附件4(C)(四)
雇佣协议
在 之间
六大洲有限公司
AS公司
和
埃利·马卢夫
作为 高管
与以下内容有关
该高管受雇于本公司
目录
1. |
委任 |
4 | ||||
2. |
职责和权力 |
5 | ||||
3. |
移动性 |
5 | ||||
4. |
报酬 |
5 | ||||
5. |
短期激励计划 |
6 | ||||
6. |
长期激励和股票计划 |
6 | ||||
7. |
开支及酬金 |
7 | ||||
8. |
专业会员资格 |
7 | ||||
9. |
公司用车 |
7 | ||||
10. |
节假日 |
7 | ||||
11. |
疾病和丧失工作能力 |
8 | ||||
12. |
缺席通知 |
9 | ||||
13. |
养老金 |
9 | ||||
14. |
私人医疗保险 |
9 | ||||
15. |
地点/工作分配特定的好处 |
10 | ||||
16. |
专属服务 |
10 | ||||
17. |
知识产权 |
11 | ||||
18. |
保密性 |
13 | ||||
19. |
限制性契约 |
13 | ||||
20. |
限制的通知 |
14 | ||||
21 |
董事职位 |
14 | ||||
22 |
园艺假 |
15 | ||||
23 |
终端 |
16 | ||||
24 |
财产的交还 |
17 | ||||
25 |
纪律处分和申诉程序 |
18 | ||||
26 |
数据保护 |
18 | ||||
27 |
通告 |
18 | ||||
28 |
赋值 |
18 |
2
29 |
第三方权利 |
18 | ||||
30 |
法律和司法管辖权 |
19 | ||||
31 |
事先协议和其他与雇用有关的条件 |
19 | ||||
32 |
集体协议 |
19 | ||||
33 |
可分割性 |
19 | ||||
34 |
杂类 |
19 | ||||
35 |
释义 |
20 | ||||
附表1 |
23 |
3
本协议的日期为 4这是2023年5月,并制作
在以下情况之间:
(1) |
六大洲有限公司,在英格兰和威尔士注册,公司编号913450,注册办事处位于伯克郡亚瑟路温莎拨号1号,邮编:SL41RS(The Company);以及 |
(2) |
Elie Maalouf(执行者),[地址已密文]. |
双方同意:
1. |
委任 |
1.1 |
本公司聘用行政人员,而行政人员同意按董事会要求以行政总裁或董事会不时厘定并经行政人员同意的其他身份为本公司及任何其他集团公司或集团公司服务。高管S奖励级别为1。 |
1.2 |
本协议自2023年7月1日开始生效,并将继续(受以下规定的终止的约束),除非并直至任何一方给予另一方不少于以下书面通知的期限终止,该通知将在任何时候到期: |
a) |
公司向高管发出通知的期限:52周; |
b) |
高管向公司发出通知的期限:26周。 |
1.3 |
S执行董事于2015年1月12日开始连续受雇于本集团。 |
1.4 |
行政机关保证: |
1.4.1 |
不会因对任何其他方承担的任何义务或责任(无论是合同上的还是其他方面的)而阻止行政人员根据本协议的条款履行行政人员S的职责;以及 |
1.4.2 |
行政人员拥有行政人员根据本协议履行行政人员S职责所需的所有必要许可证、许可、同意、批准、资格和会员资格,并已由行政人员或其代表通知本公司,且没有也没有受到任何专业、监管或其他机构或当局的任何禁止、谴责、批评或纪律处分 会阻止行政人员履行本协议项下任何职责或破坏董事会对本公司雇用的任何职责的制裁。 |
1.5 |
如果公司要求,雇佣取决于以下条件: |
(a) |
负责核实通知本公司的所有学术、专业或其他业务资格; 和 |
(b) |
根据英国移民条例的要求,提供可接受的身份证明和在英国工作的权利证明 。 |
4
2. |
职责和权力 |
2.1 |
执行董事应行使董事会可能不时授予或指派或给予他的与本公司或任何其他集团公司业务有关的权力、执行职责(如有)及遵守有关指示,该等权力、职责(如有)及通常由类似公司的首席执行官执行的职责与执行S担任首席执行官所需的职责相符。行政人员应尽其所能以适当、忠诚和有效率的方式履行其职责。 |
2.2 |
在本协议有效期内(除非因健康欠佳或意外或董事会另有书面协议而受到影响),高管应将S高管的全部工作时间、注意力和能力投入业务,并应合理努力促进和保护本公司、本集团以及高管可能不时根据本协议为S高管提供服务的任何其他集团公司的一般利益和福利。 |
2.3 |
执行董事应随时迅速(如有要求以书面形式)向董事会提供本协议项下聘用S的业务和高管所需的所有 信息、解释和协助。 |
2.4 |
高管应正常工作时间为每周35小时,以及履行本协议项下高管S义务所需的额外工作时间。S执行人员的工作性质是,执行人员在很大程度上能够确定任务的优先顺序,确定执行人员在这些任务上投入的时间和精力,以及执行人员何时完成这些任务。因此,如果高管确定S高管在正常营业时间以外的工作时间,额外的工作时间将不会计入每周平均48小时的工作时间限制 。对于高管在正常工作时间以外的任何工作时间,将不会支付加班费。 |
2.5 |
高管应立即向董事会披露高管(包括高管)的任何员工或高级管理人员所知道的任何不当行为的全部细节,如果该不当行为对相关公司聘用的该员工或任何集团公司的利益或声誉具有重大影响。 |
3. |
移动性 |
3.1 |
S高管的主要工作地点可以是本公司合理要求的一个或多个地点。在此日期,执行S的主要工作地点是1温莎拨号,亚瑟路,伯克希尔,SL41RS。 |
3.2 |
高管可能被要求因公司或任何集团公司的业务需要在英国境内和境外出差,以适当履行高管S的职责。 |
