签约版光船租赁协议_2023年3月LS-船舶编号31有限公司、LS-船舶编号32有限公司、LS-船舶编号33有限公司。和LS-Ship No.34 Co.,Ltd.作为船东和LS-SHIP第31号有限公司。作为代表船东和Flex LNG彩虹有限公司作为承租人,涉及一(1)174,000 cbm MEGI级LNG船“Flex Rainrow”14


内容第1页.定义和解释....................................................................................................1、2.《宪章》..........................................................................................协议23...........................................................................................的先决条件24.交付、承兑和标题............................................................................26 5.业主的责任范围..................................................................................28 6.Charge Hire.......................................................................................................29 7.支付、利息和计算...................................................................29 8.费用和弥偿........................................................................................33 9.Tax.............................................................................................................38 10.陈述和保证.........................................................................46 11.一般业务.........................................................................................56 12.登记、管有、分租及管理69 13.运维................................................................................72 14.信息事业...................................................................................82 15.保险...........................................................................................................86 16.损失、损害和赔偿.......................................................................94 17.重新交付...........................................................................................................95 18.违约事件................................................................................................96 19.失责事件或有关事件发生后的船东权利.....................100 20.相关方活动和租船人权利.....................................................102 21.购买和提前终止.......................................................的选项103 22.将所有权转让给..................................................................................船109 23.成本和费用..........................................................................................109 24.通知..............................................................................................................111 25.Assignment.......................................................................................................112 26.其他...................................................................................................112 27.法律和司法管辖权........................................................................................115 28.对等品....................................................................................................117附表第1页.船舶.........................................................................................说明118.文件和证据清单.......................................................................第119部分第1部分..............................................................的前提条件第119部分第二部分承租人在......................................................之前的条件123第3部分条件后续.....................................................................124 3.租船合同补编....................................................................的格式125 4.Charge Hire.....................................................................................................127 5.特殊终止值................................................................................规定损失值.......................................................................................131 7.退货条件.......................................................................................133 8.提前买断和购买选项定义................................................一百三十五


本光船租赁协议于2023年3月_及LS-Ship No.34 Co.,各为根据日本法律成立的法团(Kabushiki Kaisha),其注册办事处为日本东京都民族区六本木1-6-1(共同为“船东”,每名船东视情况而定);(2)LS-Ship No.31 Co.,Ltd.,为根据日本法律成立的法团(Kabushiki Kaisha),其注册办事处为日本东京民族区六本木1-6-1(“代表船东”);及(3)富力液化天然气彩虹有限公司,该公司是根据马绍尔群岛共和国法律注册成立的公司,注册地址为马绍尔群岛马朱罗市阿杰尔塔克路信托公司综合体,邮编为MH 96960(“承租人”)。本协议约定如下:1.定义和解释(A)在本协议和本协议所附附表中,除非文意另有所指或在下文另有规定,贷款协议中定义的词语在本协议中应具有相同的含义,下列词语应具有下列含义:“加速事件”指贷款协议中定义的任何“违约事件”或赋予代理人加速贷款的权利的任何其他事件;“账户银行”指,就任何人而言,指该人的附属公司或该人的控股公司或该控股公司的任何其他附属公司;“反洗钱法”系指为打击“洗钱”而实施的任何法律、官方要求或其他监管措施或程序(如欧洲议会和欧洲理事会第2005/60/EC号指令第1条所界定);“年度合规证书”具有担保中“合规证书”的含义;14


2“适用法律”系指:(1)任何政府实体的任何法律、法规、法令、宪法、条例、授权、判决、强制令或其他指示;(2)任何政府实体作为签署方或当事方的任何条约、协定、契约或其他协议;(3)具有上文第(1)或(2)款所述内容的约束性特征或适用的任何司法或行政解释;或(4)航运业普遍接受和适用的任何业务守则或行为守则、通告和指导说明,在每一种情况下,适用于船舶或船舶的使用、维护或运营、有关一方、承租人、承租人担保人、受偿人、管理人或执行文件;“适用金额”,视情况而定,是指规定的损失价值或特别终止价值;“认可估值师”指Clarkson Platou Shipbroking、北欧航运、Arrow Shipbrokers、Fearnleys Shipbroker、Simpson Spence Young(SSY)Shipbrokers、VesselsValue或代理人在与船东协商后指定的其他独立一级估价师;“Builder”指三星重工股份有限公司;“营业日”一词具有贷款协议中赋予该术语的含义;“法律变更”系指任何适用司法管辖区的法院、审裁处、中央银行、税务、财政、金融、金融服务监管或其他主管机关对任何适用法律的制定、引入、采用、废除、作出或更改,或对任何适用法律(不论是否具有法律效力,但遵守一般是惯例)的任何更改或任何新的或进一步或不同的解释或适用,或对任何请求、要求、指引或准则(不论是否具有法律效力)的遵守。任何中央银行、税务、财政、货币、金融服务或其他主管当局,在任何适用的司法管辖区内,以及在每一种情况下,从截至本协定之日的现有司法管辖区;“控制权变更事件”是指:(A)承租人不再由承租人直接或间接100%拥有和控制;或(B)如果在任何时候,未经所有贷款人事先书面批准,承租人不再直接或间接拥有或获得:(I)承租人三分之一(1/3)以上有表决权的股份;或


3 (ii)董事会会议由过半数的董事出席方可举行,董事会会议由过半数的董事出席方可举行。(或同等条件);“租船合同签订日”是指交付发生的日期;“租船合同租金”是指租船合同租金A、租船合同租金B和租船合同租金C的统称;“租船费A”指根据第6条(a)款以美元支付的租船费分期付款,即在任何日期,根据第6条(c)款和附表4计算的以美元支付的租船费分期付款(包机租用);“租船费B”指根据第6(a)条以美元支付的租船费分期付款,按第6条(c)款和附件4计算的以美元支付的分期租船费(租机)及附表4第4栏所规定者(如有的话);“租船费C”指根据第6(a)条以美元支付的租船费分期付款,按第6条(c)款和附件4计算的以美元支付的分期租船费(租机)及附表4第5栏所规定者(如有的话);“租船期限”指承租人根据本协议有权占有和使用船舶的期限,指自租船合同签订日起至提前买断日止的期间,或者,如果承租人未行使第21(a)条规定的购买船舶的自愿选择权,则指最终付款日,或终止日(以较早者为准);“租船人账户”指账户(或其任何子账户或子部门),账号为1250.0576.063,BIC:DNBANOKKXXX,IBAN:NO3912500576063(以及任何更新或重新指定)以租船人的名义在租船人开户银行保存;“租船人开户银行”指DNB银行ASA,通过其奥斯陆办事处,或其他银行或金融机构,经船东代表和代理人事先书面同意,(按照多数出借人的指示行事),随时持有租船人账户;“租船人账户费用和后续转让”指租船人与租船人之间已经签订或将要签订的账户费用协议。(作为押记人)、船东(作为船东)和担保代理人(作为担保代理人)就承租人账户以及就该押记发出或将发出的所有通知和保证;“承租人转让”具有贷款协议中该术语的含义;“承租人担保人”指FLEX LNG Ltd.,一家根据百慕大法律成立的公司,公司注册号为52644,注册地址为14 Par-la-Ville Road,Hamilton,Bermuda;


4“租船合同补编”指实质上符合附表3所列格式的证书;“船级社”是指DNV、美国船级局或任何其他船级社,该船级社是国际船级社协会的成员,并为代理人(根据多数贷款人的指示行事)和代表船东所接受;“强制取得”是指就船只而言,所有权的征用或因任何原因对船只进行的其他强制征用、征用、挪用、没收、剥夺或没收,不论是以充分对价、低于公平市价的对价、名义对价或任何政府实体或其他主管当局在法律上或事实上(但不包括任何租用请求)所作的任何对价,除非在任何情况下,此类事件均不涉及取得船只所有权,且船只在180天内,且在任何情况下均在租赁期届满当日或之前,交由承租人或船东完全控制;“核心租赁条款”对于任何替代分租人和/或任何替代分租人而言,是指按代表船东和代理人(根据所有贷款人的指示行事)可接受的条款的租船人,或在适用的情况下,考虑到所有人在船舶上的所有权权益、担保代理人在船舶上的担保权益、相关分租人的信用和地位以及相关分租租船人的条款,在每种情况下,在订立相关租约时评估的条款,并考虑到当时剩余的租赁期;“截止日期”是指交货日期和2023年3月30日(东京时间)或租船人、船东代表和代理人(按照所有贷款人的指示行事)可能以书面约定的较晚日期之间的较早日期;“全损日期”就船舶而言,是指船舶全损的日期,该日期应被视为已经发生:(1)在实际全损的情况下,在船舶灭失的实际日期和时间,或在不知道该日期的情况下,在报告船舶灭失的日期;(Ii)如属推定、安排、协定或折衷的全损,在当其时向保险人发出全损通知的日期及时间(只要保险人承认全损申索),或如保险人不立即承认该申索,则在下列日期及时间中最早:(A)保险人其后承认全损或随后由具管辖权的法院或仲裁庭裁定全损已发生的日期及时间;(B)自发出全损通知之日起180天,不论是否发给保险人;或(C)租船期间的最后一天;


5(3)如属强制征用,在有关强制征用发生之日;以及(Iv)如发生劫持、盗窃、谴责、没收(不在上文第(Iii)段所述范围内)、任何政府或代表任何政府或任何其他人行事的人或任何其他人的租用征用,或船只失踪,以致船只的船东或承租人或分承租人(视属何情况而定)在有关劫持、盗窃、谴责、扣押、发生逮捕、拘留、失踪或征用,如果较短,则为剩余的《宪章》期限;“违约”是指违约事件或第18条(违约事件)中规定的任何事件或情况,该事件或情况将(随着宽限期届满、发出通知或根据生效文件或它们的任何组合作出任何决定)成为违约事件;“交付”指以下时间:(1)登记船东将根据协议备忘录获得船舶所有权;(2)船东应根据分批销售协议接受船舶交付,所有这一切应同时发生;“美元账户”统称为美元账户A和美元账户B;“美元账户A”是指代表船东在银行开立的美元商业账户,账户编号为0000013994或代表船东不时指定的其他账户,经代理人同意(按照所有贷款人的指示行事),以美元账户A的形式向租船人发出不少于三(3)个营业日的书面通知;“美元账户B”是指代表船东在银行开户号为0000014008的美元商业账户,或不少于三(3)个工作日的书面通知,代表船东可能不时指定给承租人的其他美元账户B;“美元”和“美元”是指美利坚合众国当时的合法货币;“提前买断日期”是指第一个提前买断日期和第二个提前买断日期(视具体情况而定)中的每一个;“提前买断选择权”是指承租人在提前买断之日购买船舶的选择权,详见第21(A)条;


6“提早买断价格”,就第一个提早买断日期而言,是指第一个提早买断价格,就第二个提早买断日期而言,是指第二个提早买断价格;“提早买断价格A”,就任何提早买断日期而言,是指与贷款在该提早买断日期的未偿还本金金额相对应的提早买断价格部分;“提前买断价格B”指,就任何提前买断日期而言,早期买断价格的部分,等于从该提前买断日期的早期买断价格中减去提前买断价格A所获得的金额;“收入”是指:(1)在租船期间因使用或经营船舶而不时到期或应付给承租人的所有款项,包括:(A)所有运费、租金和旅费,包括(但不限于)根据任何合同或任何其他协议支付的关于船舶的雇用、使用、占有、管理和/或经营的任何性质的付款;(B)根据汇集安排产生的收入;以及(C)在船舶被征用时应向承租人支付的赔偿(包括任何政府机关或其他主管机关使用船只的任何其他补偿)、与船只提供的共同海损分摊和其他服务有关的打捞和拖航服务的报酬、滞期费和滞留款项;(Ii)因违反任何租船合同或其他雇用船只合同而获得的任何补偿或其他损害赔偿;及(Iii)根据任何保险可追讨的任何款项(包括根据任何收入损失保险可追回的任何款项);“环境”系指:(1)任何土地,包括但不限于任何水域(下称)下的地面和地下地层、海床或河床以及任何自然或人造建筑物;(2)水域,包括但不限于沿海和内陆水域、地表水、地下水以及排水沟和下水道中的水;(3)空气,包括但不限于建筑物内的空气和地上或地下的其他天然或人造建筑物;“环境审批”指适用环境法所要求的任何许可、许可证、批准、裁决、变更、豁免或其他授权;


7“环境法”是指任何或所有与下列有关或有关的适用法律:(1)环境、任何生态系统或居住在环境或任何生态系统中的任何生物的污染或污染;(2)危险材料的产生、制造、加工、分配、使用(包括滥用)、处理、储存、处置、运输或处理;以及(Iii)向环境中排放、泄漏、释放、泄漏或排放噪音、振动、粉尘、油烟、气体、气味、烟雾、蒸汽、废气、热、光、辐射(任何种类)、感染、电力或任何有害物质,以及能够构成对此类事项的滋扰或任何种类的可提起诉讼的侵权行为或违反法定义务的任何物质或事物,包括但不限于美利坚合众国的以下法律:1980年《综合环境反应、赔偿和责任法》(经修订)、《危险材料运输法》(经修订),经修订的1990年《石油污染法》、经修订的《资源保护和回收法》和经修订的《有毒物质管制法》,以及颁布的条例和依据这些条例发布的指南;“环境损失”是指任何一人或多人或任何政府、司法或监管当局因违反、违反或违反环境法,或因违反、违反或违反环境法的有害物质的存在而存在任何责任或潜在责任而提出的任何索赔。在这方面,索赔是指:对损害赔偿、赔偿、罚款、罚款或任何其他付款的索赔,不论是否与前述类似;任何政府、司法或监管当局采取或不采取某些行动或停止或中止某些行动的命令或指示;以及任何形式的强制执行或管制行动;“环境代表”是指承租人、承租人担保人和管理人及其各自的雇员,以及根据任何适用法律,承租人、承租人担保人或管理人对与船舶有关的任何活动负有责任的所有人;“违约事件”是指第18条(违约事件)所述的任何事件或情况;“超额风险”是指就船舶而言:(1)由于船舶的评估价值超过其船体和机械保险价值而不能追回的共同海损、救助和救助费用索赔的比例;(2)因超过船体和机械保险的上述比例而不能在船体和机械保险下全额追偿的碰撞责任。


8船体和机械保险承保的船舶保险价值;“除外财产”是指下列各项的所有权利、所有权和利益:(1)租船B、租C、购买期权价格B、提前买断期权价格B、特殊终止价值B、约定损失价值B和补充租金金额;(2)根据本协议第8条(费用和弥偿)、第9条(税收)和第23条(费用和开支)应支付的金额,或承租人根据本协议或任何其他有效文件应支付的任何其他赔偿和类似金额,而根据贷款协议或任何其他有效文件,业主或注册船东和任何财务方(视属何情况而定)对该文件没有相应的付款义务;(Iii)根据或参照上述任何数额计算的承租人根据本合同应支付的任何利息、逾期利息、货币赔偿或其他金额,但除外财产不得包括(X)根据第7(E)条应支付的任何金额和(Y)承租人根据本合同应支付的任何利息、逾期利息、货币赔偿或根据或参照上文(X)所述任何数额计算的其他款项;及(Iv)所有人、父母和登记所有人根据仅与除外财产有关的有效文件享有的其他权利;“融资期”具有《贷款协定》赋予它的含义;“公平市场价值”系指由任何一名核准估价师在免租的基础上确定的船舶公平市场价值;“FATCA”系指:(1)守则第1471至1474条或任何相关条例或其他官方指导意见;(2)在任何其他管辖区颁布的或与美利坚合众国与任何其他管辖区之间的政府间协定有关的任何条约、法律、条例或其他官方指导意见,这(在任何一种情况下)都有助于执行上述(1)款;或(Iii)根据与美国国税局、美国政府或任何其他司法管辖区的任何政府或税务当局执行第(I)或(Ii)款而达成的任何协议;“FATCA扣减”是指根据FATCA要求的有效单据从付款中扣除或扣留的款项;“最终付款日期”是指2033年2月2日;“财务单据”具有《贷款协议》中赋予它的含义;


9“金融负债”是指下列债务:(1)借款;(2)根据任何承兑信贷安排通过承兑而筹集的任何数额;(3)根据任何票据购买安排或发行债券、票据、债权证、贷款股票或任何类似工具筹集的任何数额;(4)根据美国公认会计原则将被视为融资或资本租赁的任何租赁或分期付款合同的任何负债额;(V)出售或贴现的应收款(在无追索权的基础上出售的应收款除外);。(Vi)根据任何其他交易(包括任何远期买卖协议)筹集的具有借款商业效果的任何金额;。(Vii)为防范任何利率或价格波动或从中受益而进行的任何衍生交易(在计算任何衍生交易的价值时,只应计入按市值计价的交易);。(Viii)与银行或金融机构签发的担保、弥偿、债券、备用或跟单信用证或任何其他票据有关的任何反弥偿义务;及(Ix)与以上第(I)至(Viii)项所述任何项目的任何担保或弥偿有关的任何责任的数额;“金融机构除外理由”是指:(I)任何金融机构违反其在任何执行文件下的明示义务;(Ii)任何融资方在其所属的任何有效文件项下考虑的交易的任何方面,或在履行其任何义务方面的严重疏忽、欺诈或故意不当行为;或(Iii)在业主代表或承租人发出通知后十(10)个工作日内未解除的任何融资方留置权;“融资方留置权”,就船舶或其任何部分或所有权或其中的任何权益而言,是指因融资方的任何作为或失责而产生的任何留置权,但任何此类留置权除外:(I)任何有效单据的条款所预期或允许的,或根据任何有效单据的条款设定的;或(Ii)直接或间接由于违约(如贷款协议中的定义)、加速事件、相关方事件或压倒一切的原因而产生的;“首次提前买断日期”如附表8所述;


10“首次提前买断价格”如附表8所列;“船旗国”是指马绍尔群岛或任何其他国家或管辖区,如在预定变更前至少两(2)个月(或可能商定的较短期限),承租人以书面形式向船东和代理人提出要求,船舶在马绍尔群岛或任何其他国家或管辖区登记时,应事先征得船东和代理人(按照所有贷款人的指示行事)的书面同意;“灵活集团”是指集体、承租人担保人及其合并子公司;“政府实体”系指(不论是否具有明显的法人资格):(1)任何国家政府或地方司法管辖区或声称是或代表该国家政府或地方司法管辖区的任何人;(2)国家政府的任何行政区、银行或货币当局;(3)上述(1)所述任何实体的任何行政机关、董事会佣金、主管部门、机关、法院或代理机构;(4)上述(I)项所述任何实体为其成员的任何社团、组织或机构(国际或其他),或其中任何实体受其管辖或参与其活动的任何社团、组织或机构,以及(V)不时负责征收或征收税款的任何实体(无论是公共的还是私人的);“担保”是指在本协议签订之日或前后由承租人提供的、以承租人和登记船东为受益人的、对承租人根据承租人为当事各方的有效文件承担的义务的担保;“危险物质”是指任何元素或物质,无论是天然的还是人造的,无论是由气体、液体、固体或蒸气组成,无论是其本身还是与任何其他元素或物质的任何组合,被任何环境法或其他适用法律列出、识别、定义或确定为已经、或能够或能够对人类或任何生物有害或对环境造成损害的任何元素或物质,包括但不限于石油(如1980年美国《综合环境反应、补偿和责任法》所定义);“控股公司”就任何公司或公司而言,是指任何其他公司或公司,而第一个公司或公司是该公司或公司的附属公司;“受赔人”应具有第8(A)条赋予它的含义;“初始分租船”是指承租人与初始分租船承租人之间于2022年6月29日就船舶分租船签订的定期租船合同;“初始分租船担保”是指由初始分租船承租人提供的日期为2022年12月16日的每份担保(每年续期)(以及按照下列条款部分替换所出具的任何银行担保)。


“初始分租船人”指Clearlake Shipping Pte Ltd.,这是一家根据新加坡法律成立的公司,其注册办事处位于新加坡滨海大道12号35-03 MBFC Tower 3,018982,新加坡;“初始分租船承租人”是指贡沃集团有限公司,这是一家根据塞浦路斯法律成立的公司,注册地址为:Stasinou Avenue,Photos Photos Business Centre,1060 Nicoasia;“分批销售协议”是指作为卖方的登记船东和作为买方的船东之间就船舶的分批销售订立或将订立的分批销售协议;“保险”是指在租船期间不时购买或订立的与船舶有关的所有保险单和保险合同(包括与该等保险单和合同有关的所有利益和索赔及保险费返还);“保险人”系指与其达成任何保险的保险人或保险公司,以及船舶可随时加入的任何保障和赔偿或战争险协会的管理人;“利率”:(1)如果不存在套期保值交易(包括当该套期保值交易已经到期时),则具有贷款协议中赋予该术语的含义;和(2)如果存在套期保值交易,则指适用于该套期保值交易的固定利率;“国际安全管理规则”系指国际海事组织大会作为决议A.741(18)和A.788(19)通过的“国际安全管理规则”(包括实施准则),该规则可能已经或可能被不时修订或补充。“安全管理制度”、“安全管理证书”、“符合证明”和“重大不符合证明”的含义应与“国际安全管理规则”给予它们的含义相同;“国际船舶和港口设施保安规则”是指国际海事组织大会通过的“国际船舶和港口设施保安规则”,该规则可能已经或可能被不时修订或补充;“约翰·弗雷德里克森家族”是指约翰·弗雷德里克森先生及其直系后裔、他们中任何人的个人财产以及为上述任何人及其遗产的利益而建立的任何信托;“Kumiai-in”系指为本协议、其他有效文件和据此计划进行的交易的目的,与有关所有人订立《德美Kumiai协定》并向其提供现金捐助的任何人,包括任何此等人士的任何继承人或受让人;


12“法律保留”系指:(1)衡平法补救办法是可由法院酌情给予或拒绝的补救办法的原则;(2)与破产、破产、清算、重组、法院计划、暂缓执行、管理和一般影响或限制债权人权利的其他法律有关的法律对强制执行的限制;(3)根据任何适用的限制法对债权的时间限制;(4)法院可因压迫、不当影响或类似原因将合同条款剔除为无效的可能性;以及(V)根据第3条(先决条件)提交给业主代表的任何法律意见中所表达的任何其他法律保留或限制;“贷款人”具有贷款协议中“贷款人”一词的含义;“留置权”是指任何抵押、抵押(无论是固定的还是浮动的)、质押、留置权、产权负担、抵押、转让或担保权益的任何种类,以保证任何人的任何义务或任何类型的优惠安排(包括但不限于,有条件的出售、所有权转让和/或具有类似效力的保留安排),无论是如何产生的;“贷款”具有“贷款协议”中赋予它的含义;“贷款协议”是指在本协议日期或前后签订的贷款协议,其中包括作为代理人的代理人、作为担保代理人的担保代理人、作为原始贷款人的贷款人、作为代表借款人的代表船东和作为借款人的船东,该贷款涉及向船东提供的美元贷款,以帮助为购买船舶提供资金;“伦敦加工代理”是指(I)在本协议签署之日,目前在英格兰伦敦,EC4R 3AE,伦敦,1 Fishmonger‘Hall Wharf的菲什蒙律师事务所的MFB律师;或(Ii)在给予代理人不少于十五(15)个日历日的事先书面通知后,业主为第27(D)条的目的而不时指定的英格兰和威尔士的其他公司。“损失”系指任何相关人员遭受或发生的任何性质的责任、损失、收费、索赔、索偿、诉讼、诉讼、损害、判决、命令或其他制裁、执行、处罚、罚款、费用、佣金、利息、留置权、救助、共同海损、成本和费用,为免生疑问,不包括任何利润损失(但不排除根据本协议或任何其他执行文件应支付的任何利息、违约利息或费用),除非在本协议或任何其他执行文件中有明确规定;“管理协议”是指租船人和管理人之间以船东代表和担保代理人批准的形式(按照所有人的指示行事)签订或将签订的任何管理协议


13贷方)关于船舶管理及其任何替代协议;“管理人”是指Flex LNG Fleet Management AS,一家根据挪威法律成立的公司,其注册办事处设在挪威的Bryggegata 3,0250,挪威,Bernhard Schulte ShipManagement(新加坡)Pte。根据新加坡法律成立的公司,其注册办事处位于新加坡188967号Bernhard Schulte House#08-00中路108号,或由承租人指定并经担保代理(按照所有贷款人的指示行事)在与船东协商后同意的其他信誉良好的专业经理或其他一名或多名经理;“经理承诺”是指与船舶有关的、经理将在交付日期或之前或在该日期之后被任命为船舶经理时向船东作出的承诺;“手册和技术记录”系指适用法律规定必须保存的所有手册、手册、图纸和文件,每种情况下均与船舶有关;“防污公约”系指1973年《国际防止船舶造成污染公约》(经1978年和1997年修改),并包括对该公约和依据该公约颁布的任何条例的任何修正或延长;“马绍尔群岛”系指马绍尔群岛共和国;“船长”系指船长;“重大不利影响”是指对以下方面产生重大不利影响:(1)租船人、租船担保人或Flex集团作为一个整体的业务、经营、财产或状况(财务或其他方面);或(2)租船人或租船担保人在到期时履行本协议或任何其他有效文件的条款所要求的义务的能力;或(3)任何有效文件的有效性、合法性或可执行性,或任何此类有效文件下所有人、船东代表、登记所有人或任何财务当事人的权利和救济;或(4)根据任何担保文件明示设定的任何留置权的有效性、合法性或可执行性,或任何此类留置权的优先权和等级;“协议备忘录”是指作为卖方的承租人和作为买方的登记船东之间就船舶的买卖订立或将订立的协议备忘录;“抵押”具有贷款协议中赋予它的含义;“有效文件”是指:(1)本协议连同租船合同附录;


14(Ii)《协议备忘录》连同《卖据》(定义见下文);(Iii)《分期付款销售协议》连同《卖单》(其定义);(Iv)《管理协议》;(V)《财务文件》;(Vi)《资金弥偿函》;(Vii)《担保》;(Viii)《初始分租船合同》;(Ix)《初始分租船合同》;(X)船东父母函(承租人);(Xi)《安静享受信》(承租人);(Xii)《安静享受信》;(Xiii)依据本定义前几类所指的任何文件订立或将订立的任何及所有证书、通知及确认(包括就保险及适用于该船只的保证而订立);(Xiv)上述生效文件的任何当事各方在《宪章》生效之日或之前订立的任何其他文件、文书或协议,以保证根据上述生效文件所承担的任何义务、赔偿筹资费用或与支付费用有关、或与某些税务竞赛权或重组或再营销安排有关、或与任何不可撤销的付款指示有关;和(Xv)所有人、承租人和担保代理人以书面商定为有效文件的任何其他文件、文书或协议,“有效文件”是指其中任何一个;“原始财务报表”应具有第10(A)(Xvii)条赋予它的含义;“首要原因”是指:(I)发生任何违约或违约事件;或(Ii)承租人、承租人担保人、管理人、分租船人或有效文件的任何其他当事人(登记船东、船东母公司或船东除外)在本协议所规定的交易的任何方面或履行本协议项下的任何义务方面存在严重疏忽、欺诈或故意不当行为


(3)承租人、承租人、担保人、管理人、分租船人或任何其他占有船舶的人(船东、代表船东、登记船东、任何融资方、任何接管人或其各自的任何雇员或代理人,如果该人实际占有该船只)或控制该船只或该等有效文件的任何其他当事人(登记船东、父母或船东除外)的任何行为或违反义务;“船东留置权”是指就船舶或其任何部分或任何所有权或其中的任何权益而言,因下列原因而产生的任何留置权或所有权处置:(1)对船东、代表船东、登记船东或船东父母的任何索赔或任何作为或不作为,而在任何该等情况下,该等债权与任何有效文件或拟进行的任何交易无关或不相关;(Ii)对船东、船东代表、登记船东或船东父母征收的任何税项,但有关船东、船东代表船东、登记船东或船东父母有权根据本协议或根据任何其他有效文件获得赔偿的税项除外,或在计算根据本协议到期的任何款项时考虑在内的税项;(Iii)船东、船东代表、登记车主或船东父母的任何作为或不作为,而该作为或不作为构成该船东、船东代表、登记车主或船东父母(视何者适用而定)故意造成损害,或明知损害可能导致损害,或明知可能造成的后果而故意失当或鲁莽;。(Iv)船东、船东代表、登记车主或船东父母的任何作为或不作为,而构成该人违反任何有效文件的任何条款;。(V)因船东、代表船东、登记船东或船东父母的任何转让或处置,或其任何董事的任何拟议的转让或处置(视属何情况而定)而针对船东、船东代表、登记车主或船东父母提出的申索(但任何有效文件所准许或预期的或与强制执行任何有效文件有关的任何转让除外,包括但不限于根据该等文件行使任何补救办法的一部分,或为避免因任何失责事件而造成的任何损失及损害而作出的任何转让),但条件是:(A)就本协议而言,承认有效文件中除业主、代表船东、登记船东或船东父母以外的一方创建或引起的留置权将不构成船东留置权;(B)如果上述事件不会在任何违约情况下产生、引起或发生,且在一定程度上,上述事件均不构成船东留置权;


