个人和机密
2024年2月7日,北京。
名,姓
尊敬的名字:
我很高兴地通知你,你是2024年获得股票期权奖励的精选个人之一。我们用这些奖项来奖励那些我们认为将在未来为我们的发展做出关键贡献的表演者。您的奖励的总奖励日期价值(ADV)约为$xx,xxx。
我们授予您购买Stryker公司普通股xxx股的非法定股票期权,价格为每股xxx.xx美元。除非条款和条件另有规定,否则您可以从2025年2月7日开始按20%的年利率行使这一期权,该期权将于2034年2月6日到期。
您必须在2024年3月1日至3月31日期间通过瑞银单一来源网站在线接受奖项,网址为www.ubs.com/one-Source/syk。购股权之详细条款载于经修订及重述之本公司二零一一年长期激励计划之条款及条件、任何适用国家附录及条文。这些文件以及相关的招股说明书可以在UBS One Source网站上找到,您应该在接受奖项之前阅读它们。此外,您可能会被要求签署与本奖项相关的最新版本的Stryker保密、知识产权、竞业禁止和竞业禁止协议(“竞业禁止协议”)。如果您被要求签署竞业禁止协议,它将通过电子邮件发送给您,并要求您在2024年3月31日之前通过Adobe Sign以电子方式签署该文档。期权的可行使性取决于您在适用法律允许的情况下于2024年3月31日之前签署竞业禁止协议。
您可以在UBS one Source网站的参考资料部分找到其他教育材料,包括股票期权宣传册和股票期权税务问题与解答。
我们致力于成长人才,并希望我们的员工在Stryker经历有益的职业生涯。您的宝贵贡献帮助我们创造了破纪录的业绩,我们的销售额超过了200亿美元。我们为未来的增长和成功做好了充分的准备。
真诚地
凯文·A·洛博
董事长兼首席执行官
史赛克公司
条款及细则
与授予的非法定股票期权有关
根据经修订和重述的2011年长期激励计划
1.于2024年向阁下授予的购买Stryker Corporation(“本公司”)股份的期权须受根据经修订及重新修订的2011年长期激励计划(“条款及条件”)授予的非法定股票期权的此等条款及条件,以及经修订及重订的Stryker Corporation 2011年长期激励计划(“2011计划”)的所有条款及条件所规限,该等条款及条件在此并入作为参考。在这些条款和条件与2011年计划的条款相冲突的情况下,以2011年计划的规定为准。此处使用但未定义的大写术语的含义与2011年计划中提供的含义相同。就这些条款和条件而言,“雇主”是指本公司或在适用日期雇用您的任何子公司,“股票计划管理人”是指瑞银金融服务公司(或本公司聘请以协助实施、运营和管理2011年计划的任何其他独立服务提供商)。
2.在你与雇主的雇佣关系终止后,你行使选择权的权利如下:
(A)如果您的雇佣因残疾(该术语在2011年计划中定义)或死亡而被终止,您、您的法定代表人或您的遗产有权在终止雇佣后一(1)年内,对受此影响的全部或任何部分股份行使选择权,无论购买该等股份的权利是否在您因残疾或死亡而终止之日或之前已归属。
(B)如果您的期权在完全归属的日期之前因退休(该术语在2011年计划中定义)而终止,您将继续按照授权函中列出的归属时间表授予您的期权,就像您继续受雇于您的雇主一样。您(或您在退休后死亡的情况下)有权在授予日10周年或之前的任何时间行使期权的既得部分。
(C)如阁下因上述(A)或(B)项以外的任何理由而终止为雇员,则阁下或阁下的遗产(如阁下于终止雇佣后去世)可于终止雇佣后30天内,就终止日期或之前已获行使行使权的股份数目行使购股权。如果您在美国境外居住或受雇,“终止日期”是指您作为雇主雇员的最后一天,条件是(1)您的通知期不超过12个月,或(2)您的雇佣关系在您签署终止协议之日后12个月内终止。如果您的通知期超过12个月,则无论是您还是您的雇主发出的通知,“终止日期”都将是自通知之日起12个月之后。如果您的雇佣关系在您签署终止协议后超过12个月终止,则“终止日期”将是您签署终止协议之日起12个月后。
(D)尽管有上述规定,该等购股权不得全部或部分(I)于授出日期10周年后或(Ii)除非按本细则第3(C)条的规定或在因残疾、退休或死亡而终止雇用的情况下行使,除非阁下在授出购股权日期后一(1)年内继续受雇于本公司或其其中一间附属公司。
(E)尽管有上述规定,如你符合资格退休,但在退休前因任何其他理由而终止为雇员,则行使该等选择权的权利须予决定,犹如你因退休而终止受雇一样。
(F)如果您既是董事的雇员,又是董事的雇员,则在您既不是雇员也不是董事的那段时间之前,本条的规定不适用。
3.受期权约束的股份的数量和支付的价格可以调整,其期限和行权日期可以加快如下:
(A)如该等股份(不论是由於合并、合并、资本重组、重新分类、拆分、股份合并或其他原因)更改为不同数目或种类的本公司或另一法团的股额或其他证券或证券,或如该等股份的数目须藉支付股息或支付股息或购买本公司证券的认股权证的股份股息而增加,则在购股权的规限下,每股股份将取代或增加每股流通股或其他证券的股份数目及种类,每股已发行股份须予更改,或每股该等股份将予交换,或每股该等股份应有权持有。选择权还应在价格和其他条款方面进行适当修改,以反映上述事件。如果流通股的数量或种类发生任何其他变化,或该普通股将被交换成的任何股额或其他证券发生任何其他变化,则如果委员会全权酌情认为该变化公平地需要对期权进行调整,则应按照该决定进行调整。
(b)因购股权的任何调整而产生的零碎股份可按委员会全权酌情决定以现金或其他方式结算。将向您发出任何调整的通知,且此类调整(无论是否发出此类通知)应有效并对本协议的所有目的具有约束力。
(c)委员会有权修订购股权以准许行使购股权(i)公司或您的雇主的实质上所有资产的任何处置,(ii)公司或您的雇主关闭、停止运营或解散,或(iii)本公司或阁下的雇主与任何其他不相关的公司合并或整合。
4.要行使期权,您必须通过股票计划管理员(www.ubs.com/onesource/SYK)或电话+1 860 727 1515(或其他可能不时设立的直接拨号号码)完成在线行使程序。作为该等程序的一部分,阁下须列明阁下选择购买的股份数目及购买日期,并须悉数支付行使价。不得视为已行使购股权(即,行使日期不应被视为已发生),直至提供有关行使的通知及悉数支付行使价为止。行使日期将由纽约证券交易所(“纽约证券交易所”)交易时间界定。如果行权在收市后或周末完成,则行权日期将为下一个交易日。
行使价可按委员会不时全权酌情指定及透过股份计划管理人订立的有关方式支付,包括(但不限于)以下方法:(i)透过净行使安排,据此,本公司将减少行使时发行的股份数目,减少股份总数为
于购买日期的公平市值足以支付总行使价;(ii)透过经纪协助的无现金行使交易,据此,股票计划管理人向阁下借出资金,使阁下能够支付总行使价及购买股份,然后出售足够 [整体]代表阁下购买的股份数目,以使阁下能够偿还总行使价(连同剩余股份及/或现金,然后由股票计划管理人交付予阁下)或(iii)现金付款。倘阁下使用净行使安排,而扣回或出售的全部股份数目的公平市值(如适用)高于总行使价,本公司须在行政上切实可行的情况下尽快向阁下支付相等于差额的现金。
