附件10.05
Coherent公司。
以股份结算的限制性股份单位
授标协议
根据本限制性股份单位授出协议(包括附件所载有关接受者司法管辖权的任何一般及司法管辖区特定条款及条件),(“本协议”)日期于授出日期由Coherent Corp.、宾夕法尼亚州一家公司(“Coherent”)及适用员工授予细节中指定为Coherent Corp.或其其中一家附属公司(“接受者”)的董事的雇员或顾问(“接受者”)于授出日期生效。
以下是在https://Shareworks.Solium.com的SoliumShareWorks系统(或Coherent选择的任何后续系统)上找到的员工补助金详细信息(“SoliumShareWorks系统”)。特定奖励的员工奖励详细信息可以通过点击Solium Shareworks系统的投资组合选项卡(“员工奖励详细信息”)下的股票期权和奖励部分中列出的此类奖励来找到。另请参阅与该计划有关的招股说明书(定义见下文),该招股说明书也可在Solium Shareworks系统上找到。
*此处使用的所有大写术语,在本文未定义的范围内,应具有自2023年11月9日起修订和重述的连贯的公司综合激励计划(可能不时修订和/或重申的计划)中所阐述的含义,其副本可在Solium Shareworks系统上找到,和/或适用的员工津贴详细信息。本计划的条款和员工津贴细节在此并入作为参考。本协议应构成本计划中定义的授标协议。
因此,现在,出于良好和有价值的对价,在此确认已收到和充分收到,并打算在此具有法律约束力,收件人和一致同意如下:
获奖1、获评限售股单位奖。Coherent特此根据本协议规定的条款、条件和限制,向接受者授予适用的员工奖励细节中规定的本计划下的限制性股票单位奖励(本奖励)。就本协议而言,“限制性股份单位”是指在限制性股份单位根据本协议条款授予并支付的情况下,获得相当于一(1)股的或有权利。限制性股份单位应仅以关联股份支付和结算。
*限制。除本协议另有规定外,在符合本计划条款的情况下,限制性股份单位应归属和支付如下:


1
Coherent Corp. RSU股份(样本时间归属)





归属日期归属百分比

自任何指定归属日期起,只有整数个限售股份单位成为归属单位。如于归属日期所厘定的限售股份单位数目为分数,归属数目应向下舍入至最接近的整数,并结转任何分数部分。未归属的限制性股份单位不得出售、转让、质押、转让或者以其他方式转让、质押。尚未归属的限制性股份单位应按照第3节的规定予以没收。尽管如上文所述,如果接受者在正常退休时脱离服务,如Coherent的全球退休政策所定义,任何未归属的受限股份单位应立即归属,并应不迟于脱离服务之日后的第七十五(75)个历日向接受者支付有关款项。根据守则第22(E)(3)节(a“残疾”)的定义,在受赠人因死亡或永久及完全残疾而离职时,任何未归属的限制性股份单位应立即归属,并应不迟于离职日期后的第七十五(75)个日历日向受赠人支付有关款项。
尽管本协议有任何规定,但如果公司收到的法律意见认为,由于获奖者司法管辖区的法律判决和/或事态发展,在获奖者正常退休时适用于本奖项的归属将被视为非法或歧视性的,则本第2节关于获奖者因正常退休而离职的条款将不适用于获奖者,本协议的其余条款将适用于获奖者。
从服务中分离出来的还有3个。如接受者因第(2)节或第(4)节所述以外的任何原因导致脱离服务,则截至接受者脱离服务之日尚未归属的任何限制性股份单位将立即由接受者没收,且接受者无权获得任何失去归属的补偿;然而,委员会可决定,如果接受者在委员会认为适当的特殊情况下发生脱离服务,则接受者的全部或部分受限股份单位须归属并发行。
*4.*;*;
他说,他(A)说他在控制上的变化。一旦控制权发生变化,奖励应符合本计划第10条的规定,并带有“原因”和“充分理由”,其目的定义如下。
根据以下定义:(B)“原因”应定义为在接受者的邀请函、雇佣协议、该接受者作为参与者的遣散费计划或与公司签订的其他适用的雇佣或服务协议中定义的该术语;或者,如果没有这样的定义,则“原因”应指公司确定发生了下列任何情况:
2
Coherent Corp. RSU股份(样本时间归属)





在收到公司或雇主的书面通知后十(10)个工作日内未得到纠正的:(I)对收件人故意不履行收件人对公司或收件人受雇于(雇主)或向(雇主)提供服务的子公司的职责和责任(因收件人的残疾而导致的任何此类故障除外)负责的行为负责,并在收到公司或雇主的书面通知后十(10)个工作日内未得到补救;
*;
对于(A)任何重罪或(B)涉及欺诈、不诚实或其他道德败坏的刑事犯罪,法院(III)将对(A)任何重罪或(B)涉及欺诈、不诚实或其他道德败坏的刑事罪行的接受者的定罪或对(A)任何重罪或(B)涉及欺诈、不诚实或其他道德败坏的抗辩;
(四)禁止接收方违反接收方与公司之间有关专有信息、保密、保密、发明所有权、竞业禁止、不征求意见、互不干涉或不诋毁的任何书面协议条款;
(五)禁止接受者从事任何故意的不诚实行为,从而直接或间接地为接受者谋取私利;或
*(Vi)*
根据第(C)款,“好的理由”应定义为在接受者的聘书、雇佣协议、该接受者作为参与者的遣散费计划或与公司的其他适用的雇佣或服务协议中定义的该术语;或者,如果没有这样的定义,“好的理由”应指在没有接受者的明确书面同意的情况下,发生了下列任何情况:
*;
*(Ii)禁止公司或雇主大幅削减在紧接控制权变更前有效的受助人获得总目标薪酬的资格,“总目标薪酬”定义为受助人的年度基本工资加上受助人有资格以100%(100%)业绩从公司或雇主获得的现金和股票薪酬,无论是销售激励、奖金或其他;
*
(四)允许公司或雇主大幅削减在紧接控制权变更前接受者有权获得的雇员福利的种类或水平,导致接受者的整体福利方案大幅减少;或
根据《控制权变更条例》,在紧接《控制权变更》之前,将受助人重新安置到距离受助人主要工作地点三十(30)英里以上的设施或地点。
3
Coherent Corp. RSU股份(样本时间归属)





