证物(A)(I)

9F Inc.

花旗银行,北卡罗来纳州

作为保管人,

持有者和受益所有人:

美国存托股份

根据《
存款协议,日期为2019年8月19日

第1号修正案

存款协议

日期为[日期]

目录表

页面

第一条
定义 2
第1.1节定义。 2
第1.2节生效日期。 2
第二条
对存款协议的修订 2
第2.1节存款协议。 2
第2.2节对所有持有人和实益所有人具有约束力的修正案。 2
第三条
对ADR格式的修订 3
第3.1节ADR修正案。 3
第3.2节更改比率。 4
第四条
申述及保证 4
第4.1节陈述和保证。 4
第五条
其他 5
第5.1节新的ADR。 5
第5.2节发给美国存托凭证持有人的修订通知。 5
第5.3节赔偿。 5
第5.4节批准。 6
第5.5节适用法律。 6
第5.6节对应的条款。 6
附件A
ADR的格式 A-1
附件B
发给持有人的通知 B-1


存款协议第1号修正案

存款协议第1号修正案,日期为[日期](“第1号修正案”),由根据开曼群岛法律注册成立的获豁免股份有限公司玖富及其继承人(“本公司”)、花旗银行(北亚利桑那州)、根据美利坚合众国法律成立的全国性银行协会(“托管银行”)以及根据存托协议(定义见下文)于本协议日期已发行及发行的美国存托股份的所有持有人及实益拥有人持有。

见证了:

鉴于,本公司 与存托机构订立了日期为2019年8月19日的特定存托协议(经修订并不时补充的“存托协议”),以设立代表根据存托协议存放的 股份(定义见存托协议)的美国存托凭证,并就该等美国存托凭证签立及交付美国存托凭证(“美国存托凭证”) ;及

鉴于本公司 希望(A)将美国存托股份与股份的比率由(I)美国存托股份对一(1)股的现有比率改为(Ii)美国存托股份与二十(20)股的新比率,(B)修订存款协议、目前尚未清偿的美国存托凭证及随附于存款协议附件A的美国存托凭证的格式,以反映该等变动。及(C)向所有美国存托凭证持有人(定义见存款协议)发出有关通知 。

因此,现在,出于良好和有价值的对价,本公司和托管人同意将存款协议、目前未清偿的美国存托凭证以及作为附件A的美国存托凭证的格式修改如下:

第一条

定义

第1.1节定义。除本修正案第1号另有规定外,所有使用但未定义的大写术语应具有存款协议中此类术语 的含义。

第1.2节生效日期。 “生效日期”一词是指上文所述的生效日期,本修正案第1号自该日期起生效。

第二条

存款协议修正案

第2.1节存款协议。 存款协议中对“存款协议”一词的所有提及,应指截至2019年8月19日、经本修正案第1号修订、并在生效日期后进一步修订和补充的存款协议。

第2.2节对所有持有人和受益所有人具有约束力的修正案。自生效日期起及生效后,对《存托协议》的修订、目前未清偿的美国存托凭证及附于《存托协议》附件A的美国存托凭证格式,对截至生效日期已发行及未清偿的美国存托凭证的所有持有人及实益拥有人,以及于生效日期后已发行的美国存托凭证的所有持有人及实益拥有人均具约束力。

2

第三条

对ADR格式的修改

第3.1节ADR修正案。

(a) 自生效日期起,特此修改作为附件A附于存款协议的ADR表格右上角的短语,以及根据存款协议的条款发行和未偿还的每份ADR中的短语,删除该短语 全文,并插入以下内容:

"美国存托股份(每份美国 存托股份代表接收二十(20)股缴足A类普通股的权利)"

(B) 现将《存款协议》附件A所附的《美国存托凭证》格式的导言段第二句和根据《存款协议》条款发出和尚未发出的每一份《美国存托凭证》中的第二句作如下修改,自生效日期起,将该句全文删除,并加入以下内容:

"截至本ADR发行之日, 每份美国存托凭证代表有权接收根据《存款协议》(定义见下文)存放于托管人的二十(20)股股份, 在本ADR发行之日,托管人为花旗银行,N.A.。—香港(“保管人”)。

(C) 现将《存款协议》附件A所附的《美国存托凭证格式》第(1)款第一句以及根据《存款协议》条款发行和尚未发行的每一份《美国存托凭证》中的第(1)款第一句予以修正,将该句全文删除,并加入以下内容:

"本美国存托凭证是美国存托凭证(“ADR”)发行的 ,所有发行和将根据日期为2019年8月19日的存托协议中规定的 条款和条件发行,并经存托协议第1号修正案(日期为2019年8月19日)修订。 [日期] (经如此修订并不时进一步修订和补充,简称“存款协议”),由本公司、 存托人以及根据该协议发行的美国存托证券的所有持有人和受益所有人签署。”

3

第3.2节比例的变化 根据存款协议的条款,以ADR的形式(作为附件A附于存款协议的附件)以及截至生效日期的 未发行的每份ADR中的所有其他提及的ADS与股份比率,应指 截至生效日期的ADS与股份比率"一(1)ADS与二十(20)股"。

第四条
陈述和保证

第4.1节陈述 和义务。本公司向存管人、持有人及实益拥有人声明及保证,并与他们同意:

(a) 本修订案第1号,当公司签署并交付时,以及存款协议和所有其他由公司签署并交付的文件,将分别由公司正式有效授权、签署和 交付,并构成公司的合法、有效和有约束力的义务, 根据其各自的条款对公司执行,但须遵守破产、无力偿债、欺诈性转让、暂缓执行以及与债权人权利和一般公平原则有关或影响的一般 法律;以及

(b) 为确保本修订案1或本修订案 交存协议或本协议项下或本协议项下提供的任何其他文件的合法性、有效性、可受理性或可接受性,此类协议均不需要向开曼群岛的任何法院或其他机构存档或记录 ,在开曼群岛也无需就此类协议或 支付任何印花税或类似税;以及

(c) 本公司向保存人提供的与本第1号修订案有关的所有信息均真实、准确和 正确。

4

第五条

其他

第5.1节新ADR。 自生效日期起及之后,保存人应安排印制新的ADR,以反映本修订案第1号对ADR格式的变更 。在生效日期之后,本协议项下发行的所有ADR,无论是在股票或其他托管证券的交存时 ,还是在现有ADR的转让、合并或分割时,均应基本上采用本协议附件 A所附ADR样本的形式。在本协议日期之前或之后发行的ADR,如果其不反映本协议生效的ADR形式的变更, 需要返还给保存人进行交换。授权并指示保存人采取认为必要的任何和所有行动 以实现上述规定。

第5.2节向美国存托凭证持有人发出的修订通知 。特此指示保存人发送通知通知,通知美国存托凭证持有人, 除其他外,(i)本修订案第1号的 条款,(ii)本修订案第1号的生效日期,(iii)美国存托凭证持有人(如有)被要求 交出其存托凭证,以换取反映本修订案影响的变更的新存托凭证,如本修订案第5.1条所述, 和(iv)本修订案第1号的副本可从证监会网站www.example.com检索,并可根据要求向保存人和公司获取 。致美国存托凭证持有人的通知应基本上采用本协议附件B 的形式。

第5.3节赔偿 公司同意赔偿存管人(及其任何及所有董事、雇员和高级管理人员),并使其免受因本修订案第1号的条款和本协议中预期的交易而产生的任何和 责任。公司 不得就任何存管人或其各自的董事、高级职员、雇员、代理人因存管人以书面形式向公司提供的、用于任何登记 声明书、委托书、招股说明书、初步招股说明书或与本修订案 第1号条款有关的任何其他发行文件而产生的任何责任或费用向其赔偿。

5

第5.4节批准。 除非本协议另有明确修订,否则原签署的《存款协议》的条款、契约和条件应 保持完全有效。

第5.5条适用法律。 本修订1应受纽约州法律管辖并根据其解释。

第5.6节对应物。 本修订案1可签署任意数量的副本,每份副本应视为原件,所有副本 一起应视为原件,所有副本应构成同一份协议。

[下一页签名页]

6

兹证明,自上述日期起,公司和保管人已由其正式授权的代表签署了本修正案第1号。

9F公司
作者:_
姓名:
标题:
美国北卡罗来纳州花旗银行为托管银行
作者:_
姓名:
标题:事实律师

7

附件A

ADR的格式

客户编号:_
_____________
美国存托股份(每股美国存托股份代表收取二十(20)股缴足A类普通股的权利)

美国存托凭证

美国存托股份

代表

缴存A类普通股

9F INC.

(根据开曼群岛法律注册成立)

花旗银行,N.A.,根据美利坚合众国法律组织 并存在的全国性银行协会,作为托管人(“存托人”)特此证明_(以下简称“ADS”)代表已存A类普通股, 包括接收该类A类普通股的权利的证据(“股份”),9F Inc.,根据开曼群岛法律注册成立及存在的获豁免有限公司(“本公司”)。截至本 ADR发行之日,每份美国存托凭证代表有权接收根据存款协议(定义见下文)存放于 托管人的二十(20)股股份,托管人在本ADR发行之日为花旗银行,N.A. - 香港(“保管人”)。美国存托凭证与股份比率 可根据存款协议第IV条和第VI条的规定进行修订。保存人的主要办事处位于 388 Greenwich Street,New York,New York 10013,U.S.A.

A-1

(1) 存款协议。本美国存托凭证是美国存托凭证(以下简称“ADR”)发行的其中一个, 所有发行和将根据日期为2019年8月19日的存款协议中规定的条款和条件发行,并经 的存款协议第1号修正案(日期为2019年8月19日)修订 [日期](as so amended and as further amended and supplemented from time to time, the “Deposit Agreement”), by and among the Company, the Depositary, and all Holders and Beneficial Owners from time to time of ADSs issued thereunder. The Deposit Agreement sets forth the rights and obligations of Holders and Beneficial Owners of ADSs and the rights and duties of the Depositary in respect of the Shares deposited thereunder and any and all other Deposited Property (as defined in the Deposit Agreement) from time to time received and held on deposit in respect of the ADSs. Copies of the Deposit Agreement are on file at the Principal Office of the Depositary and with the Custodian. Each Holder and each Beneficial Owner, upon acceptance of any ADSs (or any interest therein) issued in accordance with the terms and conditions of the Deposit Agreement, shall be deemed for all purposes to (a) be a party to and bound by the terms of the Deposit Agreement and the applicable ADR(s), and (b) appoint the Depositary its attorney-in-fact, with full power to delegate, to act on its behalf and to take any and all actions contemplated in the Deposit Agreement and the applicable ADR(s), to adopt any and all procedures necessary to comply with applicable law and to take such action as the Depositary in its sole discretion may deem necessary or appropriate to carry out the purposes of the Deposit Agreement and the applicable ADR(s), the taking of such actions to be the conclusive determinant of the necessity and appropriateness thereof. The manner in which a Beneficial Owner holds ADSs (e.g., in a brokerage account vs. as registered holder) may affect the rights and obligations of, the manner in which, and the extent to which, services are made available to, Beneficial Owners pursuant to the terms of the Deposit Agreement.

本美国存托凭证正反面的陈述为本存托协议及本公司章程若干条文的摘要(于本存托协议签署之日生效),并受本存托协议及本公司章程的详细条文所规限及规限,谨此作为参考。

本文未定义的所有大写术语应 具有存款协议中赋予的含义。

保管人对存放财产的有效性或价值不作任何陈述或担保。保管人已安排将美国存托凭证纳入存托凭证。通过DTC持有的ADS的每个 实益所有人必须依靠DTC和DTC参与者的程序行使并有权享有可归因于该等ADS的任何权利。然而,受制于存款协议第(Br)2.13节的条款和条件,托管银行可以发行无证书的美国存托凭证。

(二) 交回美国存托凭证和撤回存托证券。本ADR的持有人(以及特此证明的ADS) 应有权交付。(在托管人的指定办事处)在此证明的 美国存托证券代表的时间,在满足下列条件后证明:(i)持有人(或持有人正式授权的律师) 已将本文件证明的ADS正式交付至保存人的主要办事处(以及,如适用,证明此类ADS的本ADR) 为了撤回其所代表的存管证券,(ii)如适用且存管人要求,本 为此目的交付给保存人的ADR已正确地以空白背书或附有适当的空白转让文书 (包括根据标准证券业惯例的签字担保),(iii)如果存管人要求, 美国存托证券持有人已签署并向存托人递交书面指令,指示存托人促使存托证券 被撤回以交付给该命令中指定的人或根据该命令中指定的人的书面命令,以及(iv)所有适用的费用和 费用,以及保存人产生的费用,以及所有适用的税款和政府费用(如存款协议第5.9条和附件B所述)已支付, 然而,在每种情况下,受试者、证明已交回美国存托凭证的本美国存托凭证的条款及条件、存款协议、本公司的组织章程细则及任何适用的法律及适用的簿记结算实体的规则,以及有关已交存证券的任何规定或管辖已交存证券的任何条文。

A-2

在满足上述各项条件后,托管机构(I)应注销向其交付的美国存托凭证(如果适用,还应注销证明已如此交付的美国存托凭证的本美国存托凭证(S)),(Ii)应指示注册处将如此交付的美国存托凭证的注销记录在为此目的而保存的账簿上,以及(Iii)应指示托管人在每种情况下不得无理延迟地交付或安排交付被如此注销的美国存托凭证所代表的已交存证券以及已交存证券的任何证书或其他所有权文件。或将其电子转移的证据(如果有)送交或应交付给托管人的命令中指定的人(S)的书面命令,然而,在每种情况下,主题、存款协议的条款和条件、证明美国存托股份被注销的本美国存托凭证、本公司的组织章程、任何适用的法律和适用的簿记结算实体的规则,以及存款证券的条款和条件,以及托管证券的条款和条件,每种情况下均以在存入证券时有效的条款和条件为准。

托管机构不得接受少于一(1)股的美国存托凭证 。如果向其交付的美国存托凭证数量不是股份总数, 托管人应根据本协议的条款安排交付适当的完整数量的股份的所有权,并且 托管人应酌情(I)向交出该等美国存托凭证的人返还相当于 任何剩余零碎股份的美国存托凭证数量,或(Ii)出售或安排出售如此交出的美国存托凭证所代表的零碎股份,并退还出售所得收益(扣除(A)适用的费用和收费以及由此产生的开支),存托和(B)预扣税款) 给交出美国存托凭证的人。

尽管本《美国存托凭证》或《存管协议》另有规定,托管机构仍可在托管机构的主要办事处交付存入财产,包括:(I)任何现金股息或现金分配,或(Ii)出售任何非现金分配所得的任何收益, 该等收益是指托管机构当时就已交回注销和提取的存入的美国存托凭证所代表的证券。 应任何如此交出本存托凭证所代表的美国存托凭证的持有人的要求,并由该持有人承担风险和费用,托管人应指示托管人(在法律允许的范围内)将托管人就该等美国存托凭证持有的任何财产(存款证券除外)转交给托管人,以便交付给托管人的主要办事处。此类指示应以信函方式发出,或应持有人的要求、风险和费用,通过电报、电传或传真发出。

A-3

(3)药品不良反应的转让、合并和拆分。注册官应将本美国存托凭证(及此处所代表的美国存托凭证)的转让登记在为此目的而保存的账簿上,托管银行应(X)注销该美国存托凭证并签立新的美国存托凭证,证明其所证明的美国存托凭证总数与该美国存托凭证所证明的数量相同,(Y)促使注册官会签该等新的美国存托凭证,以及(Z)将该等新的美国存托凭证交付给有权获得该ADR的人,或应其命令交付该等新的美国存托凭证。如果满足下列各项条件:(I)本ADR已由持有人(或持有人的正式授权受权人)正式交付给其主要办事处的托管机构,以便进行转让;(Ii)此交回的ADR已得到适当背书或附有适当的转让文书(包括按照标准证券业惯例的签字担保), (Iii)此交回的ADR已加盖适当印花(如果纽约州或美国法律要求),以及(Iv)托管人的所有适用费用和收费以及由此产生的费用以及所有适用的税费和政府收费(如《存款协议》第5.9节和附件B所述)均已支付,然而,在每种情况下,受试者,遵守本美国存托凭证、存款协议和适用法律的条款和条件,每种情况下的条款和条件均与存托协议生效时相同。

注册处应在为此目的而保存的账簿上登记本ADR(以及本文件所代表的ADR)的拆分或组合,托管人应(X)注销此ADR并按所要求的ADR数量签立新的ADR,但总数不得超过由托管人注销的本ADR所证明的ADR数量,(Y)促使注册处会签该新ADR,以及(Z)将该新ADR交付给或应其持有人的命令交付。如果满足以下每个条件:(I)本ADR已由 持有人(或持有人的正式授权代理人)正式交付给其主要办事处的托管机构,以便进行拆分或合并,以及(Ii)托管机构的所有适用费用和收费以及由此产生的费用,以及所有适用的税费和政府收费(如《托管协议》第5.9节和附件B所述)已支付,主题,但在每种情况下, 适用于本美国存托凭证、存款协议和适用法律的条款和条件,在每种情况下均与当时生效的条款和条件一致。

(4) 注册、转让等前提条件作为签约和交付的先决条件,登记任何美国存托股份的发行、转让、拆分、合并或退回,交付任何分销,或撤回任何存放的财产,托管人或托管人可要求(I)美国存托凭证或本美国存托凭证的股票寄存人或提交人支付一笔足以偿还其任何税费或其他政府收费以及与此相关的任何股票转让或登记费用(包括与存放或提取的股份有关的任何该等税项或收费)的款项,并支付《存管协议》第5.9节和本美国存托凭证中所规定的托管人的任何适用的 费用。(Ii) 出示令其满意的证明,证明任何签名或存款协议第 3.1节规定的任何其他事项的身份和真实性,以及(Iii)遵守(A)与本美国存托凭证或美国存托凭证的签立和交付或提取有关的任何法律或政府法规,以及(B)托管人和公司 根据本美国存托凭证和适用法律的规定制定的合理法规。

A-4

在公司、托管人、登记处或股份登记处的转让账簿关闭或托管人认为有必要或适宜采取任何此类行动的任何期间内,可暂停发行针对股份存款的美国存托凭证或针对特定股份的存款发行美国存托凭证,或可拒绝特定情况下的美国存托凭证转让登记,或一般可暂停美国存托凭证转让登记。在任何时间或不时由于法律或法规的任何要求,任何政府或政府机构或委员会或任何美国存托凭证或股份上市的证券交易所,或根据存款协议或本美国存托凭证(如适用)的任何条文,或根据已交存证券的任何条文或管限,或因本公司股东大会或任何其他 原因,在任何情况下均须受存款协议第7.8(A)节及本美国存托凭证第(25)段的规限。尽管《存托协议》或本美国存托凭证有任何相反的规定,但持有人有权在任何时候交出未清偿的美国存托凭证以提取与之相关的存入证券,但条件是:(I)因关闭存托机构或公司的转让账簿或因在股东大会上投票或支付股息而存入股份而导致的临时延迟;(Ii)支付费用、税金和类似费用;(Iii)遵守与存托证券有关的任何美国或外国法律或政府法规;或 因撤回已存入的证券而导致的暂时性延迟。以及(Iv)《F-6表格一般指示》(该等一般指示可不时修订)的指示I.A.(L)特别考虑的其他情况。