5.如果您是美国境外的居民和/或受雇于美国境外,您同意,作为授予期权的条件,将根据2011年计划获得的股份和/或现金的所有款项汇回美国。(包括但不限于,股息及出售根据购股权所收购股份所得的任何收益)如果您的居住国(以及就业国,如果不同)的当地外汇规则和法规要求并符合这些规则和法规。此外,您还同意采取任何及所有行动,并同意本公司及其子公司采取的任何及所有行动,可能需要允许本公司及其子公司遵守当地法律,法规和规章在您居住的国家(和就业国家,如果不同)。最后,您同意采取任何及所有可能需要的行动,以遵守您居住国家(以及就业国家,如果不同)的当地法律、法规和条例规定的您的个人法律和税务义务。
6.如果您是欧洲联盟成员国的居民或雇员,授予选择权及这些条款和条件的目的是为了遵守欧盟平等待遇框架指令中的年龄歧视条款,并将其纳入当地法律(“年龄歧视规则”)。如具司法管辖权的法院或审裁处裁定,根据《年龄歧视规则》,此等条款及条件的任何条文全部或部分无效或不可执行,本公司有权全权酌情修改或删除该等条文至所需的最低程度,使其在当地法律所允许的最大程度上有效及可予执行。
7.无论本公司和/或您的雇主就任何或所有所得税(包括美国联邦、州和地方税和/或非美国税)、社会保险、工资税、临时付款或其他与税收有关的预扣款(“税收相关项目”)采取任何或所有行动,您承认您对您合法应承担的所有税收相关项目的最终责任是并且仍然是您的责任,并且公司和您的雇主(I)不就与选项的任何方面相关的任何税收项目的处理作出任何陈述或承诺,包括授予选项,授出购股权、行使购股权、其后出售根据购股权购入的任何股份及收取任何股息及(Ii)不承诺安排授出条款或购股权的任何方面以减少或消除阁下的税务责任。此外,如果您在授予之日至任何相关应税或预扣税事件(视情况而定)的日期之间在多个国家/地区纳税,则您承认雇主(或前雇主,如适用)可能被要求在多个国家/地区预扣或说明与税收相关的项目。
在行使您的期权后交付股票之前,如果您的居住国(和/或您的就业国家,如果不同)要求预扣与税收有关的项目,公司可以扣留一些在行使具有总公平市场价值的期权时可以发行的全部股票,公司在考虑到当地的要求和行政问题后,根据其单独的酌情决定,确定适合用于支付预扣税款-
与股份有关的事项。代扣代缴股份的现金等价物将用于清缴代扣代缴税款。如果在行使时扣留的全部股份的公平市值大于就与税收有关的项目预扣而需要向相关政府当局支付的金额,公司应在行政上可行的情况下尽快向您支付相当于差额的现金。如果股票扣缴根据适用法律是被禁止的或有问题的,或者对公司或您的雇主造成不良后果,您的雇主可以扣缴与股票有关的税收相关项目(I)通过自愿出售或通过公司安排的强制出售(代表您在未经进一步同意的情况下代表您)行使期权而获得的股票销售收益,或(Ii)从您的正常工资和/或工资或应支付给您的其他金额中以现金形式扣缴。如果不能通过扣留股份或通过您的正常工资和/或工资或您的雇主应支付给您的任何其他金额来满足预扣要求,则在行使期权时,不会向您(或您的遗产)发行任何股票,除非您已就支付任何与税务相关的项目(由董事会决定)做出令人满意的安排,否则公司或您的雇主将完全酌情决定应就该等期权扣缴或收取任何与税务相关的项目。通过接受这些选项,您明确同意扣留股份和/或扣留您的正常工资和/或工资或根据本协议规定应支付给您的其他金额。与期权相关的所有其他与税务相关的项目以及为支付期权而交付的任何股票均由您承担唯一责任。
8.这些备选方案的目的是免除《守则》第409a节的要求。2011年计划及这些条款和条件的管理和解释应与本意向一致。如果公司确定这些条款和条件受守则第409a节的约束,并且未能遵守该节的要求,公司可以在没有您的同意的情况下,由公司自行决定修改这些条款和细则,以使其符合守则第409a节的规定或豁免遵守守则第409a节的要求。
9.如果您被要求签署《Stryker保密、知识产权、竞业禁止和竞业禁止协议》或类似协议以获得期权或以前签署过此类协议,并且您在受雇于公司或子公司期间或在雇佣终止后的一年内的任何时间违反任何竞业禁止、竞业禁止或保密条款或其中所包含的关于发明所有权的条款,购股权的任何未行使部分将予撤销,阁下须将行使购股权后购入而尚未出售的所有股份退还本公司,而本公司将就每股该等股份向阁下偿还相当于当时行使价格或股份公平市价中较低者的款额。此外,阁下应向本公司支付相等于阁下于行使阁下已出售之购股权而取得之所有股份之变现利润(如有)之金额。就前一句而言,利润为出售时股份的公平市价与行使价之间的正差额。
10.选择权只能通过遗嘱或继承法和分配法转让,并且在你的有生之年只能由你行使。如阁下声称转让该等期权,则该等期权及其下的所有权利应立即终止。
11.期权不得全部或部分行使,如果公司的律师认为,行使和出售期权将违反1933年证券法或具有与当时可能生效的类似要求的任何其他美国联邦、州或非美国法规,则公司没有义务发行受期权约束的任何股票。这些选项受
进一步规定,如董事会于任何时间酌情决定,根据任何证券交易所规定或根据任何适用法律须受购股权规限的股份的上市或资格,或经任何政府监管机构同意或批准,作为根据购股权发行股份或与根据购股权发行股份有关的条件是必要或适宜的,则不得全部或部分行使购股权,除非该等上市、资格、同意或批准是在没有董事会不可接受的任何条件下完成或取得的。
12.授予选择权并不赋予你继续受雇于你的雇主的权利,也不得以任何方式限制你的雇主随时终止你的雇用的权利。在该等股份发行日期之前,阁下对行使该等购股权而可发行的任何股份并无作为本公司股东的权利。
13.您承认并同意2011年计划是可自由支配的,公司可随时自行决定对其进行修改、取消或终止。授予2011年计划下的期权是一次性福利,并不产生任何合同或其他权利,以便在未来获得授予期权或2011年计划下的任何其他奖励或其他替代福利。未来的授出(如有)将由本公司全权酌情决定,包括但不限于任何授出的形式及时间、须予授出的股份数目、归属条款及行使价。对2011年计划的任何修改、修改或终止不应构成对您在雇主的雇佣条款和条件的改变或损害。
14.您参加2011年计划是自愿的。根据2011年计划授予的期权和任何其他奖励的价值是超出您的雇佣范围(以及您的雇佣合同,如果有)的特殊补偿项目。2011年计划下的任何赠款,包括期权的授予,都不是计算任何遣散费、辞职费、裁员、服务终止金、奖金、长期服务金、养老金或退休福利或类似付款的正常或预期补偿的一部分。
15.这些条款和条件对公司、其继承人和受让人、以及您和您的遗产在您死亡时的利益具有约束力和约束力。
16.该期权为非法定股票期权,不得视为激励性股票期权。
17.本公司位于美国密歇根州波蒂奇Stryker Way 1941号,邮编:49002,并根据2011年计划向本公司及其附属公司的员工授予选择权。为配合本公司授予2011年度计划下的选择权及持续管理该等奖励,本公司现提供以下有关其资料收集、处理及转移做法(“个人资料活动”)的资料。在接受授予选择权时,您明确和明确地同意此处所述的个人数据活动。
公司收集、处理和使用您的个人数据,包括您的姓名、家庭地址、电子邮件地址、电话号码、出生日期、社会保险号或其他身份号码、工资、公民身份、职位、在