4. |
报酬 |
4.1 |
公司向高管支付的年薪为990,000 GB。此类薪金的支付频率不得低于每月,支付日期不得迟于每月的最后一天,并应视为按日递增。该薪酬应包括董事支付给高管的任何S费用。因行政原因,本公司有权获得另一家集团公司支付工资。 |
4.2 |
根据第4.1条应支付给高管的薪酬应根据S公司的惯例不时进行审查,但公司并无义务增加该等薪酬。 |
5
4.3 |
本公司有权随时从高管S薪酬(包括 薪金、薪金补充(如有)、任何花红、假期或其他薪酬)中扣除高管欠本公司或任何其他集团公司的任何款项(包括但不限于用于支付业务开支的任何预支现金、任何预支薪酬或与超额休假有关的任何假日薪酬 ),并在此明确同意扣除。 |
5. |
短期激励计划 |
5.1 |
高管可受邀参与本公司或任何集团公司(视情况而定) 适用于S高管奖励级别员工的酌情奖励计划或奖金计划,但须受相关计划(S)不时规定的规限。当前适用计划(S)的详细信息将提供给 执行人员。奖励完全由S公司或任何集团公司S(视情况而定)酌情决定,并获行政人员同意。 |
5.2 |
本公司或任何集团公司(视情况而定)保留绝对酌情权更改任何不时实施的奖励计划的条款及/或任何目标及/或奖金机会及/或应付奖金水平,或暂停(固定或无限期)或撤回任何该等计划而不提供任何替代。 |
5.3 |
行政人员确认,在聘任期间及终止时,行政人员并无权利收取奖金,本公司并无义务实施奖金计划,且行政人员不会仅因行政人员S在受雇期间收取一笔或以上奖金(S),或本公司或任何集团公司(视情况而定)在聘用期间经营一项或以上奖金计划而取得该等权利,本公司亦不会承担该等义务。在一年内支付给高管的奖金不会导致对奖金的任何保证,也不会导致本公司有义务在随后的任何一年支付奖金。 |
5.4 |
支付的任何奖金不得领取退休金,并可扣除税收和社会保障缴费,或法律可能要求的任何其他扣除。 |
6. |
长期激励和股票计划 |
6.1 |
高管可获邀参与本公司或本集团可能不时运作并适用于S高管奖励级别员工的购股权或其他股权计划,但须受有关计划(S)不时规定的规限。任何当前适用的计划(S)的详细信息将提供给执行人员。奖励仅由S公司或相关集团公司S酌情根据适用计划的规则确定,执行人员特此同意。 |
6.2 |
本公司或有关集团公司保留绝对酌情权更改任何该等计划的条款,或暂停(固定或无限期)或撤回任何该等计划而不提供任何替代。 |
6.3 |
高管承认,在聘任期间和终止时,高管无权获得股票奖励或授予股票期权,本公司或任何集团公司没有义务运营此类计划,高管不会获得此类权利,本公司或任何集团公司也不会仅因高管S而承担此类义务 |
6
本公司或任何集团公司在受雇期间曾经营一项或多项此类计划,并获授予一项或多项股份或购股权。于以任何方式引起的雇佣终止时,行政人员不得就本公司或其可能参与的任何集团公司经营的任何购股权、红利、长期激励计划或其他利润分享计划下的任何权利或利益的损失而提出任何违反合约的申索,而该等权利或利益原本会在行政人员有权获得的任何通知期内产生。 |
6.4 |
根据这一条款支付的任何款项不得领取养老金,并可扣除税收和社会保障缴费,或法律可能要求的任何其他扣除。 |
7. |
开支及酬金 |
7.1 |
根据集团政策,本公司应向行政人员支付或退还行政人员为妥善履行S职责而必需及全部支付的所有合理差旅、 娱乐及其他类似自付费用,但须由行政人员出示本公司 可能要求的有关费用的证据。如果向高管提供了公司信用卡或签帐卡,则高管只能将其用于根据本款高管有权由公司报销的费用。 |
7.2 |
高管应始终遵守不时生效的有关接受礼物、酬金和/或福利的集团政策。 |
8. |
专业会员资格 |
8.1 |
根据并受制于公司政策,经事先批准,公司应向认可的专业团体支付 会员资格,该专业团体的会员资格与不时担任的S高管职位或S高管的正常专业技能直接相关或相关。 |
8.2 |
在本公司、法律、任何监管机构或其他方面有需要时,高管应在S高管受雇于本公司期间的任何时间 保持S高管在适当履行S高管职责所需的专业、行业或其他团体的成员资格。 |
9. |
公司用车 |
公司应按公司确定的水平向高管支付应税、非应计退休金的汽车津贴。这笔津贴将按每月拖欠的方式发放,方式与高管S的薪酬相同。本公司保留在其合理的酌情决定权下更改汽车津贴水平和/或可用的汽车标准和/或适用于高管奖励级别员工的规则。
10. |
节假日 |
10.1 |
本公司S假日年为1月1日至12月31日(假日年)。 |
10.2 |
除公众假期外,高管应有权在每个节假日年度享受 规定的主要工作地点S高管奖励级别的带薪假期,休假时间须事先与本公司商定。在第10.3条的规限下,不在出现假日年度的假日将不支付任何费用,尽管行政人员可以将任何未使用的假日从一个假日年度结转到下一个假日年度,但最多5天可结转到下一个假日年度。 |
7
10.3 |
本协议终止后,高管有权在高管S离职的假期年内获得任何未休 假期权利,该权利应按月按比例累加。 |
10.4 |
根据本协议终止对S高管的聘用后,本公司有权 从本公司欠高管S的任何款项中扣除一笔多付的假日工资,该笔金额相当于高管在终止对S的聘用之日按月比例计算的S高管应享有的假期以外的工资,并授权本公司作出该等扣除。 |
10.5 |
本公司有权要求行政人员在终止聘用S行政人员的通知期内(包括(为免生疑问,在根据第22条规定的任何园假期间))提取所有或任何部分应计未休假期 。如果公司行使这项权利,高管必须在实际休假日前 获得同意,该同意不得无理扣留。 |
11. |
疾病和丧失工作能力 |
11.1 |