(5) 遵守信息请求。尽管《存款协议》或本美国存托凭证有任何其他规定,在此陈述的美国存托凭证的每个持有人和实益拥有人同意遵守本公司根据适用法律提出的要求, 股份或美国存托凭证已在或将在其上登记、交易或上市的任何证券交易所的规则和要求,或为提供信息而制定的公司组织章程。除其他外,关于该持有人或受益人 拥有ADS的身份,(以及该等ADS所代表的股份,视情况而定),以及在该等ADS中拥有利益的任何其他人士的身份 (以及该等ADS所代表的股份,视情况而定)以及该等权益的性质及各种其他事项, 无论他们在提出此类请求时是否为持有人和/或实益拥有人。存管人同意尽其合理努力 ,应公司的要求,并由公司承担费用,将公司的任何此类请求转发给持有人,并 将对存管人收到的此类请求的任何此类答复转发给公司。

(6) Ownership Restrictions. Notwithstanding any other provision contained in this ADR or of the Deposit Agreement to the contrary, the Company may restrict transfers of the Shares where such transfer might result in ownership of Shares exceeding limits imposed by applicable law or the Articles of Association of the Company. The Company may also restrict, in such manner as it deems appropriate, transfers of the ADSs where such transfer may result in the total number of Shares represented by the ADSs owned by a single Holder or Beneficial Owner to exceed any such limits. The Company may, in its sole discretion but subject to applicable law, instruct the Depositary to take action with respect to the ownership interest of any Holder or Beneficial Owner in excess of the limits set forth in the preceding sentence, including but not limited to, the imposition of restrictions on the transfer of ADSs, the removal or limitation of voting rights or the mandatory sale or disposition on behalf of a Holder or Beneficial Owner of the Shares represented by the ADSs held by such Holder or Beneficial Owner in excess of such limitations, if and to the extent such disposition is permitted by applicable law and the Articles of Association of the Company. Nothing herein or in the Deposit Agreement shall be interpreted as obligating the Depositary or the Company to ensure compliance with the ownership restrictions described herein or in Section 3.5 of the Deposit Agreement.

A-5

(7) 报告义务和监管批准。适用的法律法规可能要求股份持有人和实益拥有人,包括美国存托凭证的持有人和实益拥有人,在某些情况下满足报告要求并获得监管部门的批准。美国存托凭证持有人和实益所有人完全负责确定和遵守此类报告要求 并获得此类批准。每一持有人和每一实益所有人在此同意在适用的法律和法规要求的范围内,以不时生效的形式作出决定、提交报告并获得批准。托管人、托管人、本公司或其各自的任何代理人或关联公司均无需代表持有人或实益拥有人采取任何行动,以确定或满足该等报告要求,或根据适用的法律和法规获得该等监管批准。

(8) Liability for Taxes and Other Charges. Any tax or other governmental charge payable by the Custodian or by the Depositary with respect to any Deposited Property, ADSs or this ADR shall be payable by the Holders and Beneficial Owners to the Depositary. The Company, the Custodian and/or the Depositary may withhold or deduct from any distributions made in respect of Deposited Property held on behalf of such Holder and/or Beneficial Owner, and may sell for the account of a Holder and/or Beneficial Owner any or all of such Deposited Property and apply such distributions and sale proceeds in payment of, any taxes (including applicable interest and penalties) or charges that are or may be payable by Holders or Beneficial Owners in respect of the ADSs, Deposited Property and this ADR, the Holder and the Beneficial Owner hereof remaining liable for any deficiency. The Custodian may refuse the deposit of Shares and the Depositary may refuse to issue ADSs, to deliver ADRs, register the transfer of ADSs, register the split-up or combination of ADRs and (subject to paragraph (25) of this ADR and Section 7.8(a) of the Deposit Agreement) the withdrawal of Deposited Property until payment in full of such tax, charge, penalty or interest is received. Every Holder and Beneficial Owner agrees to indemnify the Depositary, the Company, the Custodian, and any of their agents, officers, employees and Affiliates for, and to hold each of them harmless from, any claims with respect to taxes (including applicable interest and penalties thereon) arising from any tax benefit obtained for such Holder and/or Beneficial Owner. Notwithstanding anything to the contrary contained in the Deposit Agreement or any ADR, the obligations of Holders and Beneficial Owners under Section 3.2 of the Deposit Agreement shall survive any transfer of ADSs, any cancellation of ADSs and withdrawal of Deposited Securities, and the termination of the Deposit Agreement.

A-6

(9) 股份保证金的陈述和担保。根据《存款协议》交存股份的每一人应被视为据此代表并保证(I)该等股份及其证书已获正式授权、有效发行、缴足股款、免税及合法取得,(Ii)有关该等股份的所有优先(及类似)权利(如有)已被有效放弃或行使,(Iii)作出该等存款的人已获正式授权这样做,(Iv)提交予该等股份以供存放的股份无任何留置权、产权负担、担保权益、押记、抵押或反索偿,(V)呈交存放的股份 并不是、亦不会是受限证券(存款协议第2.14节所述除外),及(Vi)呈交存放的股份并未被剥夺任何权利或权利。该等陈述及保证在股份存入及退出、有关该等股份的美国存托凭证的发行及注销以及该等美国存托凭证转让后仍继续有效。如任何该等陈述或保证以任何方式失实,本公司及保管人将获授权采取任何及所有必要行动,以纠正其后果,费用及开支由股份存放人承担。

(10) 证明、证书和其他信息。可能需要提交股份以供存放的任何人、任何持有人和任何受益所有人,且每个持有人和受益所有人同意不时向托管人和托管人提供公民身份或居住权、纳税人身份、支付所有适用税款或其他政府费用、外汇管制、美国存托凭证和存款财产的合法或实益所有权、遵守适用法律、《存款协议》条款或本美国存托凭证的条款以及存款财产的规定、签署此类证明并作出此类陈述和保证的证明。并提供托管人或托管人认为必要或适当的其他资料及文件(或如为登记 格式股份,则提供与登记于本公司或股份过户登记处账簿上的登记有关的资料),或本公司根据存款协议及本美国存托凭证向托管人提出书面要求而合理要求的其他资料及文件。托管银行及注册处处长(视何者适用而定)可暂停签立、交付或登记任何美国存托凭证或美国存托股份的转让,或派发或出售任何股息或分派权利或其收益,或在不受《存款协议》第(25)款及第7.8(A)条限制的范围内,暂停交付任何已交存财产,直至提交该等证明或其他资料或签立该等证明,或作出该等陈述和保证,或向托管人提供该等其他文件或资料。注册官的 和公司的满意度。托管人应在必要时及时向本公司提供下列文件的副本或原件:(I)其从持有人和实益拥有人处收到的关于公民身份或居住权、纳税人身份或外汇管制批准的任何此类证明,或书面陈述和担保的副本;以及(Ii)本公司可能合理要求且托管人应向任何持有人或实益所有人或任何提交股份以供存入或注销、转让或提取的美国存托凭证的任何其他信息或文件的副本或原件。如持有人或实益拥有人不提供本公司的任何资料,本章程并无任何责任(I)取得 本公司的任何资料,或(Ii)核实或担保持有人或实益拥有人如此提供的资料的准确性。

A-7

(11) 美国存托股份收费。根据存款协议的条款,应支付以下美国存托股份费用:

(i)美国存托股份发行费:任何获发美国存托凭证的人士(例如:交存股份、美国存托股份(S)与股份(S)比率发生变化或任何其他原因时的发行,不包括因下文第(Iv)段所述分配而发行的股票,费用不超过根据《存款协议》条款发行的每100张美国存托凭证(不足100张美国存托凭证)5美元;

(Ii)美国存托股份取消费用:任何被取消美国存托凭证的人(例如:取消存入股票的美国存托凭证,在美国存托股份(S)与股票(S)的比例发生变化时,或由于任何其他原因,取消的费用不超过每100个美国存托凭证5美元 (或不足100个美国存托凭证);

(Iii)现金分配费:任何美国存托凭证持有者为分配现金股利或其他现金分派(例如:在出售权利和其他权利时);

(Iv)股票分派/行权费:美国存托股份的任何持有人(S),根据(A)股票股息或其他免费股票分派,或(B)行使购买额外美国存托凭证的权利,为分派美国存托凭证而收取的费用,每持有100份美国存托凭证(或不足100份美国存托凭证)不超过5美元;

(v)其他分销费:美国存托股份(S)的任何持有人持有的每100张美国存托凭证(或不足100张美国存托凭证),不超过5美元的费用 用于分派美国存托凭证以外的证券或购买额外美国存托凭证的权利(例如:,分拆股份);

(Vi)托管服务费:美国存托股份的任何持有人(S),在托管银行设立的适用记录日期(S),每持有100张美国存托凭证(不足100张美国存托凭证),收取不超过5美元的费用。

(Vii)ADS转让费的登记:任何被转让的ADS持有人或被转让ADS的任何人, 每转让100个ADS(或其一部分)不超过5美元的费用(例如:在登记了ADS的 注册所有权的转移后,在ADS转移到DTC后, 反之亦然或因任何其他原因);及

(Viii)美国存托股份转换费:任何美国存托股份持有者(S)或任何收到转换后的美国存托凭证的人,从一个美国存托股份系列转换到另一个美国存托股份系列的费用 不超过每100个美国存托股份系列美国存托凭证(不足100个美国存托凭证)5美元(例如:,在将部分授权ADS转换为完整授权ADS时,或将受限ADS转换为可自由转让的ADS时, 和反之亦然).

