年修订的《就业中的年龄歧视法案》(包括《老年工人福利保护法》);1963年修订的《同工同酬法案》;1990年的《美国残疾人法》;1993年的《家庭和医疗休假法》;《工人调整和再培训通知法》;经修订的1974年《雇员退休收入保障法》;任何适用的行政命令方案;《公平劳工标准法》或其州或地方对应法律;或根据任何其他联邦、州或地方民事或人权法,或根据任何其他地方、州或联邦法律、法规或条例;或根据任何公共政策、合同或侵权行为,或根据


根据普通法;或根据本公司的任何政策、惯例或程序而产生的任何索偿;或任何有关不当解雇、违约、精神困扰或诽谤的索偿;或任何费用、费用或其他开支的索偿,包括因该等事宜而招致的律师费)(所有前述事项在此统称为“索偿”)。3.本人声明,本人并未就上述第2节所述的任何索偿或其他权利、要求、诉因或其他事项作出转让或转让。4.我承认并理解,本通用版本并不放弃或放弃我在执行本通用版本之日之后根据ADEA可能拥有的任何权利或要求。本人承认并同意,根据本协议的条款,本人在本公司的离职不得作为任何索赔或诉讼(包括根据ADEA提出的任何索赔)的依据。5.本人同意放弃就任何或所有获释放的当事人提出的任何形式的索赔,包括复职、欠薪、预付工资、律师费和任何形式的禁令救济,提起诉讼或获得公平、补救或惩罚性救济的所有权利。尽管如此,我进一步承认,我不会也不会被要求放弃法律不能放弃的任何权利,包括对任何不承认本一般豁免有效性的政府机构提出指控或参与行政调查或诉讼的权利;但条件是,我放弃和放弃任何分享或参与因起诉该指控或调查或诉讼而产生的任何金钱或其他赔偿的权利。6.在签署本一般免除书时,我承认并打算将其作为上述每一项或隐含的权利要求的有效限制。本人明确同意,本通用免责声明应根据其每个和所有明示条款和规定,包括与未知和意外索赔有关的条款和规定(尽管任何州法规明确限制了未知、意外和意外索赔的有效性),以及与上述任何其他索赔或默示索赔相关的条款和规定,具有充分的效力和效力。我承认并同意,这一豁免是本综合新闻稿的基本和实质性条款,如果没有该豁免,公司不会同意协议的条款。我还同意,如果我向公司提出索赔要求,或者如果我试图在政府机构代表我提出的任何索赔中向公司追偿,本一般性豁免应在法律允许的最大范围内作为对此类索赔的完整辩护。我还同意,在执行本通用新闻稿时,我不知道有任何上文第2节所述类型的未决索赔。我还同意使每一被释放方不受任何损害,并赔偿每一被释放方因违反我在本协议下作出的任何陈述或保证而可能遭受的任何和所有损害,包括律师费和费用。7.本人声明,除本新闻稿所公布的申索外,本人并不知悉任何其他申索。我承认我以后可能会发现我现在知道或相信存在的关于本总则主题的权利要求或事实之外的或不同的权利要求或事实


如果在签订本通稿时已知或被怀疑,可能会对本通稿以及我加入该通稿的决定产生重大影响。然而,本人特此放弃因该等不同或额外的申索或事实而可能产生的任何权利、申索或诉讼因由。8.本人同意,本全面免除书或提供本全面免除书的代价,在任何时间均不得被视为或解释为本公司、任何获豁免方或本人承认任何不当或非法行为。9.本人同意,如本人对本一般授权书的有效性提出质疑,将会没收本公司根据本协议须支付的所有款项。本人亦同意,如本人因起诉本公司或其他获豁免方而违反本一般免责条款,本人将支付被豁免方因抗辩而产生的所有费用及开支,胜诉方的律师费由另一方支付,并退还本人根据本协议所收取的所有款项。10.我同意本新闻稿和本协议是保密的,并同意不披露有关本新闻稿或本协议条款的任何信息,除非向我的直系亲属和我就本新闻稿或协议的含义或效果咨询过的任何税务、法律或其他律师或法律要求披露,我将指示上述每个人不要向任何人披露。11.本新闻稿中的任何保密条款并不禁止或限制我(或我的律师)回答美国证券交易委员会(美国证券交易委员会)、金融业监管局(FINRA)或任何其他自律组织或政府实体对本新闻稿或其基本事实和情况的任何询问。12.本人同意在任何内部调查、任何行政、监管或司法程序或与第三方的任何纠纷中,根据协议的合作部分,合理地与公司合作。13.本人同意不贬低本公司、其过去和现在的投资者、高级管理人员、董事或员工或其关联公司,并对有关本公司及其关联公司过去或现在的商业事务的所有机密和专有信息保密,除非事先获得本公司的书面发布。本人亦同意,截至本协议日期,本人已将本人于任何时间拥有或控制的与本公司业务有关的任何及所有有形或无形财产(包括公司提供的信用卡、楼宇或办公室出入卡、钥匙、电脑设备、手册、档案、文件、记录、软件、客户数据库及其他数据)归还本公司,本人将不会保留任何该等手册、档案、文件、记录、软件、客户数据库或其他数据的任何副本、汇编、摘录、摘录、摘要或其他附注。14.即使本一般性新闻稿中有任何相反的规定,本一般性新闻稿不得放弃、减少或以任何方式影响因公司或任何被免除方在本协议日期后首次发生或产生的任何违反协议而产生的任何权利或索赔。


15.只要有可能,本综合免责声明的每一条款应以在适用法律下有效和有效的方式解释,但如果根据任何司法管辖区的任何适用法律或规则,本综合免责声明中的任何条款在任何方面被认定为无效、非法或不可执行,则该无效、非法或不可强制执行不得影响任何其他条款或任何其他司法管辖区,并且本综合免责声明应在该司法管辖区进行改革、解释和执行,就像该无效、非法或不可执行的条款从未包含在本司法管辖区中一样。通过签署本通则,我代表并同意:1.我已仔细阅读它;2.我理解其所有条款,并知道我正在放弃重要的权利,包括《反兴奋剂机构法》规定的权利;1964年《民权法案》修订后的第七章;1963年《同工同酬法》;1990年《美国残疾人法》;以及1974年修订后的《雇员退休收入保障法》;3.我自愿同意IT领域的一切内容;4.我被建议在执行IT之前咨询律师,我已经这样做了,或者在仔细阅读和考虑后,我选择不这样做,这是我自己的意愿;5.我被给予了法律要求的所有时间来考虑这一全面释放,包括ADEA要求的21天期限。本人理解,本人可在从公司收到的21天内签署本一般性豁免,但同意该签署将代表本人在知情的情况下放弃21天的考虑期限;6.本人理解,本人在签署本一般性豁免后有7天的时间来撤销信息技术,且本一般性豁免、本公司在本协议项下的义务或本协议项下以本一般性豁免的执行、交付或效力为条件的任何义务,在撤销期限届满之前均不会生效或可强制执行;7.本人已在知情及自愿的情况下签署本一般免责声明,并征询任何受聘就此向本人提供意见的大律师的意见;及8.本人同意,除由公司授权代表及本人签署的书面文件外,不得修订、放弃、更改或修改本一般免责声明的条文。


日期:名称:确认和同意:阵列技术公司由:名称:标题: