附件4.3




过渡服务协议
在之前和之间
SHARKNINJA,Inc.
JS环球贸易香港有限公司
日期:2023年7月29日
    i



过渡服务协议
本过渡期服务协议(“本协议”)于2023年7月29日生效,并于2023年7月31日(“生效日期”)生效,该协议由在开曼群岛注册成立的获豁免有限责任公司鲨鱼忍者有限公司(“鲨鱼忍者”)与于开曼群岛注册成立的获豁免有限责任公司JS Global Trading HK Limited(“JS Global”)订立。“当事人”或“当事人”是指鲨鱼忍者或JS Global,视具体情况而定。
独奏会
鉴于,双方已经签订了自生效之日起生效的特定分居和分配协议(“SDA”);
鉴于根据《可持续发展协议》,就各自业务从一家集团向另一家集团的转移,双方分别设想在分拆后,根据本协议规定的条款和条件,鲨鱼忍者向JS Global和JS Global向鲨鱼忍者提供或安排提供某些服务;以及
鉴于,本协议构成SDA中所指的过渡服务协议。
因此,考虑到上述情况以及本协定中所载的相互协定、条款和契诺,并出于其他良好和有价值的对价,双方特此同意如下:


定义

第I条确定定义的术语。(A)除非本文另有定义,否则本文中使用的所有大写术语应具有与SDA中相同的含义,SDA的第1.2节(引用;解释)通过引用并入本文。
(A)本协议中使用的下列大写术语应具有下列含义:
“公平价格”是指本协议项下的服务费或其他适用的收费,按照(I)2010年《税务(国际及其他规定)法案》第4部分、(Ii)根据1986年《国税法》第482条颁布并经修订的《国库条例》规定的公平标准确定。
经不时修订或更新的经济合作与发展组织的跨国企业和税务机关转让定价指南,或(4)其他适用的国家或多国标准。
“数据保护立法”系指在不时适用的范围内的下列立法和指南:(A)“加州消费者隐私法”,(B)实施隐私和电子通信指令的国家法律(2002/58/EC);(C)
1



《一般数据保护条例》(2016/679)(《一般数据保护条例》),任何补充《一般数据保护条例》的国家法律;(D)经《数据保护、隐私和电子通信(修正案)》修订的《2018年数据保护法》所界定的英国《一般数据保护条例》。(E)适用于在提供服务的每个司法管辖区处理个人数据(经不时修订和/或取代)的任何其他数据保护或隐私法律、法规或监管要求。
“JS全球提供商”是指作为提供商的JS全球集团的任何成员。
“JS全球接受者”是指JS全球集团的任何成员,即接受者。
对于缔约方而言,“不可抗力”是指该缔约方无法合理控制的事件,包括天灾、洪水、骚乱、火灾或其他自然灾害、爆炸、破坏、内乱或内乱、民事或军事当局的干预、流行病、流行病、战争行为(已宣布或未宣布)、武装敌对行动或其他国家或国际灾难、恐怖主义行为(包括网络攻击或其他)以及网络或能源的故障或中断,在每一种情况下,此类事件均会导致该缔约方在本协定项下的工作停止、中断或受阻。
“鲨鱼忍者提供者”是指鲨鱼忍者组织的任何成员,即提供者。
“鲨鱼忍者接受者”是指鲨鱼忍者小组的任何成员,即接受者。
“服务提供方”是指在本协议项下负责提供或促使提供服务的适用方或其小组成员。
“接受方”是指根据本协议有权接受服务的适用方或其集团成员。
“服务”指JS全球提供的服务和鲨鱼忍者提供的服务(视情况而定)。
“增值税”是指(I)根据VATA 1994及其补充法规在英国境内征收的增值税,(Ii)在欧盟境内,根据关于增值税共同制度的理事会指令2006/112/EC征收的增值税,以及(Iii)在英国和欧盟以外,任何类似的销售税或营业税或货物和服务税。
“病毒”系指在任何重大方面对(I)计算电信或其他电子操作系统或处理系统或环境,(Ii)软件程序、数据、数据库或其他计算机文件或库,或(Iii)计算机硬件、网络设备或电信设备,包括(X)病毒、特洛伊木马、定时炸弹、后门设备、蠕虫或旨在允许未经授权访问、禁用、擦除或以其他方式损害软件的任何其他软件例程或硬件组件的操作、安全或完整性产生不利影响的任何恶意计算机代码或指令。硬件或数据或执行任何其他此类有害或未经授权的操作,以及(Y)类似的恶意代码或数据。
第二条