16“业主家长”“业主家长函件(贷款人)”具有贷款协议中“家长安慰函”一词的含义;“业主家长函件(承租人)”系指业主家长以承租人满意的形式和实质向承租人出具或将出具的以承租人为受益人的承诺函;“部件”是指所有设备、部件、仪器、附属物、附件、部件和其他任何性质的设备(承租人根据第13(C)条保留所有权的设备除外),它们可以不时地装入或安装在船舶上或附在船舶上,或已从船舶上移走,但没有根据本协议的条款予以更换;“付款日期”是指附表4第一栏规定的每个日期和最后付款日期;“允许留置权”是指(1)因法律的实施或在船舶的正常交易过程中产生的任何留置权,只要任何此类程序或该留置权的继续存在不涉及船只的任何可能被扣押、出售、没收或丧失,或(2)由担保文件设定的任何留置权,只要该留置权逾期不超过三十(30)天,或正在通过适当的程序(并已为其支付足够的准备金)真诚地对其提出异议;“购买选择权”是指承租人在购买选择权日购买船舶的选择权,详见第21(A)条;“购买选择权日”是指最后付款日期,如果该日期不是营业日,则为前一个营业日;“购买选择权通知截止日期”是指购买选择权日前十二(12)个月的日期;“购买选择权价格”是指购买选择权价格A和购买选择权价格B合计;“购买选择权价格A”如附表8所述;“购买选择权价格B”如附表8所述;“符合资格的贷款人”具有贷款协议中赋予它的含义;“安静享受函(承租人)”是指担保代理人授予承租人的安静享用函和任何不时发出的替代安静享用函;“安静享享函”统称为由担保代理人、所有人、船东代表和承租人授予的安静享用书。


17初始分租船承租人的登记船东和任何不时发出的替换安静享受函;“重新交付条件”是指第17条(重新交付)中规定的重新交付条件;“注册所有人”是指LS-MHL13有限公司,该公司是根据马绍尔群岛法律成立的公司,注册地址为马绍尔群岛共和国马朱罗共和国阿杰尔塔克岛阿杰尔塔克路信托公司综合体,马朱罗,MH 96960;“排放”是指任何船东、代表船东、承租人或管理人根据环境法负有任何责任的任何有害物质的排放、泄漏、释放或排放到空气、地表水、地下水或土壤中,除非按照有效的环境批准;“有关当局”是指马绍尔群岛和新加坡的任何政府实体、其公司注册国、船旗国或对承租人、承租人、管理人、分租船人或船只具有管辖权的任何其他司法管辖区或国家;“相关事件”是指:(I)违约事件;(Ii)导致任何业主根据本协议的条款终止本协议的事件;或(Iii)贷款协议第21.1条所列的任何事件或情况。“相关方”是指船东、代表船东、注册船东或船东父母;“相关方事件”是指下列任何事件或情况:(I)对任何相关方发生的任何破产事件(如贷款协议中所定义);(Ii)任何相关方违反第11(E)(Ii)条规定的任何义务,或因任何相关方的行动而扣押或扣留船只;(Iii)船东或注册船东违反本协议的条款转让船只的所有权;(4)业主父母没有遵守和履行业主父母函(贷款人)或业主父母函(租船人)中规定的任何实质性义务,并且对于这种能够补救的失职行为,业主父母在担保代理或租船人(视情况而定)发出书面通知后三十(30)天内没有补救,这种不履行导致融资方或承租人在父母函(贷款人)或业主父母函(租船人)项下的权利或利益受到重大不利影响


18船东父母函(租船人)或任何其他有效文件;(V)任何有关一方未妥善履行或遵守其在本协议项下的任何契诺、承诺或义务(上文第(一)至(三)项所述除外),如该违约可予补救,则该有关一方未能在承租人向该有关当事人发出书面通知要求予以补救后三十(30)日内纠正该违约,使承租人合理地满意,在每一种情况下,承租人都合理地认为这种过失和/或不履行对承租人在任何有效文件下的权利或利益具有或相当可能产生重大不利影响;(Vi)任何有关一方或其代表在他们各自所属的生效文件中作出或当作作出的任何陈述或保证,或在该有关一方根据其作为一方的任何生效文件所提供的任何文件或证明书内作出或当作作出的任何陈述或保证,在作出或当作作出任何重要方面的陈述或保证的日期(因法律的改变而作出或当作作出者除外),须在该日期证明是虚假或不正确的,而如藉补救任何情况或情况,该陈述或保证将不再是虚假或不正确的,而该情况或情况是能够补救的,该有关一方在承租人向该有关一方发出书面通知后三十(30)天内未予补救(且该陈述或保证在当日仍属虚假或不正确),且该承租人合理地认为该情况或情况及/或虚假或不正确的陈述或保证对该有关一方履行其各自作为一方的有效文件项下义务(视情况而定)的能力有或可能产生重大不利影响。但本定义第(I)至(Vi)段所指的事件或情况,如因压倒一切的因由或融资方的例外理由而发生,并有权通过承担违约相关方的权利和义务或接管违约的相关方来补救适用的相关方事件,则该事件或情况均不构成相关方事件;“相关利率”是指在本协议项下到期但在到期日仍未支付的任何付款:(I)如果付款不是针对排除的财产,则适用于贷款协议或其他适用执行文件项下的相应付款的利率;或(Ii)如果是针对排除的财产,则每年10%;“再销售代理”是指船东代表就船舶指定并不时以书面形式通知承租人的任何再营销代理;


19“重复陈述”是指第10(A)条(陈述和保证)中列出的每一种陈述,但第10(A)(Xi)条、第10(A)(Xii)条、第10(A)(Xv)条、第10(A)(Xxii)(A)条和第10(A)(Xvii)条所列的陈述除外;“征用补偿”系指在租船期间因征用船舶所有权或以其他方式强制取得船舶而在租船期间不时支付的任何和所有款项或其他补偿(保险收益除外);“受限制方”系指法律上或实际上的一个或多个人:(1)列在任何制裁名单上的人;(2)以某国家或地区为居所、居留、位于或以该国家或地区为主要营业地点,或登记为位于该国家或地区或其政府须受制裁的国家或地区或根据该国家或地区的法律成立为法团,而该国家或地区的政府须以该国家或地区的法律为其居籍、所在地、主要营业地点、注册为位于该国家或地区或根据该国家或地区的法律成立为法团具有法律效力;。(3)任何有关一方或金融方因制裁而被禁止与该国家或地区进行交易或以其他方式进行交易;。或(4)由以上(一)、(二)或(三)所述的人(S)直接或间接拥有或控制的;“制裁”是指任何制裁机构制定、执行、实施或执行的任何经济或贸易制裁或限制措施;“制裁机构”是指美国财政部外国资产管制办公室、美国国务院、联合国安理会、日本、欧盟和/或国王陛下的财政部或其他有关制裁机构;“制裁名单”指任何制裁当局或其代表不时公布的与制裁有关的受制裁个人或实体名单;“第二个提前买断日期”如附表8所述;“第二个提前买断价格”如附表8所述;“证券转让”一词在贷款协议中具有“一般转让”的含义;“证券文件”具有贷款协议中赋予它的含义;“证券代理人”;“担保资产”是指不时成为或明示为交易担保标的的所有资产;


20“结算日”应具有第16(B)条赋予它的含义;“特别终止值”对于任何日期,是指特别终止值A和特别终止值B相对于该日期的总和;“特别终止值A”是指,对于任何日期,按照附表5第2栏关于该日期计算和应付的美元金额;“特别终止值B”,对于任何日期,是指根据附表5第3栏关于该日期计算和应付的美元金额;“规定损失值”,就任何日期而言,是指有关该日期的规定损失值A与规定损失值B的总和;“规定损失值A”是指就任何日期而言,按附表6第2栏所规定的该日期计算及应付的美元金额;“规定损失值B”指就任何日期而言,按附表6第3栏所规定的该日期计算及应付的美元金额;“分租”是指根据核心租赁条款与任何分租人订立或将不时与任何分租人订立的船舶的初始分租和任何其他分租,或代表船东和代理人(按照所有贷款人的指示行事)以其他方式接受的船舶;“分租违约”是指:(I)任何分租人未能根据相关分租支付租金;或(Ii)任何分租承租人根据相关分租订立的任何其他违约;“分租人”是指最初的分租人和任何其他遵守核心租赁条款的公司,或以其他方式被代表船东和代理(根据所有贷款人的指示行事)接受的公司,承租人根据第12条(登记、占有和分租)与其签订分租合同;“附属”指:(I)就在英格兰和威尔士以外成立或组成的个人而言,由该人直接或间接控制的任何公司或实体;和(Ii)就在英格兰和威尔士注册成立的人而言,是《2006年公司法》第1162条所指的附属公司(就本协议而言,在解释该条款时,公司的股份即使是以(I)代名人或(Ii)对这些股份拥有留置权的任何一方或该担保当事人的代名人的名义登记的,也应被视为子公司的成员);


21“补充租用额”指相当于1,500万美元零美分(15,000,000.00美元)的金额;“税”应具有第9(A)条中赋予它的含义,“税收”和“税收”应相应地解释;“税收受偿人”应具有第9(A)条中给予它的含义;“税务居住地”,就任何人而言,是指该人为就其资本或收入纳税而主要居住的司法管辖区,但对于每个船东而言,不包括该船东仅因以下原因而居住于该司法管辖区:(I)该船东已进行本协议所规定的交易;或(Ii)承租人严重疏忽或故意违约其在本协议项下的义务;“终止日期”系指船舶租赁终止的日期,或根据本协议的上下文可能需要终止的日期;“本协议”、“本协议”或其他类似词语指的是本协议的整体内容(包括本协议的附表),并可根据本协议的适用条款不时予以补充或修改;“日本商法典”第535至542条所指的每一项协议,是指船东(作为船东和船东的投资的所有人和管理人)与船东(包括但不限于船东和船东之间就每一此类协议和业务文件所设想的交易订立的所有信件或其他协议)之间签订的或将要签订的与船东根据本协议和其他执行文件购买、拥有和租用船舶有关的协议;“全损”是指与船舶有关的:(1)船舶的实际、推定、折衷、协议或安排的全损;或(2)对船舶的任何强制取得;或(3)任何捕获、扣押、逮捕、扣留、劫持、盗窃、谴责、没收船只、任何政府或代表任何政府或任何其他人(不属于上述第(2)款范围)行事的人发出的租用船只的要求,或船只的任何失踪,除非船只在以下较短的时间内被释放并交回船东和承租人的全面控制:(A)在捕获、扣押、逮捕、扣留、劫持、盗窃、没收为奖品、失踪、劫持、盗窃、谴责为奖品、失踪、没收或征用有关租赁权,或(B)剩余的租赁期;


22“全损收益”系指因全损而产生的任何保险或任何赔偿(包括但不限于征用补偿)或类似付款的收益;“交易担保”系指根据担保文件设定或证明或明示为设定或证明的留置权;“美国公认会计原则”系指美利坚合众国(I)在计算担保中所列财务契约时在本协议日期采用和接受的公认会计原则,以及(Ii)其他方面不时采用的;“船舶”系指附表1中更详细描述的MEGI级液化天然气运输船,在上下文允许的情况下,对船舶的任何提及应包括部件及手册和技术记录;“船舶成本”系指注册船东作为买方应向作为卖方的承租人支付的金额的总和,作为船舶的购买价格;“船舶成本”指根据《协议备忘录》应向作为卖方的承租人支付的总金额;“保证权”是指在根据与建筑商签订的建造合同交付船舶时,建筑商、其分包商和供应商向承租人或承租人提供的对船舶及其零部件和设备的质量保证及其他保证和保证。条款标题和目录的插入只是为了方便参考,没有法律效力,在解释本协议时应忽略不计。(B)在本协定中,除文意另有所指外:(I)凡提及条款和附表,须解释为提及本协定的条款和附表,而对本协定的提及包括其附表;(Ii)对本协定、任何其他实施文件或任何其他文件的提述(或其任何指明条文),须解释为对当其时有效的本协定、该另一实施文件或该其他文件的提述,并须解释为根据该等实施文件的条款或经有关各方的协议或(如根据本协定的条款)该另一实施文件或该文件不时修订、更改、修改、补充、重述、更新、取代或取代,要求作为允许此类修改的条件获得)任何财务方或其任何组合的事先书面同意;(3)对“条例”的提及包括任何政府实体或超国家当局目前或未来的任何条例、规则、指示、指令、要求、要求或准则(不论是否具有法律效力);


23(Iv)凡提及复数的字眼,须包括单数,反之亦然,而涉及性别的字眼,须包括所有性别;。(V)凡提及个人之处,须解释为包括提及个人、商号、公司、法团、非法人团体或团体或任何政府实体;。(Vi)凡提及任何法令、法规、条例或成文法则,须当作包括对重新制定、修订、延展、综合或取代的该等法令、法规、条例或成文法则的提述,以及对根据该等法令、法令、文告、规例、文书或其他附属立法而不时订立并有效的任何命令、法令、文告、规例、文书或其他附属立法的提述;。(Vii)“同意”还包括批准、授权、豁免、备案、许可、命令、许可、命令、许可、记录或登记;(Viii)凡提及任何人,应解释为包括其继承人、获准受让人和获准受让人;(Ix)包括或包括应无限制地解释;(X)违约(违约事件除外)如果尚未得到补救或放弃,则为“持续”,如果违约事件未被书面放弃,则为“持续”;(Xi)凡提及一方,即指本协议的一方;和(十二)“控制”是指对任何人:(A)拥有股份、委托书、合同、代理或其他形式的权力:I.选择或控制超过50%的选择。可在该人的股东大会上投票的最高票数;或(Ii)委任或罢免该人的全部或过半数董事或其他同等高级人员;或(Iii)就该人的董事或其他同等高级人员须遵守的营运及财务政策发出指示;或(B)实益持有超过50%的股份。该人的已发行股本(不包括该已发行股本中没有权利参与超过指明数额利润或资本分配的任何部分)。2.租船协议根据本协议的条款和条件,船东和承租人应在租赁期内租船,承租人应在租赁期内租船。在最后付款日期之后,租赁期不得续展或延长。


24.先决条件:(A)根据本协定,所有人租用船只的义务和承租人租用船只的义务分别受下列条件制约:(1)在交付之前,船东代表应已收到附表2第1部分第1款(A)项和第1款(B)项规定的文件,承租人应已收到附表2第2部分规定的文件;及(Ii)在租约生效日期,代表船东须已收到或须信纳该船东其后会迅速收到附表2第1部第2段所指明的文件,而该等文件的格式及实质内容均须令船东、承租人、代理人及/或保安代理人(每一人均合理地行事)满意。承租人及船东均须尽一切合理努力,取得及促致船东及承租人在《宪章》生效日期之前或当日分别取得附表2第1部第1(A)、1(B)及2段及附表2第2部第1段所指的文件、意见及证明书的发出及签立。(B)承租人须在附表2第3部所列的时限内,以令船东、代理人及保安代理人(视何者适当而定)满意的形式及实质,提供附表2第3部所列的证据及文件。(C)船东根据本协议租用船只的义务须受以下进一步条件的规限:(I)本协议第10(A)条和协议备忘录第3.1条中的陈述和保证、承租人在承租人账户抵押和继续转让中的陈述和保证、管理人在管理协议中的陈述和保证以及承租人在担保中的陈述和保证应真实无误,犹如每一项陈述和保证都是就紧接交付发生之前存在的事实和情况作出的一样;(Ii)不会因为交付的发生而发生和继续发生或将会发生违约;(3)自本合同签订之日起至拟交付之日止(包括该日)内,不会产生任何实质性的不利影响;(4)业主代表应已通知承租人,所有贷款人应已按照业主的要求,根据贷款协议向业主代表垫付全部贷款金额;


25(V)在本合同日期之后、交付之日或交付之前,日本的适用法律或由日本税务机关或日本租赁协会发布或批准的指南,或任何此类法律或指南的解释(或日本税务机关或日本租赁协会的态度或被认为的态度)不应发生变化,从而(1)不允许或减少业主预期可获得的税收优惠和其他经济利益(这些经济利益有待适当确定),租船人或任何苦井在位或任何预期的苦井在位,原因是订立了执行文件所设想的交易(包括在《宪章生效日期》之后通过转让或转让《德美苦井协定》的方式成为《德美苦井协定》缔约方的苦井在位者将可获得的税收优惠);(2)导致对承租人根据本合同支付的任何款项、任何船东根据贷款协议支付的任何款项或本协议和任何其他执行文件所预期的任何其他付款征收预扣税或其他类似税款,但在任何一种情况下,任何此类变更都应由东京的独立税务顾问以书面或口头向船东和承租人最终证明,双方都合理地接受(在与该税务顾问认为适当的征税或其他政府机构进行磋商后);或(3)对作为股权安排人的业主母公司营销或完成实施文件所设想的交易的营销施加时间限制的效果,并在上述(1)至(3)的每一种情况下,从而对作为股权安排人的业主母公司营销或完成实施文件所预期的交易的能力产生不利影响或以其他方式限制其能力;(Vi)有效履行或完成实施文件所预期的交易所需的任何相关政府实体的所有同意(如有)应已获得并完全有效;(Vii)交付应在截止日期或之前发生(除非代表业主另有约定);和(Viii)代表业主收到的第3(A)条所述的所有文件均完全有效。(D)承租人根据本协议租用船只的义务须受下列进一步条件的制约:(I)本协议第10(C)条中所有人的陈述和保证以及船东父母在船东父母函(承租人)项下的陈述和保证应真实和正确,犹如每一项陈述和保证都是针对紧接交付发生之前存在的事实和情况而作出的;(Ii)不会因为交付的发生而发生和继续发生或将会发生任何相关的当事人事件;和


26(3)交付应当已经发生。(E)在交付时或交付前,船东代表、代理人(按所有贷款人的指示行事)及担保代理人可全部或部分豁免附表2第1部及第3(C)条所指明的条件,而承租人在交付时或交付前可免除附表2第2部及第3(D)条所订条件的全部或部分以及附带或不附加条件,而不损害他们各自在其后任何时间要求全部或部分符合该等条件(如该等条件可在稍后履行)的权利。(F)(I)尽管本协定的任何其他规定或任何执行文件有相反规定,任何船东、船东代表、登记船东或承租人没有义务做或不做任何事情,如果它会或可能构成违反任何反洗钱法、制裁或任何与反恐融资或经济和贸易制裁有关的适用法律。(Ii)尽管本协定或任何执行文件有相反的任何其他规定,但在任何船东、船东代表、登记船东或租船人可能受其约束的任何法定义务和保密承诺的约束下,他们中的每一方都同意提供任何其他当事方合理需要的、由其拥有、保管或控制的任何信息和文件,以便该另一方遵守任何反洗钱法、制裁或任何适用于其的反恐怖主义融资或经济和贸易制裁的法律。(3)如果任何船东、船东代表、登记船东或租船人认为,根据其合理意见,有必要向任何人披露与本协定或任何执行文件有关的信息,以遵守任何反洗钱法、制裁或任何适用于其的反恐怖主义融资或经济和贸易制裁适用法律,他们各自同意,在法律允许的范围内,这种披露不会违反他们中任何人对其他任何人承担的任何保密义务。4.交付、承兑和所有权(A)船舶所有权(I)船舶所有权自交付之日起,根据分期付款销售协议的条款,船舶所有权仍归属登记船东。(Ii)承租人对该船只或其部分并无任何权利、所有权或权益,但根据本协定所载条款及条件使用该船只或其部分的权利除外。(3)特此明确声明,承租人无权选择或享有取得所有权或所有权权益的权利。


27船只或其任何部分,但依据第21(A)条除外。承租人不得出售船舶,不得声称出售船舶,也不得授予对船舶的任何购买选择权。(B)除第3条(先决条件)另有规定外,在承租人根据《协议备忘录》将船舶所有权转让给登记船东的同时,该船只应被视为已由代表船东交付给承租人,并为本协定的目的而被承租人接受,租赁期开始,而承租人、登记船东或任何船东不再采取任何行动。为证明这种交付,租船人应立即签署并向船东代表交付《租船合同补充书》。(C)每个船东和承租人都承认,船舶或部件在交付时的状况、质量、适合性和适合性应由承租人单独负责,并且(除第3(A)和3(B)条另有规定外)一旦按照第4(B)条交付,任何船东无权以任何理由拒绝交付,承租人无权以任何理由拒绝接受船舶交付,或拒绝签立和交付船舶的《租船合同补编》。(D)登记船东、代表船东或船东均不对任何种类的损失或损害,或因根据本协议延迟向承租人交付船只或未能根据协议备忘录从承租人或根据分期付款销售协议从登记船东手中接收船只而导致的任何利润损失负责,除非该延误或没有交付是由注册船东违约所致,代理船东或其所属有效单据下的任何义务的所有人,但该义务不能归因于承租人在任何有效单据下违约或违约的任何事件。承租人确认登记船东已根据或将根据协议备忘录取得船只,而登记船东及船东已订立分批出售协议,两者均仅为本协议的目的而订立。(E)如因承租人违反其所属生效文件所规定的任何义务以外的任何原因,船舶不应在晚上11:59或之前按照第4(B)条交付承租人并由承租人接受。(东京时间)在截止日期或代表船东、承租人和代理人(根据所有贷款人的指示行事)可能书面商定的较后时间,在不损害承租人在法律上、衡平法或其他方面可能享有的任何其他权利或补救的情况下,承租人可以通过通知代表船东取消本协议中所载的从船东那里租船的义务,在不损害承租人根据本协议支付租船费和租船的任何其他应计责任或义务的情况下,立即终止该义务;但为免生疑问,《基金弥偿函件》的规定应适用。


28(F)如果由于除船东或代表船东违反生效文件所规定的义务以外的任何原因,该船舶不能归因于任何违约,并且发生在业主根据第3(B)条承担义务的前提条件已经得到满足的情况下,则该船舶不应在晚上11:59或之前按照第4(B)条交付承租人并被承租人接受。(东京时间)在截止日期或代表船东、承租人和代理人(根据所有贷款人的指示行事)可能书面商定的较晚时间,则船东代表(代表船东)可在不损害船东在法律上、衡平法或其他方面可能享有的任何其他权利或补救办法的情况下,通过通知承租人取消本协议中所载的向承租人出租船舶的义务,因此,船东租出船舶的义务和承租人根据本协议支付租船费和租船的义务应立即终止;但为免生疑问,《基金弥偿函件》的规定应适用。5.船东责任的范围(A)承租人明确同意并承认,本合同项下的船舶是按“原样”条件租给承租人的,且登记船东、船东或任何融资方中的任何人或其代表没有或已经或将被视为已就该船只或部件提供任何条件、担保或任何形式的明示或默示的陈述,因此,承租人确认,在签订本协议时,它不依赖于任何注册船东、船东或任何融资方的任何条件、担保或陈述,明示或默示,不论是因法律或其他原因而与该船只或该部分有关的,包括但不限于关于该船只或该部分的任何种类或性质的描述、适销性、适航性、状况、设计、制造或操作的保证或陈述,或关于该船只或该部分的任何潜在或其他欠妥之处(不论是否可发现)的保证或声明,或关于任何专利、商标或版权的侵犯,或关于注册拥有人的任何该等条件、保证或陈述的利益的保证或声明,船东或任何融资方在此由租船人无条件、不可撤销地放弃。任何就该船只或该部分作出任何陈述或保证的第三方,均不是注册船东、船东或任何资助方的代理人,亦无权因此而约束任何注册船东、船东或任何资助方。(B)承租人根据第4条(交付、承兑和所有权)接受船只交付,应构成登记船东、所有人、融资方和承租人之间的确凿证据,证明该船只符合本协议的任何要求,符合规范,处于良好的工作状态和维修状态,在所有权、适航性、状况、设计、操作或适合使用方面没有缺陷或固有缺陷或潜在缺陷,无论承租人是否可以发现。本条款不影响本协议项下承租人在船舶操作和维护方面的任何义务。


29(C)任何注册船东、任何船东或任何财务各方均不对任何直接或间接因船只的任何实物缺陷或指称的实物缺陷而造成的任何种类的损失或损害或任何利润损失负责,而承租人无权就该船只向任何注册船东、任何船东或任何财务各方提出或主张任何索偿。6.租船租金(A)承租人须在租船期间,按照附表4所指明的有关付款日期,向拖欠的船东支付租船租金。(B)在船舶完全损失后,只要承租人已履行其义务,并已全额支付根据第16(B)条应付的所有款项,承租人就该船舶支付租船租金的义务即告终止。(C)附表4、5、6和附表8的编制或提供是基于以下假设:(I)宪章生效日期为2023年3月22日,(Ii)最高可达1.26亿美元(1.26亿美元)的贷款将被使用,(Iii)贷款利率为年利率5.05%,以及(Iv)利率适用。在租船合同生效之日或之前,应尽快将反映实际租船开始日期、实际船舶成本和已使用的借款金额、每个付款日期和每个本金还款金额的相应变动的附表替换为附表,并经租船人和代理人(按照所有贷款人的指示行事)批准,并作为附件附在租船合同补编中。就本协定而言,这些附表将取代附表4、5、6和附表8,此后应成为附表4、5、6和附表8。7.付款、利息及计算(A)承租人根据本协议或任何其他有效文件须支付的所有款项,不得以任何理由提出任何反申索、扣减、抗辩或抵销,并以同日结算的款项支付,除本协议另有规定外,并无事先要求。(B)承租人根据本合同应向所有人支付的所有款项应按如下方式支付:(I)承租人根据本合同应向业主支付的所有美元款项,如不是排除财产,应在付款到期之日立即以美元支付给美元账户A。(Ii)如承租人根据本合同或根据任何其他有效单据应支付的任何款项不是除外财产,并且是以美元以外的货币支付的,则应在该款项到期应付该帐户之日以应付该款项的币种支付,或


30个账户,并以保安代理在付款到期日之前向船东和承租人发出书面通知指定的货币支付。(Iii)尽管有上述规定,承租人在本合同项下应向船东支付的所有美元款项,如不包括财产,应在付款到期之日以美元立即可用资金支付到美元账户B。(Iv)尽管有上述规定,承租人根据本合同应向所有人支付的所有款项,如属除外财产,且应以美元以外的货币支付,则应在该款项到期之日以货值计算的货币支付,并以船东在付款到期日之前通过书面通知向承租人发出的书面通知指定的货币支付。(C)船东根据本协议应向承租人支付的所有款项应以到期付款当日的货币支付,无需事先要求。(D)承租人须应船东代表、代理人的要求向船东付款,担保代理人或任何其他融资方按照贷款协议和其他有效文件的规定,以应付或明示应支付的货币支付任何及所有该等金额的金额(不包括任何例外金额(定义见下文)),或任何有关方不时须向任何融资方支付或明示须支付的金额,或任何融资方或任何其他受弥偿人士或受保方(按贷款协议的定义)明示须由登记车主及/或根据贷款协议及其他有效文件(不论登记车主及/或业主是否已支付任何该等款项,亦不论登记车主及/或业主支付任何该等款项的责任是否受贷款协议第17条(有限追索权)的规定或任何其他有效文件的任何类似条文所限制)下或根据贷款协议及其他有效文件的任何类似条文而订立的业主。就本第7(D)条而言,“例外金额”是指(I)根据贷款协议应付的本金或利息(违约利息除外)的任何数额,以及(Ii)根据贷款协议应付的任何本金或利息(除非该利率是根据第10条(更改利息计算)而增加)及(Ii)船只成本。(E)如果根据第7(D)条承租人有义务向登记船东和/或船东支付的任何款项由于征税而证明不足以使登记船东和/或船东解除对任何融资方或受偿人的任何相应债务,则应船东代表的要求,承租人应向登记船东和/或船东支付相当于(但不高于)为弥补赤字所需的金额(在考虑到任何税收后)的额外债务金额。(F)如果本协议项下的任何付款应在非营业日的日期到期,则付款的到期日应为


31在本协议项下任何此类款项的支付到期日延长期间,应按原到期日的应付利率支付该金额的利息,而任何其他金额应根据到期日的延长进行调整。(G)如果承租人未能在本协议项下付款的到期日支付任何款项(包括但不限于根据第7条(付款、利息和计算)应支付的任何款项),承租人应按相关利率向所有人支付从到期日到实际付款日(以及在任何相关判决之后和之前)这笔款项的即期利息。(H)除本协议另有明文规定或根据贷款协议须支付任何融资方的相应金额外,根据本协议应付的所有利息应逐日累算(包括相关利息期间的第一天,但不包括最后一天),并应就本协议项下以任何货币支付的任何款项按实际天数和360天一年计算。(I)当业主、业主代表、登记业主、代理人或保安代理要求支付本协议项下的任何款项(租赁费、于付款日期到期的任何适用款项、提前买断价格或购买选择权价格除外)时,应连同该要求提供一份证明书,列明应付款项,并在合理可行的范围内,并在任何人无须泄露任何机密资料的情况下,提供有关款项的计算基础的合理详细资料,而该证明书在无明显错误的情况下,应为该款项的确证。(J)即使本合同的任何其他规定或任何其他执行文件中有相反的规定,承租人有权在银行汇款单上注明分摊的银行手续费,但每次向美元账户汇款的任何银行手续费应由承租人承担,承租人应确保汇出的金额足以收到全部金额(扣除任何银行手续费),或者,如果在付款时不知道此类银行手续费,承租人应迅速汇出弥补任何差额所需的额外金额。(K)尽管本合同有任何其他规定,包括本合同的任何附表,承租人同意(I)在任何付款日期应支付的租船租赁费A的金额应足以支付在该日期到期和应付的贷款的预定利息和本金,(Ii)在任何日期应支付的约定损失价值A或特别终止价值A的金额应足以支付在该日期到期和应支付的贷款的全部本金、应计利息以及就该贷款应支付的打破费用和掉期破坏费用,(Iii)根据本条款第16(B)条于任何日期应付的规定损失价值A的款额,须足以支付根据贷款协议须支付的贷款的本金、应计利息、应付的中断费用及掉期中断费用,及(Iv)于提前买断日期应付的提前买断价格A的款额或于购买期权日期应付的购买期权价格A的款额,作为