根据规定,为了使接收方在有充分理由的情况下导致服务中断,(A)接收方必须在构成充分理由的事件发生后九十(90)天内以书面形式通知公司,(B)该事件必须在通知后三十(30)天内未被公司或雇主(视情况而定)纠正(“通知期”),以及(C)此类中断必须在通知期届满后六十(60)天内发生。
他说,他(D)要求对支付进行更多的调整。
尽管本协议有任何相反的规定,但如果确定公司或雇主向接受者或为接受者的利益而支付或分配的任何款项或分配(无论是否根据本协议的条款支付或应付,或分配或可分配的)(“付款”)将被征收代码第499节征收的消费税,或者接收者就该消费税(该等消费税,连同任何该等利息和罚款,(统称为“消费税”),那么,如果这种减少会导致接受者在税后(考虑到联邦、州和地方所得税以及消费税的征收)保留比接受者收到所有付款时更大的数额,则应减少(但不低于零)付款。应减少或取消支付,方法是首先减少或取消非现金支付部分,然后再减少或取消现金支付,每种情况下,从应支付的付款或福利开始,从离确定时间最远的付款或福利开始,按相反顺序进行。
(ii) 根据本第4(d)条要求做出的所有决定,包括是否以及何时需要对任何付款进行调整,以及(如适用)哪些付款需要进行调整,应由Coherent从美国四(4)家最大的会计师事务所或任何国家认可的财务规划和福利咨询公司中选择的独立会计师事务所进行(以下简称“会计师事务所”),该会计师事务所应在收到Coherent付款通知后十五(15)个营业日内或Coherent要求的更早时间内,向Coherent和Coherent提供详细的支持计算。如果会计师事务所担任影响控制权变更的个人、实体或集团的会计师或审计师,Coherent应委任另一家国家认可的会计师事务所作出本协议规定的决定(该会计师事务所在本协议下应称为会计师事务所)。会计师事务所的所有费用和开支均由一致性承担。如果会计师事务所确定税务局无需支付消费税,则应向税务局提供书面意见,说明未能在税务局适用的联邦所得税申报表上报告消费税不会导致疏忽或类似处罚。会计师事务所的任何决定对公司和审计委员会具有约束力。
5. 股份交付/付款。除第2节或第4节另有规定外,一致应导致股票证书(或同等电子账簿分录),代表在第2条附表中规定的适用归属日期或在本协议规定的其他日期向上市公司发行的、与根据本协议已归属且应支付的限制性股份单位数量相等的股份(或于其后在行政上切实可行的情况下尽快,但无论如何不得迟于该适用归属日期后第七十五(75)个历日)。尽管有上述规定,公司可自行决定,如果有必要或适当的法律或行政原因,根据公司管辖区的法律,以现金结算奖励。如果受限
4
Coherent Corp. RSU股份(样本时间归属)





股份单位以现金结算时,Coherent须以相等于(a)于第2条附表所订明的适用归属日期已归属及应付的受限制股份单位数目及(b)于该适用归属日期的公平市值两者之乘积的现金向受限制股份单位支付款项,有关现金付款须于本第5条所订明的期间内作出。第一百一十二条当事人对标的物的所有权和使用权,应当依照本法第一百一十二条的规定进行保护。
*6.**权利限制;股息等价物。在本奖项授予前,接受者不应对受限股单位相关股份拥有任何所有权,包括投票权或收取股息或其他分派的权利。然而,如有关股份已于适用归属期间发行及发行,则收受人应有权收取相等于于适用归属期间(即由授出日期至适用归属日期或根据第2节或第4节较早归属事件的期间)就当时归属的受限股份单位相关股份数目支付的现金股息。该等现金股息等价物将不会如本协议所述归属或于归属相关受限股份单位之前支付,并将受到注销及没收的影响,其程度与相关受限股份单位不归属或被没收的程度相同。
*7.*不可转让。除计划另有规定外,除根据遗嘱或继承法及分配法外,不得以任何方式出售、质押、转让、质押、转让或处置(“转让”)限售股份单位。任何违反本节或本计划转让受限股份单位的企图将使本奖励无效。
*调整。在本计划第12节(标题为“调整”)或其任何后续条款所述的任何情况下,本计划第第12节或其任何后续条款的条款应适用于本裁决。
*Coherent不需要根据本奖励发行任何零碎股份,尽管有本协议第2条的规定,Coherent可以将零碎股份向下舍入到最接近的整体股份。
他说了10个月。他说了他的税收责任。
根据以下声明:(A)无论公司或雇主就任何或所有与接受者参加本计划有关的所得税、社会保险、工资税、附带福利税、临时付款或其他与税收有关的项目(“与税收有关的项目”)采取的任何行动,接受者承认,接受者所欠的所有与税收有关的项目的最终责任是并仍然是接受者的责任,并且公司(I)不就与本奖励的任何方面有关的任何与税收有关的项目的处理作出任何陈述或承诺,包括授予或归属本奖励或随后出售根据本奖励获得的股份;以及(Ii)不承诺组织奖助金的条款或本奖项的任何方面,以减少或消除获奖者对与税收有关的项目的责任或实现特定的税收结果。此外,如果收件人在多个司法管辖区受到与税收有关的项目的约束,则收件人承认并同意公司或雇主可能被要求在多个司法管辖区扣缴或说明与税收相关的项目。
(B)在任何相关的应税或预扣税款事件(视情况而定)之前,收款人同意作出令公司满意的充分安排,以满足所有各方的要求。
5
Coherent Corp. RSU股份(样本时间归属)