当行政人员因任何本公司认为满意的受伤、疾病、丧失工作能力或其他原因而缺勤及不能圆满履行本协议项下的S行政人员职责时,在遵守第12条的情况下,行政人员有权领取S行政人员的全额薪金及其他 合约福利,但在任何12个月期间内,最多只能领取任何该等缺勤后首26周的全额薪金及其他合约福利。一旦本条款规定的病假工资到期,高管在连续12周重返工作岗位之前,不得再享有病假工资。 |
11.2 |
根据本条款支付的任何工资应包括根据当时有效的任何当地法律,行政人员在无能力期间有权获得的任何福利或法定病假工资。 |
11.3 |
在适用法律的规限下,高管应在本协议有效期内的任何时间接受由公司应S董事会的要求指定并经高管同意的医生的体检,费用由公司承担,无论高管是否因病、受伤或其他丧失工作能力而缺席。执行人员同意本公司S医生在本公司合理地认为需要采取此类步骤的情况下,从执行医生S处获取S执行人员的医疗记录的适当摘录的副本,并且在任何情况下均受适用法律的约束。如适用,行政人员进一步同意,行政人员应授权该医生及本公司的S医生进一步讨论因该等医疗报告、诊断或预后而产生的任何事宜,并同意本公司的S医生可与本公司商讨该等事宜,但范围与S行政人员的聘用或执行S行政人员的职责有关。 |
11.4 |
如果高管因公司或集团公司以外的任何第三方可提起诉讼的疏忽、滋扰或违反任何法定义务而全部或部分受伤而缺勤,高管应立即将这一事实通知董事会主席,公司可酌情 要求高管采取一切合理步骤向该第三方或其保险公司追回赔偿,包括偿还公司根据 支付给高管的所有款项。 |
8
本条款就该等欠款(须视为由本公司以免息贷款方式支付,但须受相关法例所施加的任何限制规限)。任何该等款项 (由本公司按此基准支付予行政人员)应在行政人员透过法律诉讼或以其他方式向该第三者或其保险人追讨收入损失赔偿时或以其他方式减去因追讨任何该等赔偿而产生的任何合理成本时,由行政人员偿还。 |
12. |
缺席通知 |
12.1 |
如行政人员因任何原因不能上班,而行政人员S的缺席又未获本公司批准,则行政人员必须在实际可行的情况下尽快通知本公司,并按照主要工作地点S行政人员奖赏级别的既定政策通知本公司,并必须妥善地 向本公司通报其情况及预期复工日期。 |
13. |
养老金 |
13.1 |
本公司或相关集团公司经营各种养老金计划。行政人员可以是由行政人员S与本公司的开始日期及S行政人员奖励级别(该计划)所厘定的 适用退休金计划的成员,并受信托契据条款及不时管限该计划的规则所规限,包括但不限于任何更改及终止的权力。S执行董事作为本计划的成员,将取代任何人士代表本公司或任何集团公司于任何时间与或向执行董事作出的任何协议或 书面或口头陈述以外的任何协议或口头陈述。为免生疑问,如本条款13与执行董事S董事长迪安娜·奥本海默发出的聘书附件A中有关退休计划的规定有任何冲突,应以聘书中的条款为准。 |
13.2 |
公司将遵守其根据《2008年养老金法案》 第1部分可能对管理人员负有的任何义务。本公司目前使用于2014年设立的IHG UK定额供款退休金计划,以履行其于2008年退休金法第1部分下的职责。本计划的成员资格严格受计划规则(经不时修订)所规限。本公司保留不经事先通知为维修保养、升级或其它目的暂停本服务任何部分的权利。 |
13.3 |
公司有权从行政人员的工资中扣除 行政人员应支付的任何金额,作为行政人员作为成员不时参加的任何计划的成员供款。 |
14. |
私人医疗保险 |
14.1 |
执行董事、执行董事S配偶及任何未满21周岁(或未满25周岁则接受全日制教育)或适用法律规定的年龄较大(视乎情况而定)的受养未婚子女,将有资格(由S执行董事奖励级别及任何适用计划规则厘定)参加及领取本公司或有关集团公司提供的私人医疗保险计划(及本公司或有关集团公司可能不时提供的任何其他计划)下的福利,但须受不时组成该等计划的规则或保单所规限。如果本第14条与执行董事会主席迪安娜·奥本海默的聘书附件A中有关医疗保健的条款有任何冲突,则以聘书中的条款为准。 |
9
14.2 |
应向行政人员提供相关私人医疗保险计划的副本,行政人员 必须随时遵守其规则。公司或相关集团公司保留自行决定更改计划或暂停(固定或无限期)或撤销计划而不提供 任何替代品的权利。 |
14.3 |
上述福利的条件是相关保险公司接受高管的保险,保费为公司认为合理的费率,并接受任何特定索赔的责任。如有关保险人不按本公司认为合理的保费或行政人员就该等利益提出的任何索偿承保或承担责任,本公司并无义务在这方面提供任何替代利益或承保。此福利的提供不应限制S公司因任何原因终止雇佣关系的能力,包括但不限于高管丧失行为能力。 |
14.4 |
如果高管根据第14.1款所述的任何保险计划提出索赔,而该索赔被保险人拒绝,则本公司或任何集团公司没有义务就该索赔提起诉讼。 |
15. |
地点/工作分配特定的好处 |
15.1 |
如果有任何特殊条款适用于高管,这些条款以董事会主席迪安娜·奥本海默的高管S要约信中的规定为准,并以本协议中任何相反的条款为准。 |
16. |
专属服务 |
16.1 |
高管将把整个高管S的工作时间、注意力和技能都投入到就业工作中去。预计执行董事可在受聘期间担任外部非执行董事职务,该职位须经董事会批准。 |
16.2 |
应本公司要求,执行董事将迅速以书面向本公司披露S执行董事在任何业务中的所有权益(例如,持股或董事职务),不论是否属商业或商业性质,但执行董事S在任何集团公司的权益除外。 |
16.3 |
在不损害上文第16.1条及在下述第16.4条的规限下,在受聘期间,行政人员不得直接或间接从事或参与任何集团公司(作为本公司代表或经董事会书面同意除外)所进行的任何活动,亦不得在未经本公司同意的情况下直接或间接从事或参与任何业务或职业(包括任何慈善工作),或准备直接或间接从事或参与任何业务或职业(包括任何慈善工作)。 |
16.4 |