服务和持续时间
第1.01节服务的提供。
2



(A)在符合本协议的条款和条件下,鲨鱼忍者应向JS Global接受者提供(或安排提供)本协议所附附表1所列的所有服务(“鲨鱼忍者提供的服务”)。
(B)根据本协议的条款和条件,JS Global应向鲨鱼忍者接受者提供(或安排提供)本协议所附附表2所列的所有服务(“JS Global提供的服务”)。
(C)尽管有上述规定,服务不应包括附表3所列的服务(“除外服务”)。
第1.02节服务的期限。在本合同第6.01节和第6.04节的约束下,自生效之日起,每个服务提供方应向各自的接收方提供或安排向各自的接收方提供各项服务,直至本协议适用时间表中该服务下一项规定的期限届满,以及根据第6.01(B)节(任何该等服务到期之日,即“服务期限”)进行的任何延期;但此类延期不得超过第6.01节规定的期限结束。
第1.03节被免除的服务。
(A)如在生效日期后十二(12)个月内,鲨鱼忍者或JS Global识别并以书面要求(I)另一方或其集团在生效日期前十二(12)个月期间分别向请求方的业务提供服务,(Ii)请求方或其集团合理地需要使其业务继续以与生效日期前业务运作基本相同的方式运作,(Iii)该服务未包括在附表1或附表2内(且不是排除服务或另一附属协议所提供的服务),和(Iv)在生效日期之前的十二(12)个月期间,作为提供商向其自己的关联公司提供的服务或作为向提供商自己的所有关联公司提供的服务的逐步取消的过程中的服务(“被遗漏的服务”),如果适用的提供方合理地能够提供该请求的服务(并且适用的接收方无法合理地提供或从另一人处获得该请求的服务),则在每种情况下,JS Global和鲨鱼忍者应真诚地协商提供该服务。如果是这样,根据双方达成的协议,适用的提供方将提供:或安排提供有关的获宽免服务。任何此类被遗漏的服务应构成本协议项下的服务,并应在各方面遵守本协议的规定,如同在附表1或附表2(视适用情况而定)中完全列出一样。任何豁免服务的持续时间应为接收者退出相关豁免服务所需的最短时间(但不得长于期限结束),任何豁免服务的服务费应以与本协议下其他可比服务一致的方式计算。
(B)在前述第2.03(A)节的规限下,如果SharkNinja或JS Global要求提供商除提供服务外,还提供某些非排除服务或根据另一附属协议提供的服务(“其他服务”),则提供商没有义务提供任何其他服务。如果提供商自行决定同意提供任何其他服务,则提供商和接收方应真诚协商相关条款,包括提供此类其他服务的期限和费用。任何其他服务的提供(如果有)应符合提供商和接收方之间商定的条款和条件,并在本协议附件或作为本协议的修正案中列出。由本协议双方共同同意并在展品上列出或包括在本协议修正案中的任何此类其他服务应构成本协议下的“服务”。
3



第1.04节提供服务的义务除外。即使本协议中有任何相反规定,相关提供商也没有义务提供任何服务(鲨鱼忍者和JS Global都没有义务促使任何提供商),只要提供此类服务违反了SharkNinja、JS Global、SharkNinja或JS Global的任何附属公司或任何提供商所遵守的任何法律或合同;但是,SharkNinja和JS Global在寻求获得提供此类服务所需的任何必要内容时应遵守第7.02节;此外,如鲨鱼忍者将不会、亦将不会导致其联属公司在其明知会实质上阻止相关鲨鱼忍者提供者提供本协议项下服务的期间内订立任何合约。
第1.05节《服务提供标准》。除适用明细表另有明确规定外,应真诚地提供服务,其谨慎程度、技能和勤勉程度以及水平、数量、范围和及时性应与紧接生效日期前十二(12)个月期间向适用企业提供的服务基本一致,并应根据本协议和适用明细表中规定的条款、限制和条件提供和接受;但不要求任何提供商增加的服务级别、数量或范围不得超过前述条款所述;此外,如果就服务而言,接收方可以向适用的提供商请求此类增加,这将被视为本协议第2.03(B)节所述的省略服务请求,但如果该提供商提高了向提供商自己的附属公司提供此类服务的服务级别,则提供商应根据本协议和适用时间表中规定的条款、限制和条件接受此类请求。
第1.06节更改服务。提供商可以随时补充、修改、替换或以其他方式更改该提供商提供的服务,前提是此类补充、修改、替换或更改不会对服务的质量或可用性产生不利影响,也不会在实质性方面增加使用此类服务的成本。尽管有上述规定,提供商仍有权(A)出于紧急或例行维护目的暂时中断服务的提供,和/或(B)暂时关闭提供服务的提供商的系统运行,如果在每种情况下,提供商在商业上合理判断为其业务合理需要或惯常采取此类行动,提供商在合理可行的情况下采取商业上合理的努力安排此类服务的提供受到此类临时中断和/或关闭的影响,且不会对接收方造成重大的额外成本和开支,并且在合理可行的情况下,须经合理书面通知(在此情况下),并就此与接收方进行合理协商。在执行第2.06节所述的任何维护或导致任何关闭或中断时,提供商应尽商业上合理的努力,将此类维护、关闭或中断对服务和接收方业务的影响降至最低。提供商应在可行的情况下尽快将任何此类临时中断和/或关闭通知接收方。
第1.07节分包商。提供商可在未经接收方事先书面同意的情况下,合理地将截至生效日期未分包的任何服务或部分服务分包给任何其他人,包括提供商的任何关联公司;前提是(I)将此类服务分包给另一人,包括提供商的任何关联公司,这是合理的;(Ii)该其他人应遵守与本协议规定一致的服务标准和保密义务;(Iii)在所有情况下,该提供商应对本合同项下与该分包商提供的服务有关的所有义务承担主要责任。提供商在服务期内不得与分包商签订导致服务费增加超过3万的协议
4