与税收有关的项目。在这方面,受奖人授权公司和/或雇主或其各自的代理人酌情通过下列一项或多项措施来履行与税收有关的任何适用的扣缴义务:(I)扣留公司或雇主支付给受奖人的工资或其他现金补偿;(Ii)在未经进一步同意的情况下,扣留通过自愿出售或公司(代表受奖人根据本授权)安排的强制性出售获得的股票的收益;(Iii)在授予本奖项时扣留将发行的股份;或(Iv)委员会决定并经适用法律允许的任何其他方法。尽管如上所述,如果获奖者遵守交易所法案第16(B)节的短期周转利润规则,本公司将在相关扣留事件发生时扣留奖励时可发行的股份,除非委员会另有决定。
根据第(三)条,公司可以通过考虑适用的预扣税率,包括最高适用税率,对与税收有关的项目进行预扣或核算,在这种情况下,收款人可以收到任何超额预扣金额的现金退款(无权获得等值的股票),如果不退还,收款人可以向当地税务机关寻求退款。在扣缴不足的情况下,收款人可能被要求直接向适用的税务机关或向公司和/或雇主支付任何额外的与税收有关的项目。如果通过扣缴股份来履行与税收有关的义务,则为税务目的,收受人被视为已全部发行股票,尽管若干股票仅为支付与税收有关的项目而被扣留。
(D)最终,接受者应向公司或雇主支付因接受者参与计划而可能需要公司或雇主扣缴或核算的任何金额的税收相关项目,而这些项目不能通过上述方式满足。收受人不履行本第十条所述与纳税有关事项的义务的,公司可以拒绝发行或交付股票或出售股份所得款项。
*。如果本协议的规定与本计划的规定有任何冲突,则本计划应予以控制,但本协议中明确定义的大写术语在本协议中的用法应具有本协议赋予它们的含义,尽管该等术语在本计划中已有定义(这些定义应控制其在本协议中的使用)。
*本奖项的授予不应赋予获奖者在未来几年获得类似奖励的任何权利或继续在Coherent或其子公司工作或提供其他服务的任何权利,也不得以任何方式干扰本公司或雇主必须随时终止获奖者的雇用或其他服务的任何权利,本公司或雇主将获奖者分配到不符合本限制性股份单位奖资格的职位的权利,或获奖者随时终止其雇佣或其他服务的权利。
*13.*权利无担保。根据本协议的条款,接收方只能获得Coherent的无资金、无担保的付款承诺。接受者在本协议项下的权利应为一致性的一般无担保债权人的权利,并且接受者不得对任何一致性资产拥有任何担保权益。
14.禁止竞业禁止;不得征集;保密。
6
Coherent Corp. RSU股份(样本时间归属)





根据规定,(A)在接受者受雇于公司(包括其子公司)并在接受者因任何原因离开服务后一(1)年内,接受者不会直接或间接:

包括:(I)不得从事任何业务或企业(无论是作为所有者、合伙人、高级管理人员、董事、员工、顾问、投资者、贷款人或其他身份,除非作为公开持股公司不超过1%(1%)的已发行股票的持有者),开发、制造、营销或销售与开发、制造、营销或销售的任何产品或服务构成竞争的任何产品或服务,或者据接受者所知,计划开发、制造、营销或销售的任何产品或服务,在接收方受雇于本公司或子公司的情况下,在美利坚合众国和/或截至服务分离之日,Coherent或其子公司在其境内有客户或潜在客户的任何其他国家/地区;
*:(Ii)不得:(A)为销售或分销任何与由Coherent或其子公司开发、制造、营销或销售的产品或服务相同或相似的产品或服务,(1)Coherent或其子公司的任何客户,(2)接受者已知的在接收者脱离服务前十二(12)个月内由Coherent或其子公司招揽的任何潜在客户,或(3)任何分销商,销售代理或其他第三方向需要销售或转介潜在客户的销售代理或其他第三方,其生产、营销、许可、销售或提供因受雇于本公司(包括其子公司)而为接受者所知的产品和服务的类型,或(B)诱使或试图诱使任何供应商、供应商、被许可人或其子公司停止或限制与一致性或其子公司的业务往来,或以任何方式干扰任何该等供应商、供应商、被许可人或业务关系与一致性或其子公司之间的关系;或

