附件10.2

修订和恢复的和解协议和一般 放行

本修订 和重申的和解协议和一般豁免(本“协议”)由以下各方签署:(i)Timothy B。Sawyer (“执行人员”);(ii)Teligent,Inc. (the"公司");(iii)ACF FinCo I LP(“ACF”); 和(iv)Ares Capital Corporation(“ACC”,与公司和ACF统称为“公司方”) (执行和公司方统称为“双方”),并修正和取代 某些 和解协议和一般释放双方于2021年10月8日签署的协议(“原始协议”)。

独奏会

根据日期为2020年2月4日并于2020年2月4日生效的雇佣协议(“雇佣协议”),本公司聘用了EASEAS,行政人员 提供某些服务;及

雇主、 公司和执行人员希望终止雇佣协议及其雇佣关系,并且双方希望友好解决 双方之间的任何及所有事宜、分歧或争议;以及

2021年10月8日, 双方签署了原协议;2021年10月8日,双方希望修订并重申原协议,

在此提供;以及

双方同意受本协议条款的约束。

条款及细则

因此, 考虑到本协议所载的承诺和其他有价值的考虑,双方同意如下:

1. 朗诵会。                 上述陈述以引用方式并入本协议,并构成本协议不可分割的一部分。

2. 离职日期。                 本协议自2021年10月8日(“生效日期”)起生效。 自生效日期起,管理人员在公司的雇佣应停止; 但前提是执行人员应保留其职务 (i)Teligent公司的清算人和(ii)Teligent Luxembourg S.a.r.l.经理。直至(a)Teligent Group和Teligent Luxembourg S.a.r.l.任命一名新官员 ,(b)2021年10月21日。

3. 考虑。                 作为对价,并作为本协议所载执行人员的承诺和契约的交换,在生效日期后的 一(1)个工作日内,公司将向执行人员支付总金额为三十五万美元 (350 000美元)(“付款”),在IRS表格W—2上报告,并受所有适用的扣缴,全部和 最终清偿因公司雇佣而应付或可能应付的所有款项。执行人员 确认并同意他已收到与其雇佣有关的所有应付款项,包括但不限于:(i) 所有赚取的工资,以及(ii)所有应计但未使用的带薪休假时间的付款。除根据本协议(如果本协议生效并可强制执行)外,公司 或被释放人不应向执行人员支付其他款项。

第1页,共9页

 

和解协议及一般豁免

4. 税务后果免责声明。                 本公司不对 本协议所述付款的税务后果作出任何陈述或保证。执行人员明确承认并保证,他是并应负责所有联邦、 州和地方税务责任,这些责任可能由第3条所述的付款引起,他特此保证,公司 不承担任何此类税务责任。执行人员进一步同意并承认,他应赔偿公司并使其免受 因此类付款而产生的任何可能的联邦、州或地方税务责任,他应偿还因此类付款而对公司征收的任何税款、 利息和/或罚款。

5.                  Transition Services. As consideration and in exchange for the Payment and the promises and covenants of the other Parties contained herein, Executive agrees to provide, for a period of two (2) months following the Effective Date (the “Transition Period”), any and all reasonable transition services under the circumstances as may be requested by the Board or the Company’s Chief Restructuring Officer (the “Transition Services”). Upon request, the Company shall provide Executive with an affirmation by email, on no more than a weekly basis, that Executive is satisfying the requirement to provide the Transition Services. Executive hereby expressly acknowledges and agrees that his failure to provide the Transition Services as set forth in this Agreement as determined by the Company shall result in forfeiture of the Payment. If the Payment is forfeited, Executive shall immediately return the Payment to the Company, net of any taxes Executive is required to pay on account of the Payment. Executive shall not be required to provide the Company with any services beyond the Transition Services, such as advisory or consulting services, and any such additional services, if requested and agreed to, would be subject of a separate agreement. Executive agrees that, in connection with the anticipated sale process for the Company or substantially all of its assets (the “Sale Process”), he shall neither accept employment with, nor consult for, any entity that is a bidder for the Company or its assets; 然而,前提是在销售过程结束或提前终止或双方书面同意后,此类限制应 在所有方面立即终止。