未经董事会书面同意,行政人员不得持有相当于任何一家公司任何类别已发行投资的5%以上的投资,亦不得于该等投资中拥有权益,不论该等投资是否在任何认可证券交易所上市或报价或在另类投资市场交易。 |
10
17. |
知识产权 |
17.1 |
行政机关承认: |
(i) |
执行人员可以在受聘过程中进行发明创造,无论是在执行S的正常职责中还是在其他专门指定的职责中;以及 |
(Ii) |
行政人员负有促进集团整体和各集团公司利益的特殊义务。 |
17.2 |
如果高管在受雇期间做出或参与了发明创造,高管将立即通知公司。行政人员将向公司提供任何发明的足够细节,使公司能够评估该发明并决定该发明是否属于公司。公司将把根据第17条通知其但不属于公司的任何发明视为机密。 |
?发明是指1977年《专利法》所指的、与任何集团公司不时经营的业务有关或能够在其业务中使用的任何发明。
17.3 |
如果一项发明属于本公司,高管将作为本公司与该发明有关的受托人,并将应本公司的要求和费用,采取一切必要措施: |
(i) |
将发明的所有权利、所有权和利益归属于公司或其被提名人; |
(Ii) |
为世界各地的发明获得完整的专利或其他适当的保护;以及 |
(Iii) |
捍卫S公司或其指定人S在发明中的权利,并协助世界各地的执法工作 。 |
17.4 |
如果高管在受雇期间创作或参与创作任何作品,则高管应立即向公司提供该作品的全部详细信息。 |
?作品是指执行人员创造或参与创造的、不属于发明的任何想法、方法、发现、计算机程序、半导体芯片布局、数据库、图纸、文学作品、产品、包装或其他设计、商标、徽标、域名或其他作品(无论是否可注册,是否版权作品,也不论硬件、软件、流程或系统):
(i) |
与聘用S高管有关的事宜;或 |
(Ii) |
与集团公司的业务有关,或能够用于高管不时参与的业务方面。 |
17.5 |
在公司的要求和费用下,执行人员将采取一切必要措施: |
(i) |
在法律允许的范围内,将S高管的所有权利、头衔和任何当前或未来工作(无论是现在存在的还是将来产生的)的权益转让给公司; |
11
(Ii) |
就所有该等工程担任公司的受托人;及 |
(a) |
将任何作品的所有权利、所有权和权益授予公司或其提名者; |
(b) |
为世界各地的任何工作提供全面的注册或未注册保护;以及 |
(c) |
捍卫公司S或其指定人S在任何工作中的权利,并协助全球任何地方的执法。 |
17.6 |
如果高管在受雇期间生成任何信息或参与生成任何信息,则高管将立即向公司提供该信息的全部详细信息,并且高管承认该等信息属于公司。 |
?信息?指由执行人员产生的任何想法、方法或信息,而不是发明或工作,或者:
(i) |
在担任S高管期间;或 |
(Ii) |
在S高管受聘范围之外,但与任何集团公司的业务、财务或事务有关。 |
17.7 |
如果高管意识到任何发明、作品或信息中的任何知识产权受到侵犯或涉嫌侵权,高管将立即以书面形式通知公司。 |
17.8 |
未经S公司事先书面同意,高管不得复制、披露或使用任何发明、作品或信息,除非遵守本条款第17条或为正确履行高管S的职责所需。 |
17.9 |
行政人员承认,就《1997年版权和数据库权利条例》(不时修订、扩展或重新颁布)而言,公司应被视为任何此类数据库的制造者,如果该数据库是由行政人员在受雇期间创建的。 |
17.10 |
在法律允许的范围内,行政人员不可撤销地放弃行政人员根据1988年《版权、外观设计和专利法》第一部分第(Br)章第四章(道德权利)可能拥有的任何权利,以及所有作品的任何外国相应权利。 |
17.11 |
第17条规定的权利和义务在本协议终止后将继续适用于受雇期间作出或获得的所有发明、作品和信息,并对行政人员的个人代表具有约束力。 |
17.12 |
行政人员同意,行政人员不会因执行人S的行为或不作为而作出任何会或可能损害任何集团公司在本条款第17条下的权利的事情。 |
17.13 |
除执行S高管职责所需外,高管不会复制属于任何集团公司或其服务提供商的任何计算机文件,也不会将S高管自己的计算机文件引入任何集团公司使用的任何计算机。 |
12
17.14 |
订立本协议,即表示行政人员不可撤销地委任本公司以S行政人员的名义行事,以S行政人员的名义签立任何文件及作出任何事情,以便使本公司(或其代名人)完全受惠于本条款第17条的规定或本公司根据法规享有的S权利。 如果对该文件(或其他事情)是否已在本条款第17.14条所授予的授权范围内进行有任何疑问,则(由任何董事或本公司秘书签署)书面证明即已足够 证明该行为或事情属于该授权范围内。 |
18. |
保密性 |
18.1 |
由于机密资料将不时为行政人员所知,本公司认为,并 行政人员承认,为使本公司对其业务或本集团的业务、其客户及其贸易联系或其各自的事务提供合理保障,下列限制是必需的。 |
18.2 |
在S高管受雇于本公司期间或终止后的任何时间,高管不得向任何人士使用、披露或传达高管在S高管受雇于本公司期间已经或可能掌握的任何机密信息或任何商业秘密,或向任何人提供本公司或任何集团公司的任何客户、客户、供应商或代理人的姓名或地址,除非在正常业务过程中或经董事会书面授权,或按具有司法管辖权的法院的命令或任何法律、法规、政府或其他官方机构。 |
18.3 |
在S执行董事受雇于本公司期间或终止后的任何时间,除为本公司或任何集团公司的利益外,执行人员不得就业务范围内的任何事项或与 公司或任何集团公司的任何交易或事务有关的任何事项作出任何附注或备忘录。 |
18.4 |
高管S在留任期间应尽最大努力防止发布、披露或滥用任何保密信息,不得从本公司或任何集团公司的场所删除任何保密信息,也不得授权他人删除任何保密信息,但为执行高管S或其他人对本公司或任何集团公司的职责而严格需要的范围除外。 |