32 在任何情况下,其金额应足以支付于该日到期应付的贷款的全部本金、应计利息以及应支付的违约成本和掉期违约成本。 (l)尽管本协议或任何其他操作文件中有任何相反的规定,本协议项下的租船合同为三重净租船合同;因此,无论本协议是否如此规定,租船人应负责与船舶的操作、维护、保险、使用和储存相关的所有费用。 (m)承租人根据本协议和承租人作为一方的其他操作文件支付租船租金和任何其他付款的义务是本协议的一个条件,并且无论任何情况或意外情况如何,都是绝对和无条件的,包括(但不限于):(i)因任何理由而不能使用该船舶或该部分,包括但不限于所有权的缺乏或无效或船员的缺乏、任何船员的受伤或任何其他适销性的缺陷;船舶或其部件对任何目的、条件、设计或任何种类或性质的操作的适用性;或(ii)船舶或其部件对于任何特定用途或贸易,或由于缺乏任何适用法律规定的登记或文件而不合格、不适用或存在任何其他缺陷;或(iii)根据第6(b)条,发生全损或任何其他事件,包括船舶或其部分的灭失、毁坏、没收、扣押、征用或损坏,或承租人因任何原因中断、停止或禁止使用、占有或享用船舶或部分;或(iv)本协议或任何执行文件的任何一方的任何失误或延误,不论其是否有过错,履行或遵守本协议或任何其他可执行文件项下的任何条款或契约,或承租人可能对船东、代表船东、注册船东、船东母公司、融资方和/或任何第三方拥有的任何权利、索赔或抗辩;或(v)发生任何违约、相关方事件或业主、代表业主、注册业主、业主母公司、融资方及/或任何第三方的任何违约或任何无力偿债、破产、终止、清算、清盘、重组、重建、安排、重新调整或重新安排债务,任何船东、注册船东、租船人担保人、船东母公司、任何融资方或任何分租船人提起的或针对其提起的解散或类似诉讼;或(vi)本协议或任何其他有效文件的任何无效或不可撤销性;或(vii)任何其他因由,如无本条文将会或可能具有终止或以任何方式影响该人的任何义务的效力,


33租船人或租船保证人根据本合同或根据租船人作为当事人的任何其他有效文件;或(8)任何抵销权、反请求权、赔偿、抗辩权或类似权利(除非法律要求或船东代表和代理人同意行使此类权利,且在此范围内)。(N)本协议的一个条件是,承租人应履行其在本协议和其他执行文件项下的义务,按照本协议或各自的其他执行文件所规定的时间和方式付款。8.费用和赔偿(A)除第8(B)条所述的除外情况外,承租人同意在税后的基础上赔偿和保护每个船东、登记船东、船东父母、再销售代理、任何检验代理人、任何接管人和每一位金融方及其各自的关联方、董事、高级职员、雇员、顾问、代表和代理人以及每一位库美人(在第8条(费用和赔偿)中被称为“受赔方”)的任何和所有损失(不论是否基于疏忽(归因于或其他)),(I)根据本协议或根据任何其他有效文件(根据协议备忘录或分期付款销售协议支付船费、利息(非违约)和贷款本金)购买、承兑、不承兑、租船、分租、租赁、融资、所有权、所有权或拒收船舶或部件;或(Ii)制造、设计、结构、交付、不交付、所有权、注册、旗帜、撤销注册、认证、保险、分租、船员制造、设计、修改、改进、干船坞、检验、再营销、改进、大修、包租、分租、分租、管有、使用、销售、控制、维护、修理、经营、状况、进口、出口、储存、定位、进驻、融资、修改、更改、更换、退货、再交付、转让、或与任何财产的损失或损坏有关,或与任何人遭受的任何财产的损失、毁坏或损坏有关,或与任何人遭受的任何性质的损失有关(不论是直接或间接的),或由任何上述事项(包括但不限于潜在缺陷或其他缺陷,不论是否可发现)造成、有关或引起的;或(Iii)与船只或任何部分有关的任何专利、商标、版权或其他知识产权的任何侵犯;或(Iv)船只或任何部分的任何损失、销毁、没收、扣押或征用,或受偿人(代理)采取的任何步骤


为防止此类事故的发生(除非该事先通知在当时情况下并不合理或可行),以及(I)发生任何其他任何类型的事件,从而剥夺承租人对船舶的使用、管有或安静享受;或(V)承租人在适当和准时履行其在本协议或任何其他生效文件项下的义务时失责,或任何违约事件的发生和继续发生。(B)第8(A)条的规定不适用,承租人不应根据第8(A)条就下列任何损失向任何特定的受偿人承担责任:(I)因该受偿人的严重疏忽或故意不当行为所造成的损失;或(Ii)构成税收或税收利益的损失(应理解为第9(Taxation)条规定了承租人在该等事项上的责任);或(Iii)构成该受弥偿人的一般及通常的营运及间接费用(但不包括因违约或凌驾性因由发生或发生后所蒙受或招致的任何该等损失);或(Iv)在不损害第23条(费用和开支)的原则下,如属任何融资方或再销售代理以外的任何受偿方,其关联公司及其各自的董事、高级人员、雇员、代表、顾问和代理人(每个该等其他受偿方均为“相关受偿方”),该条款涉及该相关受偿方与任何有效文件的谈判、准备和签立有关的法律、会计或其他费用(但不包括因违约或凌驾性原因的发生而蒙受或发生的任何此类损失);或(V)就任何相关方受偿人而言,该损失是由下列一项或多项所导致或产生的:(A)该相关方受偿人在任何生效文件中的任何明示陈述或明示保证不正确;或(B)该有关受偿人(而非承租人)未能履行或遵守,或该受偿人(而非承租人)违反其须履行或遵守的任何生效文件中的任何明示承诺、协议、契诺或条件;或(C)任何船东留置权;或


35(D)上述有关一方受偿人对船舶或有效单据的全部或任何部分权益的处置,但不是按照有效单证的条款,或与执行有效单据有关的条款而作出的,或与执行有效单据有关的;或(E)在(X)根据第17条(重新交付)并完全遵守第17条(重新交付)完成向所有人归还船只之后发生的行为或事件;(Y)在船舶遭受全部损失后租船期限终止;以及(Z)除根据本协议向承租人出售、转让、转让或以其他方式处置船舶外,在每一种情况下,承租人应全面履行其在本协议项下到期的义务(但承租人应对可归因于上述最早的一项之前发生的行为或事件的索赔负责);但在每一种情况下,不包括因违约或凌驾原因发生或之后遭受或发生的任何此类损失;或(Vi)已由保险公司赔偿并已无条件和不可撤销地由有关受赔人收到的损失;或(Vii)有关受弥偿人已根据本协议的任何其他规定无条件及不可撤销地获得赔偿,这尤其适用于利润损失,应被视为通过支付规定的损失价值或特别终止价值(视情况而定)完全补偿。(C)如承租人根据本合同所赔偿的任何损失由保险公司承保,则各承保人同意在行使保险人调查、抗辩或妥协该损失的权利时与保险人合作,以保留保险公司对该损失的利益。(D)进行损失:(I)如果承租人根据本条款第8条(费用和赔偿)有责任赔偿任何相关的受偿方,承租人和所有人应真诚协商,双方应尽合理努力避免(或减少)引起这种赔偿的损失,但不损害和不限制承租人应要求对每一相关受偿方进行赔偿的义务;但除非承租人赔偿到其合理满意的程度,否则相关受偿方没有义务承担任何费用。(2)如果承租人根据第8条(费用和赔偿)要求或可能需要承租人赔偿有关受偿方的损失,有关受偿方应立即以书面通知承租人,并应迅速向承租人提供一切赔偿


36有关损失的此类信息可提供给有关的被赔偿方。如果承租人遭受损失,而根据第8条(费用和赔偿)的规定,承租人可能需要赔偿相关的受赔方,并且根据相关司法管辖区的适用法律,承租人被允许以自己的名义直接就该损失提出争议,那么,在任何保险下的保险人权利的约束下,并且在不影响承租人在到期日按照第8条(费用和赔偿)向有关的受赔方支付任何款项的义务的情况下,应允许承租人以自己的名义自费对该损失的施加提出异议。除第8(D)(Iii)条和第8(D)(Iv)条所述者外,承租人不得对以有关一方受偿人的名义施加的损失提出异议。(3)如果适用法律禁止承租人以自己的名义对损失进行抗辩,或者如果适用法律要求相关的被赔付人参与或协助承租人对任何损失进行抗辩,应应承租人的要求,在符合第8(D)(Iv)条的规定的前提下,在与承租人协商后,以勤勉和善意的态度与承租人协商(但没有义务遵循承租人的指示),费用由承租人承担、抗辩或协助抗辩损失。在考虑了有关受偿方和相关受偿方律师就最有可能对损失提出有利争议的诉讼地所提出的任何意见后,承租人可以合理地选择争议地,并决定是否应通过(A)抵制损失、(B)支付抗辩损失、(C)支付损失并要求退还或以其他方式偿还损失,或(D)寻求减少损失金额。(Iv)在任何情况下,不得要求有关的受偿方就任何损失提出抗辩,亦不得要求有关的受偿方(A)参与或(B)协助根据本第8条(费用及弥偿)就任何损失提出抗辩,除非:(A)承租人已同意应要求向有关的受偿方付款,并就有关的受偿方因抗辩或协助抗辩而招致的所有费用、损失及开支(包括但不限于所有合理的自付费用、开支、损失、损失及开支)作出赔偿合理的法律和会计费用、支出、罚款和利息),但不包括因该相关当事人的重大疏忽或故意不当行为而产生的成本、损失和开支;及(B)有关一方受偿人应已合理地确定,所采取的行动不会导致船只的出售、没收或损失,或产生除准许留置权以外的任何船舶留置权,或对任何有关一方受偿人承担任何刑事责任或罚款的任何重大风险;及


37(C)如果竞赛是以要求预付损失的方式进行的,承租人应在免息和税后的基础上预付足够的资金,以支付所需的款项;及(D)承租人应向相关的受偿方以及(如果相关的受偿方不是船东)所有人提供该竞赛的理由。(E)在根据第8条(费用和赔偿)全额支付任何损失后,承租人无需采取任何进一步行动,即可代位享有有关受偿方可能享有的任何权利,但承租人不得因代位而有权就本条款项下所获赔偿的任何损失向有关受偿方寻求任何赔偿或分担,或向有关受偿方提出任何索赔,但有关受偿方的欺诈行为、故意不当行为或严重疏忽除外。承租人同意在承租人合理要求的范围内,向承租人提供任何合理的进一步担保,并与承租人达成合理的协议,并与承租人合作,以允许承租人追求本合同所允许的代位权(如果有的话)。(F)如果承租人已根据本条款第8条(费用和赔偿)向有关的受偿方支付了一笔款项,而有关的受偿方随后应从任何其他人那里得到补偿,则有关的受偿方应立即向承租人支付一笔金额,其数额等于补偿金额和承租人支付的金额(减去任何合理的汇款费用)中较小的一个,但在有关时间,承租人应向每一有关的受偿方全额支付承租人根据任何有效单据到期应付给该相关受偿方的所有款项。(G)根据或依据本协议或任何其他有效文件向船东或任何其他受偿人支付的款项,不论是依据任何法院的任何判决或命令或以其他方式作出的,均不具有解除承租人的义务的作用,除非及直至已收到以根据本协议须支付该款项的货币(“债务货币”)支付的款项,且在任何该等款项实际换算成债务货币时,其款额不得低于以债务货币表示的有关债务的款额,所有人或该等其他受偿人应另有单独的诉讼理由向承租人追回经适当证明或记录的金额,并在兑换成债务货币后等于差额。在不影响前述规定的情况下,如果上述任何付款的金额在实际兑换成债务货币时超过了以债务货币应付给船东或该其他受偿人的金额,则船东或该其他受偿人应立即将超出的部分退还给承租人。


38(H)除第7(B)条另有规定外,美元是承租人根据本协议以美元计价或应付的金额的记账货币,但有关成本、损失、税项或开支的每项付款均须以产生或征收该等成本、损失、税项或开支的货币支付。(I)承租人向每个船东和其他受赔方承诺履行其在本条款8(费用和赔偿)项下对任何非本协议一方的受赔方的承诺,就好像该受赔方是本协议的一方一样;但如果受赔方是库米艾人,则所有人应促使相关的受赔方遵守本条款8(成本和赔偿)的条款,就好像该受赔方是本协议的一方一样。如果明示承租人有义务向非本协议一方的任何受偿方或其代表支付任何款项,则承租人应按照船东的指示就相关的受偿方支付相关款项,或就任何其他受偿方向代理人支付相关款项。(J)如承租人须根据第8条(费用及弥偿)向船东付款,使船东能够向融资方或任何其他受偿人付款,则在融资方或该其他受偿人已不可撤销及无条件地从任何相关方以外的任何一方收取有关款项的范围内,承租人根据第8条(费用及弥偿)(视属何情况而定)就该款额支付款项的责任,须在该融资方或该其他受偿人收到的款额范围内解除。(K)为免生疑问,承租人不得根据任何生效文件向所有人或任何其他受偿人行使任何抵销权,除非根据生效文件所规定的条款和条件全额支付了根据生效文件欠融资方和其他受偿人的所有款项。9.征税(A)除第9(B)条所规定者外,承租人应向每一位船东、登记船东、船东父母、每一位库美因人、再销售代理人、任何检验代理人、每一位财务方以及每一位财务方的关联公司(在第9条(税务)中被称为“税务赔偿人”)支付任何和所有合理产生的费用和关税(包括但不限于许可费和登记费)、税(包括但不限于收入、毛收入、净收入、销售、消费、租赁、使用、移交、增值、财产(有形和无形的,包括但不限于对船只或其部分征收的任何财产税)、消费税、特许经营权、资本、资本收益、经商、印花税和单证税)、征税、附加费或任何性质的评估,连同对或针对任何税务赔偿人征收的或与下列各项有关的任何评估、处罚、罚款、附加税项和利息(“税”和每项单独的“税”):(I)购买、所有权、所有权、取得、接受、拒绝、交付、未交付、注册、取消注册、标记、


39管有、经营、使用、状况、保养、修理、更换、出售、再销售、退回、交还、储存、定位、进驻、证明、制造、租船、分租、分租、租赁、融资、按揭、修改、供应、更换、进口、所有权转让、收回、出口或其他申请或处置,或对该船只或该部分的任何留置权(如属船东、登记船东、其父母及每名库美人、任何船东的留置权除外),或对该船只或该部分的任何权益施加任何留置权;(B)除非下述第(I)至(Xii)项中的任何一项免除承租人的法律责任(或其中所指的任何除外税项)是由于违约或凌驾性因由定义中所指明的任何情况而引起或向该获偿税人征收、蒙受或招致或提出的,且在不损害融资方在贷款协议第11.3条(弥偿税款)下的权利的情况下,第9(A)条的规定不适用,根据第9(A)条,承租人对任何特定的税务弥偿人不承担任何责任:(I)因该税务赔偿人自愿出售、转让或以其他方式处置该船舶或其任何权益、有效文件或该等税务赔偿人的权益而向该税务赔偿人征收的税款,或(B)如该等税款的数额根据转让时的现行法律,较在没有转让的情况下所征收的税款有所增加,则不在此限,但在上述任何一种情况下,就任何该等出售、转让或其预期或准许的其他处置而征收的税款除外,或因执行本协议或任何有效文件而作出或产生的,包括但不限于,作为根据本协议行使任何补救措施的一部分,或避免因本协议所允许的违约事件而造成的任何损失和损害,或与承租人根据本协议向船舶所有人退还的任何财产有关的,(Ii)允许的留置权(在任何相关方的情况下不包括船东留置权,在任何融资方的情况下不包括金融方留置权),(Iii)融资方行使与贷款协议第21(B)、21(C)或21(E)或(Iv)条所指明的违约或任何事件或情况有关的任何权利或补救,而承租人已同意该等出售、转让或其他处置,或该等出售、转让或其他处置无须根据贷款协议第22.1条(转让或转让的条件)征得承租人同意;(Ii)由任何国家或其税务当局或其政府分支机构,或任何国际或跨国税务当局,因该获偿税人与该国家、其税务当局或其政府分支机构或该国际或跨国税务当局之间的联系而征收的税项,但如该等税项是不会


40除(A)本协定和其他执行文件所设想的交易外,(B)使用、存在、位置、驻扎、登记、营运或租用船只或船只或其任何部分,或对其进行任何修改、更改、改善或增加,(C)承租人或任何船只运营人在日本,或(D)任何违约或凌驾原因;(Iii)因上述税务赔偿人故意失当或严重疏忽而对任何税务赔偿人征收的税项;(Iv)就每名船东、登记车主、船东父母及任何库美仁而言,对任何税务弥偿人所征收的税款,其征收范围为:(A)任何有效文件内有关该税务弥偿人的任何明示陈述或明示保证是不正确的,或(B)该税务弥偿人没有履行或遵守,或该税务弥偿人违反其须履行或遵守的任何实施文件内的任何明示承诺、协议、契诺或条件,而该等明订承诺、协议、契诺或条件包括但不限于每名车主,仅限于业主父母,该税务赔偿人设定或存在业主留置权,除非在每一种情况下,此类违约是由于(I)另一税务赔偿人违约或(Ii)违约或压倒一切的原因造成的;(V)预扣税性质的税项,由第9(F)条专有规定;(Vi)就该受偿税人的全部净收入、总资本、净值、毛收入或毛收入或利润而向该受偿税人征收的税项,或任何代替前述规定的税项(应理解为,本条并不损害承租人根据第9(F)条所承担的义务),但由于有关受偿税人与该司法管辖区之间的联系而征收或本应会征收的任何税项,仅因(A)经营、使用、存在、登记、租用、驻留或地点,或在下列各项中作出的任何修改、更改、改善或增加,(B)船舶的承租人、承租人担保人或船舶在日本的任何经营人在场,或(C)任何违约或凌驾事由;(Vii)就下列事件中最早发生的任何一项之后的任何期间对该受偿税人征收的税款:(A)承租人或第三方根据本协定的条款购买船只,以及承租人全面履行本协定项下到期的义务和其他执行文件;及(B)依照和按照本协定和《国际海上人命安全公约》的规定将船只归还船东。


41承租人全面履行其在本合同项下到期的义务和其他执行文件,除非此类税款是由于在购买、退货或终止之前发生的任何事件、情况或条件造成的;(Viii)就每名船东、登记船东、船东父母及任何只在日本的船东而言,日本或任何税务当局或该船的任何政府分部或在日本所征收的税项,但因(X)该船只或该船只的任何部分的使用、存在、地点、驻留、登记、营运或租用,或因该船只或该船只的任何部分、其上或该部分而作出的任何修改、更改、改善或增加,或因下列原因而征收的税项除外:(Y)该船只的承租人或该船只的任何营运者在日本;或(Z)任何失责或凌驾因由;(Ix)任何税项,但以该受偿税人实际上已根据任何有效文件的任何其他规定获得弥偿(以实际获得弥偿的范围为限)为限;(X)对该税务弥偿人征收的任何税项,而该等税款构成罚款、附加税、罚款或利息,而如非因该税务弥偿人在每宗个案中合理地以书面要求该税务弥偿人提交任何税务计算或申报表或其他表格或报表而延迟提交或没有提交该等税务计算或申报表或其他表格或报表,则本不会征收该等税项,但该延迟或不提交并非由承租人造成或并非由该承租人要求提交,而该等税务弥偿人认为有关提交不会损害该税务弥偿人在有关司法管辖区的税务状况或业务;(Xi)就每名业主、登记业主、业主父母和任何库米亚人而言,仅限于因任何业主留置权的存在而产生的税款,对于任何融资方而言,仅限于因该融资方设立的任何融资方留置权的存在而产生的税款;(Xii)仅就每名船东、登记车主、船东父母和任何苦美人而言,任何税项超过该获偿税人假若采取一切在其控制范围内的合理步骤,以及时通知租船人该税项或在该获偿税人收到开征任何该等税项的通知后产生该税项的情况下,该等税项会蒙受的款额;或(Xiii)就每名船东、登记船东、船东父母及任何船东、登记船东、船东父母或任何船东而言,如非因(A)上述各方没有在正常业务过程中提出任何合理的要求后,没有在正常业务过程中提交纳税申报表,而该合理要求有足够的时间容许遵从承租人的要求(承租人无须就在日本或有关船东注册成立的国家提出的任何要求提出任何该等要求),有关船东、登记船东、船东父母及任何船东只须缴交所得税性质的税款


42船东、登记船东、船东父母或任何船东)没有提交,或(B)在有足够时间提出任何合理请求以允许遵守该请求之后(租船人不必就在日本的任何提交或在相关船东、登记船东、船东父母或任何船东的注册状态下提出任何此类请求),或该一方没有协助承租人提交任何申报表,根据本协议,可能导致征收降低税率或免税的声明或其他文件(但与此类提交或协助相关的任何费用和开支(不包括与提交年度纳税申报单相关的任何费用和开支,该当事人被要求在日本或其注册成立的国家提交,无论是否征收此类税款)将由承租人承担)。(C)承租人就根据第9条(税务)须获弥偿的任何税项而须向任何获偿税人支付的任何款项或须为该获偿税人的账户支付的任何款项,须包括使该获偿税人在税后不受损害所需的款额,包括根据任何相关课税司法管辖区的法律所须由该获偿税人支付的任何及所有税款的款额。如果由于承租人根据第9条(征税)向税务赔偿人或为税务赔偿人的账户支付的任何税款,或由于根据第9(F)(I)条支付的任何额外金额,该税务赔偿人随后实现了以前在计算该付款时未考虑的税收优惠、节省、扣除或抵免(包括已支付、被视为已支付或应计的税款的税收抵免),受偿税人应立即向承租人支付一笔金额(但不得低于承租人没有被要求按照第9条(税收)支付任何此类款项或支付该额外款项,减去其汇款的任何合理费用),其数额相当于该受偿税人可归因于该利益、节省、扣除或抵免的实际净减税之和,但根据第9(C)条,有关的税务弥偿人并无义务以任何特定方式安排其税务或其他事务,或将其所收取的任何抵免、宽免或利益优先于任何其他事宜而申索或分配予上述任何税项或税务法律责任,或向承租人披露有关税务弥偿人的任何纪录或事务,但如该等纪录或事务是在公共领域内的,则属例外。(D)税务弥偿损失的条件(I)如承租人根据第9条(税务)相当可能须向任何税务弥偿人作出弥偿,并如此通知船东及有关的税务弥偿人,则该等当事人须真诚地进行磋商,双方应尽合理努力避免或在无法避免的情况下减少引致该等弥偿的损失或索偿,但除非承租人及有关的税务弥偿令承租人作出令其合理满意的弥偿,否则船东及有关的税务弥偿受偿人无须承担任何费用,而有关的税务弥偿人亦无义务安排任何费用


43 以任何特定方式处理税务或其他事务,或采取其认为可能对其不利的任何行动。如果根据本条款第9条,针对任何税务受偿人就任何税务提出索赔,而承租人可能被要求赔偿税务受偿人(税收),船舶所有人应在获悉索赔后立即书面通知租船人,并向租船人提供船舶所有人可获得的有关索赔的信息。承租人合理要求的索赔,但除非承租人合理满意,否则船东和相关税务受偿人均无义务承担任何费用。 (ii)如果租船人要求赔偿税款受偿人的任何税款(除(d)(i)款外,本(d)款不适用的出资方除外)根据第9条(税收),且根据税收管辖区的适用法律,允许租船人以其自身名义直接对该税收提出异议,则应允许租船人自费并以其名义对该税收的征收提出异议。 除第9(d)(iii)条和第9(d)(iv)条规定的情况外,租船方不得以税收受偿人的名义对征收的税款提出异议。 (iii)如果适用法律禁止承租人以自己的名义对税收提出异议,或者如果适用法律要求税收受偿人加入或协助承租人对任何税收提出异议,则应承租人的要求,税收受偿人(除(d)款(d)(i)项外,不适用的出资方除外)应根据第9(d)(iv)条的规定,在与租船人协商后(但没有义务必须遵循租船人的指示),并在租船人承担费用的情况下,对征收的税款提出异议或协助提出异议。 在考虑税务受偿人及其律师就争议的税收最有可能获得有利争议的法庭提出的任何意见后,租船方可以合理地选择该争议的法庭,并确定该争议是否应通过(A)拒绝支付税款,(B)在抗议下支付税款,(C)缴纳税款并寻求退款或其他偿还或(D)寻求减少税款。 (iv)在任何情况下,均不得要求纳税受偿人对根据本第9条征收的任何税款提出异议,也不得要求纳税受偿人参与或协助提出异议(税收),除非:(A)承租人应已同意应要求向税务受偿人支付,并赔偿税务受偿人的所有费用,税务受偿人在抗辩或协助抗辩索赔或税务时发生的损失和费用,或由抗辩或协助引起的或与之相关的损失和费用(包括但不限于所有合理的实付费用、费用损失、合理的法律和会计费用、支出、罚款和利息),成本除外,因该税务受偿人的重大过失或故意不当行为而导致的损失和费用;


44(B)税务赔偿人应已合理地确定,所采取的行动不会导致船只的出售、没收或损失,也不会对任何赔偿人造成任何刑事责任或罚款的任何重大风险,或在船只上设立任何留置权,但如该等行动或程序不涉及出售、没收或损失船只的任何重大风险,且该等留置权的留置权已由承租人提供,且留置权准备金已由承租人提供,而该等税款或数额尚未到期,或正真诚地借适当的行动或程序提出争议,则该等留置权不会在该船只上产生;(C)如果竞赛是以要求缴纳税款的方式进行的,承租人应在免息和税后基础上预支足够的资金,以支付所需的款项;及(D)承租人应向税务赔偿人和(如果税务赔偿人不是业主)所有人提供适当的安慰,费用由承租人承担,大意是表明该竞赛有合理的成功机会。(E)除第9(D)条关于承租人抗辩权利的规定外,承租人应直接向适当的税务机关支付根据第9条(税务)应承担的任何税款,或在船东合理要求的情况下,在要求时,但在任何情况下,在应缴税款到期之日之前,以立即可用的资金立即支付给相关的受偿税人。任何此种付款要求应合理详细地说明付款和支付权所依据的事实。所有人应立即将他们收到的有关税收的通知、账单或通知性质的任何通知、账单或建议转交给承租人。在承租人每次支付该税款后,承租人应在切实可行的范围内尽快向适当的赔税人提供承租人支付该税款的收据的正本或经认证的副本(如果该收据是合理可用的),或该税务赔付人合理地接受的其他缴税证据。(F)税收汇总(I)如果在任何时候需要从承租人根据本协议已支付或将支付的任何款项中扣除或预扣任何税款(包括但不限于FATCA扣减),承租人应向相关税务赔付人支付必要的额外金额,以确保相关税务赔付人(在扣除或扣缴以及适用于任何额外金额的任何扣除或预扣之后)收到相关货币的金额,相当于如果付款不受任何此类扣缴或扣除的话它将收到的全部金额。(2)承租人不必向以下贷款人支付增加的款项:(A)以上第(1)款所述的贷款人,就日本从向下列贷款人支付的任何款项中征收的税款进行减税


45融资方或任何有效文件下的任何一方,如果在付款到期之日,如果贷款人是符合资格的贷款人,则付款本可支付给相关贷款人而无需扣税,但在该日期,该贷款人不是或已不再是符合资格的贷款人,除非该贷款人在根据贷款协议成为贷款人的日期后因法律的任何改变而不再是或不再是符合资格的贷款人(为免生疑问,对于原始贷款人,该日期应为贷款协议的日期),除非由于任何转让而直接或间接产生适用的税项扣除,贷款人转让或再参与由所有人和承租人商定的任何财务单据项下的权利和/或义务,在这种情况下,付款应根据上文第(1)款增加;或(B)上述(I)段所指的业主(如第10(C)(Ii)条所指的申述遭违反而须作出扣减或扣留)。(3)如果承租人被要求进行任何此类扣缴或扣除,承租人应从适当的税务机关获得付款证明和有关税务赔偿人合理要求的其他文件,并应在合理可行的情况下尽快将该等证明和文件转交有关税务赔偿人。除第9(G)条所载协议外,所有人同意与承租人合作,以避免或尽量减少此类扣缴或扣除,或在可能的情况下,在司法管辖区就要求此类扣缴或扣除的此类扣缴或扣除获得适用退款,并向承租人退还此类退款(减去汇款成本),最高可达承租人就退款所涉及的扣缴或扣除支付的额外金额。应承租人的要求,船东同意提供租船人合理确定为必要的证书和其他文件,以确定每个船东或承租人(作为船东的代理人)根据任何国家的适用法律或任何适用的税收条约享有的任何免税或降低扣缴或扣除率的权利(如果有)。(G)如果任何一方知道有任何情况会导致承租人有义务根据第9(A)或9(F)条支付一笔重要款项,则应立即将该情况通知另一方,双方当事人应:(在不损害承租人根据第9(A)或9(F)条或本协议任何其他规定承担的义务的情况下)立即以承租人的费用进行真诚谈判,为期六十(60)天或双方约定的较短期间(但此后没有义务这样做),以期以合法的方式安排和重组这笔交易,并应消除、防止或避免导致承租人根据第9(A)或9(F)条承担支付重大金额义务的情况。