以及公司从您或您的雇主那里获得的以您为受益人的所有期权或任何其他股权补偿奖励的细节。在授予2011年计划下的期权时,本公司将收集您的个人数据,用于分配股票以及实施、管理和管理2011年计划。本公司收集、处理和使用您的个人资料的法律依据是您的同意。
(A)本公司会将您的个人资料转交股票计划管理人。未来,公司可能会选择不同的股票计划管理员,并将您的个人数据与另一家以类似方式提供服务的公司共享。股票计划管理人将为您开立一个帐户,用于接收和交易根据2011年计划收购的股票。您将被要求与股票计划管理人就单独的条款和数据处理做法达成一致,这是您参与2011年计划的一个条件。
(B)公司和股票计划管理人的总部设在美国。您应该注意到,您居住的国家可能制定了不同于美国的数据隐私法。本公司将您的个人数据转移到美国的法律依据是您的同意。
(C)您参与2011年计划并给予同意纯属自愿。您可以随时拒绝或撤回您的同意。如果您不同意,或者如果您撤回您的同意,您可能无法参加2011年计划。这不会影响你现有的工作或薪水;相反,你可能只会失去与2011年计划相关的机会。
根据您居住的国家的数据隐私法,您可能拥有多项权利。例如,您的权利可能包括以下权利:(I)请求访问或复制公司处理的个人数据,(Ii)请求更正不正确的数据,(Iii)请求删除数据,(Iv)对处理施加限制,(V)向您所在国家或地区的主管当局提出投诉,和/或(Vi)要求列出您的个人数据的任何潜在接收者的姓名和地址。要获得有关您权利的澄清或行使您的权利,您应该联系您当地的人力资源经理或公司的人力资源部。
18.授予期权的目的不是在您居住的国家(和就业国家,如果不同)公开发行证券。本公司尚未向当地证券监管机构提交任何注册说明书、招股说明书或其他备案文件(S)(除非当地法律另有要求)。本公司任何雇员不得就您是否应根据2011年计划购买股份提供意见,或就授予您的期权向您提供任何法律、税务或财务建议。投资股票涉及一定程度的风险。在根据该等购股权决定购买股份前,阁下应审慎考虑与根据2011年计划收购股份或处置股份有关的所有风险因素及税务考虑。此外,您应该仔细查看所有与选项和2011年计划相关的材料,并应咨询您的个人法律、税务和财务顾问,以获得与您的个人财务情况有关的专业建议。
19.关于备选方案和2011年计划的解释、有效性和解释的所有问题均应根据密歇根州的法律进行管辖和解释,而不考虑其中的法律冲突条款的适用情况。任何关于选项或2011年计划的争议只能在密歇根州或联邦法院提起。
20.本公司可自行决定以电子方式交付与2011年计划授予您的期权或其他奖励有关的任何文件。您在此同意以电子交付方式接收此类文件,并同意通过
由公司或公司指定的第三方建立和维护的在线或电子系统。
21.2011年计划或这些条款和条件的任何规定的无效或不可执行,不应影响2011年计划或这些条款和条件的任何其他规定的有效性或可执行性。
22.如果您在美国境外居住,则您承认并同意,您的明确意向是这些条款和条件、2011年计划以及根据选项订立、发出或提起的所有其他文件、通知和法律程序均以英文起草。如果您已收到这些条款和条件、2011年计划或与选项相关的任何其他文件被翻译成英语以外的语言,并且翻译版本的含义与英语版本不同,则以英语版本为准。
23.您承认,根据您或您的经纪人的居住国或股票上市地的不同,您可能会受到内幕交易限制和/或市场滥用法律的约束,这可能会影响您接受、收购、出售或以其他方式处置股票、股票权利(例如期权)或与股票价值挂钩的权利的能力,在此期间,您被认为掌握了您工作所在国家(如果不同,还包括居住国)法律或法规所定义的关于公司的“内幕消息”。当地的内幕交易法律法规可能禁止取消或修改您在掌握内幕消息之前下达的订单。此外,您可能被禁止(I)向任何第三方披露内幕信息(“需要知道”的情况除外)和(Ii)向第三方“提供小费”或导致他们以其他方式买卖证券。第三方包括同事。这些法律或法规下的任何限制与根据任何适用的公司内幕交易政策可能施加的任何限制是分开的,并且是附加的。您承认遵守任何限制是您的责任,并建议您就此事向您的私人顾问咨询。
24.即使这些条款和条件中有任何相反的规定,这些选择仍应受制于这些条款和条件附录(“附录”)中为您的居住国(和就业国家,如果不同)规定的任何特殊条款和条件。此外,如果您在转移时将您的居住和/或就业转移到本条款和条件附录中所反映的另一个国家,则适用于该国家的特殊条款和条件将适用于您,前提是公司自行决定,为了遵守当地法律、规则和法规,或为了促进奖励和2011年计划的运作和管理,应用该等特殊条款和条件是必要或可取的(或者公司可能制定必要或适宜的替代条款和条件以适应您的转移)。在任何情况下,任何适用的附录均应构成这些条款和条件的一部分。
25.公司保留对期权、根据期权获得的任何股份以及您参与2011年计划施加其他要求的权利,只要公司完全酌情认为这些其他要求是必要或适宜的,以符合当地法律、规则和法规,或促进奖励和2011年计划的运作和管理。此类要求可能包括(但不限于)要求您签署实现上述要求所必需的任何协议或承诺。
26.本第26条只适用于公司补偿政策所适用的人士(由公司董事会选出的公司高级职员,但不包括助理控权人、助理秘书和助理司库)。尽管这些条款和条件中有任何其他相反的规定,您承认并同意您的选项,
据此收购的任何股份及/或就出售该等股份而收到的任何款项,可能会根据本公司于授出日期生效的退款政策条款(其副本已提供予阁下)及退款政策不时修订,以符合适用于该等购股权及股份的法律、规则或法规的变化,而可能会被注销、退还、撤销、退还或采取其他行动。您同意并同意公司适用、实施和执行(A)退款政策和(B)任何有关取消、退款、撤销或偿还赔偿的适用法律规定,并明确同意公司可以采取必要的行动来实施退款政策(适用于您)或适用法律,而无需您进一步同意或采取行动。为上述目的,阁下明确及明确授权本公司代表阁下向本公司聘请的任何经纪公司及/或第三方管理人发出指示,以持有阁下的股份及根据本计划取得的其他款项,将该等股份及/或其他款项再转让、转让或以其他方式退还本公司。如果这些条款和条件与退款政策相冲突,应以退款政策的条款为准。
27.本第27条仅适用于公司的追回政策所适用的人员。尽管这些条款和条件中有任何相反的规定,但这些条款和条件所证明的期权可能受到以下约束:(I)根据或为了遵守公司不时生效的追回政策(包括但不限于强制性追回政策)的条款和条款,只要此类政策适用于您,以及(Ii)授予期权后为促进遵守适用法律而采取的任何其他补偿追回政策,包括响应《交易法》第10D节的要求,即美国证券交易委员会在该条款下的最终规则。以及实施上述规定的任何适用的上市规则或其他规则和法规。
28.接受授予期权,即表示您已阅读这些条款和条件、这些条款和条件的附录(视情况而定)和2011年计划,并明确接受和同意其中的规定。
***********************
史赛克公司
附录至
条款及细则
与授予的非法定股票期权有关
根据经修订和重述的2011年计划