未经接收方同意,支付美元(30,000美元);但如果接收方不同意,则提供商没有义务提供此类服务。
第1.08节电子通道。
(A)在履行或接受本协议项下的服务时,要求另一方或其关联公司(“访问集团”)访问一方或其关联公司的计算机系统、软件或其他信息技术系统,包括其中包含的数据(统称为“系统”),则其集团系统被访问的一方(“提供集团”)应仅为提供或接收服务的目的提供访问(且访问集团可访问)该等系统。各方应促使其适用的访问组遵守提供组不时确定并以书面形式提供给该访问组的所有提供组的政策、程序和限制(包括关于物理安全、网络访问、互联网安全、机密性和个人数据安全及隐私指南和其他类似政策,统称为《安全条例》),并且不得篡改、损害或规避提供组采用的任何安全或相关审计措施。访问组应仅访问和使用其已被授予访问和使用权的提供组的那些系统。
(B)在根据本协议提供服务期间,双方应采取商业上合理的措施,以确保没有病毒或类似项目被编码或引入服务或系统。对于第三方提供的服务或系统,遵守与该第三方的适用协议应被视为充分的商业合理措施。如果发现病毒已被引入任何服务或系统,(I)发现病毒的一方应立即通知另一方,(Ii)双方应采取商业上合理的努力进行合作,并勤奋合作,以补救病毒的影响。
(C)双方在提供、访问和使用本协议项下的服务和系统时,应采取商业上合理的措施,以防止未经授权访问、使用、销毁、更改或丢失系统中包含的数据、信息或软件。如果访问集团在任何时候合理地确定其任何人员试图规避或已经规避安全法规,任何未经授权的人员已经或曾经访问系统,或任何此类人员从事可能导致提供集团的数据、信息或软件未经授权访问、使用、销毁、更改或丢失的活动,访问集团应立即暂停任何此类人员对系统的访问,并立即通知提供集团;但双方应共同努力解决暂停的理由,除非暂停的是未经授权进入的人员,否则在这种违规行为或安全风险得到补救后,任何这种暂停的进入都将立即恢复。访问组应与提供组合理合作,调查任何未经授权访问系统的行为。
第1.09节使用设施。
(A)在履行或接受本协议项下的服务需要进入一方或其附属公司的办公空间或设施或其指定部分的范围内,如双方共同同意,并如另一方或其附属公司(“进入集团”)在附表4中更具体地规定的那样,进入集团设施的一方(“授予集团”)应向进入集团授予有限的专用许可(每个“设施许可”和统称为“设施许可”),以使用和进入该等设施,以及使用某些办公室、工作站、家具、位于该等设施(统称为“许可区域”)的固定装置和设备,仅用于在适用情况下提供或接受服务,以及非专属的
5



与授权组共同使用设施的公共区域和为其服务的权利。每一缔约方应使其适用的加入小组遵守授予小组的所有政策、程序和限制(包括关于人身安全、限制、保密和其他类似政策的政策、程序和限制),这些政策、程序和限制由授予小组不时确定,或由任何租约(下文定义)强加,并以书面形式提供给该加入小组。进入集团应仅进入授予集团已被授予进入和进入权利的设施,并应以旨在最大限度地减少对授予集团及其人员和业务的干扰或不便的方式进入。双方同意真诚合作:(I)分开人员,以便每个设施内的许可区域仅包括加入集团将使用的适用设施部分,以及(Ii)(X)如果需要,征得任何租赁项下房东(S)的同意,以允许适用设施许可证,以及(Y)如果房东要求,按照与本协议一致的条款就任何租赁签订分租或类似许可或使用协议。设施许可证的授予受以下条款和条件的约束,这些条款和条件补充了本协议的条款和条件:
(B)双方确认,授予集团根据附表4所述的租赁协议租赁设施(每个租赁协议为“租赁”)。设施许可证适用于并应受制于每份租约,并受制于该租约所属或应当从属的事项。在不限制前述规定的情况下,如果基础租赁终止且未在先前许可的区域内以有利于授予集团的类似安排取代,则每个设施许可证应立即终止,各方不采取任何进一步行动,但授予集团应尽商业上合理的努力,尽快向进入集团发出任何此类终止的通知。如果本协议与任何基础租赁的条款和条件之间存在任何冲突,则以基础租赁的条款和条件为准。
(C)加入集团应并将促使其雇员、代表、承包商、受邀者和被许可人以与紧接生效日期之前使用和占用许可区域基本相同的方式使用许可区域,且不得用于任何其他目的或以任何其他方式,且在任何情况下,均应符合(I)适用租约的所有条款、条件、要求、条件和规定,(Ii)适用于使用或占用每个设施的所有法律和其他法律要求,包括与环境、健康和工作场所安全事项有关的法律和其他要求。
(D)除非授权集团另有书面许可,否则进入集团应仅允许其雇员、授权代表、承包商、受邀者或被许可人使用许可区域。
(E)授权组应根据安全、维修和维护的合理需要,不时合理地进入许可区域。
(F)加入集团不得并应促使其各自的雇员、代表、承包商、邀请人和被许可人不对许可区域进行任何改动或改进。
(G)在每个设施许可期内,与许可区域(包括与之相关的所有公共区域)相关的所有成本,包括但不限于租金、维护、水、下水道、电话、电力和天然气服务费、公共区域费用、公共责任、损害、火灾和扩大保险范围的金额、房地产税以及授予集团在每种情况下都必须支付的任何其他运营费用(合计为“许可成本”),应由进入集团承担。每个许可区域的许可费用应等于进入组的
6