根据声明,(Iii)不得单独或与他人合作(A)招揽或允许任何由接受者直接或间接控制的组织招揽Coherent或其子公司的任何员工,或(B)招揽、聘用或聘用为独立承包商,或允许接受者直接或间接控制的任何组织招揽、雇用或聘用在接受者受雇于公司或子公司期间的任何时间受雇于Coherent或其子公司的任何人;但本条(B)不适用于任何个人,其在Coherent或其子公司的雇佣关系已终止一(1)年或更长时间。
根据第(B)款,接受方承认,某些材料,包括与客户、计划、成本、营销、投资、销售活动、促销、信用和财务数据、制造过程、融资方法、计划或Coherent及其子公司的业务和事务有关的信息、数据、技术和其他材料,构成专有机密信息和商业秘密。因此,在接受者受雇于本公司或子公司期间或之后的任何时间,接受者不得为接受者自身的利益或目的,或为本公司(包括其子公司)以外的任何其他个人、商号、合伙企业、合资企业、协会、公司或其他商业组织、实体或企业的利益或目的,披露或使用任何专有机密信息或商业秘密;但前述规定不适用于非Coherent及其子公司独有的信息,或因接受者违反本公约而为行业或公众所熟知的信息。收件人同意,在收件人因任何原因离开服务时,
7
Coherent Corp. RSU股份(样本时间归属)





由于任何原因,接受者将立即将Coherent及其子公司的所有财产归还Coherent,包括所有备忘录、书籍、技术和/或实验室笔记本、客户产品和定价数据、文件、计划、信息、信件和其他数据,以及以任何方式与Coherent及其子公司的业务有关的所有副本,但接受者可以保留个人物品。接受方还同意,接受方在任何时候都不会为接受方的账户保留或使用与Coherent及其子公司的业务有关而使用或拥有的任何商品名称、商标或其他专有商业标识。
根据第(C)条的规定,在接受者违反第14条所载限制性契诺的任何期间,以及为确保法院命令或强制令(无论是初步的或永久的)以强制执行此类契诺所需的任何时间内,以及在接受者遵守第14(A)节所载的限制性契诺的累计期间内,将收取费用。

(D)本协议的任何内容均无意或不得限制、阻止、阻碍或干扰接受者在未事先通知本公司的情况下向政府提供信息、参与调查、在有关本公司过去或未来行为的诉讼中作证、或从事任何受举报人法规保护的活动的不可放弃的权利,或从政府管理的举报人奖励计划获得并完全保留直接向政府机构提供信息的金钱奖励。此外,接受者理解,根据2016年《捍卫商业秘密法》,接受者不应因直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师披露仅出于举报或调查违法的目的而在保密情况下向联邦、州或地方政府官员或律师披露商业秘密而承担刑事或民事责任。此外,接受者理解,他或她可以在诉讼或其他程序中提出的申诉或其他文件中披露商业秘密,如果这种提交是在盖章的情况下提出的。最后,接受者明白,如果他或她提起诉讼,指控公司因举报涉嫌违法行为而进行报复,接受者可以向律师披露商业秘密,并在法庭诉讼中使用该商业秘密,只要任何包含该商业秘密的文件是密封的,并且接受者除非根据法院命令,否则不披露该商业秘密。
*;追回。
声明:(A)不一致,接受方承认并同意,接受方违反第14节所载任何限制性公约,将对一致及其子公司造成直接的、实质性的和不可弥补的损害,这种损害可能无法通过金钱赔偿得到充分补偿,因此,一致及其子公司应有权获得禁制令救济(包括一(1)项或多项初步禁令和/或单方面限制令),以及法律、衡平法或其他方式为此类违规行为提供的任何其他补救措施,包括由任何有管辖权的法院明确执行此类公约的权利,第15(B)条规定的权利,以及要求接受者说明并向一致性支付因任何此类违反契约而获得或收到的所有福利及其利息的权利,从最初违反契约之日起至以一致性方式收到此类款项为止。
根据第(B)条,如收受人违反或违反第(14)节所载任何契诺,则限售股份单位(不论既得或未归属)及收取股份以换取该等限售股份单位的权利将会丧失。
8
Coherent Corp. RSU股份(样本时间归属)