6.相互 释放。                 作为本协议中包含的契约和承诺的交换,公司双方(作为一方)和 执行方(作为另一方)应,并特此,永久和不可撤销地相互解除和解除,以及 各自的母公司、部门、子公司、关联实体、相关基金、管理账户、高级管理人员、 经理、成员、雇员、代理人、前任、受让人,和代表(统称为"相关 当事人"),任何一方现在、已经或可能拥有的任何及所有申诉、索赔、要求、债务、抗辩、诉讼或诉讼原因、义务、 损害赔偿和任何责任,无论这些都是法律、衡平法或混合的, 因管理人员受雇于公司而产生或与之有关的任何种类或性质的; 但前提是, , that the foregoing release shall not include any claims or causes of action arising from any Party’s fraud, gross negligence, or willful misconduct. Executive expressly acknowledges and agrees that this release includes waiver and discharge of the Company, ACF, ACC, and their respective Related Parties for any claim relating to the cessation of Executive’s relationship with the Company, including, but not limited to, claims brought pursuant to Title VII of the Civil Rights Act of 1964, as amended (42 U.S.C. §§ 2000e-2000e17), the Age Discrimination in Employment Act of 1967, as amended (29 U.S.C. §§ 621-34) (ADEA), the Employee Retirement Income Security Act of 1974, as amended (29 U.S.C. §§ 1001-461), the Americans with Disabilities Act of 1992, as amended (42 U.S.C. §§ 12101-13), the Rehabilitation Act of 1973 (29 U.S.C. §§ 701-97), the Family and Medical Leave Act of 1993 (29 U.S.C. §§ 2601-54), the Fair Labor Standards Act (29 U.S.C. 201-19), as well as all wrongful termination claims, breach of contract claims, discrimination claims, harassment claims, retaliation claims, defamation or other tort claims, and any and all other federal, state, or local constitutional, statutory, regulatory, or common law causes of action now or hereafter recognized, including claims for attorneys’ fees and costs. This release is not intended to encompass claims that cannot legally be released by private agreement, such as claims for workers’ compensation or unemployment benefits, nor shall it in any way affect or impair any rights that any Party may have under any Directors & Officers liability insurance policy. This Agreement is not intended to, and shall not, amend, modify, or supersede that certain 《赔偿协议》公司与行政人员之间的协议,日期为2021年10月6日。为免生疑问, 本免责声明无意且不应免除双方在本协议项下产生的任何义务。

第2页,共9页

 

和解协议及一般豁免

在放弃和解除本协议中提出的索赔 时,无论是已知的还是未知的,双方应理解,这意味着如果任何一方后来发现与该方目前已知的或该方认为真实的事实不同的事实 ,本协议的放弃和解除 将在所有方面保持有效,尽管这些不同或额外的事实以及该方后来发现 该等事实,即使该方事先知道该等事实,该方不会同意本协议。

7. 禁止入场。             双方理解并同意,公司同意提供付款并不 构成公司承认责任或公司任何不当行为或不当行为。

8. 保密。            双方同意,本协议的条款、存在和条件以及导致本协议的谈判 和讨论(统称为“保密和解信息”)应保密 ,且除非本协议允许,否则不得向任何人披露、传播或公布。双方明确承诺 不会以任何方式(包括 )向任何个人或实体展示、发布、传播或披露机密结算信息。双方理解,通过社交媒体网站(包括但不限于Facebook和Twitter)披露保密和解信息,违反了本条款。本款规定的责任和义务不适用于下列情况:

(a).    管理层可向其律师、财务顾问、会计师、税务顾问、 和政府税务机关披露机密结算信息,但必须在每个此类人员或实体首先同意将该信息视为机密信息之后。

(b).    公司可向其律师、会计师、税务顾问、政府税务机关、 人力资源部门和经理披露机密结算信息。向公司员工披露机密结算信息(如上文所允许, )将仅限于合法商业目的。

(c).    双方可根据具有管辖权的法院或 州或联邦政府机构发出的任何传票披露机密和解信息,以执行本协议的条款,或根据法律另有要求; 但前提是, 则该执行人员在未按照下文第19段通知公司之前,不得在回应传票或法律要求时披露任何机密和解信息。此后,公司应 有机会撤销传票或以其他方式试图阻止执行人员披露机密 和解信息。

第3页,共9页

 