A-8

本公司、持有人、实益拥有人、因美国存托股份发行及注销而存放股份或提取已存放证券的 人士,以及获发行或注销美国存托凭证的人士应负责根据《存款协议》的条款收取以下美国存托股份费用:

(a)税收(包括适用的利息和罚款)和其他政府收费;

(b)在股份登记册上登记股份或其他寄存证券时不时有效的登记费,并适用于在存款和提款时分别以托管人、托管人或任何代名人的名义转让股份或其他寄存证券的费用;

(c)《存款协议》明确规定的电报、电传和传真传输和交付费用由存入股票或提取存入财产的人或美国存托凭证的持有人和实益所有人承担;

(d)在外币兑换方面,托管人和/或兑换服务提供者(可以是托管人的分部、分支机构或附属机构)的费用、开支、利差、税款和其他费用。这些费用、费用、价差、税费和其他费用应从外币中扣除;

(e)在这种兑换过程中和/或代表持有人和实益所有人因遵守货币兑换管制或其他政府要求而产生的任何合理和惯常的自付费用。

(f)托管人、托管人或任何被提名人与ADR计划相关的费用、收费、成本和开支。

所有ADS费用和收费可随时 通过存托人和公司之间的协议进行变更,但对于持有人和 受益所有人应支付的ADS费用和收费,任何该等变更(不包括对保存人免除本协议所述费用和收费的任何变更)只能以第(23)款所述方式进行。根据本ADR的规定以及存款协议第6.1条的规定。 存管人应应向任何人免费提供其最新ADS费用表的副本。

A-9

ADS fees and charges for (i) the issuance of ADSs and (ii) the cancellation of ADSs will be payable by the person for whom the ADSs are so issued by the Depositary (in the case of ADS issuances) and by the person for whom ADSs are being cancelled (in the case of ADS cancellations). In the case of ADSs issued by the Depositary into DTC or presented to the Depositary via DTC, the ADS issuance and cancellation fees and charges will be payable by the DTC Participant(s) receiving the ADSs from the Depositary or the DTC Participant(s) holding the ADSs being cancelled, as the case may be, on behalf of the Beneficial Owner(s) and will be charged by the DTC Participant(s) to the account(s) of the applicable Beneficial Owner(s) in accordance with the procedures and practices of the DTC Participant(s) as in effect at the time. ADS fees and charges in respect of distributions and the ADS service fee are payable by Holders as of the applicable ADS Record Date established by the Depositary. In the case of distributions of cash, the amount of the applicable ADS fees and charges is deducted from the funds being distributed. In the case of (i) distributions other than cash and (ii) the ADS service fee, the applicable Holders as of the ADS Record Date established by the Depositary will be invoiced for the amount of the ADS fees and charges and such ADS fees may be deducted from distributions made to Holders. For ADSs held through DTC, the ADS fees and charges for distributions other than cash and the ADS service fee may be deducted from distributions made through DTC and may be charged to the DTC Participants in accordance with the procedures and practices prescribed by DTC from time to time and the DTC Participants in turn charge the amount of such ADS fees and charges to the Beneficial Owners for whom they hold ADSs. In the case of (i) registration of ADS transfers, the ADS transfer fee will be payable by the ADS Holder whose ADSs are being transferred or by the person to whom the ADSs are transferred, and (ii) conversion of ADSs of one series for ADSs of another series, the ADS conversion fee will be payable by the Holder whose ADSs are converted or by the person to whom the converted ADSs are delivered.

托管人可根据公司和托管人不时商定的条款和条件,通过提供就美国存托凭证计划收取的美国存托股份费用的一部分或其他方式,向公司偿还公司因根据存款协议设立的美国存托凭证计划而产生的某些 费用 。公司应向托管人支付托管人和公司可能不时商定的费用,并偿还托管人自掏腰包的费用。支付该等费用、收费及报销的责任 本公司与保管人之间的协议可不时更改。除非另有约定,否则托管银行应每三个月向公司提交一次有关该等费用、收费和报销的报表。托管人的费用和开支由托管人独家承担。

持有人和实益拥有人支付美国存托股份费用和收费的义务在《存款协议》终止后继续有效。对于任何托管人,《托管协议》第5.4节所述托管人辞职或撤职后,收取美国存托股份手续费的权利应扩大到辞职或撤职生效之前发生的 美国存托股份手续费和手续费。

(12) ADR的标题。在符合《存托协议》及本《存托凭证》所载限制的前提下,本《存托凭证》及本《存托凭证》的一项条件是,本《存托凭证》的每一位持有者通过接受或持有相同的同意和同意,本《存托凭证》(以及本《存托凭证》所证明的每一份《存托凭证》)的所有权均可按纽约州法律规定的带凭证证券的相同条款转让,但前提是本《存托凭证》已经过适当的背书或附有适当的转让文书。尽管有任何相反通知,托管银行和本公司可将本美国存托凭证的持有人(即在托管银行账簿上登记本美国存托凭证的人)视为其绝对拥有者。 根据存托协议或本美国存托凭证,托管人或本公司对本美国存托凭证的任何 持有人或任何实益拥有人均不承担任何义务或承担任何责任,除非就美国存托凭证持有人而言,该持有人是在 存托凭证账簿上登记的本美国存托凭证持有人,或就实益拥有人而言,该实益拥有人或实益拥有人代表 是在存托凭证账簿上登记的持有人。

A-10

(13) ADR的有效性。本美国存托凭证持有人(S)(及本表所代表的美国存托凭证)无权根据《存托协议》享有任何利益,亦不得就任何目的对存托人或本公司有效或可强制执行,除非本存托凭证已(I)注明日期, (Ii)已由寄存人正式授权签署人的手写或传真签署,(Iii)经注册处正式授权签署人的手写或传真签署会签,及(Iv)已登记在注册处处长备存的登记发行及转让的簿册内。带有托管人正式授权签字人或注册官的传真签名的ADR,在签署时是托管人或注册处处长(视属何情况而定)的正式授权签字人, 应对托管人具有约束力,即使该签字人在托管人交付该ADR之前已不再有此授权 。

(14) 可用信息;报告;转移帐簿检查。

公司须遵守《交易法》的定期报告 要求,因此,公司须向委员会提交或提供某些报告。这些报告 可从委员会网站(www.example.com)检索,并可在委员会维护的公共参考设施 查阅和复制,该设施位于(截至交存协议日期)100 F Street,N.E.,华盛顿特区20549.存管人应 在其主要办事处提供从公司收到的任何报告和通信,包括任何委托书征集材料,供持有人查阅,这些报告和通信是(a)由存管人、托管人或其中任何一人作为存管财产持有人 收到的,以及(b)由公司向该等存管财产持有人普遍提供的。当公司根据交存协议 第5.6节提供此类报告时,交存人应 向持有人提供或提供此类报告的副本。

注册处处长须备存登记美国存托凭证的簿册,并须在任何合理时间开放予本公司及该等美国存托凭证持有人查阅,但据注册处处长所知,该等查阅不得为与该等美国存托凭证持有人就本公司业务以外的业务或宗旨或与存款协议或美国存托凭证有关的事项以外的利益而与该等美国存托凭证持有人进行沟通。

在任何情况下,注册处处长均可在符合存款协议第(25)段及第7.8(A)条 的规定下,真诚地认为必要或合宜时,或在本公司合理的书面要求下,将有关美国存托凭证的转让账簿于任何时间或不时与该等美国存托凭证结清。

A-11

日期:

花旗银行,N.A. 转让代理和注册处 北卡罗来纳州花旗银行
作为托管人
由:_ 由:_
授权签字人 授权签字人

托管机构负责人的地址是纽约格林威治街388号,邮编:10013。

A-12

[药品不良反应的倒置形式]

若干额外条文的摘要

押金协议的

(15) 现金、股份等形式的股息和分配(A)现金分配:在 托管人及时收到本公司关于其拟进行现金股利分配或其他现金分配的通知后,托管人 应根据《存款协议》第4.9节所述的条款建立美国存托股份记录日期。在确认收到(X)任何存款证券的任何现金股息或其他现金分派,或(Y)根据存款协议条款出售与美国存托凭证有关的任何存款财产所得款项后,保管人将(I)如收到任何外币金额,将立即将该等现金股息、分派或收益兑换或安排兑换成美元(受存款协议第4.8节所述条款及条件的规限),(Ii)如适用,除非先前已确立, 根据存款协议第4.9节所述的条款建立美国存托股份备案日期,并(Iii)按照截至美国存托股份备案日期有权享有的美国存托凭证数量的比例,迅速将从此类转换中收到的 金额(扣除(A)作为存款协议附件 B所附的费表中所述的适用费用和收费以及(B)预扣的适用税款)分配给有权享有的持有人。然而,托管人只应分配可分配的金额,而不将一分钱的零头分配给任何持有人,任何未如此分配的余额应由托管人持有(不承担利息责任),并应与托管人收到的下一笔款项相加,并成为其下一笔款项的一部分,以分配给在下次分配时未偿还的美国存托凭证持有人 。如果本公司、托管人或托管人被要求扣留,并且 确实扣留了与任何存款证券有关的任何现金股息或其他现金分配,或从出售存款财产的任何现金收益中扣留了一笔税款、关税或其他政府费用,则在美国存托凭证上分配给持有人的金额应相应减少。该等扣缴款项应由本公司、托管人或托管人转交有关政府当局。应 要求,公司应将付款凭证转交给托管人。托管机构将为美国存托凭证的适用持有人和实益所有人的利益将其无法分配的任何现金金额保留在一个非计息账户中,直到分配得以实现,或者托管机构持有的资金必须根据美国相关州的法律作为无人认领的财产进行分配。尽管《存款协议》有任何相反规定,但如果本公司未能就《存款协议》第4.1节规定的拟议分配及时通知托管人,则托管人同意采取商业上合理的努力来执行《存款协议》第4.1节所述的行动,并且公司、持有人和实益所有人承认, 托管人不应对托管人未能实施《存款协议》第4.1节所规定的行动承担责任。除未使用本文规定的商业上合理的努力外。

A-13

(b) 股份分配:当托管人 及时收到本公司通知,表示其拟进行包括派发股息或 免费分派股份在内的分派时,托管人应根据《保证金协议》第4.9节所述的条款设立美国存托股份记录日期。在收到托管人关于收到本公司如此分派的股份的确认后,托管人应(I)在遵守《存托协议》第5.9条的情况下,按照截至美国存托股份备案日持有的美国存托凭证数量的比例向持有人分发额外的美国存托凭证,额外的美国存托凭证代表作为 该等股息收到的股份总数,或免费分派,但须符合《存托协议》的其他条款(包括但不限于:(A)适用的 费用和收费及由此产生的开支,托管和(B)税),或(Ii)如果没有如此分发额外的美国存托凭证,则采取一切必要的行动, 在美国存托股份记录日期之后发行和发行的每一股美国存托股份,在法律允许的范围内, 也代表因托管证券而分配的额外整数股的权利和利益 (扣除(A)托管的适用费用和支出,以及(B)税)。作为交付零碎美国存托凭证的替代办法,托管机构应出售由该等零碎美国存托凭证的总和所代表的股份或美国存托凭证的数量 ,并根据存款协议第4.1节所述的条款分配净收益。