除法律规定的衡平法或其他法律规定的任何其他补救或损害赔偿外,Coherent还有权单独酌情要求和要求接受者:(I)在收到任何有关该等受限股单位的现金付款的范围内,退还任何该等现金付款并将其转让给Coherent;(Ii)在收到任何有关该等受限股单位的股份的范围内,退还并转让该接受者直接或实益拥有的任何该等股份;及(Iii)在接受者出售或转让任何该等股份的范围内,向Coherence交出及/或偿还接受者就该等股份所赚取或变现的任何利润或其他经济价值(由Coherence厘定),包括其任何馈赠的价值。
根据本奖励的第(C)款,根据本计划收到或未支付的任何金额或福利,以及本公司以前授予接受者的任何其他奖励,应根据任何适用的公司退还或类似政策或与该等行为相关的任何适用法律的条款或条件,随时采取可能的追回、取消、退款、撤销、退款、减少或其他类似行动,包括(A)《萨班斯-奥克斯利法案》第304节和《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》第954节的要求(包括实施根据《交易所法》或股票上市的适用交易所通过的该等法定要求的任何规则),(B)任何其他司法管辖区的法律下的类似规则,以及(C)本公司为实施该等要求而采取的任何政策。受让人承认并同意本公司适用、实施和执行任何适用的公司退还或类似政策,无论是在授权日之前或之后采用的,以及与追回、取消、退还、撤销、退还或减少赔偿有关的任何适用法律的规定,并同意公司可以采取必要的行动来实施任何该等政策或适用法律,而无需进一步考虑或行动。
他们收到了16封邮件,收到了收件人的回执。接受者承认并同意:(A)由于接受者以前、现在和将来受雇于本公司或雇主,接受者曾接触、将接触和/或拥有或将拥有Coherent及其子公司的机密和专有信息,(B)Coherent及其子公司从事竞争激烈的业务并在全球范围内开展此类业务,(C)本协议不构成雇佣合同,也不意味着本公司或雇主将在任何时间内继续雇用接受者,也不改变接受者雇佣的随意性质,除本公司或雇主与接受方之间的单独书面雇佣协议另有规定外,(D)第14节中规定的限制性契诺在时间和范围(包括期限、地域、产品和服务以及其他限制)方面是必要和合理的,以保护Coherent及其子公司的合法商业利益,(E)第15节中包含的补救、没收和付款条款对于保护Coherent及其子公司的合法商业利益是合理和必要的,(F)接受本裁决及受限股份单位及同意受本协议条文约束并不是受雇条件,及(G)受惠人收到本协议所提供的利益为执行第(14)节及第(15)节所载规定的充分对价。
*17.*;豁免。如果本协议中包含的任何条款、条款、契诺或限制被有管辖权的法院或联邦监管机构裁定为无效、无效或不可执行,则本协议中包含的其余条款、条款、契诺和限制应保持完全有效,并且
9
Coherent Corp. RSU股份(样本时间归属)





不得以任何方式受到影响、损害或失效。特别是,如果任何此类规定被裁定超过任何司法管辖区适用法律允许的时间、地域、产品和服务或其他限制,则该等规定应被视为在该司法管辖区改革为适用法律允许的最长时间、地域、产品和服务或其他限制。Coherent在行使本协议项下的任何权利时的任何延迟或遗漏,不得视为放弃该权利或任何其他权利。Coherence在任何情况下给予的放弃或同意仅在该情况下有效,不会被解释为在任何其他情况下禁止或放弃任何权利。
他们是18岁以下的人。他们没有通知。Coherent可要求Coherent或接收方按照Coherent为此类通知制定的程序,通过Solium Sharworks系统发送、提交或接收本协议项下要求或允许的任何通知。否则,除本协议另有规定外,本协议要求或允许的任何书面通知应以邮寄、挂号信(要求回执)或隔夜承运人的方式寄至下列地址:
Coherent Corp.
注意:首席财务官
萨克森堡大道375号
萨克森堡,宾夕法尼亚州16056
或以一致的方式发送给收件人的最近家庭住址。通知自收到时起生效。
*。本协议的有效性、解释和效力将根据宾夕法尼亚州联邦的国内法确定,不受其法律冲突原则的影响。接受者和Coherent在此不可撤销地服从位于宾夕法尼亚州联邦的州法院和联邦法院的专属管辖权,并同意任何此类法院的管辖权;但是,即使上文有任何相反规定,Coherent可以通过寻求强制令或其他公平救济,向任何具有管辖权的适当法院(包括接受者居住的地方或接收者受雇于公司或雇主的地方)提起诉讼,以强制执行第(14)款中包含的契约。在适用法律允许的最大限度内,接受方和连贯方也都不可撤销地放弃现在或今后对在该法院提起的任何此类争议的地点或寻求的强制令或衡平法救济的任何反对,或对维持此类争议的任何不便场所的任何抗辩,并同意任何此类法院的属人管辖权。就本第19条而言,雇主应是本协议的第三方受益人。
他们签署了20份协议。他们签署了整个协议。本协议(包括计划和员工补助金细节)包含双方之间的完整谅解,并取代双方之间关于本奖项主题的任何先前谅解和协议,双方之间没有任何其他口头或书面的与本奖项有关的陈述、协议、安排或谅解未在本合同中得到充分表达。尽管本协议有任何相反规定,本协议中包含的任何限制性契诺都是独立的,并不打算限制公司或雇主与接受者之间的任何其他协议中包含的任何限制性或其他契诺的可执行性。
*21.包括更多的标题;部分提供参考。本协议中包含的第4节和其他标题仅供参考,并无意描述、解释、
10
Coherent Corp. RSU股份(样本时间归属)





