1遣散费协议本遣散费协议(“遣散费协议”)自生效日期(定义如下)起在Lemonade,Inc.(连同可能不时雇用您的任何关联公司,“公司”)与Maya Prosor(“高管”或“您”)之间签订。1.定义。本文中使用的下列大写术语应具有以下含义:(A)“联属公司”指(A)任何附属公司;及(B)根据财务法规301.7701-3节被视为独立于(I)本公司或(Ii)任何附属公司的实体的任何符合资格的国内实体。(B)“年度奖金”是指您有资格获得的年度可变现金薪酬,由公司根据某些公司和/或个人业绩目标的实现情况,通过公司董事会(“董事会”)、董事会委员会或其他机构不时确定。(C)“基本工资”指由本公司不时厘定的年度基本薪酬,不论是否透过董事会、其委员会或其他方式行事,不论其全部或任何部分是否可根据本公司的任何递延薪酬计划或计划递延。(D)“原因”指您与公司或任何关联公司的雇佣协议中定义的“原因”(或任何类似后果的术语),如果存在此类协议并包含原因(或类似后果的条款)的定义,或者,如果不存在此类协议或此类协议不包含原因(或类似结果的术语)的定义,则原因应包括但不限于:(I)您未经授权使用或披露公司或任何关联公司的机密信息或商业秘密,或您一方面与公司或任何关联公司之间的书面协议的任何实质性违反,另一方面,包括但不限于实质性违反任何雇用、保密、竞业禁止、竞业禁止或类似协议;(Ii)拒绝执行首席执行官、董事会或您的直接主管的合理指令,该指令涉及本公司和/或其关联公司的业务,并且能够合法执行;(Iii)在1963年《以色列遣散费支付法》第16条和/或第17条规定的情况下被解雇;(Iv)挪用本公司和/或其关联公司的资金;根据美国或美国任何州的法律,或涉及不诚实或道德败坏的任何犯罪(或在美国以外的任何司法管辖区的任何类似犯罪);(V)您的重大疏忽或故意不当行为,或您故意或多次不履行或拒绝履行所分配的职责;或(Vi)您的任何行为、不作为或声明,而公司合理地认为您的行为、不作为或声明对公司或任何关联公司的声誉、运营、前景或业务关系造成重大损害或损害。(E)“控制权的变更”应具有奖励奖励计划中规定的含义。尽管如上所述,如果控制变更构成支付或福利事件,而该支付或福利是本协议规定的、受第409a条约束的延期补偿,在避免根据第409a条征收附加税所需的范围内,此类交易或事件将不被视为控制变更,除非该交易符合第409a条所指的“控制变更事件”。(F)“控制权变更保护期”是指从第三日开始的一段时间


在控制权变更完成前2个月,并在控制权变更一周年当日结束。(G)“税法”系指经修订的1986年国内税法。(H)“终止日期”是指您因任何原因终止雇用的日期。(I)“残疾”系指阁下与本公司或任何联属公司订立的雇佣协议中所界定的“残疾”(或任何类似效力),如该等雇佣协议存在且载有残疾(或类似效力的条款)的定义,或如果该等协议不存在或该等协议不包含残疾(或类似效力的术语)的定义,则“残疾”指的是一种疾病(精神或身体上的)或丧失工作能力,导致阁下在任何十二(12)个月内不能履行作为本公司雇员的一百八十(180)天的职责,不论是否连续。(J)“股权奖励”是指根据激励奖励计划授予的所有股票期权、限制性股票单位、绩效股票单位和此类其他基于股权的奖励。为免生疑问,“股权奖励”不应包括根据奖励计划授予的任何现金或现金奖励。(K)“激励奖励计划”是指Lemonade,Inc.2020激励奖励计划(或公司的任何后续股权激励计划)。(L)“柠檬水实体”是指Lemonade,Inc.及其直接和间接子公司。(M)“附属公司”是指从本公司开始的一个不间断的实体链中的任何实体(无论是国内的还是国外的),如果在确定时,除该链中的最后一个实体以外的每个实体实益拥有至少占该链中其他实体之一的所有类别证券或权益的总投票权的50%(50%)的证券或权益2.协议条款。本协议的期限将从本协议签署的最后日期(“生效日期”)开始生效,直至贵公司终止之日为止。3.终止及享有遣散费的资格。(A)累算权益。在您的雇佣关系终止时,您将获得以下报酬:(I)您的基本工资的任何和所有已赚取和未支付的部分;(Ii)截至终止日(包括该日)根据公司惯例应支付给您的任何应计但未使用的假期工资;以及(Iii)在终止日之前发生的任何允许和未报销的业务费用,这些费用有根据公司适用的费用报销政策的适当文件支持。此后,本第3节第(I)至(Iii)项称为“应计福利”。如果您因公司以外的任何原因(死亡或伤残除外)而被终止雇佣关系,您将有权获得累算权益。(B)遣散费和福利。除协议第3(C)、5和6条另有规定外:(I)非中投公司的遣散费和福利。如果公司无故终止您的雇佣关系(您的死亡或残疾除外),在每种情况下,在控制权变更保护期之外,除应计的