如果托管人确定 财产(包括股份)的任何分配需要缴纳托管人有义务扣缴的任何税收或其他政府费用,或者,如果公司在履行《存款协议》第5.7条下的义务时,提供了美国律师的意见 ,确定股票必须根据证券法或其他法律登记才能分发给持有人 (且此类登记声明尚未宣布生效),托管人可按托管人认为必要和可行的金额和方式(包括公开或私下出售)处置全部或部分该等财产(包括股份和认购权),托管人应根据《托管人协议》第4.1节的条款,将任何此类出售的净收益(在扣除(A)税和(B)费用 以及托管人的收费和支出后)分配给有权享有的持有人。保管人应根据保证金协议的规定持有和/或分配此类财产的任何未售出余额。尽管《存托协议》有任何相反规定,但如果本公司未能将《存托协议》第4.2节规定的建议分配及时通知托管人,托管人同意在商业上 作出合理努力以执行《存托协议》第4.2节所述的行动,并且公司、持有人和受益所有人承认,托管人不应对托管人未能执行《存托协议》第4.2节所述的行为承担责任,且该通知未及时发出。除未使用本文规定的商业上合理的 努力。

(c) 现金或股票的选择性分配: Upon the timely receipt of a notice indicating that the Company wishes an elective distribution in cash or Shares to be made available to Holders of ADSs upon the terms described in the Deposit Agreement, the Company and the Depositary shall determine in accordance with the Deposit Agreement whether such distribution is lawful and reasonably practicable. The Depositary shall make such elective distribution available to Holders only if (i) the Company shall have timely requested that the elective distribution be made available to Holders, (ii) the Depositary shall have determined that such distribution is reasonably practicable and (iii) the Depositary shall have received satisfactory documentation within the terms of Section 5.7 of the Deposit Agreement. If the above conditions are satisfied, the Depositary shall, subject to the terms and conditions of the Deposit Agreement, establish the ADS Record Date according to paragraph (17) and establish procedures to enable the Holder hereof to elect to receive the proposed distribution in cash or in additional ADSs. If a Holder elects to receive the distribution in cash, the distribution shall be made as in the case of a distribution in cash. If the Holder hereof elects to receive the distribution in additional ADSs, the distribution shall be made as in the case of a distribution in Shares upon the terms described in the Deposit Agreement. If such elective distribution is not reasonably practicable or if the Depositary did not receive satisfactory documentation set forth in the Deposit Agreement, the Depositary shall establish an ADS Record Date upon the terms of Section 4.9 of the Deposit Agreement and, to the extent permitted by law, distribute to Holders, on the basis of the same determination as is made in the Cayman Islands in respect of the Shares for which no election is made, either (x) cash upon the terms described in Section 4.1 of the Deposit Agreement or (y) additional ADSs representing such additional Shares, in each case, upon the terms described in Section 4.2 of the Deposit Agreement. Nothing herein or in the Deposit Agreement shall obligate the Depositary to make available to the Holder hereof a method to receive the elective distribution in Shares (rather than ADSs). There can be no assurance that Holders generally, or any Holder in particular, will be given the opportunity to receive elective distributions on the same terms and conditions as the holders of Shares. Notwithstanding anything contained in the Deposit Agreement to the contrary, in the event the Company fails to give the Depositary timely notice of the proposed distribution provided for in Section 4.3 of the Deposit Agreement, the Depositary agrees to use commercially reasonable efforts to perform the actions contemplated in Section 4.3 of the Deposit Agreement, and the Company, the Holders and the Beneficial Owners acknowledge that the Depositary shall have no liability for the Depositary’s failure to perform the actions contemplated in Section 4.3 of the Deposit Agreement where such notice has not been so timely given, other than its failure to use commercially reasonable efforts, as provided herein.

A-14

(d) 额外购买美国存托凭证的权利分配 : Upon the timely receipt by the Depositary of a notice indicating that the Company wishes rights to subscribe for additional Shares to be made available to Holders of ADSs, the Depositary upon consultation with the Company, shall determine, whether it is lawful and reasonably practicable to make such rights available to the Holders. The Depositary shall make such rights available to any Holders only if (i) the Company shall have timely requested that such rights be made available to Holders, (ii) the Depositary shall have received satisfactory documentation within the terms of Section 5.7 of the Deposit Agreement, and (iii) the Depositary shall have determined that such distribution of rights is reasonably practicable. If such conditions are not satisfied or if the Company requests that the rights not be made available to Holders of ADSs, the Depositary shall sell the rights as described below. In the event all conditions set forth above are satisfied, the Depositary shall establish the ADS Record Date (upon the terms described in Section 4.9 of the Deposit Agreement) and establish procedures to (x) distribute rights to purchase additional ADSs (by means of warrants or otherwise), (y) enable the Holders to exercise such rights (upon payment of the subscription price and of the applicable (a) fees and charges of, and expenses incurred by, the Depositary and (b) taxes), and (z) deliver ADSs upon the valid exercise of such rights. The Company shall assist the Depositary to the extent necessary in establishing such procedures. Nothing herein or in the Deposit Agreement shall obligate the Depositary to make available to the Holders a method to exercise rights to subscribe for Shares (rather than ADSs). If (i) the Company does not timely request the Depositary to make the rights available to Holders or requests that the rights not be made available to Holders, (ii) the Depositary fails to receive satisfactory documentation within the terms of Section 5,7 of the Deposit Agreement or determines it is not reasonably practicable to make the rights available to Holders, or (iii) any rights made available are not exercised and appear to be about to lapse, the Depositary shall determine whether it is lawful and reasonably practicable to sell such rights, in a riskless principal capacity, at such place and upon such terms (including public and private sale) as it may deem practicable. The Depositary shall, upon such sale, convert and distribute proceeds of such sale (net of applicable (a) fees and charges of, and expenses incurred by, the Depositary and (b) taxes) upon the terms hereof and of Section 4.1 of the Deposit Agreement. If the Depositary is unable to make any rights available to Holders upon the terms described in Section 4.4(a) of the Deposit Agreement or to arrange for the sale of the rights upon the terms described in Section 4.4(b) of the Deposit Agreement, the Depositary shall allow such rights to lapse. The Depositary shall not be liable for (i) any failure to accurately determine whether it may be lawful or practicable to make such rights available to Holders in general or any Holders in particular, (ii) any foreign exchange exposure or loss incurred in connection with such sale or exercise, or (iii) the content of any materials forwarded to the Holders on behalf of the Company in connection with the rights distribution.

A-15

Notwithstanding anything herein or in Section 4.4 of the Deposit Agreement to the contrary, if registration (under the Securities Act or any other applicable law) of the rights or the securities to which any rights relate may be required in order for the Company to offer such rights or such securities to Holders and to sell the securities represented by such rights, the Depositary will not distribute such rights to the Holders (i) unless and until a registration statement under the Securities Act (or other applicable law) covering such offering is in effect or (ii) unless the Company furnishes the Depositary opinion(s) of counsel for the Company in the United States and counsel to the Company in any other applicable country in which rights would be distributed, in each case satisfactory to the Depositary, to the effect that the offering and sale of such securities to Holders and Beneficial Owners are exempt from, or do not require registration under, the provisions of the Securities Act or any other applicable laws. In the event that the Company, the Depositary or the Custodian shall be required to withhold and does withhold from any distribution of Deposited Property (including rights) an amount on account of taxes or other governmental charges, the amount distributed to the Holders of ADSs shall be reduced accordingly. In the event that the Depositary determines that any distribution of Deposited Property (including Shares and rights to subscribe therefor) is subject to any tax or other governmental charges which the Depositary is obligated to withhold, the Depositary may dispose of all or a portion of such Deposited Property (including Shares and rights to subscribe therefor) in such amounts and in such manner, including by public or private sale, as the Depositary deems necessary and practicable to pay any such taxes or charges.

不能保证一般持有人,尤其是任何持有人,将有机会以与股份持有人相同的条款和条件获得或行使权利,或能够行使该等权利。本协议或存款协议并不规定本公司须就行使该等权利后将收购的任何权利或股份或其他证券提交任何登记声明。

A-16

(e) 现金、股份 或股份购买权以外的分配:在收到通知表示本公司希望将现金、股份或购买额外股份的权利以外的财产提供给美国存托凭证持有人后,托管银行应确定向持有人分发该等财产是否合法和合理可行。托管人不得作出该等分发,除非(I)本公司已要求 托管人向持有人作出该项分发,(Ii)托管人已收到《存款协议》第5.7节所述的令人满意的文件,及(Iii)托管人已确定该项分发属合理可行。在满足这些条件后,托管银行应将收到的财产在美国存托股份备案日按各自持有的美国存托凭证数量的比例,以托管银行认为可行的方式,将收到的财产分配给记录持有人。 (I)收到或扣除托管银行适用的费用和支出后,以及(Ii)扣除所扣缴的任何 税款后。托管人可以按托管人认为切实可行或必要的方式(包括公开或私下出售)处置如此分配和存放的全部或部分财产,以支付适用于分配的任何税款(包括适用的利息和罚款)或其他政府收费。

如果不满足上述条件,托管人应在其认为可行的一个或多个地点,按其认为可行的条款,以公开或私下出售的方式出售或安排出售该财产,并应(I)将出售所得收益(如有)兑换成美元,(Ii)分配托管人收到的此类转换所得的收益(扣除适用的(A)费用和收费,以及由此产生的费用,根据本协议和《存款协议》第4.1节的条款,在美国存托股份备案之日,存托机构(br}和(B)向持有人支付的税款)。如果保管人 无法出售此类财产,保管人可以在这种情况下以其认为合理可行的任何方式为持有人处分此类财产。