定义或限制本协议或本协议任何条款的范围、程度或意图。除非另有明确规定,否则本协议中提及的任何条款均指本协议相应的条款。
人,比22人高。而不是诉讼的时效。接收方就本协议引起或与本协议有关的任何事项提起的任何诉讼,必须不迟于拒绝本协议项下的任何索赔之日起一(1)年后或索赔发生之日起的任何较早日期。
其他人则是23岁。根据第409A节的规定。本协议和本裁决旨在满足第409a节的所有适用要求或其例外情况,并应据此进行解释。Coherent可在未经接受者同意的情况下自行决定采取其认为必要的任何行动,以遵守第409a款的要求或其例外,包括以其认为必要的任何方式修改本授标和本协议的条款,使本授标和本协议不受第409a款的约束(或在Coherent确定其不例外的范围内遵守该条款)。尽管如此,收款方承认并承认第409a条可能会影响根据本条款应支付款项的时间安排和确认,并可向收款方征收某些由收款方承担且仍将独自承担的税费或其他费用。尽管本协议中有任何相反规定,但如果受奖者是一名特定的员工,则根据《守则》第409a条的规定,在本奖励构成“非合格递延补偿”的范围内,根据本计划第18节的规定,应向受奖者支付的离职赔偿金将被延迟支付。
*24。他完成了这项任务。除第7节另有规定外,接收方在本协议项下的权利和义务不得由接收方以转让或其他方式转让,任何据称由接收方进行的转让、转让或委托均应无效。Coherent可以转让/委托本协议的全部或任何部分及其在本协议项下的相应权利,而无需事先通知接收方,也无需接收方提供任何额外的同意,因此接收方应继续在此对该受让方/被委托方具有约束力。
这一数字是1:25。它是电子交付的产物。Coherent可自行决定以电子方式交付与本协议、受限股份单位、本计划、接受者参与本计划或未来可能授予接受者的奖励有关的任何文件或通信。接受方在此同意以电子方式接收此类文件,并同意接受方通过由Coherent或Coherent指定的另一第三方建立和维护的在线或电子系统(包括Solium ShareWorks系统)参与计划。同样,Coherent可要求接收方通过此类电子方式交付或接收与本协议有关的任何文件或通信。
调查显示,这一数字为26%。他没有进一步的保证。公司和接收方应采取商业上合理的努力,不时应另一方的要求,在没有任何额外考虑的情况下,向另一方提供进一步的信息或保证,签署和交付此类补充文件,并采取必要的其他行动和做其他事情,以执行本协议的规定。
*27。他们要求遵守法律要求。尽管本计划或本协议有任何其他规定,除非有适用于股票的任何登记、资格或其他法律要求的豁免,否则公司不得
11
Coherent Corp. RSU股份(样本时间归属)





在根据任何地方、州、联邦或外国证券或外汇管制法律,或根据美国证券交易委员会(“美国证券交易委员会”)或任何其他政府监管机构的裁决或规定,或在获得任何地方、州、联邦或外国政府机构的任何批准或其他许可之前,或在本公司绝对酌情认为必要或适宜的任何登记、资格或批准之前,交付本奖项授予时可发行的任何股票。此外,本公司并无义务向美国证券交易委员会或任何国家或外国证券委员会登记或确认股份的资格,亦无义务就股份的发行或出售寻求任何政府机关的批准或批准。在符合第409a条的情况下,委员会可根据委员会认为适当的情况推迟本奖励项下股票的发行或交付,并可要求接受者按照适用的法律、规则和法规,就股票的发行或交付作出其认为适当的陈述并提供其认为适当的信息。接受方理解并同意,公司在遵守证券或其他适用于发行股票的法律所必需的范围内,有权在未经其同意的情况下单方面修改本协议。
调查显示,这一数字为28%。以下是附录。获奖者承认并同意,如果获奖者居住在美国境外,本奖项应遵守本合同附录A中规定的适用于授予美国境外获奖者的一般条款。此外,本奖项受制于本合同附录B中为获奖者所在的美国州或国家/地区规定的任何附加条款和条件。附录A和附录B构成本协议的一部分。
人,为29人。它不会强制实施其他要求。本公司保留对本奖项施加其他要求的权利,只要本公司认为为了遵守当地法律或便利本奖项的管理而有必要或适宜这样做,并要求获奖者签署为实现上述目的可能需要的任何其他协议或承诺。
美元兑美元汇率为30美元。他拒绝就格兰特提供任何建议。本公司不会提供任何税务、法律或财务建议,亦不会就受助人参与计划或受助人收购或出售股份提出任何建议。受助人理解并同意,在采取任何与计划有关的行动之前,受助人应就受助人参与本计划一事与其个人法律和财务顾问进行磋商。
*31。他们提出了两项修正案。本协议可随时通过本协议双方签署的书面文件或本计划或本协议另有规定的方式进行修订或修改。
[签名页面如下]
12
Coherent Corp. RSU股份(样本时间归属)





双方已于上述授予日期签署本协议,特此为证。接收方按照Coherent给接收方的指示(包括通过Solium Shareworks系统)以电子方式接受本协议,应构成接收方执行本协议。接收方同意,他或她以电子方式接受本协议,包括通过Solium Shareworks系统,即构成其签名,并且他或她同意受本协议的所有条款和条件的约束。如果接受者希望拒绝受限股份单位,则接受者必须在第2节规定的第一个归属日期之前以书面形式通知公司股票计划管理人_根据协议及计划所载的条款及条件,接受方将被视为已接受受限制股份单位。


*


*:
*名称:赵美勇
首席人力资源官:首席人力资源官


*

*
Solium Shareworks系统
13
Coherent Corp. RSU股份(样本时间归属)





附录A
适用于授予美国境外获奖者的奖项的一般条款

本附录A包括适用于本计划下所有授予居住在美国境外的员工或其他获奖者的奖励的附加条款和条件。本附录A中使用但未定义的大写术语应具有本协议或本计划中赋予它们的含义。

1.提供数据隐私信息和同意

目前,公司位于美国宾夕法尼亚州萨克森堡市萨克森堡大道375号,邮政编码16056,公司及其子公司的员工有机会参与本计划,由公司自行决定。如果接收方希望参与该计划,则接收方应查看以下有关公司数据处理实践的信息。