46(H)第8(I)条的规定在加以必要的变通后适用于第9条(征税)。10.陈述及保证(A)承租人向船东陈述及保证在本合同日期及《宪章》生效日期:(I)(A)承租人是根据马绍尔群岛法律妥为成立并有效存在的法团;(B)租船担保人是根据百慕大法律妥为成立并有效存在的法团;及(C)经理人(只要经理是承租人的联属公司)是根据挪威法律(或其他有关成立或组成的司法管辖区)妥为成立并有效存在的法团;(Ii)承租人、承租人担保人和经理(只要经理是承租人的关联公司)均有权在该等业务正在进行时继续经营其业务,并有权拥有其财产和资产;。(Iii)承租人100%的股权和投票权是以登记形式发行的,并且是全额支付的,且该等股份的合法和实益所有权由承租人直接或间接持有;。(4)承租人、承租人担保人和管理人(只要管理人是承租人的关联方)均有权签立、交付和履行其在本协议、其是或将成为其中一方的每一份执行文件以及该等执行文件所设想的交易项下的义务,并且已采取一切必要的行动,授权有关签字人代表本协议的签字人签立、交付和履行本协议及其在本协议和本协议项下的义务;(5)在法律保留的情况下,本协议和承租人、承租人担保人或管理人(只要管理人是承租人的关联方)作为一方当事人的有效文件构成其法律、有效、有约束力和可强制执行的义务;(Vi)承租人、承租人担保人或管理人(只要管理人是承租人的关联方)作为一方当事人的每份担保文件,现在或将来(视具体情况而定)在签立和交付后(以及在适用情况下,按照该担保文件的规定进行登记)授予其声称赋予该担保文件所涉及的任何资产的担保的担保;(Vii)第三方对担保文件的条款所涉及的任何资产没有任何留置权(允许的留置权除外);


47(Viii)除向百慕大公司法提交有关租船担保人的文件外,所有必需或适宜的授权:(A)使租船人、租船担保人或管理人(只要管理人是租船人的关联方)能够合法地订立、行使其权利并履行其在其作为当事人的有效文件中的义务;以及(B)使承租人、承租人担保人或管理人(只要管理人是承租人的关联方)作为一方当事人的有效文件,以及由此设想的交易在其成立为公司和登记的司法管辖区内有效、可强制执行和可被接纳为证据,已经获得或达成,并具有充分的效力和作用;(Ix)没有就承租人、承租人担保人及经理(只要该经理是该承租人的联属公司)采取任何合理地相当可能会产生重大不利影响的公司诉讼、法律程序或其他程序、步骤或债权人程序,或据承租人所知,对该承租人构成威胁;而第18(K)及18(L)条所述的任何情况均不适用于该承租人;(X)承租人、承租人担保人或经理(只要经理是承租人的联营公司)均没有采取任何公司行动,亦没有就其重组、清盘、解散或破产管理或委任接管人、管理人、行政接管人、受托人或类似的高级人员或其任何或全部资产而对其采取任何其他步骤,或对其展开或威胁进行任何法律程序;(Xi)租船人或租船担保人根据本协议或租船合同担保人根据本协议或其所参加的任何其他有效文件或按照有关文件的条款可能支付的任何款项,均不要求承租人或租船担保人扣除任何税款;(十二)根据其公司成立管辖权法律,租船人或租船担保人均不需要为其根据其参与的任何有效文件可能支付的任何款项作出任何税收扣除;(十三)承租人、承租人、担保人或管理人(只要管理人是承租人的关联方)订立、签立和交付、履行其在本协议项下的义务以及遵守本协议和生效文件的规定,以及由此计划进行的交易在任何实质性方面不与以下各项相抵触或冲突:(A)适用于本协议的任何法律;(B)对本协议或其任何资产具有约束力的任何协议或文书;(C)其构成文件;或(D)产生或强加的


48承租人、承租人担保人或管理人(只要管理人是承租人的关联公司)在其任何业务、财产、资产、权利或收入(任何许可的留置权除外)上设立任何留置权或在其任何业务、财产、资产、权利或收入上设立任何留置权;(Xiv)除向百慕大公司大厦提交有关租船担保人的文件外,没有必要或适宜确保本协议或租船人、租船担保人或经理(只要经理是租船人的关联方)作为一方当事人的任何有效文件的合法性、有效性、可执行性、优先权或可采纳性,即上述任何文件或任何其他文书已在任何法院、公职或其注册司法管辖区内的任何地方存档、记录、登记或登记,或(除非以书面形式通知船东和代理人并接受)任何印花,登记或类似的税费应在其注册管辖范围内缴纳,或在本协议或任何有效文件上或与之有关的登记;(Xv)承租人、承租人担保人或管理人(只要管理人是承租人的关联方),或承租人、承租人担保人或管理人(只要管理人是承租人的关联方)的资产受到或合理地可能产生重大不利影响的任何其他协议或文书下,不存在构成违约的其他未决事件或情况;(Xvii)承租人担保人提供给船东代表和担保代理人的截至2021年的财政年度经审计的综合财务报表(“原始财务报表”)是按照一贯适用的美国公认会计原则编制的,并真实而公允地反映(如经审计)或在所有重要方面(如未经审计)其在相关期间结束时的综合财务状况和综合经营结果;(Xviii)原始财务报表真实而公允地反映了有关财政年度的财务状况(如适用)和经营结果;(Xix)除非在本协议日期前以书面形式向船东代表披露:(A)租船人或租船担保人或其代表在本协议日期或之前向船东、船东代表、登记船东及/或任何财务方提供的所有重要资料,在所提供的日期及在以下日期向船东、船东代表、登记船东及/或任何财务方提供的所有预测均属准确及不具误导性


(B)租船人或租船担保人(包括其顾问)向船东、船东代表、登记船东和/或任何金融方提供的所有其他书面信息在提供之日在所有重要方面都是真实、完整和准确的,并且在任何方面都没有误导性;(Xx)自本协议成立之日起,或自最近的年度符合证书之日起,船东代表和代理人从租船担保人那里收到年度符合证书后,并未产生任何实质性的不利影响;(Xxi)租船人、租船担保人或管理人(只要管理人是租船人的关联方)签署本协议和本协议所构成的其他执行文件,并且其根据每个此类文件行使其权利和履行其义务将构成出于私人和商业目的而进行的私人和商业行为;(Xxii)承租人、承租人担保人或管理人(只要管理人是承租人的关联公司)及其任何资产均无权在其注册或登记管辖范围内的任何法律诉讼或程序(包括但不限于判决、执行或其他强制执行之前的诉讼、扣押)中享有任何豁免权,并就其根据本协议和有效文件承担的义务受民商法约束;(Xxiii)承租人没有就该船舶订立任何延期或有条件的出售协议;(Xxv)承租人没有直接或间接地向任何人提供任何资金(或任何能够转移到资金中的抵押品),以使该人承担或担保承租人在本协议项下的付款义务或作为该义务的抵押品;。(Xxv)承租人没有与任何第三方订立任何允许或声称允许该第三方主张船舶折旧权利的安排;(Xxvi)任何法院、政府或行政机关或仲裁机构(包括但不限于调查程序)对承租人、承租人、担保人或管理人(只要管理人是承租人的关联方)提起的诉讼、仲裁或行政诉讼或其他待决的诉讼或法律程序或环境损失(包括但不限于调查程序),如被裁定不利,可合理地预期会构成重大不利影响,或就其所知所信,对承租人构成威胁,


50租船保证人或经理(只要经理是租船人的关联公司);(Xxvii)租船人、租船保证人或经理(只要经理是租船公司的关联公司)的每一个人:(A)根据租船人、租船保证人或经理(只要经理是租船公司的关联公司)作为一方的有效文件(租船人、租船担保人或经理(前提是经理是租船人的关联公司)的有效文件(租船人账户抵押和续期转让除外),不可撤销地提交英格兰法院的管辖权;(C)约定租船人、承租人担保人或管理人(只要经理是租船人的关联方)作为一方当事人的任何有效文件(租船人账户押记和续期转让除外)受英国法律管辖;。(D)仅就租船人而言,租船人账户押记和续期转让受挪威法律管辖;。和(E)不主张其有权或其资产可能有权享有的任何豁免权的协议,根据其公司成立和登记管辖权的法律是合法、有效和具有约束力的;(Xxviii)在法律保留的限制下,在以下方面获得的任何判决:(A)马绍尔群岛关于抵押的判决;(B)挪威关于承租人账户抵押和继续转让的判决;或(C)英格兰就其所属的其他有效文件而言,将得到承租人、承租人担保人或管理人(只要管理人是承租人的关联公司)的成立和登记司法管辖权法院的承认并可强制执行,但须受该司法管辖权的任何法定或其他条件所规限;(Xxix)除准许的留置权外,不存在影响该船只的留置权;(Xxx)船东、代理船东或登记船东根据生效文件向租船人、租船担保人或经理(只要经理是租船人的关联方)提出的索赔正在(并将继续)


51承租人、承租人担保人或管理人(视情况而定)的直接、一般和无条件义务,并至少与其现在和未来的所有其他无担保和非从属付款义务并列,但适用于公司和船舶的法律强制优先承担的义务除外;(Xxxi)尚未对承租人或承租人担保人启动与承租人、承租人担保人或管理人(只要管理人是承租人的关联方)有关的破产程序;(Xxxii)除非承租人已以书面形式向船东代表和代理人披露,否则承租人及其环境代表已:(A)遵守其本人和船舶可能受其约束的所有环境法;(B)获得与船舶及其业务有关的所有必需或适宜的环境批准;及(C)遵守该等环境批准的条款;(Xxxiii)除承租人已以书面形式向船东代表和代理人披露外,任何承租人或其各自的环境代表均未收到关于船舶的任何环境损失通知,该通知声称承租人、承租人担保人或管理人不遵守适用的环境法或环境审批;(Xxxiv)除承租人可能已以书面向代表船东及代理人披露外,并无任何环境损失悬而未决或受到威胁,以致一流的船只经营人,例如作出一切适当查询并在各方面遵守《国际安全管理规则》下的义务的船只,本应知悉该等损失;(Xxxv)除承租人可能已以书面向代表船东及代理人披露外,并无船只或就该船只释放危险物质,而该船只的一级营运人如该船只作出一切适当查询并在各方面遵守《国际安全管理规则》所订的义务时,本应知悉该等情况;(Xxxvi)承租人根据其是或将成为其当事一方的担保文件,对其已经或将设立任何交易担保的担保资产享有唯一和绝对的权利,并且没有任何协议或安排规定承租人有义务与任何第三方分享此类担保资产的任何收益或从中获得的任何收益;(Xxxvii)承租人、承租人担保人和管理人(视情况而定)均完全遵守相关部分


船舶必须遵守的ISM规则和ISPS规则的第52条;(Xxxviii)除通知代表船东和代理人并经其书面同意外,任何保险、初始分租船、管理人的承诺或管理协议均未作重大修改;(Xxix)本协议项下规定实施和维持的所有保险将自租船开始之日起完全有效;(Xl)在符合法律保留的情况下,根据租船人、租船担保人和/或管理人成立公司或登记的管辖法律,不必:(A)为了使任何船东、船东代表人、登记船东或任何融资方能够执行其在租船人、租船担保人和/或管理人作为当事人的任何有效文件下的权利;或(B)由于签立任何有效文件或履行其在任何有效文件下的义务,任何船东、代表船东、注册船东或任何财务当事人应获发牌、合资格或以其他方式有权在任何该等成立为法团或注册的司法管辖区内经营业务;(Xli)任何船东、代表船东、注册船东或任何财务各方均不会仅因任何有效文件的签立、履行及/或强制执行,而被视为在租船人、租船担保人或经理成立为公司的司法管辖区内居住、居籍或经营业务;(Xliii)就船舶而言,《初始分租船合约》已完全生效,承租人已就生效文件所拟进行的交易取得初始分租船承租人的同意;(Xiii)据承租人所知,承租人或承租人担保人及其任何子公司均未违反制裁规定。承租人、承租人担保人、其子公司、其各自的任何董事、高级职员或雇员,或据承租人所知,任何关联公司、代理人或雇员(A)是受限制的一方,或(B)已收到关于制裁方面针对其提出的任何索赔、诉讼、诉讼、法律程序或调查的通知或知悉;(Xiv)承租人和租船担保人都不会直接或直接使用贷款所得收益,或将贷款所得款项借出、捐助或以其他方式提供给任何子公司、合资伙伴或其他人:(A)资助任何活动或


53任何人的业务,或与任何人的业务,或在任何国家或地区的业务,而该业务在提供资金时是为受限制方或为受限制方的利益的;或(B)以任何其他方式导致任何人(包括任何参与贷款的人,无论是作为承销商、投资者、顾问或其他身份)违反制裁的;(Xlv)承租人、承租人担保人或管理人(只要管理人是承租人的关联方)在订立有效文件时均不以受托人或代理人的身份行事,但在有效文件中明确规定或以书面向船东代表和代理人披露的范围除外;(Xlvi)每一租船承租人和租船担保人已经并确实遵守所有适用的反腐败、反贿赂、反洗钱法和制裁来开展业务(如果此类业务是通过第三方进行的,则本陈述是向承租人和租船担保人提供关于此类第三方及其遵守此类法律的情况的信息);(Xlvii)在任何适用的反腐败、反贿赂、反洗钱法和制裁方面,任何法院或政府实体、主管机构或机构或任何仲裁员已经或在其面前进行过、也没有任何涉及租船人或租船担保人的调查、行动、诉讼或程序,据其所知,没有威胁或打算对其、其关联公司、董事、高级职员或雇员或其任何代理人进行此类调查、行动、诉讼或诉讼;(Xlviii)承租人将不允许在当时受到制裁的任何国家或地区使用或经营船舶,除非遵守当时适用于该国家或地区的相关豁免;(Xlix)根据《租约生效日期》之前的各项协议,关于该船舶的保证权已经期满;(L)承租人没有子公司或雇员;(Li)除业务文件明确允许的以外,承租人的业务仅限于租入和租出船舶以及业务文件所预期的交易和附带事项;除执行文件明确允许外,承租人在与上文(Li)款所述业务有关的每一种情况下,除税金、普通成本和间接费用外,没有发生任何其他负债。(B)根据《宪章》生效日期和每个付款日当时存在的事实和情况,每一重复陈述均视为由承租人陈述。(C)每名船东在此向承租人表示并保证,在本合同日期和《宪章》生效日期(以


54附表2第1部第2段所指意见中所载的资格):(I)根据日本法律妥为成立和有效存在,并有权在经营业务时继续经营业务,以及拥有其财产和资产;(2)其注册办事处和税务居住地分别位于第24(A)(3)(A)条规定的地址和其中规定的司法管辖区,并且不通过其在马绍尔群岛设立的分支机构或机构在马绍尔群岛开展任何贸易或业务(除非税务居住地仅因其所有人参与执行文件所设想的交易而根据适用法律被视为存在);(3)它有权签立、交付和履行其在本协定及其作为缔约方的每一份执行文件项下的义务,并已采取一切必要的公司行动授权签署、交付和履行这些文件及其义务;。(4)本协定及其作为缔约方的每份执行文件构成该所有者的法律、有效和具有约束力的义务,可根据其条款强制执行,但须受附表2第1部分第2段所指意见中所载的限制所限;(5)签立和交付其在本协定项下的义务,并遵守本协定和作为缔约方的有效文件的规定,不会(A)违反其受其约束或其或其任何财产或资产受其约束的日本法律;(B)与其为当事一方或受其约束或其或其任何财产或资产受其约束的任何协定或其他文书或文件的任何条款相抵触或造成任何违反,或构成违约;(C)违反或抵触其公司章程的任何规定,或(D)导致或施加或迫使其对船只或其任何业务、财产、资产、权利或收入设定任何留置权(有效文件或任何准许的留置权所设定或准许的除外);(Vi)除《日本外汇和对外贸易法》规定必须向日本财务大臣进行例行事后报告外,日本境内每个政府实体(如有的话)的同意、登记、声明或通知,均须授权或与执行、交付、有效性、优先权、本协定及其他执行文件的可执行性或有效性,或其履行本协定及其他执行文件项下义务的情况已妥为取得或订立,并完全有效,且在遵守或履行施加于本协定及其他执行文件或与本协定及其他执行文件有关的任何条件或限制(如有的话)方面并无失责;


55(Vii)确保本协定或任何执行文件的合法性、有效性、可执行性或可采纳性在日本境内的任何法院、公职或其他地方存档、记录、登记或登记为证据,或只要执行文件在日本境外签立和交付,或与本协定或其作为当事方的任何执行文件有关的印花税、登记税或类似税款在日本境内缴纳,是不必要也不可取的;(Viii)没有发生或正在发生任何与其有关的当事人事件,也没有发生或继续发生任何其他事件或情况,而根据第20条(有关当事人事件和承租人的权利),在宽限期届满、发出任何通知或由承租人作出任何决定时,这些事件或情况将构成相关方事件;(Ix)它不违反其作为缔约方或可能受其约束的任何协议,它不是任何协议(包括但不限于任何德美苦美协定)或文书的一方,或不受其公司章程或其他公司限制的任何限制,而这些限制个别或总体上可能会对其履行本协定或其作为缔约方的任何其他执行文件规定的义务的能力产生不利影响,并尽其所知和所信,在任何法院、政府或行政机构或仲裁机构面前不存在待决或威胁的行动或程序,(D)就承租人、承租人担保人或经理的任何失实陈述或违反担保而言,船东的权利和补救,以及承租人就任何船东的失实陈述或违反担保的任何失实陈述或违反担保而享有的权利和补救,不得因船东或其代表对承租人、承租人或经理的事务或承租人、承租人保证人或经理因履行本协议或任何其他有效文件或因船东可作出或不作出的任何其他作为或事情而对有关船东的事务进行的任何调查而受损,管理人、承租人或本协议下的租船担保人,如果没有第10(D)条的规定,这将或可能会损害该等权利和补救措施。


56 11.一般承诺(A)承租人向所有人承诺,自《宪章》生效之日起至承租人全额履行本协议或任何其他有效文件项下到期或即将到期的所有义务之日,费用由承租人承担:(I)订立、签立和交付、履行和遵守本协议和本协议及其作为或将成为缔约方的有效文件项下的义务,以及承租人据此计划进行的交易:承租人担保人和/或管理人(只要管理人是承租人的关联公司)不得在任何实质性方面违反或与以下方面发生冲突:(A)适用于承租人的任何法律;(B)对承租人担保人的子公司或其各自资产具有约束力的任何协议或文书;或(C)其或其子公司的章程文件;(2)承租人、承租人担保人或管理人(只要管理人是承租人的关联方)签署或履行本协议或执行文件所规定的任何交易,不会或不会造成违约;(3)承租人、承租人担保人或管理人(只要管理人是承租人的关联方)签立本协议及其参与的其他执行文件,其行使权利和履行每个此类文件下的义务将构成出于私人和商业目的而进行的私人和商业行为;(4)承租人、承租人担保人或管理人(只要管理人是承租人的关联公司)或其任何资产都没有或将有权在其公司注册或登记管辖范围内享有任何法律诉讼或诉讼豁免权(包括但不限于判决、执行或其他强制执行之前的诉讼、扣押),并就其在本协议和有效文件下的义务受民商法约束;(V)在任何法律保留的规限下,承租人、承租人担保人和/或管理人(只要管理人是承租人的关联公司):(A)根据租船人、承租人担保人和/或经理(只要经理是承租人的关联公司)作为一方当事人的有效文件(承租人账户抵押和继续转让除外),不可撤销地提交英格兰法院的管辖权;。(B)仅就租船人和租船担保人而言,不可撤销地提交给英格兰法院的司法管辖权。


57 挪威根据租船人账户费用和继续转让;(C)同意抵押受马绍尔群岛法律和租船人、租船人担保人和/或管理人(如果经理是租船人的关联公司)是受英国法律或挪威法律管辖的一方;及(D)同意不申索其或其资产可能有权享有的任何豁免权,根据其成立为法团及注册的司法管辖区的法律,该协议是并将继续是合法、有效及具约束力的; (vi)在任何法律保留的前提下,在下列情况下获得的任何判决:(A)马绍尔群岛有关抵押; (B)挪威关于承租人账户费用和继续转让;及(C)英格兰作为一方的其他有效文件,将被租船人、租船人担保人或经理人的公司成立和注册的司法管辖区的法院承认和执行(如果经理是租船人的关联公司),受该管辖区的任何法定或其他条件的约束; (vii)根据租船人、租船人担保人或经理人成立或注册所在地的法律,(如果经理是租船人的关联公司):(A)为了使任何船东、代表船东、注册船东或任何出资方能够执行其在任何操作文件下的权利,租船人担保人和/或管理人是一方;或(B)由于任何操作文件的签署或其在任何操作文件下的义务的履行,船东、代表船东、注册船东或任何融资方应获得许可、资格或以其他方式有权在任何此类注册或登记的司法管辖区内开展业务;(viii)所有人、代表所有人、注册所有人或任何出资方均不应被视为在租船人或租船人担保人成立或注册的司法管辖区内居住、定居或开展业务,


58 仅适用于任何执行文件的执行、履行和/或强制执行;(ix)各租船人和租船人担保人不得,且应(A)确保其各自的董事、高级职员、雇员、代理人或代表不得,且(B)尽合理努力确保任何分租船人不得采取任何行动或遗漏,或有合理可能导致承租人、承租人担保人、相关方或任何出资方成为受限制方;(x)承租人或承租人担保人均不得直接或间接使用操作文件所述交易的收益,也不得向任何子公司出借、出资或以其他方式提供该等收益,合资伙伴或其他人,或采取任何其他步骤(a)资助任何受限制方的任何活动或与任何受限制方的业务,(b)资助任何国家或地区的任何活动或业务,在该等资助时,(c)以任何其他方式采取任何行动,导致任何人违反(包括任何出资方或参与交易的任何其他人,无论是作为承销商、顾问、投资者还是其他身份);(Xi)任何所有人、代表所有人、注册所有人或任何融资方根据其指示处理任何交易不会违反任何反洗钱法,制裁或任何适用于其的与反恐融资或经济和贸易制裁有关的适用法律,承租人和承租人担保人将在所有方面遵守(并确保其每个子公司遵守)所有适用的AML法律和制裁。 承租人和承租人担保人应就履行和履行其在操作文件项下的义务和责任以及其作为一方的操作文件所实施或预期的交易和其他安排自行行事,且前述内容不得涉及或导致违反AML法; (xii)租船人和租船人担保人不得直接或间接向受限制方提供贷款收益,也不得以制裁禁止的方式或目的使用贷款收益;(xiii)租船人和租船人担保人应保证,租船人或租船人担保人实际所知的文件应直接或间接来自制裁所禁止的交易;(xiv)其应,并应尽其合理努力促使管理人将船旗国与悬挂国旗有关的任何法律通知各代表船东和注册船东,任何相关方履行其义务所必需的船舶注册或运营


59 根据执行文件或船旗国任何适用法律的其他要求; (xv)(16)将其业务仅限于船舶的租赁和操作文件所设想的交易以及与之相关的事项; (xvii)除本操作文件明确允许的情况外,承租人将不会产生除税收、一般成本和管理费用以外的任何负债,也不会承诺任何进一步的投资或活动,但与上述第(xvi)段所述业务有关的负债除外;及(xviii)承租人及承租人担保人应确保其与其关联公司之间签订的所有协议和交易均应按公平原则签订。 (b)承租人进一步向船东承诺,自本协议签订之日起,直至承租人完全履行其在本协议或任何其他操作文件项下到期或即将到期的所有义务之日,费用自理:(i)各租船人,租船人担保人和经理(如果管理人是租船人的关联公司)将获得或促使获得、制定、维持完全有效,及时更新,并在所有重要方面遵守对租船人、租船人担保人或经理施加的条款、条件、授权和限制(如有)。(如果管理人是租船人的关联公司),任何相关机构或政府实体的同意或规定或适用法律要求的所有其他文件,并进行或促使进行所有其他文件,根据适用法律,为继续适当履行其在操作文件下的所有义务,为操作文件的合法性、有效性、可撤销性或可接受性,以及为使租船人,租船人担保人或经理(如果经理是租船人的关联公司)开展其业务;(ii)各租船人,租船人担保人和经理(前提是管理人是租船人的关联公司)将继续有权力继续经营其业务,因为这种业务正在进行,并拥有其财产和资产,它将获得或促使获得、作出、维持充分有效,并在所有重大方面遵守对租船人、租船人担保人或经理人施加的条件、授权和限制(如有)。(如果管理人是租船人的关联公司)在每一项同意中,或与每一项同意有关,并做或促使做,租船人、租船人担保人或经理人(前提是经理人是租船人的关联公司)根据适用法律(除


60日本法律)或其宪法文件,授权签署、交付和履行其是或将成为当事方的有效文件和由此进行的交易,并继续适当履行船东根据其已经或将成为缔约方的每一份有效文件的合法性、有效性、可执行性或可采纳性承担的所有义务;(Iii)在承租人获悉或知道存在任何违约或任何违约事件后,立即但无论如何不迟于三(3)个工作日,承租人将就此以书面形式通知船东代表和代理人以及承租人正在或拟对此采取的行动(如有);(4)承租人和承租人担保人均不得直接或间接向任何人提供资金(或任何可转入资金的抵押品),以使该人承担或担保承租人在本协议项下的全部或任何部分付款义务或作为其抵押品;(5)未经船东代表和代理人(按照贷款人的指示行事)书面同意,承租人和承租人不得就船舶订立任何延期或有条件出售协议,或以任何方式向任何人交付、转让、放弃对船舶或本协议的占有权或处置;(6)承租人和承租人担保人都不会与任何第三方订立任何允许或声称允许该第三方主张船舶折旧权的安排;(Vii)承租人、承租人担保人和管理人(只要管理人是承租人的关联方)将自费:(A)使其所属的任何有效文件所设定的留置权在有关当局登记为第一优先权,并在适用法律规定的期限内予以维持和完善,并在租船期间予以维持;(B)尽最大努力确保在签立和交付其为当事人的任何有效文件时,有效地产生其声称通过进行任何必要的记录、存档、在适用的范围内重新记录或重新提交(包括但不限于,在其公司注册或登记管辖区内提交和重新提交融资和延续声明);(Viii)承租人、承租人担保人和管理人(只要管理人是承租人的关联方)将正式履行和遵守本协议及其所参与的其他执行文件的规定,并确保本协议及其参与的其他执行文件构成其法律、有效、有约束力和可强制执行的义务;(Ix)所有人、船东代表、融资各方和登记所有人对承租人、


61租船担保人和管理人(前提是管理人是租船人的关联方)在其作为一方的有效文件下,将至少与租船人、担保人或管理人(只要管理人是承租人的关联方)的所有现有和未来的债权并列,但其债权优先于任何破产法、破产法、清算法或其他类似一般适用法的债权人除外;(X)承租人和承租人中的每一位担保人都应遵守所有适用的法律和制裁,这些法律和制裁约束着承租人或其资产与船舶和生效文件所设想的交易有关的一切适用法律和制裁,并在其他方面遵守对其或其资产具有约束力的所有适用的法律和制裁;(Xi)本公司将确保本公司、租船担保人或经理(只要经理是承租人的关联公司)或代表其根据本协议或与本协议或其所属的任何其他执行文件有关的书面形式提供的所有财务和其他信息,在任何实质性方面都是真实的,不会误导,也不会遗漏任何重大事实或考虑;(十二)承租人、租船担保人或经理(只要经理是租船人的关联公司)都不会对其业务性质与本协议签订之日的业务性质进行任何实质性的改变;(Xiii)应自费:(A)取得、遵守、更新和采取一切必要措施以保持充分的效力和作用;以及(B)向其公司成立或登记管辖权的任何适用法律所要求的任何授权的代表船东和代理人提供核证副本,以使其、承租人担保人或管理人能够订立、行使其在有效文件下的权利或履行其在有效文件下的义务,并确保在其管辖范围内成立公司或登记的任何有效文件的合法性、有效性、可执行性或可采纳性为证据,或其、承租人担保人或管理人声称要设立的任何交易担保;(Xiv)每个租船人和租船担保人应并应尽合理努力促使管理人在各方面遵守其可能受其约束的所有法律;(Xv)除非是在有偿付能力的基础上进行集团内部重组或经船东代表和代理人同意的其他交易(按照多数贷款人的指示行事),否则不得进行任何合并、分拆、合并、合并或公司重建;


62(Xvi)承租人和承租人担保人不得、也不得促使管理人进行单一交易或一系列交易(不论是否相关),以出售、出租、租赁、转让或以其他方式处置或设立留置权或许可证,以维持对保险或任何担保资产的留置权(准许留置权除外,或经代理人书面同意(根据多数贷款人和代表所有人的指示行事));(Xvii)它将促使在没有代表、船东和代理人事先书面同意的情况下不会发生控制权变更事件(按照所有贷款人的指示行事);(Xviii)承租人不得(并且应当促使承租人担保人不得):(A)就其股份(或其任何类别的股份)或就其股份(或任何类别的股份)宣布、支付或支付任何股息、费用、费用或其他分派(或任何未支付的股息、费用、费用或其他分派的利息)(现金或实物);。(B)偿还或分配任何股息或股份溢价储备;。(C)赎回、回购、失败、退出或偿还其任何股本或决心这样做,如果由于上述股息或分派或其他付款导致违约事件已经发生并且正在继续或将会发生,或者如果根据其公司成立或登记管辖区内的适用法律和会计原则,它无权这样做;(Xix)它应通知,并应尽合理努力促使经理人立即以电子邮件通知船东代表,并在其后以信函确认:(A)任何保险人或任何主管当局提出的任何要求或建议,而该要求或建议没有或不能按照其条款得到遵守;(B)违反环境法和承租人对其造成的任何环境损失或与船只或其操作有关的任何环境损失或任何有害物质的存在,应并应促使经理定期向船东和代理人提供书面通知,并按船东或代理人的要求详细说明;(C)与船只有关而发生的任何其他事件,已产生或可能产生重大不利影响;及(D)涉及承租人、船只或当前、威胁或待处理的任何执行文件的任何法律、仲裁或行政行动的细节