3福利,公司将向您提供以下遣散费和相关的离职后福利(“非CIC遣散费和福利”):(1)在终止日起至终止日六(6)个月的期间内,公司应向您支付相当于您在终止日之前生效的基本工资的六(6)个月和您在终止日期发生的日历年度的目标年度奖金的50%(50%)的总和;(2)本公司须向阁下支付一笔数额相等于本公司为阁下及其受养人支付的医疗、牙科及视力保险保费的总和,该期间自终止合约日期起至终止合约满六个月为止(犹如阁下仍然受雇,并以紧接终止合约前的承保范围计算)。为免生疑问,如在紧接你的雇佣关系终止前,你被要求缴交保费,作为获得该等保险的条件,则本协议项下的缴费将不包括任何该等缴款。第3(B)(I)(2)条或第3(B)(Ii)(2)条规定的现金支付,视情况而定,在本文中称为“持续福利支付”);(3)除非适用股权奖励的奖励协议另有明文规定,否则在紧接终止日期前由阁下持有的每项未归属股权奖励,如纯粹基于阁下在本公司的持续服务而须予归属,且于终止日期后六(6)个月期间内如阁下继续受雇,则仍属未决,并于离职开始日期自动归属及可行使(视何者适用而定);但前提是解除协议已于该日期生效且不可撤销(“非中投股权利益”);此外,如果《解除协议》截至该日仍未生效且不可撤销,则该股权奖励应在该日自动丧失,并且(4)在符合第3(C)和6条的规定的情况下,非CIC分期付款和持续福利付款应在终止之日之后的六(6)个月期间按照公司的正常薪资惯例在终止之日后的第一个工资日(该发薪日,即“分期付款开始日”)开始的六(6)个月内等额支付。如果解除协议在终止之日生效且不可撤销,则第一期包括任何本应支付的金额。(Ii)中投公司的遣散费和福利。如果公司在控制权变更保护期内无故终止您的雇佣关系(您的死亡或残疾除外),则除应计福利(为免生疑问,以代替非CIC遣散费和福利)外,公司将向您提供以下遣散费和相关的离职后福利(“CIC遣散费和福利”):(1)公司将向您支付一笔金额,相当于您在终止日期前生效的基本工资的十二(12)个月的总和,以及您在终止日期所在日历年度的目标年终奖


(2)本公司须向阁下支付一笔金额,相等于本公司为阁下及其家属所占的医疗、牙科及视力保险保费的总和,该期间自终止合约日期起至终止合约一周年为止(犹如阁下一直受雇,并以紧接终止合约前的承保范围为基础)。为免生疑问,如在紧接你的雇佣关系终止前,你被要求缴交保险费作为获得该等保险的条件,则本协议项下的付款将不会涵盖任何该等供款;及(3)除非适用股权奖励的授予协议另有明确规定,在紧接终止日期前尚未完成的任何未归属股权奖励,应于离职生效日期自动完全归属及可行使(视情况而定);但前提是解除协议已于该日期生效且不可撤销(“中投股权利益”);此外,如解除协议于该日期仍未生效及不可撤销,该等股权奖励将于该日期自动丧失,不作任何代价。(4)在第3(C)及6条条文的规限下,根据本公司自离职生效日起实施的一般薪酬惯例,中投离职金及持续福利付款须于终止日期起计十二(12)个月期间内等额支付,首期付款包括解除协议于终止日生效及不可撤销时应支付的任何款项,将于离职生效日一次性支付。(C)释放。根据第3(B)(I)条或第3(B)(Ii)条(视何者适用而定)支付的任何款项(统称为“遣散费福利”),应代替通知或您本来有权从任何Lemonade实体获得的任何其他遣散费福利。尽管本协议有任何相反规定,本公司是否提供免责条款将取决于您是否及时签署并未撤销由本公司提供的格式的全面放弃和免除索赔协议(“解除协议”),并受本协议所述条款的约束。在您收到《解除协议》后,您将有二十一(21)天的时间(或者,如果您的终止雇佣是与离职激励或其他雇佣终止计划有关的)(如1967年《就业年龄歧视法案》所定义的),考虑是否接受该协议。如果您签署了发布协议并将其交付给公司,您将有七(7)天的时间在交付之日起七(7)天内撤销您对该协议的接受(“撤销期限”)。如果阁下未能及时签署解除协议或其后撤销解除协议,阁下须应要求立即向本公司支付阁下根据第3(B)条有资格归属的任何部分股权奖励而收到的任何付款或利益(包括但不限于阁下因出售或交出与适用的预扣税项有关的任何股份而收取或变现的款项)。(D)本第3条的规定应完全取代公司维持的任何雇佣协议、遣散费计划、遣散费政策、遣散费计划或其他遣散费安排中的任何遣散费条款。除本第3款明确规定的义务外,如果您在任何时间因任何原因终止雇佣关系,公司将不再对您承担其他义务。