(一)加强数据收集和使用工作。公司收集、处理和使用接受者的个人数据,包括接受者的姓名、家庭住址和电话号码、出生日期、社会保险号或其他识别号、工资、公民身份、职务、在公司持有的任何股份或董事职位,以及公司从接受者或雇主那里获得的所有以接受者为受益人的被取消、既得或未支付的奖励的详细信息。如果公司向接受者提供参与该计划的机会,则公司将收集接受者的个人数据,用于分配股票以及实施、管理和管理该计划。

(二)处理的目的和法律依据。本公司或其附属公司或联属公司向收件人收集个人资料,目的是设立收件人的交易账户,并根据本协议的条款实施、管理及管理计划。必须提供个人数据,以便接收方参与该计划,并使本协议各方履行各自在该计划下的义务。如果收件人不提供个人数据,则收件人将不能参与本计划并成为本协议的一方。

如果收件人居住和/或受雇于欧盟/欧洲经济区/英国(统称为“欧洲经济区+”),处理个人数据的法律依据(即法律依据)是必须履行本协议(包括管理和管理计划)并遵守适用的欧洲经济区+法律,以及在执行、管理和管理计划时遵守适用的非欧洲经济区+法律符合公司的合法利益。

如果收件人居住和/或受雇于EEA+以外的地区,处理个人数据的法律依据是收件人的同意。通过同意本协议的条款,接收方表示同意为本计划的目的处理其个人数据。根据GDPR第27条,该公司已任命Gregor Scheja and Partners at+49228 227226-0为其欧盟代表。

(C)全球股票计划管理服务提供商和国际数据传输。该公司及其服务提供商的总部设在美国。如果接收者在美国以外,接收者应该注意到,他或她的国家制定了与美国不同的数据隐私法。该公司将参与者数据传输给总部设在美国的第三方服务提供商Solium Capital,后者协助公司实施、管理和管理该计划。在未来,
14
Coherent Corp. RSU股份(样本时间归属)





公司可以选择不同的第三方服务提供商,并与以类似方式提供服务的另一家公司共享接收方的数据。公司的服务提供商将为收件人开立账户。接受者将被要求与服务提供商就单独的条款和数据处理做法达成一致,这是接受者参与该计划的能力的一个条件。此类第三方服务提供商可能包括本公司的外部律师以及本公司的审计师。本公司转移收件人个人资料的法律依据是收件人的同意。

(D)提高数据保留率。本公司将仅在实施、管理和管理接受者参与本计划所需的时间内,或在遵守税收、外汇管制、劳工和证券法、其他适用法律、行使或捍卫合法权利以及存档、备份和删除过程所需的时间内使用接受者的个人数据。当本公司不再需要接受者的个人数据时,通常是在接受者参与该计划的七年后,本公司将从其系统中删除该信息。如果本公司将数据保存的时间更长,将是为了履行法律或法规义务,本公司的法律基础将是相关法律或法规。

(E)保护数据主体权利。根据接收者所在国家的数据隐私法,接收者拥有多项权利。根据收件人所在地的不同,收件人的权利可能包括:(I)要求访问公司处理的个人数据或其副本,(Ii)更正不正确的数据,(Iii)删除数据,(Iv)限制处理,(V)数据的可携带性,(Vi)向收件人所在国家的主管部门提出投诉,和/或(Vii)列出收件人个人数据的任何潜在收件人的姓名和地址。如需了解受助人的权利或行使此类权利,受助人应通过董事人力资源部联系公司,地址为美国宾夕法尼亚州萨克森堡市萨克森堡大道375号,邮编:16056。

2.不需要额外的确认

在签订本协议并接受本奖项后,获奖者承认、理解并同意:

(A)如果本计划是由公司自愿制定的,则该计划是酌情性质的,在计划允许的范围内,公司可随时修改、暂停或终止;

(B)本奖项的授予是特殊的、自愿的和偶然的,不会产生任何合同或其他权利,以获得未来的奖励或代替奖励的利益,即使这种奖励过去曾颁发过;

(C)所有与未来奖励有关的决定(如有)将由本公司全权酌情决定;

(D)证明受援国是否自愿参加该计划;

(E)除本奖励外,根据本计划获得的任何股份及其收入和价值,并不打算取代任何养老金权利或补偿;

(F)除本奖励外,根据本计划获得的任何股份及其收入和价值,不属于任何目的的正常或预期薪酬或工资的一部分,包括但不限于计算任何遣散费、辞职、解雇、裁员、解雇、
15
Coherent Corp. RSU股份(样本时间归属)





服务终了付款、奖金、长期服务金、养恤金或退休金或福利或类似付款;

(G)除非与本公司另有书面协议,否则本奖励和根据本计划获得的任何股份,以及其收入和价值,不得作为获奖者作为子公司高管或董事提供的服务的对价或与之相关而授予;

(H)在接受本奖项时,获奖者明确承认本奖项完全由Coherent颁发,主要办事处位于Saxonburg Boulevard 375Saxonburg Boulevard;Saxonburg,Pennsylvania 16056;U.S.A.;Coherent完全负责计划的管理和获奖者对计划的参与;如果获奖者是子公司的雇员,则本奖项和获奖者参与计划不会产生就业权,也不会被解释为与Coherent形成雇佣或服务合同或关系;并且,本奖项不会被解释为与任何子公司形成雇佣或服务合同;*

(I)认为标的股份的未来价值未知,不能肯定地预测;

(J)任何赔偿或损害赔偿或损害的权利不得因以下原因而产生:(A)接受者脱离服务(无论出于何种原因,不论是否违反当地劳动法);(B)适用本协议所述的任何补偿或追回政策或规定(或本公司以其他方式要求)或法律另有要求的任何追回或追回;