18.5 |
行政人员应迅速向本公司披露其知悉或怀疑(不论在受雇期间或受雇后)任何人士(包括行政人员)实际、威胁或即将公布、披露或滥用任何机密资料的全部详情,并应提供本公司可能要求的一切合理协助及合作(费用由本公司承担),以处理本公司或任何集团公司可能就任何此等披露、披露或 滥用采取或考虑采取的任何行动或法律程序。 |
18.6 |
本条款第18条并不影响S高管的公平保密义务。 |
18.7 |
本协议中的任何规定均不得阻止高管根据《1996年就业权利法案》中的规定进行受保护的披露,该规定应根据公司S披露程序作出。 |
19. |
限制性契约 |
19.1 |
附表1的规定应视为本协定的一部分而生效。 |
13
20. |
限制的通知 |
20.1 |
行政人员同意,如果行政人员在本协议有效期内或在本协议第18条和附表1所列所有或任何限制继续有效期间收到任何人的聘用要约(无论是口头或书面的,无论是否接受),在不影响执行S关于保密的义务的情况下,行政人员将向提出要约的人提供第18条和附表1所载限制的实质细节。 |
21 |
董事职位 |
21.1 |
高管应接受委任为本公司及本公司根据本协议委任S高管时可能合理要求的任何该等集团公司或其他公司的职位,而该高管应本公司的要求于任何时间辞任任何该等公司的董事职位而无需索偿 ,而辞职并不以任何方式影响本协议的继续。高管应立即就S因担任董事高管而收取的任何董事费用或其他薪酬、薪酬或付款向本公司交代(或在本公司要求时放弃对此的任何权利)。 |
21.2 |
在S高管终止受雇于本公司时,无论因任何原因和原因,董事会应要求高管辞职,不得要求赔偿(但不影响高管就违反本协议可能提出的任何损害赔偿要求): |
(a) |
应S的要求,担任本公司或任何集团公司或高管担任董事职务的任何其他公司的董事;以及 |
(b) |
行政人员在任何一间或所有该等公司担任的所有职位;及 |
(c) |
本公司、任何集团公司或因本公司聘用S高管而与其有业务往来的任何退休金计划或其他信托基金的高管所持有的所有受托人职位。 |
21.3 |
倘若执行董事未能根据第(Br)条第(Br)条第(21.1)或第(Br)条的规定辞去董事或任何其他职位或托管职位,则不论是在S执行董事任职期间、本公司提出要求时或在其离职时,本公司均获不可撤销地授权委任一名以S执行董事名义及以S执行董事名义的人士,以签立任何文件及作出一切使辞呈生效所需的事情。 |
21.4 |
除非事先得到本公司的书面同意,否则在本协议有效期内,高管不得辞去董事公司、任何集团公司或高管担任董事职务的任何其他公司的职务。S要求或做出任何可能导致高管丧失继续担任董事的资格的事情。 |
14
22 |
园艺假 |
22.1 |
本公司或任何集团公司均无义务向行政人员提供任何工作。在任何一方发出终止雇佣通知后的任何时间,或如高管在未给予适当通知的情况下辞职,而本公司不接受高管S的辞职,本公司可行使绝对酌情决定权要求高管休一段称为花园假的缺勤期(花园假)。本条款的规定适用于任何花园假期间。 |
22.2 |
本公司可要求行政人员在休园假期间,未经董事会事先书面同意,不得受雇 或以其他方式从事任何活动,不论是否属商业性质。此外,如本公司提出要求,行政人员不得: |
22.2.1 |
进入或进入本公司或任何其他集团公司的场所;或 |
22.2.2 |
联系或与公司的任何酒店业主、客人、客户客户或与公司或其他集团公司有业务关系的任何其他集团公司或其他第三方进行联系或进行任何沟通,在每种情况下都与公司或任何其他集团公司的业务有关(纯粹的社交接触除外);或 |
22.2.3 |
与本公司或任何其他集团公司的任何员工、高级管理人员、董事、代理人或顾问就本公司或任何其他集团公司的业务进行接触或进行任何沟通(纯粹的社交接触除外);或 |
22.2.4 |
保留或参与本公司或任何其他集团公司的任何业务,但该等公司要求的除外。 |
22.3 |
本公司可要求行政人员: |
22.3.1 |
遵守第24条的规定;及 |
22.3.2 |
立即辞去行政人员在本公司、任何其他集团公司或因受雇而担任该等董事或其他职位的任何其他公司的任何董事职位、受托职位或其他职位,除非行政人员须履行任何该等董事职位、托管职位或其他职位所涉及的职责,在此情况下,行政人员可在该等职务持续期间保留该等董事职位、受托职位或其他职位。 |
22.4 |
行政人员现不可撤销地委任本公司为S行政人员,以S行政人员名义签立任何文书及作出任何事情,并在行政人员未能按照第22.3.2条的规定行事的情况下,代表行政人员执行S辞职。 |
22.5 |
在花园假期间,行政人员将有权根据本协议的条款领取S行政人员的工资和 所有福利。在花园假期间开始时累积的任何未用假日和在任何该等期间累积的任何假日将被视为行政人员在花园假期间 期间休假。 |
22.6 |
在花园假期间结束时,本公司可行使其唯一及绝对酌情权,支付高管薪金以代替任何通知期的余额(减去法律规定本公司须作出的任何扣减)。在任何情况下,本公司将支付S代替未满通知期的款项,以及支付可归因于花园假期间的任何基本工资 ,将在紧接花园假期间开始后的日历年末或公司会计年度较后的2.5个月内完成。 |
15
22.7 |
休园假期间: |
22.7.1 |
高管应提供公司或任何集团公司可能需要的协助,以将S高管的职责有序移交给公司或任何集团公司指定的接管S高管职责的任何一名或多名个人; |
22.7.2 |
高管可能被要求履行特定的职责(与高管S的技能和经验相一致),并应能够处理提供信息的请求、提供协助、出席会议并就与工作有关的事项提供建议(除非公司已同意高管可能在一段时间内无法出席);以及 |
22.7.3 |
本公司可委任另一人代为执行S执行职务。 |