按比例分摊授予组有责任承担的整个设施的所有费用,以进入组的人员占该设施中授予组人员总数的百分比为基础。加入集团在每个设施中的比例份额和许可成本应由授予集团在每个日历季度或在适用设施许可终止时(如果较早)计算,并应根据第3.03节支付。授权组的计算应是决定性的,并对双方具有约束力,没有明显的错误。
(h)根据本第2.09条授予的权利应具有许可的性质,不得为任何进入集团或其各自的员工、子公司、代表、承包商、受邀人或被许可人创设与设施有关的租赁权或其他不动产或占有权,且不得包括任何一方的分许可或分租赁权。
(i)每项设施许可证的期限应自生效日期起计(除非根据相关租约需要业主同意,在这种情况下,设施许可证应在生效日期和获得业主同意日期(以较晚者为准)开始生效),并根据第2.09(a)条的规定,持续至附件4规定的日期,除非根据本协议或双方书面同意提前终止。进入集团应有权在任何时候终止其在本协议项下与任何许可区域有关的义务,但须在终止前至少三十(30)天发出书面通知。进入集团应在设施许可证到期或提前终止之日或之前腾出适用的许可区域。进入集团应负责与进入和撤离许可区域相关的所有搬迁和类似费用,并将许可设施保持在清扫干净的状态,并保持交付给进入集团的状态,但须遵守合理的磨损。
第1.010条知识产权所有权;保密。除本第2.10条、第2.11条和第2.12条明确规定外,各供应商承认,其不得因提供服务或访问系统而获得任何供应商或其各自关联公司或任何第三方拥有或许可的任何知识产权的任何权利、所有权或权益(包括任何许可权或使用权)。双方特此保留其各自知识产权的所有权利、所有权和利益,但未根据第2.11条明确许可另一方。各方确认,其根据本协议从另一方获得的任何非公开信息或数据(包括通过访问其系统获得的信息或数据)均为SDA所指的“机密信息”,并受SDA相关条款和条件的约束。
第1.011条知识产权许可。每一方特此授予另一方一个非排他性的,完全付清,免版税,不可转让的(第9.02条规定的除外),对所有或可许可的知识产权的全球许可(根据任何适用的第三方协议允许,除另一方在本协议项下承担和履行的义务外,无需进一步付款或承担义务),仅用于提供或接收服务(如适用),在每种情况下,按照本协议的规定;但是,对于任何服务项下的可交付成果中包含的任何知识产权,本第2.11条授予的许可应是永久性的且不可撤销的。
第1.012节数据。在服务提供方的合理请求下,服务提供方应尽商业上合理的努力向服务提供方提供服务提供方数据文件中包含的与服务使用或从服务过渡相关且合理要求的所有记录、数据和其他信息,包括与服务相关创建或处理的记录、数据和其他信息(下称“数据”)。提供商
7



承认数据(在与PADI完全相关的范围内)是PADI的专有财产,是PADI的机密信息,并且提供商不获得任何所有权、权利,任何该等数据的所有权或权益,但仅在供应商履行其在本协议项下的义务以及唯一的好处是,
第1.013条无义务租用或购买。为免生疑问,如果服务提供方为提供服务而采取以下任何行动(除非第3.01条允许),则服务提供方无权要求服务提供方在生效日期后增加任何服务费,服务提供方也无义务增加任何服务费,且不允许服务提供方增加任何服务费:
(a)雇用或聘用任何额外雇员或其他服务提供者;
(b)维持雇用任何特定雇员;
(c)购买、租赁或许可任何额外的设备、软件、技术或其他资源;或
(d)支付与将服务提供商的数据传输或转换给供应商或第三方供应商有关的任何费用;
前提是,上述规定不应限制服务提供方提供本协议项下服务的任何义务。
第1.014条专业建议或意见。任何供应商均无意提供或接受任何供应商的专业建议或意见,无论是关于税务、法律、监管、合规、财政、财务、雇佣或其他业务和财务事项的专业建议、技术建议(附件1中明确规定的除外)或处理或解决环境问题。任何供应商均不得依赖或拒绝任何供应商或其代表提供的任何服务作为此类专业建议或意见或技术建议,并且接收方应寻求所有第三方专业建议和意见或技术建议,因为他们可能希望或需要独立于本协议。
第1.015节服务的使用。除第9.02款另有规定外,任何接收方不得将其根据本协议获得的任何服务转售、许可、转租或转让给任何人,或允许任何人使用该接收方根据本协议获得的服务,但与该接收方在生效日期之前的业务开展方式或在该接收方截至生效日的书面记录中所反映的预期开展业务的方式相一致的情况除外。
第1.016节遵守法律。每一方应负责遵守适用于其在本协议项下履行的任何和所有法律。任何一方不得在知情的情况下采取违反任何此类适用法律的行为,导致另一方承担责任。
第1.017节移民。接收方承认,本协议的目的是在临时基础上向接收方提供服务,直到接收方能够为自己履行或采购服务为止,因此,接收方同意尽合理努力作出或获得任何批准、许可或许可证,实施任何信息技术系统,并为其采取任何其他行动,以便在合理可行的情况下尽快且在任何情况下不迟于服务期限(针对每项服务)和期限(针对所有服务)为自己提供或采购服务。在接收方提出合理要求并支付费用的情况下,提供商应与接收方合作,以支持和促进接收方从服务迁移。
8