对于(I)未能确定将存款协议第4.5节所述财产提供给一般持有人或任何特别持有人是否合法或可行,或(Ii)因出售或处置该等财产而产生的任何损失,保管人及本公司概不负责。

(16) 赎回。当本公司及时收到本公司拟对任何已交存证券行使赎回权的通知及令人满意的文件,并确定建议赎回是切实可行时,托管银行应(在可行范围内)向每名持有人发出通知,列明本公司拟行使赎回权利及本公司向托管银行发出的通知所载的任何其他详情。托管人应指示托管人在支付适用赎回价格的情况下,向公司提交正在行使赎回权的已交存证券。在收到托管人确认赎回已经发生以及已收到相当于赎回价格的资金 后,托管人应转换、转移和分配所得款项(扣除适用的 (A)托管人的费用和费用以及(B)税款)、注销ADS和注销ADR(如适用),并在持有人交付ADS以及存款协议第4.1和6.2节所述的条款后取消ADR。如果赎回的存托证券少于全部未赎回证券,则将按批或按比例选择要注销的美国存托凭证,这可能由托管机构决定。每个美国存托股份的赎回价格应为托管人在赎回以美国存托凭证为代表的证券时收到的每股金额(调整为反映美国存托股份(S)与股份(S)的比率)的美元等值(受《存托协议》第 节的条款以及托管机构适用的费用和收费以及由此产生的费用和税款的限制)乘以每个赎回美国存托股份所代表的托管证券的数量。尽管《存托协议》有任何相反规定,但如果本公司未能就《存托协议》第4.7节规定的拟议赎回及时通知托管人,则托管人同意采取商业上合理的努力来执行《存托协议》第4.7节所述的行动,本公司、持有人和实益所有人承认,托管人不对托管人未能执行《存托协议》第4.7节所述的行为承担责任,除非没有使用商业上合理的努力。如本文所述。

A-17

(17) Fixing of ADS Record Date. Whenever (a) the Depositary shall receive notice of the fixing of a record date by the Company for the determination of holders of Deposited Securities entitled to receive any distribution (whether in cash, Shares, rights or other distribution), (b) for any reason the Depositary causes a change in the number of Shares that are represented by each ADS, (c) the Depositary shall receive notice of any meeting of, or solicitation of consents or proxies of, holders of Shares or other Deposited Securities, or (d) the Depositary shall find it necessary or convenient in connection with the giving of any notice, solicitation of any consent or any other matter, the Depositary shall fix the record date (the “ADS Record Date”) for the determination of the Holders of ADS(s) who shall be entitled to receive such distribution, to give instructions for the exercise of voting rights at any such meeting, to give or withhold such consent, to receive such notice or solicitation or to otherwise take action, or to exercise the rights of Holders with respect to such changed number of Shares represented by each ADS. The Depositary shall make reasonable efforts to establish the ADS Record Date as closely as practicable to the applicable record date for the Deposited Securities (if any) set by the Company in the Cayman Islands and shall not announce the establishment of any ADS Record Date prior to the relevant corporate action having been made public by the Company (if such corporate action affects the Deposited Securities). Subject to applicable law, the terms and conditions of this ADR and Sections 4.1 through 4.8 of the Deposit Agreement, only the Holders of ADSs at the close of business in New York on such ADS Record Date shall be entitled to receive such distribution, to give such voting instructions, to receive such notice or solicitation, or otherwise take action.

(18) Voting of Deposited Securities. As soon as practicable after receipt of notice of any meeting at which the holders of Deposited Securities are entitled to vote, or of solicitation of consents or proxies from holders of Deposited Securities, the Depositary shall fix the ADS Record Date in respect of such meeting or solicitation of consent or proxy in accordance with Section 4.9 of the Deposit Agreement. The Depositary shall, if requested by the Company in writing in a timely manner (the Depositary having no obligation to take any further action if the request shall not have been received by the Depositary at least thirty (30) days prior to the date of such vote or meeting), at the Company’s expense and provided no U.S. legal prohibitions exist, distribute as soon as practicable after receipt thereof to Holders as of the ADS Record Date: (a) such notice of meeting or solicitation of consent or proxy, (b) a statement that the Holders at the close of business on the ADS Record Date will be entitled, subject to any applicable law, the provisions of the Deposit Agreement, the Articles of Association of the Company and the provisions of or governing the Deposited Securities (which provisions, if any, shall be summarized in pertinent part by the Company), to instruct the Depositary as to the exercise of the voting rights, if any, pertaining to the Deposited Securities represented by such Holder’s ADSs, and (c) a brief statement as to the manner in which such voting instructions may be given or deemed to have been given in accordance with Section 4.10 of the Deposit Agreement (if no instructions are received prior to the deadline set for such purposes to the Depositary) to give a discretionary proxy to a person designated by the Company. Notwithstanding anything contained in the Deposit Agreement to the contrary, in the event the Company fails to timely request that the Depositary distribute the information as provided for in Section 4.10 of the Deposit Agreement, if so agrees after consultation with the Company, the Depositary will use commercially reasonable efforts to perform the actions contemplated in Section 4.10 of the Deposit Agreement, and the Company, the Holders and the Beneficial Owners acknowledge that the Depositary shall have no liability for the Depositary’s failure to perform the actions contemplated in Section 4.10 of the Deposit Agreement where such notice has not been so timely given, other than its failure to use commercially reasonable efforts, as provide herein.

A-18

尽管《托管协议》或任何美国存托凭证有任何规定,托管机构仍可在法律或法规不禁止的范围内,或在美国存托凭证上市的证券交易所的要求 的范围内,向托管机构分发与托管证券持有人的任何会议或向托管证券持有人征求同意或委托书有关的材料,向持有人分发通知,向持有人提供或以其他方式向持有人宣传如何检索此类材料或应请求接收此类材料(例如:, 参考包含要检索的材料的网站或请求材料副本的联系人)。

本公司已告知存管人 ,根据本公司于存管协议日期已获采纳的组织章程细则,本公司任何股东会议 均以举手方式进行表决,除非(在宣布举手表决结果之前或之时) 要求进行投票。无论美国存托证券持有人是否要求以投票方式投票,存托人均不会参与要求投票。根据截至存款协议日期已采纳的本公司组织章程细则,(a) 会议主席或(b)持有不少于股份所附表决权百分之十(10%)的任何股东或 委派代表出席的股东,可要求投票表决。

投票指令只能针对 代表整数个已存证券的多个美国存托凭证发出。在美国存托凭证 记录日,在及时收到美国存托凭证持有人按照存托人规定的方式发出的表决指示后,存托人应在可行的范围内,并在适用法律允许的范围内,在存托协议、公司组织章程和存托证券的条款 的范围内,努力投票,或促使托管人投票,由 持有人的美国存托证券代表的存托证券(亲自或委托人)如下:(a) 在股东大会上举手表决的,托管人将指示托管人根据及时从提供投票指示的大多数美国存托凭证持有人那里收到的投票指示对所有已交存证券进行投票,以及(B)在股东大会上投票表决的情况下 则存管人将指示存管人根据及时收到的投票指示 对存管证券进行投票。如果投票方式为投票方式,且在存管人为此目的确定的日期或之前,存管人在 ADS记录日未收到持有人的投票指示,则该持有人应被视为且存管人 应视为该持有人已指示存管人向公司指定的人士发出全权委托书以投票 存管证券;但是,保存人不得就任何待表决的事项 给予全权委托书,即公司通知保存人:(a)公司不希望给予该委托书,(b)存在重大 反对意见,或(c)托管证券持有人的权利可能会因该 全权代理人表决的任何决议案而受到不利影响。

A-19

存托人未收到持有人及时的表决指示的以美国存托证券为代表的存托证券不得进行表决(除非(a)如果投票是以举手方式 ,在这种情况下,存管人将指示托管人根据从及时提供投票指示的大多数美国存托证券持有人收到的投票指示 对所有存托证券进行投票,及(b)如《存款协议》第4.10条所述)。在任何情况下,存管人或托管人均不得行使投票权,且 存管人或托管人均不得投票、试图行使投票权或以任何方式利用(以确立法定人数或其他方式)美国存托证券所代表的存托证券,除非根据并按照及时收到的持有人的表决指示 或存款协议或本协议另有规定。如果存管人及时收到持有人的投票 指令,而该指令未指明存管人对 该持有人的美国存托凭证所代表的存管证券进行投票的方式,则存管人将认为该持有人(除非在分发给持有人的通知中另有规定)已 指示存管人投票赞成该等投票指令中规定的项目。

尽管本协议另有规定, 如本公司提出书面要求,托管人应代表所有已交存证券(无论截至美国存托股份记录日是否已收到持有人关于该等已交存证券的表决指示),仅用于在股东大会上确定 法定人数。

尽管 存款协议或任何ADR中包含其他任何内容,但如果采取任何行动违反美国法律,则存管人无义务就任何会议或 的同意或委托书采取任何行动。本公司同意 采取任何及所有合理必要的行动,使持有人和受益所有人能够行使已存置证券 应计的投票权,并向存置人提交美国法律顾问的意见,以解决 存置人要求采取的任何行动。