5.减轻处罚。您不应被要求通过寻求其他工作或其他方式来减少第3节规定的任何付款或福利的金额,第3节规定的任何付款或福利的金额也不得因您因受雇于另一雇主或因终止合同日期后的退休福利或其他原因而获得的任何补偿而减少;但前提是,您欠公司的任何贷款、垫款或其他金额可由公司及其附属公司在适用法律允许的最大程度上抵消根据第3节应支付给您的金额。5.限制性契诺和其他条件。您承认并同意您是限制性契约协议的一方--称为专有信息、发明转让保密协议和竞业禁止协议或其他名称--并且该协议仍然完全有效(“限制性契约协议”)。如果(A)您实质性违反了限制性契约协议,(B)您在终止日期后从事了任何行为或不作为,而如果您在终止日期后继续受雇,根据其定义第(I)款本应构成“原因”的任何作为或不作为(不考虑其中的任何救济期),或(C)公司真诚地确定在终止日期存在的事实或情况,如果公司在终止日期知道,该事实或情况将构成原因,本公司有权停止根据第3(B)条的所有支付和利益,根据第3(B)条授予的所有股权奖励和您收到的与此相关的任何公司股票应立即没收,无需支付,您应应要求立即向公司支付您从出售任何该等股票中变现的任何收益的金额。6.第409A条对税务的影响。根据本协议须提供的任何付款或福利,如受本守则第409a节的规限,只应在本守则第409a节及根据本守则第409a节发出的条例和指引(统称为“第409a节”)所界定的“离职”日期后提供。以下规则适用于根据本协议向您提供的付款和福利(如果有)的分配:(A)在适用的范围内,本协议应根据第409a条进行解释。就第409a节而言,本合同项下提供的付款和福利的每一期应被视为单独的“付款”。如果且在以下范围内:(I)根据本协议向您提供的与您的雇佣终止相关的任何付款、补偿或其他福利的任何部分构成第409a节所指的“非限制性递延补偿”,以及(Ii)您是守则第409a(A)(2)(B)(I)节所界定的特定雇员,在每种情况下,均由公司按照其程序确定,您同意受其约束的该部分付款,除非第409a条允许的较早日期,否则不得支付补偿或其他福利,直到“离职”之日(根据第409a条确定)之后六(6)个月加一(1)天或更长时间的第一个工作日(“新支付日期”)。在离职之日和新的付款日期之间的期间,本应向您支付的任何付款的总和应在新的付款日期一次性支付给您,而任何剩余的付款将按其原计划支付。(B)如果本协议的任何条款或本协议下的付款、补偿或其他利益被确定为构成非限制性递延补偿,但不符合第409A条的条件,则公司及其员工、代理人和代表不作任何陈述或担保,也不对您或任何其他人承担任何责任。即使本协议有任何相反的规定,如果下列情况