63承租人应:(X)承租人应:(A)在整个租船期间获取并维持一份关于船舶的危险材料清单;(B)向船东代表和代理人提供一份船舶危险材料清单副本,并在租船期间不时更新或修订此类危险材料清单;(C)对拆解船舶和退役船舶保持一项安全、可持续和对社会负责的政策;以及(D)确保在租赁期内,如果船舶被出售以供报废或出售给中间商打算报废,则按照下列规定,在以对社会和环境负责任的方式开展回收业务的回收场回收该船舶:i.《2009年香港船舶安全和无害环境回收公约》(如该船舶悬挂非欧盟国旗);ii.国际海事组织关于制定危险材料库存的准则(MEPC.269(68)号决议)(如该船舶悬挂非欧盟国旗);Ii.欧盟议会和欧洲联盟理事会于2013年11月20日通过的(EU)第127/2013号条例(如果该船只悬挂欧盟国旗);ii.欧盟议会和欧洲联盟理事会于2013年11月20日通过的(EU)第1275/2013号条例(如果该船只悬挂英国国旗)(如果该船只悬挂英国国旗);以及v.与船舶报废或船舶回收有关的任何其他适用法律或条例。在第11(B)(Xx)条中,“危险材料清单”是指与船舶有关的、由船舶船级社发布的任何可能对人类健康和/或环境造成危害的材料或物质的清单,其中包括用于建造船舶的任何和所有已知具有潜在危险的材料的清单及其各自的位置


64和近似数量,也称为危险材料清单。(C)承租人向船东承诺,在租赁期内,直至承租人根据本协定或任何其他执行文件应尽或将到期履行其所有义务之日为止的任何时间:(I)该公司仍将是根据马绍尔群岛法律正式成立和有效存在的公司;(Ii)除准许留置权外,管理人不会,亦须尽合理努力促致管理人不会设定或准许管理人对该船只、该船只的部分或其他保证、所有权或其中的任何权益,或在该等系统由该管理人拥有的情况下,就该船只而使用的管理、行政、监察/管理或资讯系统,设定或准许存在任何留置权,并在不损害前述或本协议任何其他条文的原则下,支付申索、支付及解除,或安排在到期及应付时清偿及解除所有债项、损害赔偿,已经产生或可能产生对船舶的任何留置权(许可留置权除外)或可对其强制执行的索赔和债务(已通过适当程序真诚地提出争议的债权和债务除外,并将采取合理步骤防止威胁扣押船舶的索赔和债务除外);(Iii)它不会或不允许作出任何会损害注册船东对该船只的所有权或船东或融资人在该船只的权益的作为或事情,并在所有与该船只的所有权有关的情况下,向第三方清楚表明该所有权由注册船东持有,但须受有效文件所规限;。(Iv)它没有亦不会:(A)质押或给予该船只的任何抵押;。或(B)保证船东、登记船东、船东父母或财务各方的信用,以对船只进行任何保养、服务或修理,或更换或检修船只;或(C)作出或准许作出任何可能损害船东、注册船东及/或保安代理人就船只的权益的作为或事情;及/或(D)未经船东及保安代理人同意,不作出或准许不作出任何可能危及该所有权及该等权益的作为;


65(V)船舶管理人不会、也不会促使管理人从租船开始之日起不会(或经理人不是承租人的关联公司,则尽合理努力促致经理人不会)将船只交由任何人管有,用于超过500万美元(5,000,000美元)(或同等数额)的工作,但用于分类或预定的干船坞除外,除非该人已向担保代理人承诺不会就该工作的费用或其他费用对该船只行使任何留置权或保险费;(Vi)它将迅速做出船东或保安代理可能合理要求的所有行为和事情,以证明船东、注册船东和/或保安代理在船只上的权益,或保护该权益不受任何人的索赔;(Vii)它不会从事除直接或间接拥有、运营和租用船只及其附带的任何业务以外的任何业务,也不会产生任何财务负债,但执行文件规定的财务负债除外。承租人不得对其任何资产设定任何留置权或允许其留置权存续,但允许留置权除外;(Viii)承租人将促使抵押权在《宪章》生效之日予以记录,并将促使抵押权继续作为第一优先抵押权记录在马绍尔群岛的船舶登记处;(Ix)该通知会备有或安排在该船只的海图室及船长舱房显眼处展示一份装框的平字告示,而该告示的印刷面积不得小於6寸宽9寸长,内容如下:“根据上述按揭条款发出的按揭告示,本船只的登记船东、任何承租人、本船只的船长或任何其他人,均无权或有权对本船只设定、招致或准许施加任何留置权,但船员工资及救助费除外。”此外,如果船东要求,还应显示单独的装框通知(字体和大小与抵押通知相同),内容如下:“本船由LS-MHL13有限公司所有,并受LS-MHL13有限公司的分批销售协议的约束,该协议以LS-Ship No.31 Co.,LS-Ship No.2 Co.,Ltd.,LS-Ship No.1 33 Co.,Ltd.和LS-Ship No.34 Co.,作为船东的LS-SHIP有限公司以及作为船东的LS-SHIP第31号有限公司、LS-SHIP第32号有限公司、LS-SHIP第33号有限公司和LS-SHIP第34号有限公司签订的光船租赁协议


66 LS-Ship No.1 Co.,Ltd.作为代表船东,以Flex LNG Rainrow Limited为承租人。(X)它将自费向任何法院或主管机构或公职人员迅速登记、归档、记录或登记任何有效文件,就任何有效文件支付任何印花、登记或类似的应缴税款,发出任何通知或采取任何其他步骤,而所有人和安全代理合理地认为,为了使任何有效文件有效、合法、可强制执行或可接受为证据,或确保或保护交易安全的优先权,它将采取任何其他步骤;(Xi)不得采取任何行动、订立任何文件或协议或不采取任何行动、订立任何文件或协议或订立任何文件或协议,而该等行动或文件或协议将会或可合理地预期会导致任何保险、管理协议或任何分租约终止或终止,并应尽一切合理努力促使任何保险、管理协议或任何分租约的每一方不采取任何行动、订立任何文件或协议或不采取任何行动或订立任何会导致或可合理预期会导致任何保险的行动或文件或协议。《管理协议》或任何分章程停止完全有效;(十二)应促使船舶完全损失的收益应按照担保转让附录B的规定使用。在承租人持有上述任何收益期间,承租人应以信托形式为船东和担保代理人提供;(十三)如果船东代表或代理人(合理行事)提出要求,承租人将不时向请求方提供令该当事人满意的形式和实质证据,证明其仍处于良好状态;及(十四)该船舶应交付给船东代表和代理人:(A)在每次交付之日后每年;(B)在船舶不再受转租约束时;及(C)在发生失责事件时,该船只的两份估值(每份均由核准估值师作出),以显示其市值,但承租人并无义务在任何180天期间内交付多于一套两份估值,但如失责事件发生且仍在继续,则属例外。(D)承租人应在允许的期限内支付和解除对其或其资产征收的所有税款,而不招致处罚,除非且仅限于以下情况:(1)该付款是真诚地提出异议的;


67(Ii)为该等税项及抗辩该等税项所需的费用维持充足的储备;及。(Iii)可合法扣缴该等税款,而不缴交该等税项并不会或不会合理地产生重大不良影响。承租人不得因纳税原因变更住所。(E)各船东在此承诺并与承租人约定:(I)船东不得对该船只或该船只的任何部分、所有权或其中的任何权益设定或允许任何船东留置权,并将自费迅速采取必要的适当行动以解除任何该等船东的留置权;(Ii)除非船东已按照第19(B)(I)条发出终止通知,或违约事件仍在继续,否则承租人不得因任何有关一方或透过或透过任何有关一方(融资方除外)提出要求的任何人的任何作为或没有采取行动而干扰或干扰承租人安静、和平及持续地管有、使用和享用船只;但如因(A)登记船东对由承租人转让给登记船东的船只的所有权或所有权有欠妥之处,(B)承租人、经理或上述其他人的任何作为或没有采取行动(该作为或不作为本身导致或导致该中断或骚扰),或(C)任何有关各方遵守任何适用法律,有关方面对承租人或该其他人的平静、和平使用或继续享用船只的任何中断或骚扰,概不负责。但如果任何有关当事人意识到任何适用法律的变更已经或即将发生,会对承租人或该其他人的平静、和平使用或继续享有船舶造成任何干扰或干扰,则船东代表应立即将该变更或即将变更的性质通知承租人;(3)它是并将继续是船东母公司拥有多数股权的附属公司,其业务和活动仅限于执行文件和《德美久美协定》所考虑或允许的交易以及附带事项;(4)它不得在日本以外的任何国家设有税务居住地,也不得通过其在马绍尔群岛设立的分支机构或机构在马绍尔群岛开展任何贸易或业务(除非税务居住地仅因其参与执行文件所设想的交易而根据适用法律被视为存在);(V)它将获得、订立并保持完全有效,及时不时续期,并遵守所有同意的条款,这可能是日本适用法律不时要求的;


租船人根据适用法律在其注册成立的管辖范围内提出的可取或合理的要求,以使其能够履行其根据其是或将成为其当事方的有效文件所承担的义务,并确保其作为证据的有效性、可执行性或可采纳性;(Xi)未经租船人和代理人事先书面同意,不得修改、更改、修改、放弃、补充、更新或同意对其作为当事人的任何有效文件的修改、补充、补充、更改、放弃、修改或更新;(Xii)除生效文件所预期或准许者外,其不会出售、租赁、按揭、押记或以其他方式处置,直接或间接产生、招致、承担或准许或导致任何船东对船只、担保资产或保险或其在任何生效文件中或之下的任何权利或权益存有留置权(就任何例外财产而言除外),或声称依据或按照其作为任何出售、租赁、按揭、押记、押记、留置权或处置权该人在其所属生效文件中或在其之下的任何有效文件中的权利或权益的留置权或处置权(但涉及的除外


69 任何除外财产);(xiii)在不影响上述第(xii)款规定的情况下,一旦发现任何可能产生或可能产生于船舶、担保资产或保险的所有人留置权,应立即通知租船人;(xiv)在获悉在任何司法、行政、仲裁或政府机构可能对其履行其作为缔约方的执行文件项下义务的能力产生重大不利影响;(xv)其承诺就日本税务而言保持日本居民身份,而非任何其他司法管辖区的税务居民身份,除非由于订立和履行操作文件或由此预期的交易而被适用法律视为确立任何其他税务居民身份;及(xvi)当所有牌照费及注册费及任何性质的税项到期及应付时,其须即时支付或促使注册拥有人即时支付或促使注册拥有人即时支付(连同任何罚金、罚款或利息)由任何政府或其注册国的任何税务机关对该船舶或与该船舶有关的任何政府或税务机关评估和要求,但条件是,对于船舶所有人或注册船舶所有人有权从租船人或任何其他方获得赔偿的任何费用和税款,船舶所有人或注册船舶所有人(视具体情况而定)应已完全赔偿。 12.(a)承租人应维持并促使维持船舶在马绍尔群岛船舶登记处的永久登记,并应始终在马绍尔群岛的旗帜下经营船舶,不得在马绍尔群岛以外的任何司法管辖区对船舶或其光船租赁进行登记,未经代表所有人和代理人(根据所有贷款人的指示行事)的事先书面同意。 旗帜的任何变更将不产生任何成本和费用,并且不应导致所有人、注册所有人或出资方的任何风险增加。 尽管有上述规定,代表船东和代理人同意的任何旗帜的使用将以船级社正在并将继续对船舶进行检查为条件。 (b)关于船舶的任何转租:(i)根据下文第12(b)(ii)条,除非代表船东和分包人事先书面同意,否则承租人不得转租或转租船舶,或在任何期间放弃对船舶的占有。


70 安全代理(按照所有贷方的指示行事);(ii)租船人已签订初始分租船合同(与此相关,各船东、注册船东和担保代理人确认其已审查初始分租船合同,并对其中的条款和规定感到满意);以及(iii)根据本第12(b)条的规定,承租人承诺,除(A)本协议,(B)初始分租船人或(C)任何替换分租船人的任何替换分租船人。 (c)在租期结束之前,承租人和管理人应立即以书面形式通知代表船东、注册船东和代理人对船舶征收任何法定权利或扣押,或将船舶逮捕、扣留、扣押、没收作为奖品,或对船舶或强制征用或租用或使用征用采取的其他索赔或行动,(强制征用或征用出租或使用的情况除外)在二十(20)天内获得释放。 (d)承租人承诺,其将不接受任何分租船人根据相关分租船合同支付的超过一个月租船租金的预付款。 (e)任何船舶的交付、转让或其他占有权的放弃均不得以任何方式解除或减少承租人在本合同项下对船东和船东代表的任何义务或船东和船东代表在本操作文件项下的任何权利。 (f)如果船舶根据第12(b)至12(e)条被租赁或出租:(i)租船人应始终对其在本合同项下的义务承担主要责任,包括但不限于支付租船租金的义务以及与使用、操作、维护、保管和保险以及船东有关的义务;注册船东和出资方不承担任何分租船合同项下的任何义务或责任;(ii)除第一次分租外,该次分租须受安静享用书的条款规限,相关子-租赁或出租应是一种经营性租赁,并始终服从于本协议以及本协议下业主和业主代表以及融资方在其他操作文件下的权利,因此,根据本协议任何条款终止本协议将导致任何分租船合同的终止;(iii)船东或出资方均无义务对任何分租船人强制执行任何分租船合同的任何条款,或


71 就业主或出资方收到的付款的性质或充足性进行任何查询; (iv)除非承租人已根据第21(a)条行使其购买船舶的选择权,否则每一分租船合同的期限不得超过租船合同期限;(v)除非承租人已根据第21(a)条行使其购买船舶的选择权,否则任何分租船合同均不受分租船人或任何其他人的购买选择权的约束;(vi)承租人应向船舶所有人转让船舶收益,并提供分租船合同项下的征用补偿;(vii)租船人在初始分租船合同或任何替代分租船合同项下的权益的转让,租船人应取得分包租船人转让通知的确认书(对于除初始分租船合同以外的任何分租船合同,在最大努力的基础上,如果它是一个要求)和租船人的转让,在初始分租船担保中的权益,以及初始分租船人在初始分租船合同项下的义务或任何替换分租船人在任何替换分租船合同项下的义务的任何其他担保,应向船东提供;以及(viii)在初始分租船合同生效时,承租人应确保初始分租船保函按照其条款更新。 (g)在任何时候,承租人应通知代表船东和担保代理人任何分包合同违反承租人所知道的任何分包合同的条款,并且在任何此类事件发生时,代表业主和担保代理人应(根据多数贷款人的指示行事),(但无义务)要求承租人行使其在任何分租船合同下的所有权利,包括在适用时终止与船舶有关的分租船合同。 (h)就船舶管理而言:(i)承租人应确保,无论是通过其自身还是通过其或分承租人指定的任何经理,船舶和相关分承租人应按照一个有信誉的国际LNG运输船承租人在适用情况下适用的标准进行管理和经营,并考虑到船舶所有人在船舶中的所有权权益(如适用),担保代理人在船舶上的留置权、相关分租船人的信用状况和地位以及相关分租船的条款。初始分包合同和管理协议项下的管理安排被视为符合该标准(“标准”);


72(Ii)未经船东代表和担保代理人事先同意,承租人不得在任何时候终止初始分租或任何替换分租、放弃任何违约或修改初始分租或任何替换分租的条款或任何相关文件(此类同意不得被无理扣留或延迟)。在这方面,(I)关于初始分租或任何替换分租下的交易对手、租期、终止和/或每日租费率和/或(Ii)对初始分租或任何替换分租产生不利影响的业主、代表业主、注册业主或融资方的权益的任何变更或豁免应始终被视为重大变更或豁免。尽管有上述规定,承租人应在作出或同意作出任何更改(重大或其他)之前,向船东代表和担保代理人发出至少十(10)个工作日的书面通知,以书面形式记录在初始分租约、任何替代分租约或任何相关文件中。为免生疑问,如果代表船东或担保代理人认为任何此类变更是实质性的,则在未征得代表船东和担保代理人事先同意的情况下,承租人不得进行该变更;(Iii)承租人应促使根据任何分租合同应支付的所有收入和所有其他款项(包括但不限于租金和任何购买选择权付款)应支付给承租人账户,承租人应从承租人账户中支付所有租船租金和本合同项下应支付的所有其他款项(为免生疑问,这绝不应被视为对承租人追索权的限制)。承租人只有在没有违约或违约事件没有发生并且仍在继续,或者在所有人或担保代理人(已通知承租人)合理考虑下,即将发生或由于提款而即将发生的情况下,才有权不时提取记入承租人账户贷方的资金。应允许所有人或担保代理人在代表所有人或担保代理人提出要求时随时获取(承租人应促使他们收到)承租人账户的对账单;和(Iv)为免生疑问,并在不损害第8条(费用和赔偿)下承租人的一般经营赔偿的情况下,承租人应赔偿所有人、登记所有人和财务当事人在承租人行使其关于船舶管理的任何决定或行动后可能需要支付的所有合理费用或费用。13.操作和维护(A)承租人不会也将促使管理人不会导致或允许船只:(I)航行到圣劳伦斯河/五大湖地区和/或联合国禁止或抵制的国家或受下列限制的国家


73除按照此类制裁的相关豁免外,或以与制裁或任何保险(包括但不限于协会保修限额)的规定或保证相抵触的任何方式运作,或从事任何航程或运输或储存任何保险不允许的任何货物或货物,而不首先承保船只及其运费,金额由代表船东和保安代理人(按多数贷款人的指示行事)以美元或其他经保险人批准的货币支付;或(Ii)以将会或可能会导致该船只可被征用、没收、没收、检取、销毁或谴责为战利品的任何合理程度的可能性的方式使用。(B)就船舶而言,承租人向船东承诺,在根据第22条(向船舶转让所有权)获得船舶所有权或履行第17条(交还)项下的所有义务之前,承租人将并将促使管理人:(I)遵守所有适用的环境法,包括但不限于与确定财务责任有关的要求(并应要求承租人和管理人的所有环境代表遵守所有适用的环境法,并获得、维护和遵守所有必要的环境批准,与船只或其作业或其货物运输有关的环境法和环境批准)不时适用于船只,并实施程序,以监测遵守情况并防止根据任何现有环境法承担责任;(2)在发生下列任何事件时,立即向船东代表和担保代理人提供承租人高级人员或承租人代理人的证书,详细说明有关事件的性质:(A)承租人或管理人或任何环境代表(如果承租人知道已收到)收到任何环境索赔或可能导致对承租人或管理人发起环境索赔的任何过错或情况;以及(B)不时适用于船舶的任何有害物质的释放;(Iii)遵守在每种情况下适用于该船只、承租人或任何获准分租船人的所有适用法律;。(Iv)不得以任何适用法律禁止的任何方式、行业或业务使用该船只,或以任何相关司法管辖区所禁止或以其他方式非法或非法使用该船只,或


74携带非法或违禁物品,或以任何可能使其受到谴责或销毁、扣押、没收、惩罚或制裁的方式,在世界任何地方发生敌对行动(不论是否宣战)时,不得雇用船只或允许其雇用船只运送违禁品,或进入任何战区或任何政府实体或船只的战争风险保险人或任何国家或船旗国禁止的其他港口进入或贸易或继续贸易,除非违反了国际船级社的保修限制,担保代理人可能要求的适当保险或其他特别保险,应首先由承租人自费投保并交付担保代理人;(V)确保船只时刻按照其设计要求正常运作,并受该设计、该船只的建造者或维修者对该等运作施加的任何限制所规限;。(Vi)迅速支付与该船只及保险有关的所有通行费、会费及其他开支,并就该船只备存适当的账簿;。(Vii)采取合理切实可行的步骤,以确保该船只及其所有组成部分在适当使用时是安全和不会危害健康的,并会(在不损害前述条文的一般性的原则下):。(A)采取合理切实可行的步骤,以确保该船只及其所有组成部分中任何可能或导致危险安全及/或危害健康的欠妥之处得以修复;。(B)采取合理切实可行的行动,以确保已采取适当的安全措施;。以及(C)不得使用或允许超过其限制和能力的船只或其任何组成部分的使用;(Viii)遵守下列国家的所有适用法律:(A)马绍尔群岛和马绍尔群岛航运登记规则中与该船只有关的法律,以及该船只可不时注册、经营、租用和/或维护的任何其他司法管辖区的法律,以及(B)该船只不时所在或该船只可能进行贸易或使用的任何国家或州的法律,如不遵守该法律,则会在任何重大方面损害该船只的任何注册船东或船东的利益,或损害作为该船只抵押权人的保安代理人的利益;(Ix)遵守和作出或安排作出一切必要的事情,以遵守适用于承租人、管理人和/或船只的所有国家和国际公约、法律及其下的规则和条例,包括根据这些公约、法律、规则和条例普遍有效的任何限制


75(A)《国际油污损害民事责任公约》,(B)(如果船只在美国管辖的水域内作业)1990年美国《石油污染法》(根据任何限制,包括根据此类公约、法律、规则和条例,并根据实际情况,根据良好的贸易标准、人员配备要求和与建立经济责任有关的实际情况,是合理的),《美国综合环境反应补偿和责任法》和其他美国联邦和州法律,(C)《防污公约》,(D)其他国际公约、法律,与环境事项、油类、石油、石油产品和蒸馏物的排放、污染物和其他物质的排放有关的规则和条例,以及(E)与船只运营有关的所有其他适用法律,并在每种情况下,在适用的范围内,在需要时获得、遵守并在船上持有与船只的使用、运营或维护有关的有效许可证、证书或许可证;(X)确保船只在任何时候都:(A)遵守《国际安全管理规则》的安全管理制度;(B)持有有效的安全管理证书;(C)由持有有效和适当的符合证明(保存在船只上)的操作员操作;(D)根据《国际海上人命安全规则》持有有效的国际船舶保安证书,其保安系统及其有关保安设备符合《国际海上人命安全规则》A部第19.1条的规定,并在各方面符合《国际海上人命安全公约》xi-2章和《国际海上人命安全规则》A部的适用规定;及。(E)根据《防污公约》附件VI(防止船舶造成空气污染的规例)持有有效的国际防止空气污染证书;及。(Xi)负责本身和船只遵守《国际安全管理规则》和/或《国际安全与安全规则》的部分规定,这些规则是船只或负责其运作的人必须遵守的;(十二)在租船开始日期或之前,向船东代表和保安代理人交付一份关于该船只的有效安全管理证书和有效的符合证明的副本,每一份均由承租人的一名高级船员正式核证;(十三)迅速将为《国际安全管理规则》第4款的目的而指定的上岸人员的身份以及该人身份的任何变化通知船东代表和保安代理人;


76(Xiv)在意识到发生需要根据《国际安全管理规则》采取行动的任何事故或重大不符合规定时,立即通知船东代表和保安代理;(Xv)不时迅速通知注册船东、代表船东和/或保安代理,向注册船东、代表船东和/或保安代理提供注册船东、代表船东和/或保安代理不时合理要求船只遵守《国际安全管理规则》和《国际安全管理规则》的所有信息;(Xvi)立即通知登记船东、代表船东和保安代理,实际或威胁撤回根据《ISM规则》颁发的安全管理证书、根据《ISPS规则》颁发的国际船舶保安(ISS)证书或根据附件VI(防止船舶造成大气污染的规定)颁发的国际大气污染预防证书(IAPPC);(Xvii)不雇用、也不会促使违反任何制裁的该船只的任何经营人或分租人雇用该船只;(Xviii)保证船东或任何融资方在任何时候均未被表示为在船只上运载货物或从船只上提供任何其他服务,或在任何方面与承租人可能进行的任何运输或其他服务业务有关连或有关连,或对船只有任何经营利益或责任;。(Xix)不得作出或容受作出任何可能危及或丧失船只的初步或永久注册的事情,以及未经船东代表和保安代理人事先书面同意,不得更改或安排更改船只的名称;(Xx)按照船只拥有人的良好做法,就船只的所有地点及船只的所有保养、修理、改装、修改和增加,备存准确、完整和最新的纪录;(Xxi)在符合《初始分租租船书》和《宁静享受函件》条款的前提下,允许船东、保安代理人或其代表在任何时间,在合理接近船只的情况下,检查、检查或测量船上的船只,或指示正式授权的验船师代表船只进行检验,以确定船只的状况,并确信船只正在得到适当的维修和保养,以及承租人在其他方面遵守本协定的条款,并复制手册和技术记录,但下列情况除外:(A)发生失责和/或加速事件;


77 (B)由于上述检查、检验或检验,发现该等船舶已经发生并仍在继续;或 (C)租船人(i)在购买选择权通知截止日期或之前已通知代表船东其将不行使购买选择权,或(ii)在购买选择权通知截止日期之前未向代表船东提供行使购买选择权的通知, 每次检查应不干扰船舶的正常操作,且租船人应仅承担每12个月一次的检查或检验费用(除非上述(A)至(C)中规定的任何情况适用,在此情况下,租船人应承担所有此类检查的费用)。 为此目的,承租人应根据本第13(b)(xxi)条的规定,提供与任何检查、检验或调查有关的所有合理协助,且承租人或管理人应将船舶的预期维护或使用通知船东代表和担保代理人;(xxii)立即卸货:(A)承租人和/或经理人的所有责任,这些责任产生或可能产生对船舶的海事留置权或占有式留置权或可对船舶强制执行的索赔,并应防止对船舶的威胁性扣押;(B)支付和清偿到期的所有应付款、税款、评估、政府收费、罚款和处罚,租船人或经理,但通过适当程序善意争议的除外(以及已经提供或正在并将继续提供足够的储备金用于支付),并且如果该等应付款、税款、评估、政府收费、罚款或处罚不会导致船舶可能被扣押、征用、没收、充公、扣押、销毁或没收;(C)所有隧道费、应付费、与船舶及其收益和收入有关的保费和其他支出(但通过适当的程序善意地提出异议,且其继续存在不会导致船舶被扣押、征用、没收、充公、扣押的可能性,销毁或没收作为奖品),并保存有关船舶及其收益的适当账簿,以及当担保代理人和/或船东可能要求时,代表担保代理人提供此类账簿以供检查,和/或并提供令人满意的证据,证明船长和船员的工资和津贴以及保险和养老金的缴纳正在及时和定期支付,以及船员的所有扣除额,关于任何纳税义务的工资正在适当地核算,并且船长没有要求支付其他费用


78 (D)支付和解除与船舶和船舶有关的所有其他义务和责任;(xxiii)确保船舶由经理或代表船东和担保代理人接受的另一名信誉良好的经理进行技术管理(根据所有贷款人的指示行事);(xxiv)确保船舶由管理人或代表船东和担保代理人可接受的另一个信誉良好的管理人进行商业管理(根据所有贷款人的指示行事);(xxv)不得终止或大幅更改管理协议的条款或更换管理人,但租船人应有权在代表船东和担保代理人事先书面同意的情况下这样做(根据所有贷款人的指示行事);及(二十六)不与任何外国或任何外国国民租船或允许船舶根据任何租船合同服务,将违反适用法律,或将使任何操作文件或担保文件赋予的担保非法。 (c)租船人进一步向船东承诺,在其根据第22条获得船舶所有权之前,(转让船舶所有权)或遵守第17条规定的所有义务(重新交付)它将并将促使管理人:(i)在整个租赁期内的任何时候,并自费,根据船级社的要求以及同船龄、同类型和同服务船舶的行业最佳实践,维护和保养船舶,使其处于良好状态和工作状态;(ii)自费维护、保养、修理、大修和保养船舶、其机械和所有设备,并使其始终保持和保养在适航和良好的工作状态,以符合所有适用法律和所有船级社的要求,不受任何逾期要求和建议的影响;(iii)在所有部分、机械及设备因其他部分而损耗、损坏或遗失时,自费更换和更换或安排更换或更换所有部分、机械及设备,类似性质的机器和设备(在工艺和材料质量方面)不减少船舶的价值,并且在任何情况下至少具有同等价值;(iv)在租船期内,自费定期将船舶按照船级社的规则进行年度检验、中间检验和特别检验(船体),以及可能需要的其他定期检验或其他检验,


79 船级社的所有要求和建议,并应随时保持船舶的连续机械检验证书,并应代表船东、注册船东或代理人的要求,向代表船东提供,注册船东和代理人所有检验报告和证书的副本;(v)根据初始分租船合同或任何替代分租船合同的条款,在租船合同有效期内,租船人应:自费(a)将船舶提交入级所需的定期检验或其他检验(并且,对于租期结束前的任何一年,如果不需要为入级目的进行特殊检验或入坞,则租船方将确保进行正常检验,在每种情况下,以确保船舶被证明为船级社所保持的级别),并且如果船东或担保代理要求,向代表船东和担保代理人提供所有相关检验报告的副本,并始终保存船舶的连续机械检验证书,以及(b)促使并确保船舶及其维护或操作在任何时候都应遵守所有适用的法律、条约和公约,以及根据这些法律、条约和公约颁布的规则和条例,并应配备这些法律、条约和公约所要求的所有设备和附件,并应在船上备有有效的证书,以证明符合这些法律、条约和公约。如果由于新的船级要求或立法,船舶和/或其设备或附件的任何改进、结构变化或新设备对于船舶的继续运营是必要的,(在每种情况下,只要此类类别要求或立法是强制性的),任何法律、条约、公约、规则或规例(包括国际海事组织),租船人应遵守;(vi)自费保管该船只,并安排保管该船只,在这种情况下,将有权船舶保持在与美国船级社或其他船级社,并取得船级社的建议,按照班级要求及时处理;(vii)未经代表所有人和担保代理人事先书面同意,(按照多数贷款人的指示行事),更改船舶的船级社或其分类,承租人应确保船东代表和担保代理人有权查阅船舶的船级记录;(viii)未经代表所有人和担保代理人事先书面同意,(按照多数贷款人的指示行事),导致或允许对结构、类型或性能特征进行任何实质性变更(包括,(但不限于船速)或减少其价值,并提供任何拟议的实质性