22.8 |
雇佣的所有责任(无论是明示的或默示的),包括但不限于S高管的忠诚、诚信和专属服务的责任,应在整个花园假期间继续履行,除非本条款第22条明确更改。行政人员同意,公司根据本条款第22条行使其权利,不应使行政人员 有权声称行政人员已被建设性解雇。 |
23 |
终端 |
23.1 |
本协议和S高管在本协议项下与本公司的雇佣关系可由本公司立即终止,而无需事先通知,如果董事会合理地认为高管在任何时间: |
(a) |
实施任何严重不当行为、严重不称职行为或其他违约性违约行为;或 |
(b) |
在没有合理辩解的情况下,并在事先发出书面警告的情况下,重复或继续在执行其职责时的任何不当行为或严重疏忽或其他重大违约行为(不属于上述第23.1(a)条的范围);或 |
(c) |
有针对高管的破产令,或如果高管与高管S债权人作出任何安排或债务重整,或根据1986年破产法第252条针对高管发布临时命令;或 |
(d) |
被裁定犯有任何刑事罪行,但董事会合理地认为,该罪行不影响S高管作为本公司雇员的地位(在考虑到高管所从事的职责的性质和高管所从事的身份);或 |
(e) |
行政人员犯有任何贿赂、贪污、欺诈、不诚实行为,或行政人员S的任何行为或不作为,致使或可能使其本人或本公司或任何集团公司的名称或声誉严重受损,或严重损害本公司或任何其他集团公司的业务利益。 |
公司在行使该终止权利方面的任何拖延不应构成放弃该权利。
16
23.2 |
如根据第23.1条终止,本公司将无义务再向行政人员支付截至终止日期(包括该日)实际应计的任何薪酬及代替未休假期权利的款项,而本公司有权从该等薪酬中扣除欠本公司或任何其他集团公司的任何款项(包括但不限于任何预支现金以支付业务开支、任何预支薪酬或任何超过应计假期的假日薪酬) 行政人员现明确同意从该等薪酬中扣除任何款项。 |
23.3 |
如行政人员因任何原因及以通知或任何其他方式终止聘用,行政人员同意在终止雇用后的任何时间,行政人员将不会表示行政人员仍与本公司或任何集团公司有任何关系,但出于与未来雇主沟通或遵守任何适用法律规定的目的而作为前雇员的情况除外。 |
23.4 |
如果高管因健康不佳、事故或任何其他原因而丧失履行本协议项下S高管职责的能力(无论是否连续两年)达26周或更长时间(无论是否连续),则公司可通过向高管发出六个月的书面通知终止本协议,通知将在任何时间到期(无论高管是否仍丧失履行本协议项下的高管S职责的能力),但高管应获得本协议项下应支付给高管的截至终止雇用有效日期的所有福利。 |
23.5 |
在不影响第23.1条和第23.2条规定的情况下,公司可随时自行决定,通过书面通知执行人员公司正在行使其在第23.5条下的权利,并将在28天内向执行人员支付相当于以下金额的代通知金(代通知金),立即合法终止本协议,无需提前通知在第1.2条所述的通知期内,管理人员有权获得的基本工资,以终止之日适用的工资率计算(减去所得税和国民保险费的扣除额,以及法律要求公司进行的任何其他扣除额)。代替付款不包括任何福利或奖金或任何假期权利的付款, 如果行政人员在代替付款的通知期内为公司工作,则应计假期权利。公司应在可行的情况下尽快支付任何未到期通知期的替代款项,并且在任何情况下,应在公司行使其酌情权支付该等替代款项以替代未到期 通知期后立即发生的日历年度或公司财政年度(以较晚者为准)结束后的2.5个月内 完成。 |
23.6 |
作为支付条款22.5或条款23.5或23.6中所述付款和提供福利的条件,公司可要求高管签署并交付一份一般豁免,其中他(I)解除他可能对任何集团公司及其各自过去或现在的任何高管、董事或员工提出的所有索赔,但他在第22.5条下的权利除外,23.5和23.6本协议或他和公司随后签订的其他协议,以及(Ii)他没有也不会就被释放的索赔对任何被豁免方提起任何民事诉讼、诉讼、仲裁、行政指控或法律程序的契诺。 |
24 |
财产的交还 |
24.1 |
应要求,且在任何情况下,在执行官因任何原因终止与 公司的雇佣关系后,执行官应立即向公司或其授权代表交付执行官可能占有、保管或 |
17
高管S控制,包括但不限于汽车、车钥匙、手提电脑、移动电话、电子记事本、无线设备、会议记录、备忘录、通信、笔记、记录、报告、草图、平面图或其他文件或文字(应包括以书面形式记录或存储在磁带或磁盘上或以其他方式记录或存储以供复制的信息,无论是以机械方式或电子方式记录或存储的,无论此类复制是否会导致永久记录)及其任何副本,无论该财产最初是否由本公司或任何其他集团公司提供给高管。 |
24.2 |
如果提出要求,高管应向公司提供一份签署的声明,确认高管已完全遵守第24.1条。 |
25 |
纪律处分和申诉程序 |
25.1 |
S高管的聘用须遵守 公司不时制定的纪律和申诉规则及程序。本公司对S的纪律处分和申诉程序不构成S高管合同雇用条款和条件的一部分。 |
26 |
数据保护 |
26.1 |
行政人员同意本公司及任何其他集团公司以电子及人工方式持有及处理其在执行董事S任职期间收集的与行政人员有关的数据,以供本公司S对其雇员及其业务进行行政及管理,并 遵守适用的程序、法律及法规,以及本公司或任何其他代理将该等数据转移、储存及处理至欧洲经济区以外及欧洲经济区内,尤其是转移至美国及在美国及 本公司或任何其他集团公司设有办事处的任何其他国家/地区。 |
27 |
通告 |
27.1 |
根据本协议发出的任何通知应以书面形式发出,并可寄往本公司当时的注册办事处或(如属行政人员)寄往S最后为人所知的住址或亲自送交行政人员的行政人员,而以邮寄方式发出的任何通知应视为已于张贴通知后48小时届满时送达。 |
28 |
赋值 |
28.1 |