6董事会确定本协议可能受第409a条约束的生效日期,董事会可以(但没有义务)在未经您同意的情况下,采用董事会认为必要或适当的对本协议的该等修订或其他政策和程序(包括具有追溯力的修订、政策和程序),或采取董事会认为必要或适当的任何其他行动,以(I)豁免本协议受第409a条的约束和/或保留与本协议有关的福利的预期税收待遇,或(Ii)遵守第409a条的要求,从而避免根据第409a条征收任何惩罚性税项。7.第280G条。如果您根据本服务协议将收到或保留的任何付款或利益,与您收到或保留的与本守则第280G节及其下的条例和指导所指的“控制权变更事件”相关的任何其他付款或利益(“第280G节”)相结合,将(A)构成本守则第280G节所指的“降落伞付款”,以及(B)除本第7款外,须缴纳本守则第499条所征收的消费税(“消费税”),则应全额支付或以较少的金额支付,以导致不需要缴纳消费税的部分付款,无论上述金额中的哪一个,考虑到适用的联邦、州和地方就业税、所得税和消费税,导致您在税后基础上收到较大金额的付款,即使全部或部分付款可能需要缴纳消费税。根据本第7条规定须作出的所有决定,包括付款是否应减少及扣减至何种程度,以及作出决定时所采用的假设,应由本公司指定的国家认可注册会计师事务所或咨询公司对守则第280G条事宜的经验作出(“280G顾问”)。280G顾问应在公司要求的时间向您和公司提供详细的支持性计算。会计师事务所的所有费用和支出由本公司独自承担。280G顾问的任何最终决定对您和公司都具有约束力。为进行本第7条所要求的计算,280G顾问可就适用税项作出合理的假设和近似,并可依赖有关本守则第280G和4999条的应用的合理、善意的解释。8.扣缴。本公司有权从根据本协议应支付的任何金额中扣缴本公司需要预扣的任何联邦、州、地方或外国预扣或其他税款或费用。如果对扣缴金额或要求有任何疑问,本公司有权依赖律师的意见或建议。9.杂项。(A)本协议,连同您可能是其中一方的任何书面雇佣协议或聘书,以及本协议中提及的任何协议,将构成我们关于您受雇于公司的完整协议,并将取代关于本协议主题事项的任何先前的协议或谅解,无论是书面或口头的,但您与公司之间关于保密信息、知识产权、竞业禁止、竞业禁止、互不诽谤、不披露专有信息、发明和禁令救济的任何协议除外);但第9(F)条取代并取代您与公司之间的任何其他先前协议(包括但不限于限制性契约协议)中任何先前的争议解决条款。(B)本协定可签署一份以上的副本,每一副本应被视为正本,所有该等副本应共同构成一份相同的文书。


7(C)本协定的规定是可分割的,如果任何一项或多项规定可能被全部或部分确定为非法或以其他方式不可执行,本协定的其余规定仍应具有约束力和可执行性,除非有必要改革或删除此类非法或不可执行的规定,否则本协定应保持不变并完全有效。(D)本协议属个人性质,未经另一方书面同意,本协议任何一方不得转让或以其他方式转让本协议或其在本协议项下的义务、责任和权利;然而,如果合并、合并、转让或出售本公司的全部或几乎所有资产,本协议应在符合本协议规定的情况下对该继承人具有约束力,并对该继承人有利,该继承人应履行和履行本公司在本协议项下的所有承诺、契诺、责任和义务。(E)所有通知应以书面形式送达,并应亲自(包括通过快递)、通过隔夜快递服务(如UPS或联邦快递)或通过挂号、挂号或特快专递、预付邮资的方式发送给公司:Lemonade,Inc.,5 Crosby Street,3 Floor,Attn:法律部负责人,并按您的雇佣档案中最新的地址发送给您。任何该等通知如以面交方式送达,或如以挂号信、挂号信或特快专递寄出,则以预付邮资邮寄的方式送达,则视为已寄出。任何一方均可根据本款向另一方发出通知,指定另一地址或另一人接收本协议项下的通知。(F)争议。除非法律或证券交易委员会或其他政府机构的规章制度要求,双方将对本协议项下存在的任何争议或争议的状况或法院解决方案保密,不会向任何人披露。(G)本协定应受以色列国法律管辖并依照该国法律解释,而不考虑其中的法律冲突条款或任何其他司法管辖区。本协议项下或与本协议有关的任何争议应由特拉维夫的主管法院解决,双方在此均不可撤销地服从该地点的专属管辖权。10.接受。您可以通过书面确认接受本文所述的条款和条件。请在下面签署本协议并注明日期,该协议的签署将证明您同意本协议中规定的条款和条件。[此页的其余部分故意留空。]


8特此证明,就本公司而言,双方均已于以下最后一年由其正式授权的高级职员签署本协议。高管:S/玛雅·普罗索尔姓名:玛雅·普罗索尔姓名:首席商务官公司:由/S/Daniel·施赖伯姓名:2024-02-12姓名:Daniel·施赖伯姓名:首席执行官签字页