除二零一一年计划的条款及条款及条件外,该等选择须受下列附加条款及条件(“附录”)所规限。本附录所反映的信息以各国截至2023年12月生效的证券、外汇管制和其他法律为依据。本附录中包含的所有大写术语的含义应与2011年计划及条款和条件中规定的相同。根据条款和条件第24节,如果您在转移时将您的住所和/或工作转移到附录中所反映的另一个国家,则适用于该国家的特殊条款和条件将适用于您,前提是公司完全酌情认为,为了遵守当地法律、规则和法规,或为了促进奖励和2011年计划的运作和管理,应用该等条款和条件是必要或适宜的(或者,公司可能制定必要或适宜的替代条款和条件以适应您的转移)。
数据隐私信息:欧盟(EU)/欧洲经济区(EEA)/瑞士和英国*
*以下信息仅用于数据隐私目的,您应确定是否有任何其他特殊条款和条件适用于您在这些司法管辖区的裁决。
1.数据隐私。如果您居住和/或受雇于欧盟/欧洲经济区、瑞士或英国,则以下条款将取代条款和条件的第17节:
本公司位于美国密歇根州波蒂奇Stryker Way 1941号,邮编:49002,并全权酌情向本公司及其附属公司的员工授予2011年计划下的期权。您应该查看以下有关公司数据处理实践的信息。
(A)数据收集、处理和使用。根据适用的数据保护法,特此通知您,公司为实施、管理和管理2011年计划和一般管理股权奖励的合法利益,收集、处理和使用有关您的某些个人身份信息;具体地说,包括您的姓名、家庭地址、电子邮件地址和电话号码、出生日期、社会保险号码或其他识别号码、工资、公民身份、职称、公司持有的任何股份或董事职位,以及公司从您或您的雇主那里授予、取消、行使、授予或尚未授予您的所有期权或任何其他奖励的详细信息。在授予2011年计划下的期权时,本公司将收集您的个人数据,用于分配股票以及实施、管理和管理2011年计划。本公司收集、处理、使用和转移您的个人资料是履行本公司根据2011年计划承担的合同义务所必需的,并符合本公司管理和一般管理员工股权奖励的合法利益。您拒绝提供个人信息将使公司无法履行其合同义务,并可能影响您参与2011年计划的能力。因此,通过参与2011计划,您自愿承认收集、处理和使用您的个人数据,如本文所述。
(B)股票计划管理服务提供商。公司将参与者数据传输给股票计划管理员。未来,公司可能会选择不同的股票计划管理员,并与以类似方式提供服务的另一家公司共享您的数据。股票计划管理人将为您开立一个帐户,用于接收和交易根据2011年计划收购的股票。您将被要求与股票计划管理员就单独的条款和数据处理做法达成一致,这是您是否有能力参与2011年股票计划的一个条件。
(C)国际数据转移。该公司和股票计划管理人总部设在美国。只有将您的个人数据转移到美国,本公司才能履行其对您的合同义务。本公司将您的个人数据转移到美国的法律依据是履行其对您的合同义务和/或使用欧盟委员会通过的标准数据保护条款。
(D)数据保留。本公司只会在实施、管理和管理您参与2011年计划所需的时间,或在遵守法律或法规义务(包括税务和证券法律)的情况下,才使用您的个人信息。当本公司不再需要您的个人数据时,本公司将从其系统中删除该数据。如果本公司将您的数据保存更长时间,将是为了履行法律或法规义务,本公司的法律基础将是遵守相关法律或法规。
(E)数据主体权利。根据您居住的国家的数据隐私法,您可能拥有多项权利。例如,您的权利可能包括以下权利:(I)请求访问或复制公司处理的个人数据,(Ii)请求更正不正确的数据,(Iii)请求删除数据,(Iv)对处理施加限制,(V)向您居住的国家的主管当局提出投诉,和/或(Vi)要求列出您个人数据的任何潜在接收者的姓名和地址。要获得有关您权利的澄清或行使您的权利,您应该联系您当地的人力资源经理或公司的人力资源部。
阿根廷
1.证券法资讯。认购权的授予或受认股权行使限制的股票发行均不构成阿根廷的公开发行。根据2011年计划授予的期权是私募,不受阿根廷的任何备案或披露要求的约束。
2.语言上的同意。接受选项,即表示您精通英语阅读和理解,并完全理解以英语提供的与选项相关的文件(条款和条件、本附录和2011年计划)的条款。您相应地接受这些文件的条款。
欢迎光临。据了解,S和S之间的关系文件(2011年计划)、S计划和其他相关文件都是按比例分配的。
澳大利亚
1.以履行监管义务为条件的期权。如果你是(A)在澳大利亚成立为法团的附属公司的董事,或(B)在澳大利亚成立为法团的附属公司的管理层管理人员,并同时是在澳大利亚以外成立为法团的附属公司的董事的人
就澳洲而言,授出购股权须符合澳洲公司法2001年(Cth)第200B条的股东批准规定。
2.证券法信息。期权的授予是根据2001年《公司法》第7.12部分第1A分部进行的。有关拨款的其他细节和条款,请参阅提供给澳大利亚常驻雇员的ESS优惠文件,该文件可在瑞银网站的图书馆部分访问,网址为[在此处插入瑞银链接]。接受选项即表示您确认并确认您已审阅澳大利亚ESS录取文件。如果条款和条件与ESS报价文件中规定的条款有任何不一致之处,则以ESS报价文件中的条款为准。
3.汇控信息。超过10,000澳元的现金交易和国际资金转移需要外汇管制报告。协助交易的澳大利亚银行将提交报告。如果没有澳大利亚银行参与转移,您将被要求亲自提交报告。您应向您的私人顾问(S)咨询与您参与2011计划有关的任何个人法律、法规或外汇义务。
奥地利
1.汇控信息。如果您在奥地利境外持有证券(包括根据2011年计划获得的股票)或现金(包括出售股票所得),如果超过某些门槛,您将被要求向奥地利国家银行报告某些信息。具体地说,如果您在奥地利境外持有证券,如果此类证券的价值达到或超过某个门槛,或者截至12月31日,达到或超过某个门槛,则将适用报告要求。如果超过前一个门槛,则强制执行季度义务,如果超过后一个门槛,则必须提交年度报告。如果要求季度报告,报告必须在各自季度最后一天的下一个月的第15天之前提交。年度报告日期为截至12月31日,提交年度报告的截止日期为次年1月31日。此外,如果您在奥地利以外的账户中持有现金,如果此类现金账户的总交易量达到或超过某个门槛,则将适用月度报告要求。在这种情况下,所有账户的流动和余额必须按规定的表格(Meldungen SI-Forderungen und/oder SI-Verpflichtungen)每月报告,截至每月最后一天,在下个月的第15天或之前。上述阈值可能会发生变化。您应向您的私人顾问(S)咨询与您参与2011计划有关的任何个人法律、法规或外汇义务。
比利时
1.接受选择权。对于在授予时要纳税的期权,您必须在上述指定的授予日期后60天内以书面方式肯定地接受期权,签署如下并将本已签署的附录原件退还给:
股票计划管理部
1941年,史崔克路
波蒂奇,密歇根州49002(美国)
我在此接受[_____](数目)本公司于授出日期授予本人的期权。我也承认,我一直被鼓励与财务和/或税务顾问讨论接受这些选择和适用的税务处理,我决定接受这些选择是在充分了解适用后果的情况下做出的。
如果您在授权书授予之日起60天内以书面形式接受选项,您必须选择以下选项之一:
本人同意并承诺:(1)本人不会在授予日期所在历年之后的第三个日历年结束前行使期权;(2)本人在有生之年在任何情况下都不会转让期权,因此,根据1999年3月26日比利时法律第43条第6节的规定,出于比利时税务的目的,期权的估值较低。