和解协议及一般豁免

(D).    本协议中没有任何条款阻止或禁止行政部门直接与自律机构或政府机构或实体(包括美国平等就业机会委员会)、劳工部、国家劳资关系委员会、司法部等直接与自律机构或政府机构或实体进行沟通、回应任何询问、提供证词、提供机密信息、报告可能违反法律或法规的行为,包括 涉嫌的犯罪行为或性骚扰,或提出任何类型的索赔、指控或投诉,或直接协助调查。证券交易委员会、国会和任何机构监察长(统称为“监管者”),或作出受州或联邦法律或法规的举报人条款保护的其他披露。然而,执行董事理解并同意,由于他已同意(根据上文第6条)放弃和免除任何和所有关于金钱损害和任何其他形式的个人救济的索赔,如果 任何监管机构判给任何此类金钱救济,接受救济的人将有权要求对根据本协议支付的款项进行补偿。本协议不限制执行机构从提供与潜在违法行为有关的信息的任何监管机构处获得奖励的权利。

(E).    请注意,联邦法律向在某些保密情况下向其律师、法院或政府官员披露商业秘密的个人提供刑事和民事豁免权,联邦和州政府对商业秘密的挪用索赔 ,这些情况在《美国法典》第18编第1833(B)(1)和1833(B)(2)节中规定,与举报或调查涉嫌违法行为有关,或与举报涉嫌违法行为的报复诉讼有关。

9.             非贬损。高管同意不对公司、ACF、ACC或其各自的高级管理人员、经理、成员或员工发表任何诽谤或诽谤言论,无论是书面、口头或电子形式,也不会以其他方式采取任何 可合理预期会对公司、ACF、ACC或其各自相关方的声誉、商誉或业务造成损害的 行动,无论高管是否相信该等言论属实或事实上是否属实。此外,高管同意不在任何聊天室、博客或网站 帖子中直接或间接提及公司、ACF或ACC,无论此类提及是否会被视为贬低。公司、ACF和ACC同样同意不对高管发表任何诽谤声明,无论是书面、口头还是电子形式。

10.           无索赔。高管证明高管未对公司、ACF、ACC或其各自的任何代理或员工提起诉讼、行政投诉或指控,或其他索赔。

11.          返还公司财产的 。高管代表并承诺,他们将以任何形式、格式或媒介将涉及或与公司业务有关的、由高管拥有、保管或控制的所有文件、其他材料和财产交还公司,包括但不限于文件、文件、信件、发票、笔记、备忘录、钥匙、记录、客户和供应商名单、客户和供应商材料或文件、计算机硬件和软件、计算机数据、办公设备和雇佣记录;然而,前提是,则该高管应在过渡期内仅为提供过渡服务的目的保留公司发放的任何笔记本电脑或移动设备。在过渡期结束时,高管应将任何该等笔记本电脑或移动设备归还本公司,或提供必要的访问该设备(S)的通道,以便对其进行擦洗和重置,然后在 公司选择时,该设备(S)可归还高管以供其个人使用。

第4页,共9页

 

和解协议及一般豁免

12.               法律和地点的选择。本协议应受特拉华州法律管辖并根据该州法律进行解释(不考虑法律冲突原则),与本协议有关的任何争议只能在特拉华州和联邦法院提出,并且双方同意接受特拉华州和联邦法院的个人管辖权。

13.               继承人和受让人。本协议应分别对本公司、ACF和ACC的代理人、受让人、个人代表、继承人、遗嘱执行人和管理人以及公司、ACF和ACC的个人代表、管理人、前任、附属公司、子公司、高级管理人员、购买者、代理人、董事、员工和继任者和受让人的利益具有约束力。

14.               完整协议。双方同意,本协议包含并包含双方的整个协议和谅解 ,除本协议另有规定外,本协议取代和取代双方之间之前的任何和所有协议(书面、口头或事实默示或法律),除本协议包含的承诺或条款外,本协议不再有其他承诺或条款,并且 除非各方以书面形式签署,否则不得修改本协议。

15. 可分割性。              如果本协议的任何条款被认定或视为无效、无效或不可执行, 此类情况不应使本协议的其余部分无效、无效或不可执行,并且本协议应进行修改 ,使其在法律允许的最大范围内可执行。尽管有上述规定,但如果上文第 6段中规定的释放被具有管辖权的法院裁定无效,则应没收付款并立即退还给公司