本协议项下的每项协议和高管义务的利益可转让给当时经营业务的所有继承人或受让人,并由其执行,即使高管的雇佣终止,该等协议和义务仍应有效并继续具有约束力。 |
29 |
第三方权利 |
在法律允许的范围内,除本协议各方和任何集团公司外,任何人均无权根据1999年《合同(第三方权利)法》执行本协议的任何条款。为免生疑问,除本条款明确规定外,《1999年合同法(第三方权利)法》的适用被明确排除在本协议之外,尽管这不影响除本法案外存在或可用的任何第三方的任何其他权利或补救措施。
18
30 |
法律和司法管辖权 |
30.1 |
英国法律 |
本协议应受英国法律管辖,并按英国法律解释。
30.2 |
管辖权 |
对于因本协议而引起或与之相关的任何法律诉讼或诉讼程序 (诉讼程序),每一方均不可撤销地服从英国法院的专属管辖权,并以诉讼地点或诉讼程序已被提交至不适当的法院为理由放弃对此类法院诉讼程序的任何异议。
31 |
事先协议和其他与雇用有关的条件 |
31.1 |
在不影响董事会主席迪安娜·奥本海默致高管的要约信中列出高管S聘用的主要条款的条款的情况下,本协议将取代本公司与高管之间或任何其他集团公司与高管之间订立的任何其他现有的聘书、协议、服务协议或雇佣合同(口头或其他形式),若本协议与任何其他文件之间存在任何不一致之处,应以本协议的条款为准。 |
31.2 |
聘用S高管须遵守本公司聘用S高管的非合同规则、政策和程序,这些规则、政策和程序适用于S高管所在地。如果非合同规定、政策和程序不时与S执行的合同条款和条件发生冲突,应以合同条款和条件为准。 |
31.3 |
执行人员保证并同意,执行人员不会依靠本协议中未明确规定的任何 代表来签订本协议。 |
32 |
集体协议 |
32.1 |
目前并无任何有效的集体协议直接或间接影响S高管的聘用条款及条件。 |
33 |
可分割性和修正案 |
33.1 |
如果本协议或本协议条款或附表1任何部分的任何条款被确定为非法或无法由任何法院或任何主管政府或其他机构执行,但如果删除其部分措辞则有效,则该条款应是可分离和可执行的,并将在必要时删除以使其生效或生效。双方应本着诚意进行谈判,以适当的替代条款取代任何此类非法或不可执行的条款,尽可能保持本协定的目的和效力。 |
33.2 |
本协议只有经双方书面同意方可修改。 |
34 |
杂类 |
34.1 |
本公司可以根据本协议从任何应付金额中扣缴任何适用的预扣税款和/或社保。 |
19
34.2 |
如果根据本协议应支付给高管的任何补偿或实物福利构成递延补偿,则任何此类补偿或实物福利应以符合(美国)的方式支付给高管。库务规例第1.409A-3(I)(1)(Iv)条。此外,如果作为本协议的直接结果而支付的任何款项被视为构成第409a条下的延期补偿,并且在离职时支付(定义见第409a条),则如果高管是离职时指定的 员工(定义见第409a条),则此类付款(S)将延迟六(6)个月。根据本协议第23条支付的代通知金,或在本协议第22条规定的任何花园假期间支付的工资,应在第409A条规定的短期延迟期豁免内支付。除本协议明确修改的范围外,任何单独受第409a条条款约束的计划或安排所产生的任何付款,将按照该计划或安排的适用条款支付。 |
35 |
释义 |
35.1 |
在本协议中: |
关联公司就任何公司而言,是指作为其子公司、子公司或控股公司的公司,或作为该控股公司的子公司或子公司的公司。
Br}董事会指洲际酒店集团(或六大洲有限公司,视情况而定)的董事会,或出席正式召开的董事会会议并全程行事的董事,或董事会正式授权的 委员会,或董事会为此目的或一般雇佣事宜而指定的任何人士。
?业务是指(合在一起)洲际酒店集团和任何其他集团公司的业务,董事会根据第2条要求高管必须关注的业务。
保密信息是指与公司或任何集团公司或其各自客户或其事务有关的机密信息(可能包括商业敏感信息),包括但不限于商业秘密、想法、发明、商业方法、商业惯例和流程、财务、价格、成本、金融营销/开发/人力计划、战略文件或意向、产品/产品规格、机密电子邮件/信函/备忘录、产品营销和促销、包装或优惠、供应商、客户、公司或任何集团公司代理商、计算机系统和软件的其他详细信息,与本公司或任何集团公司或其各自客户制造、营销、提供或获得的产品或服务有关的员工、专有技术或其他事项的信息。
?就业?指受本协议管辖的就业;
?集团?指公司、公司的任何附属公司和集团公司?应据此进行解释。
?洲际酒店集团是指洲际酒店集团PLC。
20
“月”指的是日历月。
?商业秘密是指洲际酒店集团或任何集团公司或公司或任何集团公司的任何供应商、客户或代理人的商业秘密,以及高度保密的信息,需要与商业秘密 同等对待。
35.2 |
在本协议中,如果上下文允许: |
(a) |
在2006年《公司法》中包含或提及其定义的词语和短语应被解释为具有所赋予它们的含义; |
(b) |
凡提及任何成文法或成文法条文,包括提及经修订或重新制定的条文,或因其适用不时被其他条文修改,而任何提及成文法条文应包括根据该条文不时制定的任何附属立法; |
(c) |
对个人的提及包括任何个人、公司、法人团体、独资公司或国家、商号、合伙企业、合资企业、协会、组织或信托的集合、政府、州或机构(在每种情况下,无论是否具有单独的法人资格,也不论其成立或存在的法律中或根据 法律的管辖权),其中任何一项的提及应包括对其他人的提及; |
(d) |
凡提及书写,应包括打字、印刷、平版印刷、摄影、电传、传真和电子邮件通信的打印版本,以及以可读形式表示或复制文字的其他方式; |
(e) |
表示单数的词语应包括复数,反之亦然; |
(f) |
高管的受雇是指公司在本协议有效期内是否受雇;以及 |
(g) |
男性应被视为包括女性。 |
35.3 |
标题的插入仅为方便起见,不应影响本协议的构建。 |
21