(k) 就本奖励而言,自雇员不再向公司或任何子公司提供服务之日起,离职将被视为已经发生(无论终止的原因如何,也无论后来是否被发现无效或违反雇员受雇所在司法管辖区的劳动法或雇员的雇佣协议条款(如有))。 除非委员会另有决定,否则授予本奖励的权利将于该日期终止,并且不会延长任何通知期(例如,雇员的服务期不包括任何合同通知期或任何“花园假”期或雇员受雇所在司法管辖区的劳动法或雇员雇用协议条款(如有)规定的类似期限。委员会应全权酌情决定何时不再为本奖项积极提供服务(包括是否仍认为在休假期间提供服务);

(l) 投资者全权负责调查和遵守与其参与本计划有关的适用于投资者的任何外汇管制法律;以及

(m) 公司、雇主或任何子公司均不对承包商当地货币与美元之间的任何汇率波动承担责任,该汇率波动可能影响本奖励的价值或根据本奖励的结算或根据本计划获得的股份的后续销售而应支付给承包商的任何金额。

3. 语言
16
Coherent Corp. RSU股份(样本时间归属)






客户确认其英语足够熟练,或已咨询过英语足够熟练的顾问,以便客户理解本协议的条款和条件。此外,如果投标人已收到本协议或与本奖励和/或本计划相关的任何其他文件的英文翻译版本,并且如果翻译版本的含义与英文版本的含义不同,则以英文版本为准,除非适用法律另有要求。
4. 内幕交易/市场滥用法律

根据投资者的居住国家或指定经纪人的国家或股票上市的国家,投资者可能受到内幕交易限制和/或市场滥用法律的约束,这可能影响投资者接受、收购、出售、试图出售或以其他方式处置股票或股票权利的能力(例如,奖励)或与股份价值挂钩之权利时,该等人士被视为拥有有关本公司之“内幕消息”(定义见适用司法权区之法律或根据该等法律厘定)。 当地内幕交易法律法规可能禁止交易者在掌握内幕信息之前取消或修改其发出的指令。此外,证监会可被禁止(i)向任何第三方披露内幕消息,包括向其他雇员披露(“有需要知道”的情况除外);及(ii)向第三方“通风报信”或促使第三方以其他方式买卖证券。这些法律或法规下的任何限制与任何适用的公司内幕交易政策下可能施加的任何限制是分开的。 首席执行官负责确保遵守任何适用的限制,并应就此问题咨询其个人法律顾问。
5. 外汇管制、税务和/或外国资产/应收账款报告

投资者承认,可能存在外汇管制、税收、外国资产和/或账户报告要求,这些要求可能会影响投资者在投资者所在国家以外的经纪/银行账户或法律实体中持有根据本计划获得的股份或参与本计划获得的现金的能力。 可要求税务机关向税务机关或其他机关报告这些账户、资产、其中的余额、价值和/或与之有关的交易。 还可能要求投资者在收到销售收入或因参与计划而收到的其他资金后的一定时间内,通过指定的银行或经纪人将其汇回投资者所在国。 此外,承包商同意采取任何及所有行动,并同意公司或雇主采取任何及所有行动,以使公司或雇主遵守承包商居住国(和就业国,如果不同)的当地法律、法规和规章。最后,经销商同意采取任何和所有可能需要的行动,以遵守其居住国(以及就业国,如果不同)的当地法律、法规和条例规定的个人法律和税务义务。 律师承认,遵守这些规定是他或她的责任,律师应咨询其个人法律顾问以了解任何细节。
17
Coherent Corp. RSU股份(样本时间归属)





附录B
特定司法管辖区的条款和条件

本附录B中使用但未定义的首字母大写术语应具有本协议或本计划中赋予的含义。
条款和条件
本附录B包括附加条款和条件,这些条款和条件适用于在下列国家或其他司法管辖区工作和/或居住的员工根据本计划向其授予的奖励。
如果受让人是受让人目前工作和/或居住地以外的管辖区的公民或居民,根据当地法律被视为另一管辖区的居民,或在授予日期后在国家或其他管辖区之间转移就业和/或居住地,公司应自行决定,确定在这些情况下,此处包含的条款和条件在多大程度上适用于本公司。
通知
本附录B还包括有关特定国家证券法、外汇管制、税收和其他特定问题的信息,这些信息是投资者在参与本计划时应了解的。该等资料乃根据有关国家于二零二三年十一月生效的证券、外汇管制及其他法律编制。这些法律往往很复杂,而且经常变化。因此,本公司强烈建议投资者不要依赖本文所述的信息作为与投资者参与本计划的后果有关的唯一信息来源,因为在授予本奖励或出售根据本计划收购的股份时,这些信息可能已经过时。
此外,该信息是一般性的,可能不适用于客户的特定情况,公司无法保证任何特定结果的准确性。因此,难民专员应就难民专员所在国的有关法律如何适用于他或她的情况征求适当的专业意见。
最后,如果受助人是受助人目前工作和/或居住的国家以外的国家的公民或居民,根据当地法律被视为另一个国家的居民,或者在授权日之后在不同国家之间转移就业和/或居住,则本文所载信息可能不适用于受助人。

18
Coherent Corp. RSU股份(样本时间归属)





[插入适用国家/地区的具体国家规定]
19
Coherent Corp. RSU股份(样本时间归属)