A-20

不能保证持有人一般 或特别是任何持有人将收到上述通知时有足够的时间使持有人能够及时将投票指示 退还给托管人。

(19) 影响存款证券的变动。在面值或面值发生任何变化、拆分、注销、合并或任何其他存款证券重新分类时,或在对影响本公司或其为一方的资产进行任何资本重组、重组、合并、合并或出售时,托管人或托管人应收到的任何财产应在法律允许的范围内被视为存款协议项下的新存款财产,以换取、转换或替换此类存款证券,且本ADR应符合《存款协议》的规定。 本美国存托凭证证明该等存托凭证及适用法律,代表有权收取该等额外或替代存放财产。在实施该等变更、拆分、注销、合并或以其他方式重新分类存放证券、资本重组、资产重组、合并、合并或出售资产时,托管人可经本公司批准,且如本公司提出要求,则应遵守《托管协议》的条款(包括但不限于:(A)托管人适用的费用及收费及由此而产生的开支)。及(B)缴税)及收到本公司律师的意见,令保管人信纳该等行为并无违反任何适用的法律或法规,(I)发行及交付额外的美国存托凭证(如股份股息的情况),(Ii)修订存款协议及适用的美国存托凭证,(Iii)修订提交证监会的表格F-6中有关美国存托凭证的适用登记 声明(S),(Iv)要求将尚未交出的美国存托凭证交回 以换取新的美国存托凭证,及(V)采取其他适当行动,以反映与美国存托凭证有关的交易。公司同意与保管人共同修改提交给委员会的表格F-6中的注册说明书,以允许发行这种新形式的美国存托凭证。尽管如上所述,如果如此收到的任何存放财产可能无法合法地分配给部分或所有持有人,托管机构可在公司批准的情况下,并在公司提出请求的情况下, 在收到公司律师合理地令托管机构满意的意见后,在其认为适当的一个或多个地点和条款 公开或私下出售该存放财产,并可分配销售的净收益(扣除(A)费用和收费,及(B)按平均或其他可行基准向有权享有该等存放财产的持有人的账户支付(br}及(B)税),而不考虑该等持有人之间的任何差别,并在实际可行的范围内将如此分配的所得款项净额予以分配,一如根据存款协议第4.1节以现金作出分配的情况一样。托管银行对以下情况概不负责:(I)未能确定向一般持有人或特别是任何持有人提供此类存放财产是否合法或可行;(Ii)因出售而产生的任何外汇风险或损失;或(Iii)对此类存放财产的购买者负有的任何责任。

(20) Exoneration. Notwithstanding anything contained in the Deposit Agreement or any ADR, neither the Depositary nor the Company shall be obligated to do or perform any act which is inconsistent with the provisions of the Deposit Agreement or incur any liability (to the extent not limited by paragraph (25) hereof and Section 7.8(b) of the Deposit Agreement) (i) if the Depositary, the Custodian, the Company or their respective agents shall be prevented or forbidden from, or delayed in, doing or performing any act or thing required or contemplated by the terms of the Deposit Agreement and this ADR, by reason of any provision of any present or future law or regulation of the United States, the Cayman Islands or any other country, or of any other governmental authority or regulatory authority or stock exchange, or on account of potential criminal or civil penalties or restraint, or by reason of any provision, present or future, of the Articles of Association of the Company or any provision of or governing any Deposited Securities, or by reason of any act of God or war or other circumstances beyond its control (including, without limitation, nationalization, expropriation, currency restrictions, work stoppage, strikes, civil unrest, acts of terrorism, revolutions, rebellions, explosions and computer failure), (ii) by reason of any exercise of, or failure to exercise, any discretion provided for in the Deposit Agreement or in the Articles of Association of the Company or provisions of or governing Deposited Securities, (iii) for any action or inaction in reliance upon the advice of or information from legal counsel, accountants, any person presenting Shares for deposit, any Holder, any Beneficial Owner or authorized representative thereof, or any other person believed by it in good faith to be competent to give such advice or information, (iv) for the inability by a Holder or Beneficial Owner to benefit from any distribution, offering, right or other benefit which is made available to holders of Deposited Securities but is not, under the terms of the Deposit Agreement, made available to Holders of ADSs, (v) for any action or inaction of any clearing or settlement system (and any participant thereof) for the Deposited Property or the ADSs, or (vi) for any consequential or punitive damages (including lost profits) for any breach of the terms of the Deposit Agreement. The Depositary, its controlling persons, its agents, any Custodian and the Company, its controlling persons and its agents may rely and shall be protected in acting upon any written notice, request or other document believed by it to be genuine and to have been signed or presented by the proper party or parties.

A-21

(21) 护理标准。本公司及托管银行对任何持有人(S)或实益拥有人(S)概不承担任何责任,亦不承担任何责任,除非本公司及托管银行同意履行各自于《托管协议》或本美国存托责任协议下明确载明的义务,且无疏忽或恶意。在不限于上述规定的情况下,托管机构、公司或其各自的任何控制人或代理人均无义务就其认为可能涉及费用或责任的任何存放财产或美国存托凭证的任何诉讼、诉讼或其他程序进行出庭、起诉或抗辩,除非保管人就所有费用(包括律师费和律师费)作出令其满意的赔偿,并按要求定期提供责任(保管人不承担任何与该等程序有关的义务)。托管人只对托管人负责)。

托管人及其代理人对未能执行任何有关表决任何已交存证券的指示、任何表决方式或任何表决效果不承担责任,但任何该等行动或不作为须本着善意及无疏忽,并符合《存款协议》的条款。对于未能准确确定任何分发或 行动可能合法或合理可行、本公司提交给其分发给持有人的任何信息的内容或其任何译文的任何不准确、与获取存款财产的权益有关的任何投资风险、存款财产的有效性或价值、任何存款财产或其上的任何分配的价值、 存款财产的任何利息、因美国存托凭证、股份或其他存款财产的所有权可能导致的任何税收后果,保管人不承担任何责任。 对于任何第三方的信誉、允许任何权利在存款协议条款下失效、对于本公司任何通知的失败或及时性、对于DTC或任何DTC参与者的任何行动或未能采取行动、或提供或不提供任何信息。

A-22

托管人对继任托管人的任何作为或不作为不负责任,无论是与托管人以前的作为或不作为有关,还是与 托管人撤职或辞职后完全产生的任何事项有关,但条件是托管人在担任托管人期间不存在疏忽或恶意地履行其义务。

托管人对前任托管人的任何作为或不作为不负责任,无论是与托管人的作为或不作为有关的,还是与在指定托管人之前或在托管人撤职或辞职之后完全产生的任何 事项有关的,但条件是托管人在履行其作为托管人的职责时不得有疏忽或恶意。

(22) Resignation and Removal of the Depositary; Appointment of Successor Depositary. The Depositary may at any time resign as Depositary under the Deposit Agreement by written notice of resignation delivered to the Company, such resignation to be effective on the earlier of (i) the 90th day after delivery thereof to the Company (whereupon the Depositary shall be entitled to take the actions contemplated in Section 6.2 of the Deposit Agreement), or (ii) the appointment by the Company of a successor depositary and its acceptance of such appointment as provided in the Deposit Agreement. The Depositary may at any time be removed by the Company by written notice of such removal, which removal shall be effective on the later of (i) the 120th day after delivery thereof to the Depositary (whereupon the Depositary shall be entitled to take the actions contemplated in Section 6.2 of the Deposit Agreement), or (ii) upon the appointment by the Company of a successor depositary and its acceptance of such appointment as provided in the Deposit Agreement. In case at any time the Depositary acting hereunder shall resign or be removed, the Company shall use its best efforts to appoint a successor depositary, which shall be a bank or trust company having an office in the Borough of Manhattan, the City of New York. Every successor depositary shall be required by the Company to execute and deliver to its predecessor and to the Company an instrument in writing accepting its appointment hereunder, and thereupon such successor depositary, without any further act or deed (except as required by applicable law), shall become fully vested with all the rights, powers, duties and obligations of its predecessor (other than as contemplated in Sections 5.8 and 5.9 of the Deposit Agreement). The predecessor depositary, upon payment of all sums due it and on the written request of the Company, shall, (i) execute and deliver an instrument transferring to such successor all rights and powers of such predecessor hereunder (other than as contemplated in Sections 5.8 and 5.9 of the Deposit Agreement), (ii) duly assign, transfer and deliver all of the Depositary’s right, title and interest to the Deposited Property to such successor, and (iii) deliver to such successor a list of the Holders of all outstanding ADSs and such other information relating to ADSs and Holders thereof as the successor may reasonably request. Any such successor depositary shall promptly provide notice of its appointment to such Holders. Any entity into or with which the Depositary may be merged or consolidated shall be the successor of the Depositary without the execution or filing of any document or any further act.

A-23

(23) 修正案/补编。在符合本第23段及存款协议第6.1节的条款及条件及适用法律的情况下,本美国存托凭证及存款协议的任何条文可于任何时间及不时由本公司与托管银行就其认为必要或适宜的任何方面以书面协议作出修订或补充,而无需持有人或实益拥有人的事先 书面同意。任何修订或补充,如征收或增加任何费用或收费(与外汇管理条例有关的收费、税项及其他政府收费、交割及其他 开支除外),或以其他方式重大损害持有人或实益拥有人的任何重大现有权利,则在收到有关修订或补充的通知后三十(30)日届满前,将不会对未清偿美国存托凭证生效。《存款协议》或任何美国存托凭证的任何修改通知不需要详细说明由此产生的具体修改,未在任何此类通知中说明具体修改不应使该通知无效,但在每一种情况下,发给持有人的通知应指明持有人和受益所有人检索或接收该修改文本的方法(例如:,从委员会检索, 托管人或公司的网站,或应托管人的要求)。双方同意,(I)为(A)根据证券法将美国存托凭证登记在表格F-6中或(B)美国存托凭证仅以电子簿记形式结算及(Ii)在上述两种情况下均不会征收或增加持有人须承担的任何费用或收费而(I)合理地必需(如本公司及托管银行同意)作出的任何修订或补充,将被视为不会对持有人或实益拥有人现有的任何重大权利造成重大损害。在任何修订或补充生效时,每一持有人及实益拥有人应被视为同意及同意该修订或补充,并受经修订或补充的《存款协议》及本美国存托凭证(如适用)约束。在任何情况下,任何修改或补充都不应损害持有人交出该美国存托股份并为此接受其所代表的存款证券的权利,除非是为了遵守适用法律的强制性规定。尽管如上所述,如果任何政府机构应采用新的法律、规则或法规 ,要求修订或补充存款协议以确保遵守,本公司和托管人可根据该等修改后的法律、规则或法规,随时修订或补充存款协议和本美国存托凭证。在这种情况下,对《存款协议》和本美国存托凭证的该等修订或补充可在向持有人发出该等修订或补充的通知之前生效,或在遵守该等法律、规则或法规所需的任何其他期限内生效。