我不同意也不承诺(1)我不会在授予日期所在日历年之后的第三个日历年结束之前行使期权,(2)我在有生之年在任何情况下都不会转让期权,因此根据1999年3月26日比利时法律第43条第6节,出于比利时税务目的,期权的估值较低。
如果您未能在授予之日起60天内以书面形式肯定地接受期权,期权将在授予时不纳税,而是在您行使期权之日纳税(或行使时根据比利时税法可能适用的其他待遇)。
2.境外资产/账户申报信息。比利时居民被要求在其个人年度纳税申报单上报告在比利时境外设立的任何证券(例如,根据2011年计划获得的股票)或银行账户。在另一份报告中,比利时居民还被要求在另一份报告中向比利时国家银行的中央联络点提供这些外国银行账户的账号、开户银行的名称以及开户国家。这份报告以及关于如何填写它的更多信息,可以在比利时国家银行的网站www.nbb.be上的Kredietcentales/Centales des Credit标题下找到。您应向您的私人顾问(S)咨询与您参与2011年计划有关的任何个人境外资产/境外账户纳税义务。
3.证券交易所税务资料。证券交易所税适用于比利时居民通过非比利时金融中介机构(如美国经纪商)进行的交易。股票交易所税将适用于根据期权获得的股票出售。你应该咨询个人税务或财务顾问,了解有关你在股票交易税方面的义务的更多细节。
4.证券账户年度税。如果比利时或外国证券账户持有的证券(如根据2011年计划购入的股票)在相关报告期内的四个参考日期(即12月31日、3月31日、6月30日和9月30日)的总价值超过某一门槛,则可缴纳年度证券账户税。在这种情况下,应按该账户中持有的合格证券的价值缴纳税款。你应该咨询个人税务或财务顾问,以了解有关你的年度证券账户税义务的更多细节。
巴西
1.对劳动法的认识。接受选项,即表示您承认并同意,出于所有法律目的,(A)条款和条件及2011年计划所提供的利益是与您的雇佣无关的商业交易的结果;(B)条款和条件及2011年计划不是您的雇佣条款和条件的一部分;以及(C)选项的收入(如果有)不是您的雇佣报酬的一部分。
2.遵守法律。通过接受期权,您承认并同意遵守适用的巴西法律,并支付与行使期权、发行和/或出售根据2011年计划收购的股份以及收取任何股息相关的任何和所有适用税款。
3.汇控信息。如果您是巴西居民或户籍,且截至每年12月31日这些资产和权利的总价值超过100万美元,您将被要求向巴西中央银行提交巴西境外持有的资产和权利的年度申报。如果截至每个季度末的总价值超过1亿美元,必须每季度提交一份申报单。必须报告的资产和权利包括根据2011年计划获得的股份。您应向您的私人顾问(S)咨询与您参与2011计划有关的任何个人法律、法规或外汇义务。
4.金融交易税(IOF)与这种资金转移相关的资金(例如,出售股票的收益)汇回巴西,并将美元兑换为BRL,可能需要缴纳金融交易税。您有责任遵守因您参与2011年计划而产生的金融交易的任何适用税项。你应该咨询你的个人税务顾问了解更多的细节。
哥伦比亚
1.授予的性质。除条款和条件第14节的规定外,您承认,根据哥伦比亚劳动法第128条的规定,2011年计划和相关福利不构成任何合法目的的“工资”的组成部分。因此,在计算任何和所有劳动福利时,如法定/附带福利、假期、赔偿金、工资税、社会保险缴费和/或任何其他与劳动有关的可能应支付的金额,将不包括和/或考虑这些福利。
2.证券法信息。受期权约束的股票没有也不会在哥伦比亚公开交易证券登记处登记(Registro Nacional de Valore y
Emisore),因此这些股票可能不会在哥伦比亚向公众发行。本文件中的任何内容都不应被解释为在哥伦比亚公开发售证券。
3.汇控信息。对哥伦比亚境外资产的投资(包括股份)须在中央银行(Banco de la República)登记,因为外国投资在国外持有,不论其价值如何。此外,与清算这类投资有关的所有款项都必须通过哥伦比亚外汇市场(如当地银行)转账,其中包括正确填写和提交适当的外汇兑换表格(Declaración de Cambio)的义务。您应向您的私人顾问(S)咨询与您参与2011计划有关的任何个人法律、法规或外汇义务。
4.境外资产/账户申报信息。必须每年向哥伦比亚税务局提交一份信息翔实的申报单,详细说明在国外持有的任何资产(包括根据2011年计划获得的股份)。如果其中任何一项资产的单独价值超过某一门槛,则必须说明每项资产(例如,其性质和价值),并必须披露其所在的司法管辖区。您承认您个人有责任遵守此纳税申报要求。您应向您的私人顾问(S)咨询与您参与2011年计划有关的任何个人境外资产/境外账户纳税义务。
哥斯达黎加
没有针对具体国家的规定。
丹麦
1.终止雇佣时期权的处理尽管条款和条件或计划中有任何相反的规定,除非您是注册管理层的成员,且不被视为受薪员工,否则在非因死亡而终止雇佣时对期权的处理应受《丹麦雇佣关系股票期权法案》第4条和第5条的管辖。然而,如果条款和条件或计划中关于终止雇佣时选项处理的规定更有利,则应以条款和条件或2011年计划的规定为准。
接受这些选项,即表示您已收到雇主声明的丹麦语译文,可在瑞银网站的图书馆部分访问该声明[插入链接],它是为了遵守丹麦股票期权法案而提供的。
2.境外资产/账户申报信息。丹麦居民在丹麦境外开设持有股票的账户或持有现金的账户,必须向丹麦税务局报告,作为外交事务和收入相关部分的年度纳税申报单的一部分。在这方面应该使用的表格可以从当地银行获得。您应向您的私人顾问(S)咨询与您参与2011年计划有关的任何个人境外资产/境外账户纳税义务。
芬兰
1.代扣代缴涉税项目。即使条款和条件第5节中有任何相反的规定,如果您是芬兰当地国民,任何与税收相关的项目都应
只能从您的正常工资/工资中扣留现金,或以现金形式支付给您的其他金额,或2011年计划允许和当地法律允许的其他扣缴方式。
2.境外资产/账户申报信息。芬兰没有通过关于外国资产/账户的任何具体报告要求。然而,你应该检查你预先填写的纳税申报单,以确认股票和其他证券(外国或国内)的所有权是否正确申报。如果您发现任何错误或遗漏,您必须通过电子方式或通过向当地税务机关发送特定的纸质表格进行必要的更正。您应向您的私人顾问(S)咨询与您参与2011年计划有关的任何个人境外资产/境外账户纳税义务。
法国
1.期权的非限制性。根据修订后的《法国商法》第L.225-197-1至L.225-197-5节和L.22-10-59至L.22-10-60节的规定,根据本条款和条件授予的奖品并不具有法国资格,并且没有资格在法国享受特定的税收和/或社会保障待遇。
2.汇控信息。未经金融机构向法国进口或从法国出口的任何现金或证券的价值,在其价值等于或大于某一数额(目前为10,000欧元)时,必须向海关和税务当局报告。您应向您的私人顾问(S)咨询与您参与2011计划有关的任何个人法律、法规或外汇义务。
3.境外资产/账户申报信息。法国居民必须每年向法国税务机关报告在法国境外持有的任何股份和银行账户,包括在纳税年度内开立、使用和/或关闭的账户,并以特殊表格N°3916为基础,连同您的个人所得税申报单一起报告。如果不报告,将被处以重罚。您应向您的私人顾问(S)咨询与您参与2011年计划有关的任何个人境外资产/境外账户纳税义务。