80将船舶结构、类型或性能特征的变化通知代表船东和安全代理,并进一步向代表船东和安全代理确认船舶结构、类型或性能特征的这种重大变化不应导致违反本协定项下的任何公约;(Ix)如果承租人支付任何必要或适宜的费用,不论该等费用是否用于可能使船只或其设备或附属物保值或增值的货物或服务,则承租人无权就此向船东、代表船东或登记船东要求任何追讨或赔偿,而承租人特此不可撤销地放弃任何使承租人有权获得该等追偿或赔偿的法律的利益。即使船舶价值因承租人依照前款规定变更船舶而增加,租赁费或承租人根据本合同应支付的任何其他金额不得因此而增加或减少;(X)不得移走船只的任何重要部分或任何装设在船只上的设备,除非如此移走的部分或物件随即由适当的部分或物件取代,而该部分或物件的状况与移走的部分或物件相同或较移走的部分或物件的状况为佳,且没有任何留置权(准许留置权除外)或任何对船东或保安代理人以外的人有利的权利,并在船只安装后成为登记船东的财产,并受有关生效文件(S)(包括但不限于按揭)所构成的保证所规限,但承租人可以安装和拆卸第三方拥有的设备,条件是该设备可以拆卸而不会对船舶造成任何合理的损害风险;但因移走造成船舶损坏的,承租人应当自费及时修理船舶;(Xi)及时更换或促使更换可能不时损坏、遗失、被盗、毁坏、被扣押、没收、损坏无法修复或永久不适合使用的所有部件,并确保船舶上不安装任何部件,无论是以替换、更换、更新、强制改进或添加的方式,除非该部件是(A)当时登记船东的财产或(B)在安装该部件时,其所有权应归属登记船东而不受留置权限制(允许留置权除外),并受抵押权所产生的担保的约束。在这种情况下,在进行任何此类替换、更换、更新、强制改进或增加后,在不另有第(X)条规定的情况下,船舶上安装的部件的所有权应立即归属登记船东(仅受允许留置权的约束),并应受本协议的约束;(Y)被移走的部件的所有权应立即归属承租人,而不受所有人和所有人留置权的一切权利的影响;但第13(C)(Ix)条不影响第13(C)(Viii)条的但书;


81(十二)对错误进行的任何修理或质量低于适用船级社要求的标准负责;(十三)负责在船舶归还所有人之前清除所有碎片和支撑;(十四)按照船舶所有人的最佳做法,保存必须与船舶有关的所有手册和技术记录,以遵守任何适用的法律;(十五)承租人应将以下事项通知船东代表和代理人:(A)船舶的任何打算干式停靠;(B)船舶船级社或任何主管当局施加的任何要求或建议,但没有立即得到遵守;(C)对船舶或其收入行使或声称行使任何留置权;及(D)船舶的任何伤亡或其他事故或损坏,其修理费用可能超过500万美元($5,000,000)(并应迅速向船东代表和代理人提供关于该事故或其他事故或损坏的全部信息以及与此相关的所有H&M检验报告);和(十六)承租人应应任何有关贷款人的请求并自费,在每个历年的7月31日或之前,向代理人提供或促使其向代理人供应(以转交适用的有关贷款人)所有必要的信息,以便任何有关贷款人履行其根据《定海神号原则》对上一个历年承担的义务,包括但不限于按照附件六第22A条的规定收集和报告的所有船舶燃油消耗数据和任何与上一个历年的船舶有关的符合情况说明书,但未经承租人事先书面同意,任何相关贷款人不得公开披露此类信息以及船只的身份,为免生疑问,就第26(B)条而言,此类信息应为保密信息,但承租人承认,根据《海神原则》,此类信息将构成有关相关贷款人的投资组合环境调整所公布的信息的一部分。为此目的:“海神原则”是指2019年6月18日公布的评估和披露船舶融资组合气候一致性的金融行业框架,该框架可能会不时进行修订或替换(以反映适用法律或法规的变化,或国际海事组织强制性要求的引入或变化)。


82“有关贷款人”是指在《宪章》期间的任何时间成为《海神号原则》签署方的贷款人。“符合情况说明书”是指依据1997年议定书(其后不时修订)附件六第6.6和6.7条修订经1978年相关议定书修改的《1973年国际防止船舶造成污染公约》(《国际防止船舶造成污染公约》)与燃油消耗有关的符合性说明书。承租人在履行第13条(操作和维护)项下的义务时发生的所有费用和开支应由承租人承担。14.信息承诺(A)财务报表(I)租船人应向船东代表和代理人提供足够的副本(可以采用电子副本的形式)给所有贷款人:(A)一旦可用,但无论如何在租船保证人每个财务季度结束后两(2)个月内,即提供租船保证人未经审计的综合财务报表;以及(B)一旦可用,但无论如何在租船保证人和初始分租船保证人的财政年度结束后一百二十(120)天内,应尽快提供该财政年度租船保证人和初始分租船保证人经审计的综合财务报表,并尽最大努力提供该财务年度的综合财务报表。(Ii)承租人应确保根据第14(A)条提供的财务报表附有合规证书,提供计算并确认(以其他方式)遵守担保中规定的财务契诺。(B)租船人应确保按照第14(A)条交付的租船担保人的原始财务报表和每套财务报表是使用美国公认会计原则或代表船东和代理人(代表多数贷款人)可接受的其他公认会计原则编制的。(C)(I)租船人应确保:(A)根据本协议提供的原始财务报表和每套财务报表真实而公允地反映其财务状况(合并或其他情况)和编制这些财务报表之日的经营结果;(B)根据本协议提供的原始财务报表和每套经审计的财务报表已按照美国公认会计原则或其他此类公认会计原则进行审计。


83 代表所有人和代理人(代表多数贷款人)可接受;及(C)提供给融资方的与融资文件有关的财务预测是根据最近的历史信息和合理假设编制的。 (ii)承租人应将其编制经审计的财务报表的基础的任何变更通知代表船东和代理人。 (iii)如果船东代表或代理人要求,租船人应提供或促使向船东代表或代理人提供以下内容:(A)根据上述第(ii)款通知的任何变更的完整描述;及(B)足够的信息,使业主或代理人能够对编制的财务报表所示的财务状况进行适当的比较根据变更后的基础及其根据本协议向代表所有人或代理人提交的最新经审计的合并财务报表。 (iv)如果代表所有人或代理人要求,租船人应在不超过三十(30)天,以便同意对本协议所需作出的任何修订,使业主和贷款人处于与编制其经审计财务报表的基础发生变化时相同的地位,发生了 (v)如果未根据上述第(iv)款就本协议所需的修订达成一致,则租船方应确保其审计员对这些修订进行证明;在没有明显错误的情况下,审计员的证明对各方均具有约束力。 (d)未经代表船东和担保代理(代表多数贷款人)同意,承租人不得改变其财政年度,该同意不得被无理拒绝或拖延。 (e)应船东代表或代理人的要求,租船人应在合理的时间和合理的通知后,向船东代表和/或代理人及其任何代表、专业顾问和承包商提供其账簿和记录的访问权限,并允许其进行检查。


84 (f)租船人应向船东代表和代理人提供足够的副本(可能采取电子副本的形式)对于所有贷款人:(i)在获悉后,立即提供针对租船人、租船人担保人或经理人的任何诉讼、仲裁、行政、环境或其他正在进行的、威胁进行的或未决的诉讼的详细情况,前提是,这仅适用于诉讼可能(如果不利决定)导致重大不利影响的情况;(ii)迅速提供有关船舶、船舶或任何担保资产的进一步信息,或除非法律禁止,(但不是通过合同)、承租人的财务状况、业务、资产、合同承诺和经营,租船人、担保人和/或作为船东代表的管理人或任何融资方(通过代理)可以合理地请求(为免生疑问,包括任何重大诉讼、仲裁或行政程序的详情(如有));(iii)根据适用的银行监管法律和法规的要求和/或根据代表所有人或任何出资方的标准和习惯银行惯例,(通过代理人)可以合理地要求;(iv)其或租船人担保人向其股东或债权人或任何类别的债权人发送的所有文件的副本;(v)在寄发有关任何股东特别大会的所有通知及会议记录的同时,迅速将其副本送交;(vi)应要求,及时向所有贷款人提供足够的此类进一步信息副本,代表船东和代理人可能合理要求的关于租船人的财务状况和运营的信息,以及代理人和船东母公司遵守任何法律和适用银行法规所需的任何信息(包括但不限于“了解你的客户”和FATCA要求);(vii)及时通知代表船东和代理人发生任何事故、伤亡或其他事件,这些事故、伤亡或其他事件已经或可能导致或可能导致船舶全损;(viii)每年向代表船东和代理人提供或促使经理人向代表船东和代理人提供一份时间表,该时间表规定船舶的所有预定干船坞,该时间表构成年度符合性证书的一部分; (ix)如果代表所有人或代理人认为违约事件或加速事件可能已经发生,


85应合理要求提供船舶日志的核证副本;及(X)在根据初始分租合同第57条(信用支持条款)向初始分租船承租人发出任何通知之前,将承租人打算送达初始分承租人的该通知的副本一份。(G)承租人应:(I)在意识到违约发生后,立即通知船东代表和代理人,并采取补救措施(如有),但无论如何不得迟于三(3)个工作日;和(Ii)应船东代表或代理人的要求,迅速向船东代表或代理人提供一份由其授权的签字人代表其签署的证书,证明没有违约未解决的情况,或者,如果违约未解决,则向业主代表和/或代理人提供一份证书,证明不存在未解决的违约,除非代理所有人或代理认为违约事件已经发生并正在继续(在这种情况下,代表所有人或代理应有权提出其认为适当的请求)。被带去补救它。(H)应代表船东的要求,承租人应不时迅速向代表船东提供所有船东或财务各方可能不时合理要求并向承租人提供的有关船只遵守《国际安全管理规则》和《国际船舶安全规则》的所有信息。(I)如果:(I)在本协定日期后引入任何适用法律或对其进行任何解释、管理或适用的任何变更;(Ii)在本协定日期后承租人的地位发生任何变化;或(Iii)贷款人在转让或转让前将其在财务单据下的任何权利和义务转让或转让给非贷款人的一方的拟议转让或转让,迫使融资方(或在上文第(Iii)款的情况下,任何潜在的新贷款人)在尚未获得必要信息的情况下遵守“了解您的客户”或类似的身份识别程序,承租人应应代理人的要求,迅速提供或促使代理人(为其本身或代表任何其他融资方或,在上文第(Iii)款所述事件的情况下,任何潜在的新贷款人),以便有关的融资方,或在上文第(Iii)款所述的事件的情况下,


86任何潜在新贷款人须根据财务文件所述交易,根据所有适用的法律及法规,进行并确信已遵守所有必要的“了解您的客户”或其他类似的检查。15.保险(A)承租人应自费并按照船东和保安代理人所委任的保险顾问的报告,在不向任何船东或保安代理人支付费用的情况下,通过经船东代表和保安代理人(按多数贷款人的指示行事)(“核准经纪人”)认可的经纪,为船舶承保和维持保险,保险金额为:不低于(I)规定损失价值的110%和(Ii)投保时船只的公平市价,投保其他险别,包括但不限于船体和机械险、超额险、火险和海运险、战争险(包括水雷险、海盗险和一切险,不论是否被视为战争险、海盗险、恐怖主义险、伦敦封锁和诱捕附加险和丢失船只条款,标准格式劳埃德海上保险单中的免捕和扣押条款除外),船舶搁置时的港口风险,以及船东或担保代理人认为合理的其他风险和事项,由谨慎的船东或经营人按照现行市场惯例不时以这种形式(包括但不限于应付损失条款和取消通知条款的形式以及指定指定的担保人)投保,每项保险的免赔额和免赔额都是这样的。和经代表船东和担保代理人批准的经批准的保险人或保险公司,以及经代表船东和担保代理人(按照多数贷款人的指示行事)核准的形式和内容的保险单,其优惠程度不低于承租人担保人或其子公司拥有和/或经营的其他类似船舶的同等保险条款;或仅就战争险而言,将船只加入经批准的战争险协会。为免生疑问,战争险将包括战争保护和赔偿责任,并且将不低于(I)规定损失价值的110%和(Ii)投保时船只的公平市场价值中的较大者。(B)除(C)段另有规定外,承租人须确保承租人、登记船东及船东是唯一被指名的被保险人,除非其他每一名被指名的被保险人的利益受到限制:(I)就任何船体、机械及战争险投保;(A)就其所招致并构成对保险人的任何可追讨索偿一部分的任何可证明的自付费用;及(B)对任何第三者法律责任索偿(如保单已为该等索偿提供保障)(然后只就任何针对该承保人的索偿的清偿而言);及


87 (ii)就任何保赔险保险而言,在解除专门针对其提出的任何第三方责任索赔后,其有权通过偿付方式获得的任何追偿;其他被保险人已向担保代理人书面承诺(或者,在贷款期限结束后,业主)(按规定格式)任何免赔额应在租船人和其他指定的被保险人之间按比例分摊,分摊比例为租船人和其他指定的被保险人各自提出或支付的总索赔额,所有必要的事项,并提供所有文件、证据和信息,以使担保代理人(或在贷款期限结束后,所有人)能够收取或收回在任何时候就担保应支付的任何款项。 (c)如果代理人要求,租船人应(或使保险单被修改为指定)担保代理人作为其权利和利益的附加指定被保险人,担保无经营利益,并完全放弃对担保代理人的代位求偿权,但担保代理人无责任支付(但有权支付)该保险的保费、催缴或其他评估;(d)承租人应进入并始终保持进入,或促使进入并保持进入,船舶在一个或多个保赔协会或协会中,这些协会应是国际保赔协会集团的成员(“国际集团”)以业主、注册业主、业主母公司或(如果担保代理人(或贷款期结束后的船东)以租船人、经理人、任何分租船人、船东、注册船东的联合名义,船东、母公司和担保代理人,担保代理人或船东没有责任,但有权支付保险费,为她的全部价值和吨位的船舶(经担保代理人根据多数贷款人的指示书面批准,或在贷款期结束后,经代表所有人书面批准)针对所有保护和赔偿风险:(一)最高限额(且在任何情况下不少于1,000,000美元,000或在任何时候都应包括在船舶基本入港记录中的其他污染风险保险额),(或担保代理人指定的任何继任组织(或,在贷款期结束后,代表所有人)或国际集团(或此类后续组织)本身(包括与本船类似的船舶可投保或可投保的最高金额的污染险)并根据担保代理人不时书面批准的条款(根据多数贷款人的指示行事)和代表所有人,其中包括(A)战争、罢工、骚乱、海盗和恐怖主义风险,(B)污染风险,(C)在碰撞时,根据船舶船体保险单的损耗条款不能收回的损失比例,(D)任何人对船舶、船舶的任何经理或转管租约承租人或其代理人或雇员提出的索赔,(五)其他可能遭受或者声称遭受人身或者财产损害、伤害、死亡或者损失的风险;


88船旗国和船舶可不时在其注册、经营、租用和/或维护的任何其他管辖区的条例;或(Ii)如国际集团或任何该等继承人不再存在,或不再为污染风险提供或安排任何保险(或为超出船只及其保障及弥偿协会的基本入境所提供的污染风险而投保的任何补充保险),则为公开市场上所提供的污染风险保险总额,以及为与该船只相同类型、大小、船龄及船旗的船舶而提供的基本保障及弥偿协会的保险总额,但如该船只已停止营运或处于闲置状态,且在上述任何一种情况下均已卸下所有货物,在这种情况下,由国际集团成员或该后续组织或(视属何情况而定)在公开市场上提供并经保安代理人和船东代表同意的普通保护和赔偿保险所提供的污染风险水平,应足以满足该等目的。(E)当船舶在日本领海航行时,在船东或担保代理人提出要求时,承租人应向代表船东或担保代理人(按照多数贷款人的指示行事)批准的保险人或保险公司,以及代表船东或担保代理人(按多数贷款人的指示行事)批准的形式和内容的保单,就船舶维持并实施社会责任保险,但条件是船舶等一级借款人或船舶经营人应始终维持并实施这种社会责任保险。(F)应担保代理人的要求,承租人应向担保代理人支付船舶上抵押权人的利息保险和抵押权人额外危险(污染)保单的费用,数额由担保代理人指明,数额相当于承保时未偿还贷款的110%(或担保代理人根据多数贷款人的指示以书面批准的较低数额),在每种情况下,均应按担保代理人不时以书面批准的条款支付。(G)船东应有权不时通过船东认为适当并符合航运惯例的条款,通过船东认为适当并符合航运惯例的方式,就承按人利益保险和无辜船东额外危险保险未承保的任何部分的资金风险,按船东不时认为适当和符合航运惯例的方式,按船东认为适当并符合航运惯例的方式,就其融资风险的任何部分,按船东认为适当并符合航运惯例的方式,不时订立、维持和续期一份无辜船东的保险单。应要求,承租人应就与上述无辜船东的保险有关的所有保险费向船东作出全额赔偿。(H)未经船东代表及担保代理人事先书面同意(按照所有贷款人的指示行事),承租人不得对任何保险作出重大更改,亦不得作出、作出、同意或同意任何会使或可能使任何保险无效的作为或不作为,


89无效、可撤销或不可强制执行,或使根据任何保险支付的任何款项须全部或部分偿还。(I)承租人应立即书面通知船东代表和担保代理人任何此类保险因到期、终止、未能续期或以其他方式发生的任何变更或失效,以及任何拖欠保险费的情况,以及承租人的任何其他作为或不作为。在没有收到承租人的通知的情况下,船东和担保代理人都不应被视为知道保险中的任何变化或保险失效。承租人应在根据本协议承保的任何保险的到期日至少两(2)周前通知代表船东和保安代理,该保险已经或正在续期,或被符合第15条(保险)规定的新保险取代,并通知经代表船东和保安代理人事先批准的保险人或保险公司(根据多数贷款人的指示行事)。承租人应促使经纪人和/或战争险以及保护和赔偿俱乐部和协会在每次续签生效时立即以书面形式向保安代理和船东代表确认。如保安代理人或代表船东(视属何情况而定)的保险顾问已书面通知任何保险因保险市场条款及/或惯例的重大改变而需要作出重大改变(而保安代理人或代表船东已将此通知租船人),承租人应在续期前向保安代理人及代表船东提供反映该重大改变的经修订保险文件的副本,或如因任何原因未能反映该重大改变,则在续保任何此类保险前,须征得保安代理人及代表船东的同意。(J)承租人须在承租人预先批准该等费用的情况下,应要求向代理人或船东(视何者适用而定)向代理人或船东(视何者适用而定)不时指示的保险顾问取得保险是否足够的报告而招致的所有费用及开支,向代理人及船东补偿。(K)承租人应向船东代表人和担保代理人递交承租人经纪人或保障和赔偿俱乐部的书面确认(以承诺书的形式),表明除非至少(I)仅就保障和赔偿政策,提前十四(14)天发出书面通知,以及(Ii)就所有其他保险发出书面通知,否则不得取消或终止相关保险单(如果没有支付保险费或其他特定事件,但相关的自动终止和取消条款除外)。在每一种情况下,发给业主代表和保安代理。(L)除非船东代表和保安代理另有协议,否则船体和机械以及本条款所要求的保护和赔偿保险不得规定任何免赔额或特许权,但船体和机械保险对于每个事故或事故的所有索赔(不包括全损索赔)不得高于5,000,000美元。


90(M)为了船东、登记船东、贷款人和担保代理人的利益,船舶及其所有设备和附属设备应按约定价值投保,最高可达(I)规定损失价值的110%和(Ii)投保时船舶公平市场价值的较大者。(N)除非违约事件或加速事件已经发生并仍在继续:(1)就重大伤亡事故(即索赔金额或索赔总额超过5,000,000美元的任何伤亡事故)而言,除保护和赔偿风险保险外,应向保安代理人(或在设施期间结束后,支付给业主)支付每笔应收款项;及(Ii)保安代理人(或在设施期结束后,船东)就任何该等重大伤亡(完全损失除外)而收取的保险金,须支付予:(A)已招致有关法律责任的人;或(B)在承租人向保安代理人(或在设施期间结束后,代表船东)提供令保安代理人(或在设施期间结束后,代表船东)信纳因意外事故而造成的所有损失和损害已妥为修复的证据后,向承租人或在保安代理人(或设施期间结束后,船东)的选择下,向已经或将进行任何修理的人;和(3)以上第(1)和(2)款所述的任何人收到的,即为向保安代理人(或在设施期限结束后,业主)充分和充分地解除了该等财产。(O)除第15(N)条另有规定外:(I)就该等保险(如属船体险、机械险或战争险)而应收的每笔款项,如不超过(A)美元5,000,000美元及(B)船只市值或其同等价值的5%,须全数付给承租人或按承租人的指示支付,并由承租人运用以补偿损失和完全修复所有已收取应收款的损害;(Ii)就保障和弥偿风险保险而应收的每一笔款项,应直接支付给与该款项有关的责任所涉及的人,或支付给承租人,以偿还为履行该责任而支出的款项;。(Iii)尽管第15(L)条和第15(M)条另有规定,所有全部损失收益应按照本协议第16条(损失、损害和赔偿)的规定使用;和


91(Iv)在违约事件或加速事件发生后与保险有关的所有应收款项应支付给安全代理(或在贷款期间结束后支付给所有人),而安全代理(或在贷款期间结束后支付给所有人)应根据贷款协议第16.11条(由安全代理运用款项)或其他适当的方式使用。(P)承租人应向船东代表和保安代理交付不时发出的所有保单、活页夹、保单和进入保护和赔偿协会的证书的副本,及其修正的所有背书和附加条款的副本,和/或经纪人承诺(包括业主和保安代理人可接受的应付损失和取消条款通知)以及根据本协议维持的保险转让通知。(Q)承租人同意其不会作出任何作为,或自愿容受或准许作出任何作为,以致将或可能暂停、减损或取消本条所规定的任何保险,并且不会明知而容受或准许船只从事有效保险单所不准许的任何航程或运载任何货物,除非先为该等航程或该等货物的运载投保各方面均令人满意的保险。(R)承租人应为船东和船舶的利益保存适用法律所要求的关于因所载货物或船舶燃料库、燃料等的性质而造成的损坏或污染的经济责任(通过保险、担保或其他方式)的证据。(S)承租人应在到期时及时、及时地支付就任何保险应支付的所有保费、催缴费用、分担费用或其他款项,并应要求出示其支付的每笔款项的收据。(T)承租人不得就任何全损达成和解、免除、妥协或放弃任何索赔,除非代表船东和担保代理人(按照贷款人的指示行事)认为此类解除、和解、妥协或放弃不会损害任何有效单据项下或与任何有效单据有关的融资各方的利益。


92(U)承租人应安排签立和交付任何保障和赔偿或战争险俱乐部或协会可能不时需要的其他担保。如果船舶要在美利坚合众国和专属经济区(如该法案所界定)进行交易,承租人应严格遵守《1990年美国油污法案》(以下简称《法案》)的要求,在这种情况下,登记船东和担保代理人可按其合理接受的条款(除第15(F)条所述的保单外)由承租人支付保险费。在任何此类贸易开始之前以及在进行此类贸易的整个期间内,承租人应:(1)支付维持油类污染的保护和赔偿保险所需的任何额外保险费,直至承租人可在市场上为船舶提供的限额;(2)作出船舶保护和赔偿协会为维持这种保险而不时需要的所有季度或其他航次声明;(3)对船舶进行定期、分类、结构或其他额外检验,这是船舶保障和赔偿保险人为维持这类贸易所需的,并迅速向船东代表和保安代理交付有关检验的报告副本;(4)在有关时限内执行上文第(3)款所述检验后发布的报告中所载的任何建议,并提供令代表船东和保安代理满意的证据,证明保障和赔偿保险人已这样做;以及(V)除上述规定外(如果此类贸易发生在美利坚合众国和专属经济区):(A)取得并保留一份符合美国海岸警卫队要求的法案规定的财务责任证书,其形式和实质令美国海岸警卫队满意,并向船东代表和保安代理人提供证据;(B)确保保护和赔偿保险不包含美国贸易排除条款或任何其他类似条款,并向船东代表和保安代理人提供证据证明确实如此;以及(C)严格遵守该法规定的任何有关当局不时发布的任何作业或结构条例,使船舶始终符合该法规定的严格限制油类污染责任的规定。(V)承租人应促使保安代理人、登记船东和船东的利益分别列明在与该船只有关的所有保险单上。


93 (w)如果任何海上或战争保险构成船队保险的一部分,则租船人必须确保核准经纪人和/或保险人与船东和担保代理人达成一致:(i)不得将船队中其他船舶或设备的任何保险费索赔与船舶的任何索赔相抵消;及(ii)不因未缴付船队中其他船只的保费或其他保险而取消该船只的保险。 (x)租船人应确保按照担保转让书中规定的格式,(包括担保代理人(或,在贷款期限结束后,所有人)应为全损或任何重大事故的保险赔偿金的唯一受款人),并反映第15(l)和15(m)条的规定在与船舶有关的所有保险单上批注。 (y)租船人应从相关保险经纪人处获得承诺函,其格式应符合保险市场当时的市场惯例,(如获委任)经营的任何专业协会或该核准经纪是其成员的任何专业协会,并从保赔会取得该等专业协会的标准承诺书,考虑到国际保赔集团或战争风险协会/俱乐部规定的做法。 (z)如果承租人收到与担保相关的任何款项,除担保转让书中规定的损失应付款条款外,应立即将该款项支付给担保代理人,在支付之前,该款项应由承租人为船东和担保代理人保管。 承租人承诺,分包人、经理(以及在保险单中指定的经理的任何子公司)和船东应是(根据承租人转让书的条款)唯一有权享有保险单项下或与保险单有关的任何利益或有权行使保险单项下或与保险单有关的任何权利的人。 (aa)租船方确认,其知晓代理人将根据代理人的要求,从独立保险顾问处获取与保险相关的意见。 (bb)租船方应提前五(5)个工作日向担保代理人提供保险经纪人变更的书面通知。 在变更承保人之日,承租人应向新的承保人提供有关保险的转让通知。 (cc)如果租船人未能履行其在本第15条下获得和维持保险的义务,(保险)、业主、代表业主、注册业主和担保代理人均有权(但不是义务),而不以任何方式限制或以其他方式修改业主、业主代表、本协议项下的注册所有人或担保代理人或根据法律或衡平法,由于此类违约或其他原因,获得此类保险,在此情况下,


94承租人应在要求时向船东、船东代表、登记船东和/或担保代理人(视情况而定)偿还费用。16.灭失、损坏和赔偿(A)自租船开始之日起至船舶按照第17条(交还)归还所有人为止,在不损害承租人根据本协定第11(E)(Ii)条安静、和平地继续占有、使用和享有船舶的权利的情况下,承租人应承担船舶的任何灭失、毁坏、被盗、报废、没收、扣押或征用或损坏的全部风险,这将剥夺承租人对船舶的使用、占有或享有。(B)船只发生全损后,承租人在知悉全损后,须立即将全损以书面通知船东及保安代理人,并须在全损日期后第九十(90)天向船东付款,或如在该日期前已就该等全损支付保险或其他收益,则须在支付该等收益的日期(该日期或该收益的支付日期,视属何情况而定)向所有人付款,以下称为“结算日”)指(由所有人以书面形式通知承租人):(1)相当于截至结算日计算的规定损失价值的金额;(2)当时到期和应付的所有租船租金;以及(Iii)租船人和租船保证人根据本协议或任何其他执行文件到期应付的所有其他金额。(C)在承租人按照第16(B)条规定在结算日全额支付承租人不可撤销和无条件支付的所有款项之时:(1)船舶所有权应按照第22条(船舶所有权转让)规定的方式转让给承租人,租船期间和承租人根据本合同就该船舶支付租船费的义务应立即终止,不再采取进一步行动;(2)应承租人的要求,所有人应与承租人合作,以便使承租人能够就全损引起的与船舶有关的损害向第三方提出一切索赔。(D)如在租船开始日期后强制取得船只,则船东或承租人就船只收取的所有款项或其他补偿,应由担保代理人根据贷款协议第16.11条予以保留或支付给担保代理人。


95 17.交付(A)如果承租人没有根据第21(A)条行使购买船舶的选择权,或者本合同项下的船舶租赁已根据本协议的任何条款终止,并且如果承租人没有根据第22条(船舶所有权转让)以其他方式获得船舶所有权,承租人应自费在租赁期届满之日将船舶交还给船东或其指定的船东,地点为船东在日本或船东指定的任何其他地点所选择的一个容易到达的公认的安全和不结冰的港口。与船舶交还有关的所有费用、收费、印花税、税金、律师费以及其他任何费用和开支均应由承租人支付,包括但不限于交还检查、检查和调查和/或因此而取消登记或任何担保文件的任何放行,费用由承租人承担。(B)在根据第17(A)条交还船只时,费用由承租人承担:(I)船只应符合附表7的所有规定,并应处于能够证明承租人遵守本协定规定的义务的状况;(Ii)在交付时归属承租人的与船只有关的所有现存权利,如能转让给船东,并在交付时归属承租人,须由承租人转让给船东或船东指定为船只购买人的人(视何者适当而定),而承租人须自行支付费用及开支,签立文件及发出通知,以实施船东合理要求的转让;以及(3)不迟于租船期限届满前七(7)天,应由代表船东指定的具有国际声誉的调查公司的验船师进行调查,以确定船只的结构、状态、状况和类别,以及承租人是否遵守了第17条(重新交付)中关于重新交付的要求和重新交付条件。除明显错误外,此类检验的确定将对每个船东和承租人具有约束力。(C)在根据第17(B)条进行检验后,根据第17(A)条将船只在第17(B)条所要求的条件下归还给船东之前,承租人应免费向船东支付:(I)继续履行本协议项下的所有义务,特别是但不限于,应继续(A)履行第11(A)、12和13条下的承诺,以及(B)促使船只按照第15条(保险)投保;及(Ii)除非代表船东另有指示,否则将船只存放或促致将船只存放在船东指定的地点