第三条

费用及支出
第1.01节服务费。每一方(或其指定人)应向提供或促使提供适用服务的另一方支付附表5所列费用(“服务费”)。除服务费外,除非服务费另有规定或完全包含在服务费中,否则接收方应支付(或报销)提供商在本协议项下合理发生的任何和所有有据可查的第三方成本和开支,包括任何此类有据可查的差旅费用(统称为“第三方成本”);但(I)提供方应向接收方提供合理的事先通知,且在每种情况下,接收方应在提供方导致产生此类第三方成本之前,事先书面同意所有第三方成本,金额超过30,000美元(30,000美元);但如果接收方不同意,则提供商没有义务提供此类服务,并且(Ii)第三方成本不应包括(X)提供商以其他方式产生的任何间接费用、利润或其他加价,以及(Y)接收方直接向任何第三方提供商支付的费用。
第1.02节Arm的长度定价。双方应定期审查本协议项下所有服务费和其他付款的金额和其他条款,以确保此类付款构成公平价格。如果审查确定任何此类付款不构成公平价格,则一方可从另一方获得额外赔偿,或在必要时向另一方支付额外赔偿,双方可根据第9.08节调整此后任何服务费或其他付款的条款。
第1.03节付款条款。
(A)根据第3.01节应支付的任何服务费应由收款人(“付款人”)在收到收款人在每个季度末发出的书面发票后四十五(45)天内支付给提供者(“收款人”)。受款人或其指定关联公司应在每个季度结束后二十(20)天内将发票提交给付款人或其指定关联公司,发票中列明了该付款人应在该季度支付的服务费的计算细节。所有服务费应以美元(或如出于法律或税务方面的需要,则为双方共同以书面形式商定的其他合理货币)计算,并以立即可用的资金支付给收款人以书面形式指定的银行账户。为确定到期和应付的美元服务费,汇率应在《华尔街日报》(或类似或后续出版物,如果《华尔街日报》不再出版)报道的付款人汇款之日确定。
(B)如果付款人未能在到期时支付服务费,则除任何该等未付款项外,该付款人还须按(I)最优惠利率加二百(200)个基点或(Ii)适用法律所允许的当时最高利率支付该等款项的利息,在每种情况下,利息由相关到期日(包括实际付款日期)按月计算。
(C)除第3.04节所述外,付款人应向收款人支付所有服务费,不得抵销、扣除、退还或扣留收款人或其关联方根据本协议或任何其他附属协议、适用法律或其他规定欠付或应付的服务费或其他款项。
9



(D)就任何增值税而言,被视为根据本协议支付的服务的对价的所有金额应不包括适用的增值税。需要收款人向有关税务机关说明增值税的,付款人应当在收到有效的增值税发票后,向收款人支付该增值税的金额(在支付对价的同时)。
第1.04Taxes节。除适用法律另有规定外,根据本协议向收款人支付的所有款项不得扣除或扣缴任何税款。如果任何适用法律要求从支付给受款人的任何款项中扣除或扣缴任何税款,则(I)付款人有权进行此类扣除或扣缴,并应根据适用法律及时向相关政府实体支付所扣除或扣缴的全部金额,以及(Ii)应支付给受款人的金额应视需要增加,以便在进行此类扣除或扣缴后(包括适用于根据第3.04节应支付的额外款项的此类扣除和扣缴),受款人收到的金额相当于如果没有进行此类扣除或扣缴时将收到的金额。如果根据本协议支付的任何款项有资格降低或取消任何适用的预扣税,双方同意合作并采取商业上合理的努力,以降低适用的预扣税率或免除付款人预扣此类税款的义务;但为免生疑问,此类合作和第3.04节的规定不应要求收款人更改根据本协议接受付款的实体。
第1.05节转让定价。如果任何一方或其附属公司(“第一方”)根据本协议支付或应付的任何金额发生转让定价调整,并且该调整增加(或减少)第一方应缴纳的税款(或减少可用于第一方的税收减免),另一方(“第二方”)应向甲方支付与增加的税款(或减免的减少)相等的金额。第二方应在该条款中所指的税款(包括如果没有减少任何税收减免的情况下本不应缴纳或应提前缴纳的任何税款)缴纳之前不少于十(10)天支付本条款规定的任何应缴税款。就本节第3.05节而言,“转让定价调整”是指税务机关以评估、重估或其他方式主张的对个人为税务目的的利润或亏损所作的任何调整,包括根据2010年《税务(国际及其他规定)法》第4部分所作的任何此类调整。双方同意寻求所有合理的法律补救措施,以避免因此类转让定价调整或因此类转让定价调整而可能需要的任何符合或相关调整而可能导致的双重征税。
第1.06节没有抵销权。鲨鱼忍者或JS Global的每一方应根据本协议支付(或安排支付)其在本协议项下对另一方集团的全部欠款,不得因另一方根据本协议、SDA或任何其他附属协议对SharkNinja或JS Global(或在任何情况下,其集团成员)承担的任何义务而抵销、反索赔或以其他方式扣留根据本协议欠另一方集团的任何款项。
第四条

关于陈述和保证的免责声明
第1.01节担保免责声明。双方承认并同意,双方及其关联公司均不从事提供本协议所述类型的服务的业务,且各方及其各自关联公司对此不作任何陈述或担保。一方或其任何关联公司均不作出、也不依赖于任何形式的陈述或保证,无论是明示或暗示、书面或
10



口头、AT法律或衡平法对本协议项下提供的服务或本协议的主题,包括但不限于关于服务的质量、性能、不侵权、商业效用、适销性或对特定目的的适用性的任何陈述或保证,每一方及其各自的附属公司在此明确否认。
第五条