4.英语的使用。通过接受选项,您承认并同意您明确希望条款和条件、本附录以及根据您的选项直接或间接订立、发出或提起的所有其他文件、通知和法律程序都以英文起草。
英国语。接受L的分配选择权、你的侦察和接受等条件、合同,以及S、S和其他程序的文件,司法人员的意图、关系、直接和间接、L的分配选择权、S的权利。
在下面签字,即表示您确认、理解并同意2011年计划的规定、条款和条件以及本附录。
请在2024年4月28日之前签署本附录,并通过电子邮件发送至STOCKPLANADMINISTRATION@stryker.com。
德国
1.汇控信息。超过12,500欧元的与出售证券(包括根据该计划获得的股份)有关的跨境付款必须在收到或支付付款的月份的下一个月的第五天之前向德国联邦银行(德国联邦银行)报告。如果您收购的股票价值超过12,500欧元,雇主将向德国联邦银行报告此类股票的收购情况。如果您以其他方式支付或收到超过12,500欧元的付款,您必须亲自使用可通过德国央行网站(www.bundesbank.de)获得的“一般统计报告门户”(“Allgemines Meldeport Statistik”)以电子方式向德国央行报告付款。您应向您的私人顾问(S)咨询与您参与本计划相关的任何个人法律、法规或外汇义务。
2.境外资产/账户申报信息。如果收购的股票价值超过150,000欧元,或者如果居民持有的股票超过公司总流通股的10%,德国居民在提交相关年度的个人所得税申报单时,必须将收购股票的情况通知当地税务局。然而,如果股票在公认的美国证券交易所上市,并且您拥有的股份不到总股份的1%,即使收购了价值超过150,000欧元的股份,这一要求也不适用。您应向您的私人顾问(S)咨询与您参与2011年计划有关的任何个人境外资产/境外账户纳税义务。
香港
1.重要通知。警告:条款及条件、本附录、二零一一年计划及所有其他与备选方案及/或二零一一年计划有关的资料均未经香港任何监管机构审核。特此建议你方对本合同项下的报价保持谨慎。如果您对上述材料的任何内容有任何疑问,请咨询独立的专业意见。
2.限制失效。如果您在授予日起六(6)个月内因任何原因向您发行股票,您同意您不会在授予日六个月前出售或以其他方式处置任何此类股票。
3.股份结算。尽管本附录、条款和条件或2011年计划有任何相反规定,购股权应仅以股份结算(不得以现金结算)。
4.计划的性质。本公司明确表示,就职业退休计划条例(“职业退休计划条例”)而言,二零一一年计划不会被视为职业退休计划。在香港的任何法院、审裁处或法律/监管机构
决定2011年计划就职业退休计划而言构成职业退休计划,则该等选择权的授予将无效。
印度
1.外汇管制通知。 如果您从印度汇出资金以支付行使价,如果您每年从印度汇出的资金超过一定金额(目前为700,000印度卢比),您可能需要在源头征税(“TCS”)。 您可能需要向汇款银行提供声明,以确定是否已达到TCS限额。如果认为有必要遵守适用法律,公司可能要求您通过无现金行使或净行使方法支付行使时购买的股份和任何税务相关项目。 本公司保留根据当地法律的发展规定其他付款方式的权利。
2.遣返要求。您明确同意根据当地外汇规则和法规,将所有出售所得款项和根据2011年计划获得的股份应占股息汇回。本公司、您的雇主或本公司的任何子公司均不对因您未能遵守适用的法律、规则或法规而导致的任何罚款或处罚承担责任。
3.外国资产/账户报告信息。 您必须在年度纳税申报表中申报您的外国银行账户和任何外国金融资产(包括根据2011年计划在印度境外持有的股份)。 您应咨询您的个人顾问,了解您参与2011年计划可能产生的任何个人海外资产/海外账户纳税义务。
爱尔兰
1.董事的通知义务。 如果您是爱尔兰子公司的董事、影子董事或秘书,而该子公司在公司中的权益超过公司有表决权股本的1%,您必须在一定时间内以书面形式通知该爱尔兰子公司。于收购购股权或根据购股权发行的任何股份后。此通知要求也适用于您的配偶或未满18岁的子女在公司中的权益(其权益将归属于您作为爱尔兰子公司董事、影子董事或秘书的身份)。
意大利
1.外国资产/账户报告信息。 意大利居民在财政年度内的任何时候持有可能产生意大利应纳税收入的外国金融资产(包括现金和股票),都必须在持有资产的年度纳税申报表(UNICO表格,RW附表)中报告这些资产,或者如果没有纳税申报表到期,则使用特殊表格。 这些报告义务也将适用于意大利居民,他们是意大利洗钱规定下的外国金融资产的受益所有人。 您应咨询您的个人顾问,了解您参与2011年计划可能产生的任何个人海外资产/海外账户纳税义务。
2.外国资产税。 意大利居民在意大利境外持有的任何股份(及其他金融资产)的价值可能须缴纳外国资产税。 应纳税额将是金融资产的公平市场价值(例如,日历年年底分摊的数额。 在国外持有的金融资产的价值必须在年度报表的RM表格中报告。 您应咨询您的个人税务顾问,以了解有关外国资产税的更多信息。
日本
1.交换控制信息。 如果您在一次交易中购买价值超过1亿日元的股票,您必须在购买股票后20天内通过日本银行向财务省提交证券购买报告。 您应就您参与2011年计划可能涉及的任何个人法律、监管或外汇义务咨询您的个人顾问。
2.外国资产/账户报告信息。 您将被要求报告截至12月31日在日本境外持有的任何资产的详细信息,只要这些资产的总净公平市场价值超过50,000,000日元。 该报告应于每年3月15日提交。 您应咨询您的个人顾问,了解您参与2011年计划可能产生的任何个人海外资产/海外账户纳税义务。
墨西哥
1.商业关系。您明确承认,您参与2011年计划和公司授予期权并不构成您与公司之间的雇佣关系。由于公司与雇用您的墨西哥子公司之间的商业关系,并且公司的墨西哥子公司是您的唯一雇主,您已被授予期权。根据上述规定,(a)您明确承认2011年计划,并且您参与2011年计划可能获得的利益不会在您与雇用您的公司墨西哥子公司之间建立任何权利,(b)2011年计划及您参与2011年计划可能获得的利益并非雇用条件的一部分,及/或(c)公司对2011年计划的任何修改或修订,或公司对2011年计划的终止,不构成对公司在墨西哥的子公司雇用您的条款和条件的变更或损害。
2.证券法信息。您明确承认并承认,本公司根据该计划授予的期权和相关股票尚未在墨西哥国家银行和证券委员会保存的国家证券登记处登记,不能在墨西哥公开发售或出售。此外,2011年计划、条款和条件以及与备选方案有关的任何其他文件不得在墨西哥公开分发。这些材料仅由于您与公司的现有关系而发给您,不应以任何形式复制或复制。这些材料中包含的要约并不构成公开发行证券,而是根据墨西哥证券市场法的规定,专门向身为雇主在墨西哥的雇员的个人私下配售证券,不得转让或转让此类要约下的任何权利。
3.非常赔偿项目。您明确承认并承认,您参与2011年计划是本公司酌情和单方面决定的结果,也是您根据2011年计划、条款和条件以及本附录的条款和条件自由自愿决定参与2011年计划的结果。因此,您承认并同意公司有权随时修改和/或终止您对2011计划的参与,且不承担任何责任。期权的价值是超出您的雇佣合同范围的特殊补偿项目(如果有的话)。在计算任何遣散费、辞职费、遣散费、服务终止金、奖金、长期服务金、退休金或退休时,这些选项不属于您的定期或预期薪酬的一部分。