96代表业主并在代表业主合理批准的条件下。(D)在按照第17(A)条和第17(B)条完成船只交还后,承租人应安排将船只存放在承租人选择的、所有人可以接受的港口,自完成之日起六十(60)天内,不向所有人支付任何费用。(E)尽管本协定或任何其他执行文件中有任何相反的规定,无论租赁期届满或提前终止,承租人按照第13(A)条规定的所有标准保持船只良好运营状况和维修并遵守第17条(交还)的所有规定的义务应继续有效,直至承租人充分履行第17条(交还)项下的所有义务。(F)如果承租人在(包括)购买选择权通知截止日期前没有行使第21(A)条规定的自愿购买选择权,则船东和再销售代理(如有)有权从购买选择权通知截止日期起对船只进行再营销,而应船东或该再销售代理的要求,承租人应就该再营销与船东或该再销售代理(视情况而定)充分合作,但此种再推销的费用应由船东承担,且此种再推销不得损害承租人根据第11(E)(Ii)条所享有的权利。(G)各方应根据担保文件的条款,并仅在担保文件的条款允许的范围内,以及在融资各方在担保文件下的权利的限制下,行使其在第17条(交还)项下的权利和履行其义务。(H)如果第17条(归还)中列出的任何归还条件未得到遵守,船东有权要求承租人赔偿任何损失,包括但不限于业主为将船只置于第17条(归还)所要求的状态而发生并妥善记录的费用。18.违约事件下列事件均构成(A)拒绝履行本协议和(B)违约事件,并使船东有权获得第19条(违约事件后的业主权利)规定的措施和补救措施:(A)承租人未能在到期日支付租船租金或根据本协议或任何其他有效单据应支付的任何其他款项,除非不付款是由于资金转移中的技术或行政违约,并在三(3)个工作日内得到补救;或


97(B)承租人没有支付根据担保或任何其他有效单据应支付的任何款项,或者承租人没有在到期日支付根据租船人账户收费和继续转让项下应支付的任何款项,除非不支付是由于资金转移中的技术或行政错误,并在到期日起三(3)个工作日内得到补救;或(C)承租人、承租人或管理人不遵守其作为当事人的有效文件的任何规定(本条所指的规定或任何控制权变更事件的发生除外),但如果代理人(按照所有贷款人的指示行事)和所有人认为不遵守并在(I)向承租人发出通知和(Ii)承租人意识到不遵守规定后三十(30)天内得到补救,则不会发生本节项下的违约事件;或(D)承租人或(如适用)承租人担保人应:(I)未能获得和/或维持或导致获得和/或维持(在每种情况下均按照第15条(保险)的条款)完全有效的保险,或如任何保险的任何保险人因任何理由取消保险或放弃责任,承租人或承租人如在投保书中有任何错误陈述,或因承租人或承租人没有履行或不履行第15条(保险)项下其明示应承担的任何义务或承诺,则承租人或承租人违反或不履行任何义务或承诺,除非该违约完全是由分租合同违约引起的,在这种情况下,应给予承租人七(7)天的补救期限;或(Ii)违反第11(C)(Iv)条下的任何契诺;或(Iii)未能按照本协议交还船只;或(Iv)违反担保第7条(财务契约)下的任何契诺;或(E)承租人、担保人、承租人或经理违反本协议第10(A)(XLIII)、10(A)(XLIV)、10(A)(XLVI)、10(A)(XLVII)、11(A)(Ix)、11(A)(X)、11(A)(Xi)和11(A)(Xiii)条或本协议第6.1.14条(制裁)和第8.7条(制裁)项下的任何契诺或陈述,但如果(I)代理人(根据多数贷款人的指示行事)和业主认为,在代理人(根据多数贷款人的指示行事)和业主(各自合理行事)确定的期限内,违约行为有合理的机会得到补救,则该违约事件不属于违约事件,该期限不得超过违约发生后七(7)天,以及(Ii)违约行为在允许的补救期限内得到补救,达到代理人和业主的满意程度;或(F)租船人、经理或租船保证人在本协议或本协议所属的任何其他有效文件中的任何陈述或担保,在订立、被视为订立或签署之日,在每宗个案中均属或被证明是不真实、不准确、不正确或具误导性的


(G)任何政府实体为使承租人、承租人担保人或管理人能够遵守任何有效文件下的任何规定而作出的必要授权未予批准、有效期届满而未予续期,或因承租人、承租人担保人或管理人的任何行动或不作为而被撤回、取消、中止、撤销或修改,从而对承租人、承租人担保人或管理人履行其在有效文件下的义务的能力产生实质性的不利影响;或(H)租船人或租船担保人暂停或停止经营其截至本协议之日已存在的全部或大部分主要业务;或(I)其任何财务债务在到期时未予偿付,或在本协议项下就租船人或租船保证人发生的任何“违约事件”(无论如何描述)(在任何最初适用的宽限期届满后或在任何时间过早发生),且未偿还的财务债务总额超过800万美元(8,000,000.00美元)或其等值;或(J)在终审后,承租人或租船担保人受到败诉的不满意的、无保险的判决,这可能会产生实质性的不利影响;或(K)影响承租人的任何资产或资产的任何征收、扣押或执行,除非出于善意提出异议,否则未在二十(20)天内清偿;或(L)对承租人或租船担保人发生下列任何情况:(I)在债务到期或资不抵债时,或就任何适用的法律而言,被视为无力偿还债务;(2)承认无力偿还到期债务;(3)暂停偿还任何债务或宣布打算这样做;(4)宣布暂停偿还任何债务;或(5)对其启动破产程序或任何类似程序;或(5)将发生重大不利影响;或(N)如果管理人是Flex集团的一家公司,则管理人在管理协议项下将发生违约事件,或管理人违反了管理协议项下的任何义务,而该违反行为不能根据管理协议的条款予以补救;或


99(O)在任何法院、政府或行政机关或仲裁机构(包括但不限于调查程序)启动针对租船人或租船担保人的任何诉讼、仲裁、监管、行政诉讼或其他诉讼或程序或环境损失(包括但不限于调查程序),这些诉讼或程序如被裁定不利,可合理地预计将构成实质性的不利影响,但如果此类程序是轻率的并且在十四(14)天内解除,则不应发生违约事件;或(P)在以下情况下:(I)针对船只的全部或任何部分、其收入或保险,或根据法律程序或声称的法律程序而被逮捕、扣押或征收的令状或诽谤;或(Ii)在行使或声称行使上文第(I)款所指的任何留置权或索偿时扣留船只,则承租人或承租人担保人未能在收到通知后二十(20)日内,以提供保释或提供担保或按情况所需的其他方式,促使解除令状或诽谤,或(视属何情况而定)将船只、其收入及保险从上述扣押、扣押、征款或扣留中释放,除非在上述情况下,承租人或承租人真诚地提出异议,将有额外三十(30)天的时间促使解除令状或诽谤,或(视属何情况而定)释放船只、其收入和保险,使其免受上述扣押、扣押、征费或扣留,并有额外三十(30)天的时间,在承租人或承租人担保人(视属何情况而定)向船东代表人和代理人(各自合理行事)证明并使其信纳承租人或承租人担保人(视属何情况而定)继续真诚地对该等逮捕、扣押、征费或扣留提出异议的情况下;或(Q)任何有效文件将全部或部分变得受损、无效或无效或不可执行,从而根据所有人和/或代理人、所有人、登记所有人和/或融资方的合理判断,其地位受到重大损害或可能受损;或(R)任何交易担保不再合法、有效、具有约束力、可强制执行或有效,或该交易担保不再提供有利于所有者或担保代理(视情况而定)的完善的优先担保权益,且在停止后三十(30)天内未予补救;或者(S)承租人或者承租人、担保人否认有效单证的任何实质性规定,或者证明有意否认有效单据的任何实质性规定;或者(T)船舶或者抵押物的登记受到争议,或者船舶或者抵押物的登记无效、可撤销或者可能被撤销或者终止,或者抵押物的效力或者优先权受到争议;或者


100(U)船只的注册国卷入战争(不论是否宣布)或内战,或被任何其他势力占领,而保安代理人酌情认为保安文件所赋予的担保因而受到重大损害;或(V)该船只被弃船;或(W)因失责事件而发生加速事件;或(X)附表2第3部其后指明的任何条件未在所需时间内满足;或(Y)租船人或租船担保人的任何合并、合并、分拆、分拆、剥离、合并、合并或合并,或任何重组、名称变更或组织类型变更(视情况而定)未经船东代表和代理人书面同意而发生。19.失责事件或有关事件发生后的船东权利(A)如发生有关事件,而有关事件仍在进行中,船东或担保代理人(代表所有人)可在该有关事件发生后的任何时间,只要该事件仍在继续,即可向承租人发出通知,宣布有关事件已发生。(B)如果发生违约事件:(I)如第18条(违约事件)所述,业主或担保代理人(代表业主)可在该违约事件发生后的任何时间,只要违约仍在继续,可向承租人发出通知(该通知可包含在根据第19(A)条交付的任何通知中,或在以后发出的单独通知中)终止租船期间,(或者,在业主和担保代理人作为担保转让下的受让人的选择下,根据本协定租船)在该通知中规定的终止日期(该终止日期可以是该通知的日期或任何较后的日期),租赁期应在该终止日期终止;和/或(Ii)在终止日期或根据第19(A)条向承租人送达的任何通知之后,所有人可行使有效文件或适用法律下所有人可享有的任何权利或补救措施,或通过适当的法院或其他诉讼程序,强制承租人和/或承租人履行本协议或任何其他有效文件中适用的契诺和规定,或就违反本协议或任何其他有效文件的行为追讨损害赔偿。


101(C)在船东根据第19(B)条发出终止通知后:(I)船舶的租赁期(或在船东(和担保代理人作为本协议下的受让人)的选择下租船)应于通知中规定的日期(即终止日期)终止,并且承租人应:(A)由承租人承担费用,根据第17条(归还)将船只归还船东的命令(或船东指定的船只的任何购买者的命令),并履行其中所述的义务;(B)有义务在终止日支付下列款项:(I)截至终止日的规定损失价值;(Ii)在终止日或该日之前到期和应付的有关船舶的任何未付租船租;以及(Iii)承租人根据本协议或任何其他有效文件欠船东、融资方或任何其他受偿人的所有其他款项。在船东、融资方和其他受赔人收到根据执行文件应支付给他们的所有此类款项后,并在下列第(2)款的限制下,船舶所有权应按第22条(船舶所有权转让)规定的方式转让给承租人,以及(B)租赁期终止;(C)应要求赔偿船东和融资方因业主或融资方(视属何情况而定)可能直接或间接遭受或招致的任何损失(不包括利润损失)、损害、开支、成本或责任,包括但不限于:i.为支付任何未付款项而借入资金的成本;ii.由于贷款加速而可能产生的任何溢价、罚款或费用,或因承租人不付款而产生的任何违约成本;因承租人未能在本协议要求的日期、地点和条件下交还船舶而导致船东或融资方遭受或发生的任何损失、费用、费用或责任;(Ii)尽管有第19(C)(I)(A)条的规定,如果根据第19(C)(I)条到期和欠船东、融资方和任何其他受偿人的所有款项已由船东、融资方和任何其他受偿人不可撤销和无条件地收到,承租人可根据第22条(将所有权转让给船只)从船东手中取得船只的所有权,方法是向船东支付额外的金额,即


102船舶当时的公平市价(根据出租人指定的国际知名评估师的评估确定,费用由承租人承担)超过了合同终止日规定的损失价值;以及(3)如果承租人没有支付根据第19(C)(I)条规定的所有欠款和/或在终止日期前没有将船只归还所有人,则(在不损害承租人根据第19(C)(I)条或本协议任何其他规定要求支付的款项的义务的情况下):(X)所有人(按照保安代理的指示行事)可以在任何相关司法管辖区以其合法可用的一切手段收回船只;以及(Y)船东(根据保安代理的指示行事)可在终止日期后以船东(根据保安代理的指示行事)认为适当的任何方式和任何价格出售船只。(D)根据第19(C)(Ii)条的规定出售船只后,销售收益应存入美元账户A,并应根据贷款协议第16.11条(保安代理运用款项)使用。(E)各方应根据担保文件的条款,并仅在担保文件条款允许的范围内,以及在融资各方在担保文件下的权利的范围内,行使其在第19条(违约事件发生后的所有者权利)项下的权利和履行其义务。20.相关方事件和承租人的权利:(A)在任何相关方事件发生后的任何时间,只要这些事件仍在继续,承租人可以:(I)通过适当的法院诉讼,强制任何相关方履行本协议或其他执行文件中适用的义务、契诺或承诺,或就违反本协议或其他执行文件的义务、契诺或承诺追讨损害赔偿金(为免生疑问,在此期间,承租人应继续支付租船租赁费和根据执行文件应支付的所有其他款项);和/或(Ii)如果双方在第20(B)条规定的磋商后,未能在该相关当事人事件发生后十四(14)天内达成协议,则应在该14天期限结束后六十(60)天内以通知所有人的方式终止租船合同期限,租船合同期限应在通知中指定的终止日期终止。在该终止日,出租人应按照第22条(向船舶转让所有权)规定的方式将船舶所有权和所有权转让给承租人,以换取承租人向所有人支付的款项,其金额相当于(A)终止日的特别终止价值,(B)终止日或该终止日之前到期和应付的关于船舶的任何未付租船租,以及(C)承租人欠所有人、融资方和任何其他未付和应付的所有其他款项


103本协定或任何其他执行文件项下的其他受赔者。(B)如在任何时间发生任何关乎船东父母(而非船东或登记船东)的有关各方事件,则任何承租人,船东和代理人(按照所有贷款人的指示行事)可要求(以书面通知的方式)真诚地相互协商,以期(A)促使不受该等相关方事件影响的相关方根据有效文件承担受该相关方事件影响的相关方的权利和义务或接管该相关方,或(B)使船东母公司在船东和登记船东的股权转让或转让给承租人和代理人(按照所有贷款人的指示行事)可以接受的第三方,双方均本着诚意行事。21.购买选择权和提前终止(A)自愿购买选择权(I)承租人有权在不早于提前买断日期或购买选择权日期(视属何情况而定)前十八(18)个月或不迟于十二(12)个月向船东发出不可撤销的书面通知,分别在提前买断日期或购买选择权日期购买船舶。(2)如果该通知是由承租人发出的,则租船期限应在提前买断日期或购买选择权日期(视属何情况而定)终止,承租人有义务在提前买断日期或购买选择权日期(视属何情况而定)向所有人支付:(1)提前买断价格或购买选择权价格;(2)当时到期和应付的所有租船租金;以及(3)承租人和承租人根据本协议或任何其他有效单据到期应付的所有其他金额。融资方和其他受赔方应按照第22条(船舶所有权转让)中规定的方式将船舶所有权的各自部分转让给承租人。(Iii)如承租人(I)在购买选择通知截止日或之前已通知船东它不会行使购买选择权,或(Ii)在购买选择通知截止日之前没有向船东发出行使购买选择权的通知,则在上述情况下,承租人将在购买选择通知截止日或之前向船东支付一笔相当于补充租金金额的不可退还的款项。如果船舶租赁在购买选择权通知截止日期后因任何原因终止,该补充租赁额不应减少或影响承租人与该终止有关的相关终止金额(包括但不限于规定的损失价值或特殊终止价值)的义务,该金额必须全额支付。


104(B)因额外付款而提前终止:(I)尽管本协议有任何相反规定,如果承租人有义务根据第9(A)条(税务赔偿)向所有人赔偿和支付任何款项,或根据第9(F)条向所有人支付额外款项,则在第9(G)条规定的任何咨询期结束时或之后的任何时间,除非根据第9(F)条支付额外款项,否则所有人不得放弃其获得付款的权利,承租人有权通过通知所有人:在不早于通知日期后十(10)个工作日内,经代理人同意,按照所有贷款人对船舶的指示,在通知中指定的日期(应为终止日期)终止租赁期。(2)承租人应在按照上述第(1)款确定的终止日期向所有人支付终止日期的规定损失价值(以下特别终止价值适用的情况除外)或特别终止价值(如果导致终止日期发生的相关事件是由于日本的法律变更引起的),以及向融资方和其他受赔方支付承租人和承租人根据本协议或任何其他执行文件到期应付的所有其他金额,如果终止日期是付款日期,租约租金和所有其他发生的、有适当记录的、应在该日支付的金额。(Iii)在船东、融资方和其他受赔人收到生效文件下的应付金额并按照第21(B)条的全部规定,承租人在该日期之后支付租船租金的义务将终止,承租人可根据第22条(将所有权转让给船只)向船东支付截至终止日期的规定损失价值或特别终止价值(视情况而定),从而从船东手中接管船只的所有权。(C)由于不合法而提前终止:(I)即使本协议有任何相反规定,如果(A)根据任何适用的法律,任何人参与或继续参与执行文件所设想的交易,或任何相关人员履行其中规定的实质性义务,变得或可能成为非法或非法的,或违反任何同意或条例;或(B)任何政府实体撤回、取消或暂停对任何人参与或继续参与有效文件(包括但不限于任何分租船承租人)所拟进行的交易的授权或这种授权应加以修改,以使其履行有效文件规定的义务的能力受到重大不利影响。


105它是一方当事人,并且这种撤回、撤销或中止不是由于承租人或承租人的任何行为或不作为造成的;然后,在下述第21(C)(Iv)条或第21(C)(V)条规定的任何咨询期届满之时或之后的任何时间,在上述情况下,船东或承租人中的一方有权向另一方发出通知,在通知中规定的日期(即终止日期)终止该船舶的租赁期,该日期不得早于相关适用法律允许的最后日期(I)前四(4)个工作日,在该等违法或违法行为或违反同意或法规生效之前,或(如该等违法或违法行为或其他情况已生效)在有关通知发出日期后四(4)个营业日,或(Ii)(如属上文(Ii)所述任何事件)撤回、取消或暂停该授权之日,或(如该撤回、取消或暂停生效)该通知日期后四(4)个营业日,或(Ii)撤回、取消或暂停该授权之日后四(4)个营业日。(Ii)承租人必须在按照前款规定确定的终止日期,按照代理人的指示,向所有人支付终止日期的规定损失价值(以下特别终止价值适用的情况除外)或特别终止价值(如果导致终止日期发生的相关事件是由于日本的法律变更引起的),以及向融资方和其他受赔方支付本协议或任何其他有效文件项下的、由承租人和承租人担保人到期应付的所有其他金额,如果终止日期是付款日期,租约租金和所有其他发生的、有适当记录的、应在该日支付的金额。(Iii)在船东、融资方和其他受赔人收到有效单据项下的应付金额时,按照第21(C)(Iii)条的规定,承租人在该日期之后支付租船费的义务应终止,船舶所有权应按第22条(船舶所有权转让)规定的方式转让给承租人。(4)在不违反本协议双方根据第22条(船舶所有权转让)以外的任何其他条款终止船舶租赁期的权利的情况下,如果本协议任何一方意识到任何情况将导致任何非法或非法或违反第21(C)(Iii)条所述的任何同意或规定,或撤销、取消或暂停此类授权,或如果任何有效文件全部或部分变为无效、无效或不可执行,它应迅速将这种情况通知另一方,合同双方应(除非第18(Q)或18(R)条或任何其他违约事件适用,且不损害承租人的义务


106根据本协定的任何规定)立即彼此真诚地谈判,谈判的费用由承租人承担,期限为六十(60)天或不少于十四(14)天的较短期限,在导致此种违法或违法的情况生效、此种同意或规章被违反、此种撤回、撤销或暂停生效,或该生效文件变为无效、无效或不可执行,或在任何一种情况下,双方同意的较短期限(但此后无义务这样做),以期以合法的方式安排和重组本交易,以继续本协议所设想的租船,并达到与在不存在违反任何同意或法规的非法或违法性的情况下所取得的基本相同的结果,该撤销、取消或暂停,或该执行文件变为无效、无效或无效或不可执行。(V)即使有任何相反规定,未经船东及代理人同意(按照所有贷款人的指示行事),以及除非船东及代理人已收到税务及法律意见,而承租人已向船东及财务各方退还因此而招致的所有合理费用(包括但不限于法律顾问及税务顾问费用),否则不得根据第21(C)(Iv)条同意或实施任何安排或重组,而每种情况均须令船东及财务当事人合理满意。(D)因拒绝享受税收优惠而提前终止:(I)尽管本协议有任何相反规定,但如果船东或任何船东或任何船东在日本法律下产生或预期将招致承租人没有义务赔偿船东或该船东的任何税项(相关当事人事件引起的税项或第9(B)(Vi)条范围内的税项除外),则在上述情况下,船东有权通知承租人:在该通知中指定的日期(即终止日期)终止该船舶的租赁期,但不得早于该通知日期后的十(10)个工作日。(Ii)承租人应在按照前款规定确定的终止日期,按照代理人的指示,向所有人支付终止日的特别终止价值,以及向融资方和其他受赔方支付承租人和承租人根据本协议或任何其他执行文件当时到期应付的所有其他款项,如果终止日期是付款日期,则支付租船租赁费和在该日产生的、有适当文件记录和应付的所有其他款项。(3)在船东、融资方和其他受赔方应收到各自应按本合同规定支付的承租人部分款项的时间


107第21(D)(Iii)条规定,承租人在该日期后支付租船租金的义务应终止,船舶所有权应按第22条(船舶所有权转让)规定的方式转让给承租人。(E)由于控制权变更事件或初始分租船或初始分租船担保的终止而提前终止:(I)如果发生下列任何事件:(A)任何控制权变更事件;(B)初始分租船提前终止(无论出于何种原因),除非在一百八十(180)天内找到了令船东和代理人满意的替代工作(按照多数贷款人的指示行事),并使船东和代理人满意;或(C)初始分租船担保没有续期至令船东和代理人满意的程度(按照多数贷款人的指示行事),除非在180天内取得令船东和代理人满意的替代担保,否则租船人或船东应在知悉此事后立即通知对方和代理人,船东代表(或其担保代理人)可以通知承租人终止租船期间,并按照下文第(2)款的规定支付到期款项,在通知发出后,承租人应在通知之日(即终止日期)向所有人支付相应款项,租船期间即告终止;但仅就控制权变更事件而言,终止通知不得早于控制权变更事件发生后二十(20)个营业日(“控制权变更谈判期”)送达,并且只有在控制权变更事件仍在继续的情况下才能送达,在这种情况下(如果发出终止通知),租船合同期限应在控制权变更谈判期届满时终止,承租人应在控制权变更谈判期届满之日支付应付金额。(2)承租人应在按照前款规定确定的终止日期向所有人支付约定的损失价值,连同承租人和承租人根据本协议或任何其他有效单据到期应付的所有其他金额,如果终止日期是付款日期,则向出租人支付租船租赁费和在该日期发生的、有适当文件记载并应支付的所有其他金额。(Iii)在业主、融资方和其他受赔方应已收到


根据第21(E)条的规定,承租人在该日期后支付租船租金的义务将终止,承租人可以按照第22条(船舶所有权的转让)向所有人支付终止日期时规定的损失价值,从而从所有人手中取得船舶所有权。(F)加速贷款(I)如果贷款在任何日期到期并根据贷款协议的规定应全额支付,则租船合同期间应(除非代理人已另行通知所有人和承租人)在贷款到期并应支付的日期自动终止(无需通知或其他行动),该日期为终止日期,承租人应在终止日按照代理人的指示向船东支付以下款项:(A)根据贷款协议第21条(违约事件),由于发生贷款协议下的“违约事件”(违约或压倒一切的原因除外),贷款已到期并应支付的,特别解约值;或(B)如果贷款在任何其他情况下或由于上述(A)项所述情况以外的任何其他原因而到期并应支付,则为规定的损失值(以下特别终止值适用的情况除外)或特别终止值(如果导致终止日期发生的相关事件是由于日本的法律变更造成的);在每一种情况下,所有当时到期和应付的租船租金(如果有)、任何额外的金额(在赔偿基础上)以及租船人和租船担保人当时到期并应支付给船东、登记船东、财务各方、再销售代理、本协议或任何其他执行文件项下的其他受偿人的所有其他金额。(Ii)在船东、融资方和其他受赔人应已收到生效文件项下的所有应付款项时,按照第21(F)条的全部规定,船舶所有权应按第22条(船舶所有权转让)规定的方式转让给承租人。(G)本协议第21条(购买选择权和提前终止)、第4条(交付、承兑和所有权)、第5条(船东责任范围)、第6条(租船租金)、第7条(付款、利息和计算)、第8条(费用和赔偿)、第9条(征税)、第19条(违约后的船东权利)、第20条(有关的当事人事项和承租人权利)、第22条(船舶所有权转让)和第23条(费用和费用)项下承租人和船东的权利和义务的存续,以及各融资方的权利。相关方、受偿人和受偿税人第4条(交付、


109(承兑和所有权)、5(船东的责任范围)、6(租船租金)、7(付款、利息和计算)、8(费用和赔偿)、9(征税)、19(违约后的船东权利)、20(有关的当事人事项和承租人的权利)、22(船舶所有权的转让)和23(费用和费用),在租赁期终止或本协议或任何其他执行文件的任何终止后继续有效。22.在船东、融资方和其他受赔方按照第16(B)(I)条、第16(B)(Ii)条、第19(C)(I)(B)条、第20(B)条、第21(A)条、第21(B)条、第21(C)条、第21(D)条、第21(E)条或第21(F)条中的任何一条收到船舶所有权(A)的转移,并已收到承租人根据生效文件向船东和融资方支付的所有其他金额(如有)。船东应促使船东和登记船东在该时间或之后在合理的切实可行范围内尽快将船只的所有权利、所有权和权益从船东和登记船东转让给承租人,在每种情况下,无需追索权或担保(没有船东留置权除外)和不再采取进一步行动,并以“原样、原样”为基础,如承租人提出要求,船东应并应促使登记船东:迅速签立并交付关于船舶的卖据或卖单(视情况而定),以及承租人合理要求的其他文件和文书,以(以公共记录或其他方式)证明这种转让,以及将所有人和登记所有人在租船人手中的所有权利、所有权和利益归于承租人,而不受任何所有人留置权的影响。(B)除本条款第22(B)款所述外,任何船东、注册船东或任何财务方均不会或将就船只作出或将作出任何明示或默示、法定或其他形式的保证、保证或陈述,包括但不限于船只状况,承租人特此放弃并同意放弃法律或其他方面产生或暗示的所有补救、保证、陈述、保证、明示或暗示,包括但不限于任何船东、注册船东或任何财务各方关于适销性或相应损害的任何义务。各船东保证,应将承租人根据《协议备忘录》转让给登记船东的船舶所有权归属于承租人,且船舶将不受所有船东留置权的限制(前提是第22(A)条所述的金额已全额支付)。(C)与船舶所有权转让有关的所有费用、收费、印花税、单据、增值税、营业税、转让税、消费税和销售税以及所有其他税费、律师费和其他任何成本和开支,包括但不限于因此而进行的任何登记或任何担保文件的发布,均应由承租人承担。23.费用和开支(A)租船人应承担船东父母、登记船东、船东和财务各方就本合同的准备、谈判、印刷和交付而产生的所有法律费用和文件费用。


110有效文件的签署(包括任何印花税或转让税)以及与购买船只有关的费用和开支,但以任何商定的上限为限。(B)承租人应承担与所有人登记和悬挂船舶旗帜有关的任何和所有费用,包括抵押和所有权登记费用以及所有人发生的所有其他购买费用。(C)承租人应应要求向船东、注册船东和财务各方支付或偿还因下列原因而发生的所有费用和开支(包括但不限于法律和会计费用和开支)以及自付费用和支出:(I)与租船人为执行本协议或任何有效文件而要求或要求的任何修订、变更、变更、同意或批准有关的费用和开支,或(Ii)与业主、业主代表、登记船东、财务各方、任何受偿人或税务受偿人在本协议或本协议项下的任何权利的任何保全或强制执行相关的费用和开支。(D)承租人应迅速支付与签立或交付任何有效文件或购买、出售或租船有关的任何印花或其他单据或登记关税和税款,或任何有效文件或由此预期的交易可能受到或引起的任何印花或其他文件或交易(在每一种情况下,不论是对有效文件的所有人、登记船东或承租人或有效文件的任何其他当事人征收或要求支付),并应赔偿每一税务受偿人因承租人延迟或不支付任何此类关税或税款而可能遭受的任何损失。(E)除本协议另有规定外,在下列情况下:(I)每名业主或登记车主在履行其在贷款协议或任何其他有效文件下的任何义务时,需要或导致业主或登记车主招致任何费用或开支(不论有关责任是否明示(不论以任何条款)须由业主或登记车主承担其费用或开支,或是否受业主或登记车主就任何费用或开支获得弥偿的规限);或(Ii)在任何有效文件中,明示(不论以任何条款)任何财务方须向船东或注册车主承担任何责任,而不向该财务方支付费用或开支,或须由该财务方或船东或注册车主就任何费用或开支作出弥偿,则承租人须应船东的要求向船东或注册车主(视属何情况而定)付款,所需的款额(如属上文第(I)项的情况),以确保每名车主及注册车主均能免费履行其责任,或(如属上文第(Ii)项的情况)使车主或注册车主能够支付每名财务人员在履行该等责任时的费用或开支。