赔偿;赔偿责任的限制
第1.01节赔偿。
(A)JS Global应赔偿鲨鱼忍者及其联属公司及其各自的董事、高级职员、雇员、代表和代理人(“SharkNinja受赔人”),并使其免受鲨鱼忍者的任何和所有可予赔偿的损失,范围涉及(I)JS Global或其联属公司在履行本协议时的重大疏忽或故意不当行为,(Ii)JS Global违反本协议,以及(Iii)除非SharkNimpa根据第5.01(B)节进行赔偿,否则JS Global Group是本协议项下接收方的服务的接收和使用,在每种情况下(就前述条款第(I)-(Iii)款而言),但此类可赔偿损失须由SharkNinja根据第5.01(B)节予以赔偿的范围除外。
(B)鲨鱼忍者应赔偿JS Global及其联属公司及其各自的董事、高级职员、雇员、代表及代理人(“JS Global Indemitee”),并使其免受JS Global受弥偿人的任何及所有可予赔偿的损失,范围涉及(I)鲨鱼忍者或其附属公司在履行本协议时的严重疏忽或故意失当行为,(Ii)Shark忍者违反本协议,及(Iii)除JS Global根据第5.01(A)节须予赔偿的范围外,接受和使用鲨鱼忍者集团作为本协议项下接受者的服务,在每种情况下(就前述条款第(I)-(Iii)款而言),除非该等可赔偿损失须由JS Global根据第5.01(A)节予以赔偿。
第二节1.02赔偿程序。SDA第7.4节规定的赔偿程序适用于本协议项下的赔偿事项,比照适用。
1.03责任限制。
(A)除一方的欺诈、故意不当行为或严重疏忽外,除接受方有义务就按照本协议的条款履行和交付的服务向提供方支付无可争辩的费用外,一方及其关联方对因本协议引起的事项承担的最高责任总额不得超过寻求损害赔偿的一方(或其关联方)根据本协议支付的费用金额。
(B)尽管本协议(包括本条款第V条)有任何相反规定,在任何情况下,SHARKNINJA、JS GLOBAL或其各自的关联公司均不对惩罚性、惩罚性、特殊、间接、附带或后果性损失承担责任,无论是在合同、侵权(包括过失和严格责任)或其他方面、在法律上或在衡平法上
11



根据本协议提出的任何索赔引起的或与之相关的(但以下情况除外):(I)在根据本协议获得赔偿的任何第三方索赔中支付给第三方的所有此类赔偿部分,包括与前述任何一项有关的该第三方索赔的组成部分和律师费,(Ii)违反第8.02节的结果)。
第六条

终止
第1.01Term节。
(A)本协议的期限(包括任何和所有服务条款)应在所有服务条款期满时终止,但期限不得超过生效日期起二十四(24)个月,除非根据第6.01(B)节延长或根据本协议的规定提前终止(下称“条款”);此外,本协议的期限,包括所有适用的延期,不得超过生效日期起二十七(27)个月。
(B)除《减让表》中明确规定外,接收方可在当前服务期限结束前不少于三十(30)天向服务提供方发出通知,将任何服务的履行期限(及相应的服务期限)按相同条款延长一(1)个三(3)个月的额外期限。
第1.02节终止。
(A)如果另一方严重违反本协议的实质性规定,并且在收到违反规定的书面通知后三十(30)天内仍未纠正,并打算终止其提供或导致提供服务的义务(如果未得到纠正),则一方可提前终止本协议所规定的提供或导致提供服务的义务。在不局限于前述规定的情况下,一方成功地向另一方提出违反本协议的索赔(无论是否为实质性的),违约方有权获得与执行本协议相关的合理费用和律师费的补偿。
(B)接收方可因任何原因终止本协议或任何服务(在每种情况下,全部或部分终止),但至少应提前三十(30)天书面通知提供方,无需承担任何责任;但此类终止不会对向接收方提供任何其他个别服务的能力造成不利影响(如果会对提供另一项服务的能力造成不利影响,则提供方应向接收方提供书面通知,并提供撤回终止请求的机会)。如果提供商为向接收方提供服务而采购第三方权利或供应商服务,并且按照第6.02(B)节的规定提前终止服务将导致由于此类提前终止而向该第三方支付额外的自付费用,和/或提供商在每种情况下都会直接由于此类提前终止而产生额外的自付逐步结束成本,所有此类合理费用应由接收方支付,前提是(X)提供商向接收方提供所有此类费用和成本的合理通知,以及(Y)接收方鉴于此类费用和成本以书面形式确认提前终止。
(C)一旦所有服务到期或根据本协议终止,本协议即自动失效。
12



(D)经双方同意,缔约双方可终止本协定。
(E)如果另一方将本协议(或适用部分)转让给违反第9.02条规定的第三方,任何一方均可在书面通知另一方后终止本协议(或适用部分),终止自终止方指定的日期起生效。
第三节终止的效力。
(A)除本协议(包括时间表)中明确规定的情况外,根据本协议终止或提前终止任何服务时,终止或过期服务的提供者或其关联公司不再有义务提供终止或过期的服务,适用的接收方也没有义务支付与任何此类服务有关的任何服务费,并且与该等终止或过期的服务相关的服务费应停止产生;但适用的接收方仍有义务向服务提供方支付终止或期满生效日期之前提供的服务所欠和应付的服务费,仍应根据第6.02(B)节承担任何其他成本和开支,并应根据第3.04节继续承担任何适用的服务税。在终止日期或收到与此相关的适用发票后三十(30)天内未支付的任何此类所需付款,应按第3.03节规定的滞纳金计算。对于任何服务的终止或到期,本协议的规定不只与该终止或到期的服务有关,而应在任何此类终止或到期后继续有效。尽管本协议或任何服务有任何相反规定,在本协议或任何服务到期或提前终止时,提供商应(由接收方承担全部费用和费用)配合接收方提出的与服务转换相关的所有合理请求,包括向接收方或其指定人传输数据(以使接收方能够访问和使用此类数据所必需或适当的适当电子格式或提供商维护的格式),直至完成转换,使接收方合理满意为止。
(B)与本协议期满或提前终止有关的,本协议第I条第2.10节第3.01节第3.04节第3.05条第IV条、第V条、第VI条、第VII条、第VIII条、第IX条以及本协议规定的所有欠款和未付服务费、服务税和其他成本和开支的责任应继续无限期继续存在,而任何其他违反本协议的责任应在本协议期满或终止后继续有效(无论是到期还是终止)。
1.04不可抗力。
(A)根据第6.03(B)节的规定,任何一方(或以其名义行事的其他人)均不对因未能履行本协议项下的任何义务而产生的任何费用、损失或损害承担任何责任,只要该义务的履行因不可抗力的情况而被阻止、受挫、阻碍、延迟或以其他方式变得不可行,则任何一方均不承担任何责任。在发生不可抗力的情况下,受不可抗力影响的一方应在合理可行的情况下尽快向另一方发出中止通知,说明中止的日期、程度和原因,该方应尽商业上的合理努力,在合理可行的情况下尽快恢复履行此类义务(但一方不得被要求解决劳资纠纷(或解决停工或减速),除非其自行判断)。如果适用的提供方是被阻止的人,则接受方没有义务支付服务费(或部分费用)。
13