福利或任何类似的付款,这是雇用您的公司墨西哥子公司的独家义务。
在下面签字,即表示您确认、理解并同意2011年计划的规定、条款和条件以及本附录。
请在2024年4月28日之前签署本附录,并通过电子邮件发送至STOCKPLANADMINISTRATION@stryker.com。
荷兰
1.终止权利的放弃。作为授予期权的一个条件,您特此放弃因任何原因终止您与公司和您的雇主的雇佣关系而导致的任何及所有赔偿或损害赔偿权利,只要这些权利是由于或可能由于(a)2011年计划项下的此类权利或权益的价值损失或减值,或(b)阁下因该等终止而不再享有2011年计划项下的权利或不再有权获得2011年计划项下的任何奖励。
新西兰
1.WARNING.你被提供在Stryker公司的期权。如果本公司遇到财政困难并清盘,您可能会损失部分或全部投资。新西兰法律通常要求提供金融产品的人在投资前向投资者提供信息。这要求提供金融产品的公司披露对投资者作出知情决定至关重要的信息。通常的规则不适用于此要约,因为它是根据雇员股份计划豁免提出的要约。因此,您可能无法获得通常需要的所有信息。你对这项投资的其他法律保护也会减少。你应该提出问题,仔细阅读所有文件,并在接受报价之前寻求独立的财务建议。公司股票目前在纽约证券交易所交易,股票代码为“SYK”,根据2011年计划收购的股票可通过该交易所出售。您最终可能会以低于您购买股份时股份价值的价格出售股份。价格将取决于对公司股份的需求。公司最近的年度报告(包括公司的财务报表)可在 [https://investors.stryker.com/financial-information/sec-filings/default.aspx].您有权在向公司提出书面请求后免费获得本报告的副本,电子邮件地址为STOCKPLANADMINISTRATION@ STRYKER. COM。
波兰
1.交换控制信息。 如果您在波兰境外持有持有现金和外国证券(包括股票)的银行或经纪账户,如果该账户的价值
这些现金和证券超过700万兹罗提。 如有要求,此类报告必须以波兰国家银行网站上提供的特殊表格提交。 此外,任何超过一定限额(一般为15 000欧元)的资金转入或转出波兰,都必须通过波兰的银行账户进行。 最后,您必须将与您从事的任何外汇交易有关的所有文件保存五年,从发生此类交易的年度末开始计算。 您应就您参与2011年计划可能涉及的任何个人法律、监管或外汇义务咨询您的个人顾问。
2.外国资产/账户报告信息。 持有外国证券的波兰居民(例如,在国外持有的资产(股票)和/或在国外开设账户的人有义务向波兰国家银行提交季度报告,其中包括关于证券和现金的交易和余额的信息,如果这些证券和现金的价值(与在国外持有的所有其他资产合并)超过7 000 000兹罗提。 您应咨询您的个人顾问,了解您参与2011年计划可能产生的任何个人海外资产/海外账户纳税义务。
葡萄牙
没有针对具体国家的规定。
波多黎各
没有针对具体国家的规定。
罗马尼亚
1.汇控信息。您无需寻求罗马尼亚国家银行的特别授权即可开立或维持外国银行账户。但是,如果您将外币汇入罗马尼亚(例如,出售股票所得收益),您可能需要向通过其转账外币的罗马尼亚银行提供适当的文件。您应向您的私人顾问(S)咨询与您参与2011计划有关的任何个人法律、法规或外汇义务。
新加坡
1.合资格人士豁免。以下条款将取代《条款和条件》第18节:
根据《证券及期货法》(第289章,2006年版)第273(1)(F)条,根据《证券及期货法》第273(1)(F)条的“合资格人士”豁免,授予2011年计划的期权。(“SFA”)。2011年计划尚未作为招股说明书提交或登记给新加坡金融管理局。阁下应注意,该等认购权因此须受SFA第257条所规限,而阁下将不能作出(A)任何其后在新加坡出售股份的要约,或(Ii)任何受新加坡认股权规限的股份其后出售要约,除非该等出售或要约是根据SFA第XIII分部(1)分部(4)(第280条除外)(第289章,2006年版)的豁免而作出。
2.董事举报通知。如果您是一家新加坡公司的董事、关联董事或影子董事,您必须遵守新加坡公司法的某些通知要求。在这些要求中有一项义务是通知新加坡公司
当您收到本公司或任何相关公司的权益(例如,期权或股份)时,您应以书面形式。此外,当您出售股份时(包括当您出售因行使期权而获得的股份时),您必须通知新加坡公司。这些通知必须在收购或处置本公司或任何相关公司的任何权益后两个工作日内发出。此外,您必须在成为董事会员后的两个工作日内,就您在本公司或任何相关公司的权益作出通知。
11.南非
1.预提税金。除了条款和条件第7节的规定外,您同意通知您在南非的雇主在行使期权时实现的任何收益金额。如果您没有告知公司在行使时实现的收益,您可能会被罚款。你将负责支付实际纳税义务和扣缴金额之间的任何差额。
2.外汇管制义务。您完全有责任遵守南非适用的外汇管制法规和裁决(“外汇管制条例”)。由于《外汇管制条例》经常在没有通知的情况下发生变化,您应在根据2011年计划收购或出售股份之前咨询您的法律顾问,以确保遵守现行的《外汇管制条例》。对于因您未能遵守适用法律而导致的任何罚款或处罚,本公司及其任何子公司均不承担任何责任。
3.证券法信息和期权的被视为接受。期权和相关股份均不得在南非的任何证券交易所公开发售或上市。根据《公司法》第96条的规定,此次要约是非公开的,不受任何南非政府当局的监督。根据《公司法》第96条,期权报价必须在授予日之后的第60天或之前最终确定。如果您不想接受这些选项,您必须在授予日期后的第60天内拒绝这些选项。如果您在授权日之后的第60天或之前没有拒绝期权,您将被视为接受期权。
韩国
1.本地经纪出售股份的规定。韩国居民不得通过非韩国经纪人(如股票计划管理人)出售外国证券(如根据该计划获得的股票),或将出售股票所产生的资金存入海外金融机构的账户。如果您希望出售根据本计划获得的股份,您需要亲自将根据期权获得的股份转让给韩国的一家国内投资经纪人,并通过该经纪人完成出售。您单独负责(A)在韩国国内经纪商建立和维护您的本地经纪账户,以及(B)与在韩国国内经纪商建立和维护您的本地经纪账户相关的所有成本、手续费和开支。如果您不遵守通过韩国国内经纪商出售股票的要求,可能会受到重大处罚。您应向您的私人顾问(S)咨询与您参与本计划相关的任何个人法律、法规或外汇义务。
2.汇控信息。如果您从出售股票中获得500,000美元或更多,韩国外汇管制法律可能会要求您在出售/收到股票后三(3)年内将收益汇回韩国。您应向您的私人顾问(S)咨询与您参与2011计划有关的任何个人法律、法规或外汇义务。
3.境外资产/账户申报信息。韩国居民必须向韩国税务机关申报所有外国金融账户(例如,非韩国银行账户、经纪账户),并在下一年6月就此类账户提交一份报告,如果此类账户在一个日历年度的任何月末日的月余额超过5亿韩元(或等值的外币金额)。您应向您的私人顾问(S)咨询与您参与2011年计划有关的任何个人境外资产/境外账户纳税义务。
西班牙