兹证明本协议已于上述日期签订。
签名者 |
) |
/s/ Nicolette Henfrey |
||||
为并代表 |
) |
|||||
《公司》 |
) |
|||||
在下列情况下: |
) |
|||||
签署: |
/S/凯莉·怀斯 |
K.怀斯作为证人 | ||||
姓名:妮可莱特·亨弗雷 |
||||||
地址:1Windsor Dials,Arthur Road,Windsor,Berkshire SL4 1RS | ||||||
职业:执行副总裁、总法律顾问兼公司秘书 | ||||||
签署为契据 |
) |
|||||
并交付 |
) |
|||||
由行政人员在 |
) |
|||||
以下人员在场: |
) |
/S/凯莉·怀斯 |
K.怀斯作为证人 |
签署: |
撰稿S/埃莉·马鲁夫 |
姓名: |
埃利·马卢夫 |
地址:[地址已密文]
22
附表1
1. |
1.1在本附表1中,下列词句的涵义分别如下: |
竞争企业是指(A)从事管理、特许经营、经营、租赁、拥有或合资经营至少50家酒店的任何个人、公司、合伙企业、合资企业或其他实体(实体),或(Ii)任何网上预订代理的业务,涉及酒店房间(酒店预订),如属(I)及(Ii)S实体的股票公开交易,且该实体的市值不少于10亿英镑(就此等目的而言,市值应为该实体普通股的总市值)及(B)任何竞争对手;
竞争对手是指下列任何公司和/或其任何控股公司或子公司 (两者均在2006年《公司法》中定义):
(i) |
雅高集团 |
(Ii) |
希尔顿全球控股公司 |
(Iii) |
万豪国际有限公司 |
(Iv) |
凯悦酒店集团 |
(v) |
精选酒店国际公司。 |
(Vi) |
温德姆酒店及度假村公司 |
(Vii) |
四季控股公司 |
(Viii) |
锦江国际控股有限公司。 |
(Ix) |
香格里拉国际酒店管理有限公司 |
(x) |
惠特布莱德PLC |
(Xi) |
Expedia,Inc. |
(Xii) |
爱彼迎股份有限公司 |
(Xiii) |
Booking Holdings。 |
?花园休假期限具有上述《协议》第22条所给的含义;
关键人员是指公司或任何其他集团公司(为此包括由公司或任何其他集团公司拥有或管理的任何酒店的任何总经理)在截至终止日期的12个月期间 在履行雇佣职责时与其有实质性接触或进行交易的任何人员。
*禁区是指本公司及任何集团公司开展业务的所有地区;
?有关期间应指自终止日期起计的十二个月期间,但按花园假期间的每一天递减一天;
23
?受限活动是指与酒店所有权、酒店管理、酒店特许经营、酒店经营、酒店租赁、酒店合资或酒店预订的任何或所有方面有关的行政、管理、 董事、行政、战略、业务发展或监督职责和活动;
?终止日期是指雇佣终止的日期。
1.2执行人员同意,在有关期间内,未经公司的事先书面同意,执行人员不会:
(i) |
与任何 竞争企业在禁区内从事任何受限活动,无论是作为高管、董事、员工、负责人、合作伙伴、代理、高管独立承包人或股东(持有任何上市公司不超过5%的已发行有表决权股份的人除外) 与公司或任何其他集团公司在终止日经营的任何业务竞争,但不包括(A)在截至终止日的12个月期间的任何时间,执行人员在受雇期间的任何时间从事或在很大程度上参与的受限 活动的任何联系或约定,或(B)S高管受雇于竞争企业的单位,而该单位本身并不从事酒店所有权、酒店管理、酒店特许经营、酒店经营、酒店租赁、合资酒店或酒店预订(定义见上文),只要S高管的职责和责任仅限于该单位的业务,或(C)S高管受雇于包括竞争企业的实体,且该竞争企业产生的收入不到该实体总收入的5%,并且为该竞争企业提供的服务不是S高管责任的重要组成部分;和 |
(Ii) |
直接或间接为其本人或与任何其他人士招揽或诱使 或试图招揽或诱使任何关键人士离开本公司或任何其他集团公司的雇员,不论此等人士是否会因离开本公司或任何其他集团公司的服务而违反雇佣合约;及 |
(Iii) |
代表本人或为他人或与任何其他人直接或间接干扰或试图终止或减少供应商在禁区内向本公司或任何其他集团公司供应(无论是产品和/或服务)的水平,只要执行人员在截至终止日期的12个月期间的任何时间关注或在很大程度上参与该供应商向本公司或集团公司提供产品或服务。 |
1.3执行委员会同意,本附表1第1.2款所载的每一段均构成关于《执行S》部分的一个完全独立和独立的契诺,一段的有效性不应受另一段的有效性或不可执行性的影响。
24
1.4行政人员同意,行政人员将应 本公司的要求及费用,与任何集团公司订立直接协议或承诺,据此,行政人员将接受与本附表1第1.2款所载限制及规定(或在有关情况下属合理及适当的限制及规定)相对应的限制及规定,涉及该等活动及该等地区及该等公司为保障其合法权益而合理需要的期间,惟该等限制及规定的期限不得超过有关期间。
1.5行政人员同意,在考虑上述事实及事项后,本附表1所载的限制性契诺对保障本公司及其他集团公司的业务及机密资料是必要的。
1.6执行人员和公司同意,虽然本附表1中施加的限制对于保护公司和其他集团公司来说是必要的,但双方同意,如果任何一项或多项限制单独采取或共同采取,应被判定为在所有情况下超出了对S公司或任何集团公司合法权益的保护 ,但如果删除了任何特定的限制或限制,或者如果以特定方式删除、限制或限制了其中的任何一个或多个部分,则所述限制应与该等删除一起适用。限制或限制,视属何情况而定。
1.7雇佣或本协议的任何终止(或高管或本公司违反本协议)不影响本附表1的持续实施。
1.8双方确认,本附表1对S高管未来聘用的潜在 限制在期限和地域范围以及所有其他方面都是合理的。
1.9双方同意,如无S执行董事根据本附表1作出的承诺,本协议将不会订立,而本协议所述的利益亦不会 承诺。
25