(24) 终止。托管人应在本公司书面指示下,在通知中规定的终止日期 前至少三十(30)天,将终止通知分发给当时未清偿的所有美国存托凭证的持有人,终止存款协议。如果(I)托管人向公司递交其选择辞职的书面通知后九十(90)天届满,或(Ii)公司向托管人递交移除托管人的书面通知后一百二十(120)天届满,且在任何一种情况下,继任托管人均未按《存款协议》第5.4节的规定被委任并接受其委任。托管银行可在通知中规定的终止日期前至少三十(30)天,将终止通知分发给所有未到期的美国存托凭证持有人,从而终止《存款协议》。在存托机构如此分发给美国存托凭证持有人的任何终止通知中,如此确定的终止存托协议的日期称为“终止日期”。在终止日期之前,托管银行应继续履行其在《存款协议》项下的所有义务,而持有人和实益所有人将 享有其在《存款协议》项下的所有权利。如果任何美国存托凭证在终止日期后仍未清偿,注册处处长和托管人在终止日期后不再有义务履行《存款协议》项下的任何进一步行为, 但在符合《存款协议》条款和条件的情况下,托管人应继续(I)收取与托管证券有关的股息和其他分派,(Ii)出售与托管证券有关的托管财产, (Iii)交付托管证券,连同与此相关的任何股息或其他分配以及出售任何其他存款财产的净收益,以换取交出给托管人的美国存托凭证(在每种情况下,扣除或收取托管人的费用和费用,以及由持有人和受益所有人账户支付的所有适用税费或政府费用,每种情况均按存款协议第5.9节规定的条款进行); 及(Iv)根据适用法律就其在《存款协议》下的托管角色采取可能需要的行动。 在终止日期后的任何时间,托管机构可出售当时根据《存款协议》持有的已存放财产,并于出售后 将出售所得款项净额连同其根据《存款协议》持有的任何其他现金按比例持有, 存入非独立账户且无利息责任,以按比例惠及迄今尚未交出其美国存托凭证的持有人 。在作出该等出售后,托管银行将被解除根据《托管协议》项下的所有责任,但(I) 结算该等净收益及其他现金(在每种情况下,扣除或收取托管银行的费用及收费 及由此产生的开支,以及所有适用税项或政府收费于持有人及受益的 拥有人的账户内,均按《托管协议》第5.9节所载条款规定)除外,及(Ii)按法律规定与终止《托管协议》有关。终止日期后,本公司将被解除存款协议项下的所有义务,但其根据存款协议第5.8、5.9和7.6条对托管人所承担的义务除外。截至终止日,尚未清偿的美国存托凭证持有人及实益拥有人的《存托协议》条款项下的责任 将于终止日期后继续存在,且只有当其持有人根据《存托协议》的条款将适用的美国存托凭证呈交存管人以供注销时,才可解除该等义务 (《存托协议》特别规定除外)。

A-24

(25) 遵守美国证券法,且没有免责声明。(A)尽管本美国存托凭证或《存托协议》有任何相反的规定,本公司或托管人 不会暂停提取或交付已存入的证券,除非根据证券法不时修订的F-6表格注册说明书的指示I.A.(1)允许。

(B)《存款协议》的每一方(包括但不限于每一位持有人和实益所有人)都承认并同意,《存款协议》或任何美国存托凭证的任何规定不应或应被视为免除《证券法》或《交易法》项下的任何责任,在每种情况下,均以适用的美国法律确定的范围为限。

(26) 无第三方受益人/认可。存款协议是为本协议双方(及其继承人)的唯一利益,不得被视为给予任何其他人任何法律或衡平法权利、补救或索赔, 除非存款协议中明确规定的范围。存款协议中的任何内容不得被视为在各方之间产生合伙或合资企业,也不应在各方之间建立受托关系或类似关系。本协议各方 承认并同意:(I)花旗银行及其关联公司可随时与本公司、持有人、受益所有人及其各自关联公司有多种银行关系,(Ii)花旗银行及其关联公司可拥有和交易公司及其关联公司和美国存托凭证的任何证券类别,并可在任何时间从事对公司不利的各方、 持有人、受益所有人或其各自关联公司可能拥有权益的交易,(Iii)托管银行及其关联公司可能不时拥有有关本公司、持有人、实益拥有人及其各自关联公司的非公开信息, (Iv)存款协议中包含的任何内容均不得(A)阻止花旗银行或其任何关联公司进行此类交易或建立或维持此类关系,或(B)要求花旗银行或其任何关联公司披露此类信息、交易或关系,或对在此类交易或关系中获得的任何利润或收到的任何付款进行交代。(V)托管银行不应被视为知道花旗银行或其任何关联公司的任何其他分支机构可能掌握的有关本公司、持有人、实益所有人或其任何关联公司的任何信息,以及(Vi)本公司、托管银行、托管人及其代理人和控制人可能受美国和开曼群岛以外的司法管辖区的法律和法规以及该等其他司法管辖区的法院和监管机构的授权以及该等其他法律和法规的要求和 限制,以及此类其他法院和监管机构的裁决和命令,可能会影响存款协议各方的权利和义务。

(27) 适用法律/放弃陪审团审判。存款协议、美国存托凭证和美国存托凭证应根据 解释,且本协议项下的所有权利以及本协议及其条款均应受纽约州法律管辖 ,而不考虑其法律选择原则。尽管存管协议中有任何相反规定, 任何ADR或纽约州法律的任何现行或未来规定、股份和任何其他存管证券持有人的权利以及本公司对股份和其他存管证券持有人的义务和职责, 应受开曼群岛法律管辖(或(如适用)可能规管所存证券的其他法律)。

A-25

在适用法律允许的最大范围内,存款协议的每一方当事人(包括但不限于每一位持有人和实益所有人)在因存款协议、任何ADR和其中预期的任何交易(无论是基于合同、侵权行为、普通法 或其他)而对公司和/或托管人提起的任何法律程序中,不可撤销地放弃由陪审团进行审判的任何和所有权利。

A-26

(转让和转让签名行)

以下签名持有人特此出售(S)、转让(S) 并将(S)转让给_特此不可撤销地组成并任命 _

日期: 姓名:_
发信人:
标题:
注意:在本转让书上,持有人的签署必须与内部文书面上所写的姓名相符,不得有任何改动或放大或任何更改。
如果背书是由律师、遗嘱执行人、管理人、受托人或监护人签署的,则背书执行人必须以该身份提供其全部所有权,并且以该身份行事的适当授权证据,如未向保存人存档,则必须与本ADR一起提交。
__________________________
签名有保证
美国存托凭证的所有背书或转让必须由证券转让协会批准的徽章签名计划的成员担保。

A-27

附件B

存托通知书的格式

ADS比率变更/反向拆分通知

致9F Inc.美国存托股份(“ADS”)持有人

公司: 9F Inc.,根据开曼群岛法例注册成立及存在的获豁免股份有限公司(“本公司”)。
寄存人: 北卡罗来纳州花旗银行
保管人: 花旗银行,北卡罗来纳州-香港。
现有美国存托股份对股票的比率: 每股美国存托股份代表一(1)股缴足本公司A类普通股(“股份”)。
新的ADS与份额比率: 每个美国存托股份代表二十(20)股。
存款协议: 于二零一九年八月十九日,本公司、存托人以及根据该等存托人发行的美国存托凭证的持有人及实益拥有人订立存款协议(“存款协议”)。
ADS符号: JFU
现有ADS ISIN: US65442R1095。
新ADS ISIN: [·].
现有ADS CISIP: 65442R109.
新ADS客户端: [·].
生效日期: [·].
美国存托股份图书关闭至美国存托股份发行和取消: [·].(纽约市时间下午5点)至 [·].(纽约市时间下午5点)。

本公司与托管人 同意自生效之日起将现有的美国存托股份对股票的比率(“美国存托股份比率更改”)更改如下:

现有美国存托股份对股票的比率: 一(1)个ADS对一(1)个股票
新的ADS与份额比率: 一(1)股美国存托股份到二十(20)股

在ADS比率变更的生效日期 之后,每份ADS将代表二十(20)股股份。

B-1

由于ADS比率 变更,ADS的MUSIP编号将按如下方式变更:

现有ADS CISIP: 65442R109
新ADS客户端: [·]

就美国存托凭证 比率变动而言,自生效日期起,美国存托凭证持有人将被收取相当于每份注销美国存托凭证0.015美元的存托费用。

对于通过直接注册系统(DRS)持有的现有美国存托凭证,您无需采取任何 操作。新的美国存托凭证将以DRS格式作为“未经认证的美国存托凭证”发行,并将记入存托凭证账簿上现有美国存托股份持有人名下的账户。反映现有美国存托凭证兑换新美国存托凭证的DRS声明将在生效日期后立即邮寄给通过DRS持有的未认证美国存托凭证持有人 。

不会发行任何分数ADS。现金代替ADS的零碎权益将按存管人 出售零碎ADS权益总额所得收益净额(扣除适用费用、税款和开支)的比率分配。

存管人已向美国证券交易委员会(“SEC”)提交了(x) 一份《存管协议》修正案第1号,以及(y)一份反映新的ADS与股份比率的ADR表格,以 表格F—6的注册声明生效后修正案第1号为掩护。该文件的副本可在SEC网站www.example.com上查阅,注册号为333—233151。

如果您对上述修订和交换有任何疑问 ,请致电花旗银行ADR股东服务部1—877—248—4237。存管协议 和存管协议第1号修正案的副本可在存管人的主要办事处(地址:388 Greenwich Street,New York, NY 10013)获得,也可从SEC网站www.example.com(注册号:333—233151)上查阅。

日期:[·] 花旗银行,北卡罗来纳州作为托管银行

B-2