1.承认2011年计划的自由裁量性;没有既得权利。接受这些选项,即表示您同意参加2011年计划,并已收到2011年计划的副本。阁下明白,本公司已单方面、无偿及全权酌情向可能为本公司或其全球附属公司雇员的个人授予2011年计划下的期权。该决定是一项有限的决定,是在明确假设和条件下作出的,即任何授权书不会在经济上或其他方面对本公司或其任何子公司具有持续的约束力。因此,阁下明白购股权的授予是基于以下假设及条件:行使购股权所获得的购股权及股份不得成为任何雇佣合约(不论与本公司或其任何附属公司)的一部分,亦不得被视为强制性福利、任何目的的薪金(包括遣散费补偿)或任何其他权利。此外,您明白,如果没有上述假设和条件,这笔赠款将不会发放给您。因此,您承认并自由接受,如果任何或所有假设是错误的,或任何条件因任何原因而不符合,选项应为无效。
阁下明白并同意,作为授出购股权的一项条件,于阁下停止有效受雇之日之任何未授期权及于条款及条件所载终止行使期限内未行使之任何已授部分将被没收,而在因(I)根据《工人规约》第41条对雇佣条款作出重大修改或(Ii)根据《工人规约》第40条进行搬迁而终止雇佣时,将不会有权获得相关股份或任何金额的赔偿。您确认您已阅读并明确接受条款和条件中提到的有关终止雇佣对您的选择的影响的条件。
2.汇控信息。如果您持有公司股本的10%或更多,或其他使您有资格加入公司董事会的金额,则出于统计目的,此类股份的收购、所有权和处置必须向西班牙商业和投资局申报,这是经济和竞争力部的一个部门。对于上一历年收购或出售的股份和/或截至上一历年12月31日拥有的股份,必须在1月份进行申报(通过表格6);但如果收购或出售的股份价值超过1,502,530欧元,则必须在收购或处置股份后一个月内(视情况适用)提交申报。您应向您的私人顾问(S)咨询与您参与2011计划有关的任何个人法律、法规或外汇义务。
3.境外资产/账户申报信息。如果您在西班牙境外持有的权利或资产(例如,现金或在银行或经纪账户中持有的股票)在每年12月31日(或在您出售或处置此类权利或资产的年度内的任何时候)每种权利或资产的价值超过50,000欧元,您必须报告有关此类权利的信息
以及该年度的报税表上的资产。在最初报告此类权利或资产后,只有在以下情况下,报告义务才适用于随后几年:截至随后的每一年12月31日,任何先前报告的权利或资产的价值每种权利或资产的价值增加超过20,000欧元,或者如果您出售股份或注销之前报告的银行账户。如果不遵守这一报告要求,西班牙居民可能会受到惩罚。此外,您可能被要求以电子方式向西班牙银行申报任何外国账户(包括在国外持有的经纪账户)、任何外国票据(包括根据2011年计划获得的股份)以及与非西班牙居民的任何交易(包括根据2011年计划支付的任何股份),这取决于该等账户的余额以及截至相关年度12月31日的此类票据的价值,或相关年度与非西班牙居民的交易额。您应向您的私人顾问(S)咨询与您参与2011年计划有关的任何个人境外资产/境外账户纳税义务。
在下面签字,即表示您确认、理解并同意2011年计划的规定、条款和条件以及本附录。
请在2024年4月28日之前签署本附录,并通过电子邮件发送至STOCKPLANADMINISTRATION@stryker.com。
瑞典
1.仅以现金支付方式行使。即使条款和条件第4节有任何相反的规定,如果您是瑞典当地国民,您只能通过现金支付或2011年计划允许和当地法律允许的其他方式行使期权。
2.代扣代缴涉税项目。即使条款和条件中有任何相反的规定,如果您是瑞典当地国民,任何与税收相关的项目只能以现金形式从您的正常工资/工资或其他应付给您的现金金额中扣缴,或在2011年计划允许和当地法律允许的其他扣缴方式中扣缴。此外,公司和/或雇主可以从工资中扣缴与税收有关的项目,扣缴金额最高可达法定最高扣缴限额,但公司和/或您的雇主不会扣缴超过您法定最高扣缴限额的金额。
11.瑞士
1.证券法资讯。本文件或与备选方案(A)有关的任何其他材料均不构成第35条及以下条款规定的招股说明书。瑞士联邦金融服务法(“金融服务法”)(B)可在瑞士向公司雇员以外的任何人公开分发或以其他方式向公众提供,或(C)已经或将提交,
根据第51条,由任何瑞士审查机构或任何瑞士监管机构批准或监督,包括瑞士金融市场监督管理局(“FINMA”)。
台湾
1.证券法公告。参与2011年计划的优惠只适用于本公司及其附属公司的员工。参与2011计划的要约不是一家台湾公司公开发行证券。
2.汇控信息。您可购入外币(包括根据2011年计划购入的股份所得收益),并在无正当理由的情况下每年向台湾汇出不超过5,000,000美元。如单笔交易金额为500,000台币或以上,您必须提交一份外汇交易表格,并提供令汇款银行满意的证明文件。您应向您的私人顾问(S)咨询与您参与2011计划有关的任何个人法律、法规或外汇义务。
图尔基耶
3.证券法信息。根据土耳其法律,你不能在土耳其内部出售根据2011年计划购入的任何股份。这些股票目前在纽约证券交易所交易,纽约证券交易所位于土耳其外,股票代码为“SYK”,这些股票可以通过这个交易所出售。
4.金融中介义务。阁下承认,任何与投资外国证券有关的活动(例如,出售股份)应通过获得土耳其资本市场委员会许可的银行或金融中介机构进行,并应向土耳其资本市场委员会报告。您完全有责任遵守这一要求,并应咨询私人法律顾问,以了解有关这方面的任何义务的进一步信息。
阿拉伯联合酋长国
1.证券法资讯。该等购股权只适用于本公司及其附属公司的特定雇员,并属在阿拉伯联合酋长国提供奖励的性质。2011年计划及条款和条件仅用于分发给此类个人,不得交付给任何其他人或由任何其他人依赖。有意购买证券的人士应自行进行尽职调查。
阿联酋证券及商品管理局不负责审核或核实与本声明有关的任何文件,包括二零一一年计划及条款及条件,或与选项有关而分发的任何其他附带通讯材料。此外,经济部和迪拜经济发展部都没有批准这一声明,也没有采取措施核实声明中的信息,对此不承担任何责任。阿拉伯联合酋长国居民如对2011年计划的内容及条款和条件有任何疑问,应寻求独立咨询。
大不列颠及北爱尔兰联合王国
1.不得使用现有股份进行行使。即使条款及细则第4节有任何相反规定,如阁下为英国居民,阁下不得使用现有股份行使购股权及支付行使价。
2.所得税和社会保险缴费预提。以下规定是对《条款和条件》第7节的补充:
在不限制条款和条件第7节的情况下,您同意您对所有与税务有关的项目负有责任,并在此承诺在公司、您的雇主或HM税务和海关(“HMRC”)(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)要求时支付所有与税收相关的项目。您还同意赔偿公司和您的雇主代表您(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)向HMRC支付、扣缴、已经支付或将支付的任何与税务有关的项目。
3.不包括申索。阁下承认并同意,阁下将不会因阁下在本公司及雇用阁下的附属公司的雇佣关系终止而有权获得补偿或损害赔偿,不论是否违反合约,只要阁下因终止雇佣关系(不论是否违反合约)而不再拥有或有权行使该等期权的权利,或因期权的损失或价值减值而对该等权益提出任何声称的申索,阁下将无权获得赔偿或损害赔偿。在授予期权后,您将被视为已不可撤销地放弃任何此类权利。
****************************