服务的范围和期限,只要该服务(或其部分)因不可抗力而不能提供给本合同项下的接收方。
(B)尽管有上述规定,但在根据第6.04(A)节不可抗力阻止向接受方提供适用服务的期间,服务提供方应尽其商业上的合理努力并与接受方合理合作,以安排提供受不可抗力影响的此类服务,并且接受方有权就此类服务寻求替代服务提供商,费用和费用由接受方承担;但接受方没有义务就因不可抗力而未提供给接受方的服务向提供方支付适用的服务费。
第七条

管控
第1.01节合作。
(a)No如果服务提供方知道会干扰或增加服务提供方提供(或导致提供)任何服务的成本,则服务提供方应采取任何行动(最低限度除外)。在本协议期限内,各供应商应与提供服务的相关供应商真诚合作,在不限制前述规定的情况下,各供应商应(a)及时向供应商提供其合理要求的所有信息和材料,以使供应商能够向供应商提供适用的服务,以及(b)向相关服务提供方提供进入其场所、设施和人员的合理通道,以使该等服务提供方向该等供应商提供相关服务。服务提供方应有权依赖由适用供应商提交的与本协议有关的任何文件、文书或其他书面材料的合法性、有效性或真实性。对于因未及时或根本未收到本第7.01(a)条所要求的信息、材料或访问权限,或因从相关供应商处收到与该服务有关的所需或合理要求的不准确或不完整信息而造成的或与之相关的任何服务损害,供应商概不负责。在服务期间,服务提供商应通过回应服务提供商对与服务功能或操作相关的信息的合理请求,向适用的服务提供商提供商业上合理的合作。服务提供方应向服务提供方提供合理的访问权限(在合理的工作时间内),以访问与服务相关的记录,并向服务提供方提供与服务相关的咨询和协助人员。
(b)To如果双方或其各自集团的成员就任何服务签订了任何第三方合同,则接收方应在所有重大方面遵守适用于接收方使用此类服务的此类协议条款,前提是接收方已获得有关此类条款的合理事先通知。
第1.02节要求的同意。各方应尽商业上合理的努力获得任何及所有第三方同意、许可、批准或对现有协议的必要或可取的修改,以允许相关服务提供方提供服务(下称“必要同意”);但获得或寻求获得此类必要同意的费用应由卖方就服务支付;此外,对于超过30,000美元($30,000)的任何此类付款,服务提供方应向买方提供合理的事先通知,且买方应提供其事先书面同意;但是,如果服务提供方不同意,则服务提供方无义务提供此类服务。各方应合理合作
14



应另一方的要求,与另一方就获得所需同意相关的事宜。如果就服务而言,双方尽管作出了商业上合理的努力,但仍无法获得所需的第三方同意,则服务提供方无义务提供此类服务;但服务提供方和供应商应尽商业上合理的努力,并相互进行合理的合作,以最大限度地减少由此产生的不利影响,并确定和安排提供替代品或在合理可行的范围内,为此类服务提供替代服务。
第1.03条无代理。本协议中的任何内容均不得以任何方式或出于任何目的被视为构成任何一方或其关联公司作为另一方或其关联公司的代理。无合伙关系。本协议无意结成或创设任何代理、合伙、合营、雇用与被雇用或特许权授予与被授予关系。双方在本协议项下的各自权利和义务应限于本协议条款和条件中明确规定的合同权利和义务。
第八条

个人信息和保密信息
第1.01节数据保护。本协议附件6所附的数据处理附录的规定应适用于与本协议项下服务的提供相关的协议个人数据(该等术语定义见附件)的处理。
第1.02节保密。SDA第8.6条(保密;不使用)经必要修改后适用于本协议。
第九条

其他
第1.01条争议解决。双方确认并同意,SDA第九条特此纳入本协议,并应在适用的范围内适用于本协议预期的交易。
第1.02节分配。未经另一方事先同意,一方不得通过法律实施或其他方式全部或部分转让本协议或其在本协议下的任何权利、利益或义务;但该第一方(I)可通过法律实施或其他方式将本协议全部或部分转让给其一个或多个关联公司,以及(Ii)在符合第6.02(E)节的规定下,可通过法律实施或其他方式将本协议全部或部分转让给与本协议有关的全部或相关部分企业或资产的继承人;此外,(X)转让方应立即以书面形式将其根据前述第(Ii)条作出的任何转让通知非转让方,以及(Y)在前述第(I)或(Ii)款中的任何一种情况下,本协议受让方应书面同意受本协议条款的约束,就本协议的全部或该部分转让而言,如同被指定为本协议的“一方”一样。任何违反第9.02节规定的转让或其他处置均无效。除非非转让方同意,否则任何转让均不解除转让方在转让之前发生的本协定项下的任何义务。
第1.03节最终协议;施工。本协议,包括本协议的附表,应构成双方之间关于本协议标的的完整协议,并应取代所有以前的谈判、承诺、交易过程和
15