16. 标题。              本协议中包含的标题不是本协议的一部分,但仅为便于参考 而包含。

律师咨询。              建议执行人员在签署本 协议前咨询自己选择的律师。

18. 通知和沟通。              本协议要求或允许的、必要的或 方便的所有通知和其他通信均应采用书面形式,并标记为机密,并应视为已交付 或以挂号或挂号邮件邮寄,具体如下:

如果是对公司:

Teligent公司

c/o Vladimir Kasparov,首席重组官

林肯大道105号,

Buena,New Jersey

第5页,共9页

 

和解协议及一般豁免

vkasparov@pppllc.com

将副本复制到:

Young Conaway Stargatt & Taylor LLP

c/o Matthew B. Lunn

罗德尼广场

北景街1000号

特拉华州威尔明顿,邮编19801

邮箱:mlun@ycst.com

如果要执行:

蒂姆·索耶

艾默生道31号

Larchmont,NY 10538

Timsawyer41@gmail.com

如果是ACF:

ACF FinCo I LP

560 White Plains Road,Suite 400

Tarrytown,NY 10591

收件人:Oleh Szczupak

电子邮件:www.example.com

如果是ACC:

阿瑞斯资本公司

公园大道245号44楼

纽约,纽约,10167

电子邮件:www.example.com

收件人:Ray Wright

将副本复制到:

Morgan,Lewis&Bockius LLP

公园大道101号

New York,NY 10178

电子邮件:frederick. eisenbiegler @ www.example.com

注意:里克·艾森比格勒先生。

19. 对应方。              本协议可签署一份副本,每份副本应视为原件,所有 一起构成同一份文件。本协议可通过电子签名签署, 在所有目的上应被视为原始签名。

20. 仅撤销ADEA索赔的权利。              执行人员理解并同意他:

第6页,共9页

 

和解协议及一般豁免

(a).在收到本协议后的整整二十一(21)天内审查和考虑本协议;

(b).建议在执行 本协议之前咨询其自由选择的律师;

(c).已仔细阅读并充分理解本 协议的条款;

(d).明知且自愿同意本协议中规定的所有条款 ;并且

(e).在本协议签署后的七(7)天内,他可以撤销根据1967年《就业年龄歧视法》(29 U.S.C.§ 621及其后)(“ADEA”)在本协议中的规定。为了撤销与任何ADEA索赔有关的本协议,执行人员 必须根据上述第18条向公司发送一封信函,声明他将在执行该协议后不迟于 七(7)天内撤销对ADEA索赔的释放。

如果执行人员 及时撤销其ADEA释放,则应没收50,000.00美元的付款并立即退还给公司。执行人员确认 ,根据上述第3条支付的剩余款项是良好且充分的对价,他无权另行支付。

21. 认证。              执行人员特此证明执行人员已阅读本协议的条款,并且执行人员 理解其条款和效力。执行人员进一步证明,公司、ACF、ACC及其各自的代理人、 代表或律师均未就本协议条款向执行人员作出任何陈述, 此处所载条款除外,执行人员是自愿执行本协议的。执行人员进一步证明,执行人员已被建议 咨询律师,并已咨询律师或已自行选择不咨询律师。

[签名页面如下]

第7页,共9页

 

和解协议及一般豁免

以下签署方特此签署 并于下述日期签署本协议。

/s/Vladimir Kasparov
日期: 2021年10月12日 Teligent公司
发信人: 弗拉基米尔·卡斯帕罗夫
首席重组官
/s/Timothy B.索耶
日期: 2021年10月12日 Timothy B.索耶
日期: 2021年10月12日 ACF FinCo I LP
发信人:
日期: 2021年10月12日 阿瑞斯资本公司
发信人:

第8页,共9页

 

和解协议及一般豁免

以下签署方特此签署 并于下述日期签署本协议。

日期: 2021年10月12日 Teligent公司
发信人: 弗拉基米尔·卡斯帕罗夫
首席重组官
日期: 2021年10月12日 Timothy B.索耶
/s/Ian Fitzgerald
日期: 2021年10月12日 ACF FinCo I LP
发信人: 伊恩·菲茨杰拉德
/s/Ian Fitzgerald
日期: 2021年10月12日 阿瑞斯资本公司
发信人: 伊恩·菲茨杰拉德

第9页,共9页