附件4.17

信函协议

本书面协议(本"书面 协议"),日期为2023年9月13日,由Prime Impact Acquisition I,一家开曼群岛 豁免公司("SPAC"),一家开曼群岛豁免公司("控股"), Jihe Technology Inc.,一家开曼群岛获豁免公司(“本公司”),Joshe Merger Sub Inc.,一家开曼群岛豁免公司和控股(“合并子公司”)的全资直接子公司和Prime Impact Cayman, LLC(“发起人”)。SPAC、控股、公司、合并子公司和发起人在本文中统称为"双方",单独称为"一方"。此处使用的大写术语和 未另行定义的术语应具有BCA中规定的含义(定义如下)。

2023年1月29日,SPAC、公司、合并子公司和控股公司签署了一项业务合并协议,(“BCA”),其中规定,除其他事项外,根据条款和条件,SPAC将与控股合并,(“首次 合并”),控股公司在首次合并后继续存在(控股公司作为首次合并的存续公司,在此称为“存续公司”)并成为合并子公司的唯一所有者,(c)在 截止日期,但紧接首次合并生效时间后,合并子公司将与公司合并(“收购 合并”,以及与首次合并一起称为“合并”),且公司在 收购合并后作为存续公司的全资子公司继续存在。

此外,双方预计,合并 的完成和BCA的关闭将于2023年9月13日或双方商定的更晚日期发生。

请注意,鉴于合并完成 和BCA关闭,双方希望签署本协议书,以纪念双方就BCA关闭时SPAC交易费用的支付以及本协议中规定的某些其他事项达成的谅解。

因此,考虑到上述 以及本协议中包含的相互契约和协议,并打算在本协议中受法律约束,本协议双方 特此达成如下协议:

1. SPAC 交易费用的支付。

(a)双方同意,在合并完成 和BCA结束后,(i)(1)行使赎回权 后信托基金余额之和,两者中的较大者(为免生疑问,不包括2023年9月8日之后的任何赎回权逆转), 及(2)存续公司出资的100万美元,及(ii)截至收盘时行使赎回权后信托基金余额减去买方所实施的赎回权的转回(定义见SPAC、控股、公司和特定投资者之间于2023年9月11日签署的某些支持协议),应用于支付SPAC 交易费用(包括申办者向SPAC提供的任何本票)(此类较大金额,即"结束信托 金额")。因此,SPAC、控股公司、公司、合并子公司和发起人特此确认并同意 ,约定金额(如之前《业务合并协议》第9.03条所定义)现指 (1)SPAC交易费用超过(2)(x)期末信托金额的合并所得款项的差额,加上(y)通过SPAC、其关联公司和/或代表牵头的努力采购的PIPE投资部分所筹集的总收益 。

(b)根据 BCA第9.03条,预留金额应由发起人承担和支付,以换取存续公司A类普通股数量,该数量等于(1)经调整预留金额除以(2)10.0美元所得商(“保荐人股份”),在每种情况下,根据认购协议的条款和条件,以双方商定的形式执行 根据控股于2023年9月11日或前后订立的认购协议条款的订约方进行认购。

(c) The Parties acknowledge and agree that the Sponsor Shares will be offered in a transaction not involving any public offering within the meaning of the Securities Act and that the Sponsor Shares will not be registered under the Securities Act. The Parties acknowledge and agree that the Sponsor Shares may not be offered, resold, transferred, pledged or otherwise disposed of by the Sponsor absent an effective registration statement under the Securities Act except (i) to the Surviving Company or a subsidiary thereof, (ii) pursuant to another applicable exemption from the registration requirements of the Securities Act, and in each of clauses (i) and (ii) in accordance with any applicable securities laws of the states and other jurisdictions of the United States, and that any certificates representing the Sponsor Shares shall contain a restrictive legend to such effect. The Parties acknowledge and agree that the Sponsor Shares will be subject to transfer restrictions and, as a result of these transfer restrictions, the Sponsor may not be able to readily offer, resell, transfer, pledge or otherwise dispose of the Sponsor Shares and may be required to bear the financial risk of an investment in the Sponsor Shares for an indefinite period of time. The Parties acknowledge and agree that the Sponsor Shares will not be eligible for offer, resale, transfer, pledge or disposition pursuant to Rule 144 promulgated under the Securities Act until at least one year from the closing of the BCA.

2.其他。

(a)如果发生冲突,协议将取代 。如果BCA和 本书面协议中关于存续公司、 发起人和存续子公司之间分配和支付SPAC交易费用的任何条款或规定之间存在冲突、不一致或模糊,则本书面协议的此类条款或规定应控制并取代任何此类冲突、 不一致或模糊。

(b)适用法律。 本协议受纽约州法律管辖。《BCA》第10.06条的法律程序规定应适用 作必要的变通这份协议书。

(c)通知BCA第10.01条下的 通知条款应适用 作必要的变通这份协议书。

(d)修订内容未经本协议所有各方的书面同意,不得对 书面协议进行修订或修改,任何放弃对任何一方无效,除非该方以书面形式签署。

(e)可分割性 本协议任何条款的无效性或不可执行性不得以任何方式影响任何其他条款的有效性或可执行性。

(f)同行 本书面协议可签署一份副本,每份副本应视为原件,但所有副本应构成 同一份文书。

[签名页面如下]

2

以下签署人 已于本协议首页所列日期签署本协议书,以昭信守。

Prime Impact收购I
发信人:
姓名: 马克·朗
标题: 创始人、联席首席执行官兼首席财务官
PRIME IMPACT CAYMAN,LLC
发信人:
姓名: 马克·朗
标题: 董事
Cheche Technology Inc.
发信人:
姓名: 张磊
标题: 董事
Cheche Group Inc.
发信人:
姓名: 张磊
标题: 董事
Cheche合并子公司。
发信人:
姓名: 鄣乐
标题: 董事