关于这类题材的作品。双方共同参与了本协定的谈判和起草工作。解释本协定时,不得考虑要求对起草或导致起草任何文书的一方作出解释或解释的任何推定或规则。如果本协议与本协议的任何时间表有任何不一致之处,应以该时间表为准。如果本协议的规定与SDA或任何其他附属协议或持续安排的规定有冲突,则以本协议为准。
第1.04节对应部分。本协议可在一份以上副本中签署和交付(包括通过传真或其他电子传输手段,如“pdf”格式的电子邮件),所有副本均应被视为同一份协议,并在当事各方签署一份或多份副本并交付给各方时生效。
第1.05节节点。本协议项下的所有通知、请求、索赔、要求和其他通信应为英文,应以书面形式发出,并应通过亲自递送、通过电子邮件隔夜快递服务(前提是任何此类电子邮件的发送者没有收到“错误”消息或其他无法递送的通知)发出或作出(且应被视为已在收到时正式发出或作出);然后通过隔夜快递服务将原件交付给双方),或通过确认收到的传真(随后通过隔夜快递服务将原件交付给各自的各方)(或应在根据本节发出的通知中指定的另一缔约方地址(9.05)):
致JS Global:
JS环球贸易香港有限公司
德辅道中238号21楼
香港上环
发信人:韩润发
电子邮件:hannah.han@jsgl.com
将一份副本(不构成通知)发给:
Clifford Chance US LLP
西52街31号
纽约州纽约市,邮编:10019
发信人:David·布林顿
电子邮件:david.brinton@cliffordchance.com
致鲨鱼忍者:
SharkNinja,Inc.
A街89号
马萨诸塞州尼达姆,邮编:02494
注意:首席法务官
电子邮件:PJLopez-baldrich@shakiinsa.com
16



将一份副本(不构成通知)发给:
Skadden,Arps,Slate,Meagher&Flom LLP
曼哈顿西区一号
纽约州纽约市,邮编:10001
收信人:霍华德·L·埃林
电子邮件:howard.ellin@skadden.com
1.06节豁免;赞成。本协定的任何规定可被放弃,如果且仅当这种放弃是书面的,并由放弃对其有效的一方签署。尽管有上述规定,任何一方未行使或延迟行使本协议项下的任何权利、补救、权力或特权,不得视为放弃本协议;任何单一或部分行使本协议项下的任何权利、补救、权力或特权,也不得妨碍任何其他或进一步行使或行使任何其他权利、补救、权力或特权。一方根据本协议要求或允许给予另一方或其附属公司的任何同意或批准,应由给予、限制或拒绝此类同意或批准的一方完全和绝对酌情决定(除非本协议另有明确规定),只有以书面形式给予并由给予同意的一方签署才有效,并且仅对该一方(及其集团成员)有效。
第1.07节继承人和转让。本协议的规定以及本协议项下的义务和权利对双方及其各自的继承人和允许的受让人具有约束力,对双方及其各自的继承人和允许的受让人具有约束力,有利于他们的利益,并可由他们(或对他们)执行。
第1.08条修正案。除非双方签署书面协议,否则不得修改或修改本协议。
第1.09节不得规避。双方同意不直接或间接采取任何行动,不与任何采取行动的人协调行动,或导致或允许任何此类缔约方小组的任何成员采取任何行动(包括没有采取合理行动),从而导致违约,或者,如果一方与采取此类行动的任何人协调行动,则将违反本协议的任何规定。
第1.010节第三方受益人。除本协议特别规定外,本协议仅为双方的利益,不应被视为授予第三方任何补救、索赔、责任、补偿、诉讼请求或其他超出本协议未提及的现有权利。
第1.011节标题和标题。本协议各部分的标题和标题仅供参考,并不是本协议的一部分,也不影响本协议的含义或解释。
第1.012节《行政法》。本协议及因本协议引起的、与本协议相关的或与本协议有关的任何争议,应受纽约州法律管辖,并按纽约州法律解释,但不适用其法律冲突原则。
第1.013节可利用性。如果本协议中包含的任何一个或多个条款在任何方面被认定为无效、非法或不可执行,则本协议中和其中包含的其余条款的有效性、合法性和可执行性不应因此而受到任何影响或损害。双方应努力通过善意谈判,将无效、非法或不可执行的规定替换为经济效果与无效、非法或不可执行的规定尽可能接近的有效规定。
17



第1.014节不重复;不重复恢复。本协议的任何内容都不打算授予或强加给任何一方关于由相同事实和情况引起的任何事项的重复权利、权利、义务或追偿。
[随后是签名页面。]
18



兹证明,本协议双方已于上文所述日期正式签署。
SharkNinja,Inc.
作者:/S/Pedro Lopez-Baldrich。
姓名:首席执行官佩德罗·洛佩斯-巴尔德里奇
律师职务:律师事务所首席法务官
JS环球贸易香港有限公司
撰稿:/S/Run han
原名:赵润汉
*标题:中国建设董事
    [过渡服务协议的签名页]



在提交时遗漏的附表清单
根据S-K法规第601(A)(5)项,附件《过渡服务协议》的下列附表已从附件4.3中省略。
应要求,公司将向美国证券交易委员会提供遗漏的时间表。
附表
附表1:鲨鱼忍者提供的服务
附表2:JS Global提供的服务
附表3:不包括的服务
附表4包括两个租赁协议
附表5:政府服务费
附表6列出了数据处理的规定
附件
附件1:统计数据处理