111(F)在需要对执行文件进行任何修改和/或修改和重述以反映双方之间的本协议的范围内(如有需要,包括在执行文件中包括套期保值安排),任何相关方或任何财务方因修改、谈判、准备、印刷、执行、辛迪加和完善该等经修订的执行文件而合理产生的所有费用和开支(包括法律费用)应由承租人承担。24.通知(A)本协议项下的每项通知、请求、要求或其他通信应:(I)以书面形式亲自送达或通过预付邮资的信件(如果是国际或快递,则为航空邮件)或电子邮件;(Ii)在本协定另有规定的情况下,如果是信件,则当面送达,如果是电子邮件,则当以可读格式收到时,视为已收到;(Iii)发送:(A)如属向船东及/或登记船东发出的任何通知、要求、要求或其他通讯:(B)如属向租船人发出的任何通知、要求、要求或其他通讯,寄往:C/o Flex LNG Management as Bryggegata 3 0250奥斯陆,挪威奥斯陆。注意:首席财务官电邮:Finance@flelng.com,或一方根据本协议提前五(5)个营业日通知另一方的其他地址或电邮地址。所有此类通知、请求、要求或其他通信的副本应同时发送给代理商:东京千代田区丸之内1-4-1,邮编:100-8233。


112(B)根据本协定发出或将发出的所有要求、文件、通知、通讯、证据、报告、意见及其他文件(附表2第2部第1(A)项所列者除外),除非是以英文发出,否则须附有上述文件的每一份的英文译本;但所有该等文件、通知、通讯、证据、报告、意见及其他文件的英文版本或译本如与非英文版本有任何冲突,则以英文版本为准。25.转让(A)除非按照本协议和其他执行文件的规定,并且符合第25(B)条的规定,否则未经其他各方和担保代理事先书面同意(按照所有贷款人的指示行事),本协议任何一方不得转让或以其他方式转让其在本协议或任何其他执行文件下的任何权利,任何违反第25(A)条的任何据称的转让和/或转让应完全无效。承租人特此同意船东和代表船东根据保安文件将其在本合同和其他有效文件下的权利转让给保安代理,并同意根据保安文件行使保安代理的任何权利。(B)如果到(包括)购买选项通知截止日期为止,承租人仍未根据第21(A)条行使其自愿购买选择权,船东和代表船东此后可随时将其在本协议项下的权利和义务转让或转让给第三方,但在转让或转让之前,船东和代表船东应履行其各自在执行文件项下对融资方的所有责任。(C)本协定和其他有效文件对船东和承租人及其各自和任何后继继承人、允许受让人和允许受让人具有约束力和效力。26.其他(A)本协议的条款和条件不得更改,除非由船东和承租人或其代表签署本协议的双数日期或其后签署的书面文书。(B)每一船东及承租人均同意将本协议及其他有效文件的条款及条件保密,并不向任何人披露该等条款及条件,但每一方、每一受偿人及每一税务受偿人可向船东的父母、库米艾因或潜在的库米艾因及其各自的联营公司、其各自的法律及其他专业顾问,以及承租人各自的法律及其他专业顾问(包括但不限于保险经纪、保险人及保险人、大律师及核数师)披露:(Ii)适用法律规定须向其披露该等资料的任何有关当局或政府实体或其他人士,或在任何交易中惯常向其披露该等资料的任何有关当局或政府实体或其他人士;。(Iii)船东、承租人


113或前述任何人为任何法律或仲裁程序的目的或为保护、维护或执行其在任何执行文件下的权利而合理地必需的,(4)适用法律要求,(5)任何税务或财政当局,(6)如为取得任何政府或公共机构或当局的同意或豁免而有必要或适宜披露,(7)有关信息已公开,而不是由于违反本协定所致,(Viii)向任何融资方或潜在融资方或其各自的任何联营公司、雇员、董事、高级管理人员、代表和顾问或其他根据贷款协议条款允许披露的任何人士;(Ix)向业主母公司与其订立(或可能订立)融资交易的银行或金融机构;(Ii)根据一份或多份有效文件须支付或可能支付的款项;(X)向任何再销售代理或潜在再销售代理及(Xi)事先征得另一方同意。(C)任何当事一方的权利、权力和补救办法(不论是根据本协定、任何其他有效文件或法律规定产生的)不得放弃或更改,除非该当事一方以书面明示放弃或更改。任何一方未能或延迟行使本协议或任何有效文件所规定的任何权利、权力或补救办法,不得视为放弃该等权利、权力或补救办法,任何一方对该等权利、权力或补救办法的任何瑕疵、单一或部分行使,亦不得妨碍任何其他或进一步行使或行使任何其他权利、权力或补救办法,而任何一方或以其名义进行的任何行为、行为或谈判,均不得以任何方式阻止其行使任何该等权利、权力或补救办法,或构成任何该等权利、权力或补救办法的中止或任何变更。本协定和其他执行文件中规定的补救办法是累积的,是对法律规定的任何补救办法的补充。(D)任何有管辖权的法院实际适用的任何适用法律禁止的、非法的或不可执行的本协议条款应(在该法律要求的范围内)与本协议分离,并在不修改本协议其余条款的情况下尽可能使其无效,且本协议其余条款的合法性、有效性或可执行性以及该条款在任何其他司法管辖区的适用法律下的合法性、有效性或可执行性不会因此而受到任何影响或损害。但是,如果可以放弃任何此类适用法律的规定,各方应在该法律允许的最大范围内放弃这些规定,以使本协议成为有效的、具有约束力的协议,可根据其条款强制执行。(E)船东和承租人各自承诺并同意,在未经其他当事人和融资方事先书面同意的情况下,不会寻求更改或修改任何有效文件,或同意更改或修改任何有效文件;在不损害另一方立场的任何更改或修改的情况下,船东和承租人之间的同意不得被无理拒绝或推迟,但在违约事件发生后,承租人的同意权不适用。


114 (f)如果租船人未能遵守本协议的任何规定,则船东或担保代理人可以代表租船人履行本协议,但不以任何方式强制租船人遵守本协议的任何规定,也不以任何方式强制租船人遵守本协议的任何规定,也不以损害船东、船东代表或担保代理人将不遵守本协议的规定视为违约事件的任何权利为前提,船东或担保代理人可以代表租船人履行本协议的任何规定,因此租船人应赔偿船东,代表所有人或担保代理人(如适用)就所有人、代表所有人或担保代理人(如适用)因此支出的任何金额以及由此产生的所有损失(包括但不限于法律费用和开支)向代表所有人或担保代理人支付。 (g)除本协议规定的任何明确宽限期外,时间对于双方履行其各自在本协议项下的义务至关重要。 (h)本协议中提到的应支付给租船人的任何款项不得支付给租船人,或者,如果该款项先前已直接支付给租船人,则租船人不得保留该款项(且应支付给租船人或由租船人接收,并代船东托管),如果在支付时发生违约事件且违约事件仍在持续,但应支付给船东,并由船东持有,作为承租人在本协议项下义务的担保,并应用于支付承租人在本协议项下的义务,且在任何此类违约事件不再持续时,应将该金额(在未如此应用的范围内)支付给承租人或其指定人。 (i)除非本协议另有明确规定,否则业主或任何出资方就本协议项下的任何利率或任何应付金额出具的任何证明或作出的任何决定,应为本协议及其他执行文件之目的,作为该等金额的初步证据。 (j)如果就租船人在本协议项下的义务或责任所支付或收回的任何款项少于到期的总金额,则船东可以按照船东(根据担保代理人的指示行事,任何除外财产除外)确定的方式和顺序使用该款项。 (k)租船人同意不时自费采取和执行法律要求的或船东或担保代理合理要求的其他行动,并签署和交付任何及所有其他协议、文书和文件,以建立、维护和保护船东和/或注册船东和/或融资方的权利和补救措施。视情况而定,并执行和实现本协定和其他执行文件的意图和宗旨。 (l)业主和业主代表可将本协议赋予他们的所有或任何权利、权力、补救措施或自由裁量权委托给担保代理人和担保代理人指定的任何其他人,任何此类委托可根据业主、业主代表和担保代理人绝对酌情认为合适的条款和条件进行。


115 (m)业主在本协议和其他操作文件下的义务是共同的和个别的。 任何一个业主未能履行其任何义务不应影响、减少或解除其他业主履行该义务的责任,本协议的效力不应因任何影响其他业主的意外事件而被撤销或损害(包括但不限于发生与其他所有人有关的任何相关方事件),其他所有人在本协议项下的任何义务变为或被证明无效,在任何时候或任何时候,或给予其他所有人的宽容,无效或不可强制执行。 在任何情况下,未经承租人事先书面同意,任何船东均无权分割船东对船舶的权利、所有权和利益。 承租人为任何船东全面履行其在本合同项下的义务应被视为承租人全面履行其对所有船东的义务(根据第7条(付款、利息和计算)支付任何款项的义务除外,该义务必须按照第7条(付款、利息和计算)的规定履行。 (n)业主在此共同并可接受地任命并授权业主代表作为其代表,所有目的的委托和代理(无论是否有明确规定)根据本协议和业主的其他执行文件(或业主代表)是本协议的一方,并授权和授权代表所有人采取任何必要的行动,以行使其权利和履行其在本协议项下的义务及其他操作文件,以及合理附带的其他权力和自由裁量权,在不影响前述规定的一般性的情况下,各业主在此合理授权代表业主或其任何正式授权代表,并指定该业主的代理人完成、修改、代表其签署和交付所有或任何根据本协议或任何其他操作文件要求由该业主签署的文件。 船东在此同意,代表船东根据本协议或任何其他操作文件所做的任何行为或与本协议或任何其他操作文件有关的任何行为,对于任何船东与船东母公司、其他船东、代表船东和租船人(视情况而定)之间而言,应是决定性的,并具有约束力。 27.本协议各方面应受中华人民共和国大陆地区法律的管辖。倘若本协议任何规定被裁定为无效或不可强制执行,该项规定应被撤销,而其余规定应予执行。 (b)各船东和租船人均同意,英格兰法院及其任何上诉法院应具有审理和裁决任何诉讼、行动或程序以及解决任何争议的管辖权(包括与本协议引起的或与本协议有关的任何非合同义务有关的争议),因本协议和/或船东、船东代表和租船人为当事方的任何其他执行文件而产生的或与之相关的纠纷,并为此目的,合理地服从此类法院的管辖。


116(C)每个承租人和船东都不可撤销地同意以面交送达、按本协议规定的通知送达地址、挂号邮寄或以英国法律、送达地法律或提起诉讼的司法管辖区法律允许的任何其他方式,送达与任何法院的诉讼程序有关的法律程序文件或任何其他文件。(D)船东在此不可撤销地指定、委任和授权伦敦法律程序代理人为他们和代表他们接收和确认在因本协议和任何其他有效文件而引起或与之相关的任何法律诉讼或法律程序中从英格兰法院发出的任何令状、传票、命令、判决或其他法律程序通知,如该等委任终止,船东承诺立即委任另一名代理人以送达令承租人满意的法律程序文件,如不获船东委任,承租人有权(并获授权)代表船东委任一名代理人。(E)承租人现不可撤销地指定、委任和授权目前位于英格兰伦敦EC3M 1AJ EastCheap 4楼10号的Flex LNG包租有限公司,代表该公司和代表该公司接收和确认从英格兰法院发出的任何令状、传票、命令、判决或其他法律程序通知,这些文件是在任何因本协议而引起或与本协议有关的法律诉讼或法律程序中发出的,以及任何其他执行文件。在此类委托终止的情况下,承租人承诺立即指定另一名代理人,以送达令船东满意的法律程序文件,如果承租人没有指定代理人,则代表船东有权(并在此获授权)代表承租人指定一名代理人。(F)每个船东和承租人不可撤销地放弃现在或以后可能对第27(B)条所指法院提出的任何反对意见,以听证和裁决任何诉讼、诉讼或程序,并解决可能因本协议引起或与本协议相关的任何争议,并同意不声称该法院不是一个方便或适当的法院。在适用法律允许的最大范围内,每个船东和承租人放弃在任何直接或间接由本协议或本协议预期的交易(无论是基于合同、侵权行为或任何其他理论)引起或与之相关的法律程序中由陪审团进行审判的任何权利。(G)提交第27(B)条所指法院的司法管辖权不应(也不得解释为)限制本合同任何一方在任何其他有管辖权的法院对本合同的任何另一方提起诉讼的权利,也不得阻止在任何一个或多个司法管辖区提起诉讼,无论是否同时在其他司法管辖区进行。(H)缔约双方特此不可撤销和无条件地放弃其或其任何财产目前或将来在任何司法管辖区可能享有的任何诉讼、判决、执行、抵销、扣押、逮捕、具体履行、禁制令或其他司法命令或补救的豁免权,并普遍同意给予任何救济或发出任何法律程序,包括但不限于对任何财产作出、执行或执行(不论


117其使用或预期用途)可能作出或作出的任何命令或判决,或与本协议或本协议或与本协议有关或与本协议有关的任何其他执行文件的任何法律行动或程序。(I)任何不是本协议当事人的融资方、相关方、受偿方或受偿税人应有权执行本协议中规定承租人对该融资方、相关方、受偿方或受偿税人(视情况而定)的义务的条款,但须遵守第27(A)条和1999年《合同(第三方权利)法》(“第三方法”)的规定。如第27(I)条所述,第三方法适用于本协议。除上述规定外,非本协议当事方无权使用《第三方法案》强制执行本协议的任何条款,并且除其他有效文件的其他规定外,本协议各方不需要任何第三方(包括但不限于不是本协议当事方的任何相关方、受偿方或受偿税人)的同意来随时修改或撤销本协议。28.本协议项下的章程可由本协议双方分别签署,每份副本在签署和交付时应为原件,但所有此类副本应共同构成一份相同的文书。双方已于上述日期正式签署本协议,特此为证。


附表1船舶描述一(1)174,000cbm MEGI级液化天然气运输船,名为M.V.Flex Rainrow(国际海事组织编号9709037),并将根据马绍尔群岛的法律和旗帜以登记船东的名义登记。


119 附件2文件和证据清单第1部分初始条件1.(一)公司章程规定的其他事项;(i)一份经租船人和租船人担保人(视情况而定)正式授权的官员认证的公司章程以及租船人和租船人担保人(视情况而定)的其他相关组织文件(如有)的真实、完整和最新副本,(ii)承租人的公司批准(A)董事会决议-承租人董事会决议的副本;(iii)承租人的公司批准(A)董事会决议的副本;(iv)承租人的公司批准(B)承租人的公司批准(A)董事会决议的副本;(iv)承租人的公司批准(B)承租人的公司批准(A)董事会决议的副本;(iv)承租人的公司批准(B)承租人的公司批准(A)董事会决议的副本;(iv)承租人的公司批准(B)承租人的公司批准(A)董事会决议的副本;(v)承租人的公司批准(B)承租人的公司批准(A)董事会决议的副本;(v)承租人的公司批准(B)承租人的公司批准(A)董事会决议的副本;(v)承租人的公司批准(B)承租人的公司批准(C)承租人的公司批准(D)承租人的公司批准(B)承租人的公司批准(B)承租人的公司批准(C)承租人的公司批准(B)承租批准其作为一方的执行文件的条款和所设想的交易,并决定执行这些执行文件;二.授权指定的一名或多名人员代表其签署这些执行文件(以及根据这些文件签署和/或发送的所有文件和通知);(B)签名样本-(A)所述决议授权的每个人的签名样本。 (C)高级职员证书--租船方正式授权的高级职员的证书副本,证明附件2第1部分中规定的与租船方有关的每份副本文件正确、完整且完全有效,并列出租船方董事、高级职员和股东的姓名。 (iii)承租人担保人公司批准(A)董事会决议-承租人担保人董事会决议的副本:I.批准其作为一方的执行文件的条款和预期的交易,并决定执行这些执行文件;


120 二.授权指定的一名或多名人员代表其签署这些执行文件(以及根据这些文件签署和/或发送的所有文件和通知);(B)签名样本-(A)所述决议授权的每个人的签名样本。 (C)高级职员证书--承租人担保人正式授权的高级职员的证书副本,证明附件2第1部分中规定的与之相关的每份副本文件正确、完整且完全有效,并列出承租人担保人的董事、高级职员和股东的姓名。 (iv)一份正式签署的运营文件副本,以及与此相关的所有通知和证明(如有),由除任何业主外的各方正式签署;(v)令它满意的证据,证明所有报告、登记、与执行文件所设想的交易有关的记录已经或将适当提交和存档,在马绍尔群岛、日本和英国取得的;(vi)租船人担保人的授权官员的证明,证明(A)没有发生违约且违约仍在继续,以及(B)船舶存在且无任何留置权(七)公司章程规定的其他事项;(八)公司章程规定的其他事项;(九)公司章程规定的其他事项。(ix)核证副本(经租船人或租船人担保人的董事、高级职员或正式授权的律师证明)为初始分租船合同和初始分租船担保书的真实完整副本(包括修订或修订及更新该等文件的文件);(x)核证副本(经承租人或承租人担保人的董事、高级职员或正式授权的律师证明)为管理协议的真实完整副本;以及(Xi)租船人与FLEX LNG租船有限公司之间的加工代理委任书副本。 (b)船东应确信代理人已收到其合理要求的证据,以使各船东能够执行并满意其“了解客户检查”的结果,以及与各租船人、租船人担保人和经理人以及其他相关的反洗钱文件(包括反洗钱法)。


121与执行文件所考虑的交易有关的人。2.船东代表收到:(A)由租船人或其授权代表以附表3所列形式妥为签立和交付的《租约补编》;(B)船东以英语向船东提交的形式和实质令船东满意的意见,这些意见来自(I)Poles,Tublin,Stratakis&Gonzalez,LLP,马绍尔群岛律师事务所;(Ii)Nishimura&Asahi,日本法律事项律师;(Iii)Stephenson Harwood LLP,英国法律事务律师;及。(Iv)Wikborg Rein Advokatfima,挪威法律事务律师;。(C)日本税务顾问对业主提出的税务意见,其形式及实质均令业主参考日本税务法律或规例或日本租赁协会的指引而合理地满意;。(D)证明已投保第15条(保险)(包括但不限于第15(F)条)所规定的保险的保险证书,以及每一认可经纪及/或保险人的确认书,确认其将发出承诺书,指定保安代理为第一损失收款人);。(E)船只的任何先前注册(并非透过船旗国)已经或将会(在批准的期间内)被取消的证据;。(F)承租人就协议备忘录向登记船东发出的以注册船东为受益人的船只商业发票副本;。(G)承租人就与协议备忘录有关连而为登记船东签立的船只卖据副本;。(H)承租人与登记船东就协议备忘录签立的交付及承兑协议书副本;。(I)船只的拥有权证明书及产权负担证明书,证明该船只已登记在登记船东名下及已登记抵押权;。(J)由代理人指示的保险顾问提交的有关保险是否足够的报告(须由承租人支付费用,但须经承租人预先批准);。(K)由ABS发出的船级证书及级别维持证书的经核证真实影印本,以及证明该船只已获发给其类型船舶所需的有效验船证书的任何证据;。


承租人的证书原件一份,证明在承租人根据《协议备忘录》将船只交付给登记船东之前,没有根据任何司法管辖区的法律或旗帜登记该船只的所有权(根据《协议备忘录》以承租人为卖方的现有登记除外);(M)以管理人的名义根据《国际安全管理规则》签发的《国际安全管理规则》下的符合证明副本;(N)根据《国际安全管理规则》发出的船只安全管理证书、根据《国际船舶保安规则》发出的船只国际船舶保安(ISS)证书、以及根据《防污公约》附件VI(《防止船舶造成空气污染的规定》)发出的船只国际防止空气污染证书的副本一份,经核证为真实副本;(O)由承租人或承租人的授权代表签署的证书,确认不需要执行任何政府当局或中央银行的其他授权、批准、同意、许可和豁免,即可实施本协定和其他执行文件所设想的交易,以及本协议和其他执行文件的签立、交付、有效性、优先权、效力和履行,以及本协议和其他执行文件的可执行性;以及(P)承租人授权代表的书面确认,即据承租人所知,船舶运行状况良好,没有人员伤亡。


123第2部分承租人的条件先决条件1.承租人已收到令其信纳的证据,证明船东和船东父母各自成立为法团和存在,并授权签立、交付和履行有效文件(包括任何相关的宪法文件和授权书)(如适用);(B)由租船人以外的每一方当事人妥为签立的每份有效文件的正本;(C)由船东父母妥为签立的船东信函(租船人)的正本;及(D)船东与伦敦加工商之间的加工剂委任书副本。


124第三部分的后续条件1.自租船合同生效之日起十(10)个工作日内,船东代表应收到:(A)承租人(载于附表2第1部分(A)(Ii)(C)段)和承租人担保人(载于附表2第1部分(A)(Iii)(C)段)的高级船员证书的每份正本;(B)承租人根据《协议备忘录》向登记所有人开具的以登记船东为受益人的船舶商业发票正本;(C)承租人与登记船东就协议备忘录签立的船只卖据正本两份;。(D)承租人与登记船东就协议备忘录签立的交付及承兑议定书正本一份;。及(E)每份有效文件(不包括管理协议、分租约章、卖据(定义见协议备忘录)及卖据(定义见分期付款销售协议)的正本一份,连同有关文件所需的所有通知及确认(如有),并由协议各方(任何业主除外)妥为签立。


125 CHARTERPARTY附录FLEX LNG彩虹有限公司(“承租人”)特此确认:(A)在本合同所列船舶的日期:(A)以船东、船东作为租船人,并构成本合同的一部分,已根据租船协议的条款交付给租船人;(B)租船开始日期为本租约的生效日期;。(C)租船协议所指船只的租赁期已开始;及。(D)自此以后,该船只将受租船协议所载的所有条款及条件所规限。除本协议另有规定外,《宪章协议》中定义的词语在本协议中使用时应具有相同的含义。承租人声明并保证:(A)承租人根据《租船协议》第10(A)条、《协议备忘录》第3.1条以及在租船人账户押记和继续转让中所作的陈述和担保、管理人在管理协议中的陈述和担保以及承租人在担保中的陈述和担保保持真实和正确;(B)在本租约补充条款的日期没有发生违约;以及(C)船舶满足租船协议项下的要求。船东和承租人确认,根据《租船协议》的规定,本合同所附各附表自本合同签订之日起对本租船协议的所有目的生效。本租约副刊及由此产生或与之相关的任何非合同义务应受英国法律管辖并按英国法律解释。


126在2023年3月_日签署。Flex LNG彩虹被.........................................................限制为承租人代理律师LS-SHIP No.31 Co.,Ltd.作为.........................................................的所有者授权签字人LS-第32号船有限公司。作为.........................................................的所有者授权签字人LS-船舶编号33有限公司。作为.........................................................的所有者授权签字人LS-船舶编号34有限公司。作为.........................................................的所有者授权签字人LS-船舶编号31有限公司。作为.........................................................的代表所有者授权签字人


127附表4租船租赁(1)(2)(3)(4)(5)付款基本租船租赁A参考值A租船租赁B租船租赁C日期(美元)0 3/22/2023$126,000,000.00 1 5/31/2023$1,818,275.24$124,181,724.76$0.00$3,777.78 2 8/31/2023$2,488,230.14$121,693,494.62$0.00$5,000.00 3 11/30/2023$2,537,413.03$119,156,081.59$0.00$5,000.00 4 2/29/2024$2,569,803.81$116,586,277.78$0.00$5,000.00 5/31/2024$2,586,253.61$114,000,024.17$0.00$5,000.00 6 8/31/2024$2,619,630.64$111,380,393.53$0.00$5,000.00 7 11/30/2024$2,669,062.63$108,711,330.90$0.00$5,000.00 8/28/2025$2,718,383.74$105,992,947.16$0.00$5,000.00 5/31 2025$2,722,966.42$103,269,980.74$0.00$2,669,062.63$2,718,383.74$2,718,383.74$2,999,947.16$0.00$5,000.00 5/31 2025$2,722,966.42$103,269,980.74美元$2,758,107.82$100,511,872.92$0.00$5,000.00 11/30/2025$2,807,802.31$97,704,070.61$0.00$5,000.00 12 2/28/2026$2,857,350.40$94,846,720.21$0.00$5,000.00$5,000.31/2026$2,866,814.67$91,979,905.54$0.00$5,000.00 14 8/31/2026$2,903,812.51$89,076,093.03$0.00$5,000.00$15,122,309.81$0.00$5,000.00 2/282027年5月31日$3,018,170.78$80,100,568.90$0.00$5,000.00 18/31/2027$3,057,121.95$77,043,446.95$0.00$5,000.00 19 11/30/2027$3,107,383.29$73,936,063.66$0.00$5,000.00$5,000.00 20 2/29/2028$3,147,049.90$70,789,013.76$0.00$5,000.00$5,611,721.02$3,177,292.74$5,000.00$3,218,297.47$6,393,423.55$0.00$5,000.00$3,218,297.47$6,393,423.55$0.00$0.00$5,000.00 24 2029/28$3,319,166.73$57,805,392.47$0.00$5,000.00 25 5/31/2029$3,344,853.59$54,460,538.88$0.00$5,000.00 26 8/31/2029$3,388,020.78$51,072,518.10$0.00$5,000.00 27 11/30/2029$3,438,909.41$5,000.00$5,000.00 28/28/2030$3,489,489.98$44,114,10.00$5,000.29 5/31 2030$3,21,159.91$40,622,958.80$0.00$5,000.00$5,000.00 28/28/2030$3,489,489.98$5,000.29 5/31/2030$3,489,489.98$5,000.29 5/31$3,21,159.91$40,62,958.80$0.00$5,000.00$5,000.27 11/30/2030$3,489,489.98$5,000.00$5,000.29 5/31$3,21,159.91$40,62,958.80$0.00$3,566,602.44$37,056,356.36$0.00$5,000.00 31 11/30/2030$3,617,829.61$33,438,526.75$0.00$5,000.00 32 2/28/2031$3,668,702.89$29,769,823.86$0.00$5,000.00 33 5/31/2031$3,706,668.17$26,063,155.69$0.00$5,000.00 34 8/31/2031$3,754,504.79$22,308,650.90$0.00$5,000.00$22,308,650.90$0.00$5,500.00 11/30/2031$3,806,088.16$18,562,823.86$5,000.00 2/29/2032$3,854,673.94$14,647,888.80$0.00$3,806,088.16$18,500.00 11/30/2031$3,806,088.16$18,564,88.00$2.00$5,0036/29/2031$3,854,673.94$14,647,888.80$0.00


128 37 5/31/2032$3,901,825.15$10,746,063.65$0.00$5,000.00 38 8/31/2032$3,952,180.37$6,793,883.28$0.00$5,000.00 39 11/30/2032$4,004,138.48$2,789,744.80$0.00$5,000.00 40 2/2/2033$2,789,744.80$0.00$3,360.45$3,444.44注:1.每个付款日期的租船租金总额为:(I)上文第(2)栏中与该付款日期相对的基本租金A;(Ii)在该付款日期的额外租金,其计算方法为:(X)上文第(3)栏中与前一付款日期相对的参考值A(或如无,则为租用开始日期)乘以(Y)贷款协议第8.1条(利息的计算)及第10条(利息计算的更改)所指贷款的有关利率,该利率适用于在紧接该前一付款日期(或如无)开始的利息期间(如贷款协议所界定),使用日期(如贷款协议中的定义)乘以(Z)分子是该期间内经过的实际天数的分数,其分母为360,或如其他期间适用于贷款协议项下的适用利息数额,则为该其他期间(“额外租用A”);(3)在上文第(4)和(5)栏中分别与该付款日期相对的B租船租船和C租船租船。2.如果承租人行使提前买断选择权,则为相关的提前买断日期规定的金额应与租船租金一起支付。如果不行使提前买断选择权,承租人应有义务在该提前买断日期支付租船租金。3.在行使购买选择权的情况下,为购买选择权日期规定的金额应与租赁费一起支付。如果没有行使购买选择权,承租人有义务在购买选择权之日支付租船租金。


129附表5特别终止值1.本附表5第(B)栏所指明的特别终止值A的款额,只适用于下述各项分别指明的付款日期,但不包括在该付款日期须另外支付的任何租船租金。2.如果特别终止值A在任何付款日开始支付,并要求在任何付款日计算,则该付款日的特别终止值A的金额应等于与该付款日相对的下列金额。3.如果特别终止值A在付款日期以外的任何日期开始支付,并且需要从付款日期开始计算,则该其他日期的特别终止值A的金额应等于以下与前一个付款日期相对的美元金额,或如果没有,本附表5(B)栏所列的《宪章生效日期》另加:(A)根据贷款协议须支付的利息,由紧接该付款日期(或《宪章生效日期》)起至(但不包括)特别终止价值A成为须支付的日期为止的期间,而自该日期起须按360天的年度计算,或如有其他期间适用于贷款协议下适用的利息数额,则为该另一期间;(B)相关的违约成本和掉期违约成本(定义见贷款协议)。4.本附表5(C)栏所指明的特别终止值B的款额,只适用于下述各项分别指明的付款日期,但不包括在该付款日期须另外支付的任何租赁费。5.如果特别终止值B在任何付款日开始支付,并要求在任何付款日计算,则该付款日的特别终止值B的金额应等于下述与该付款日相对的金额。6.如果特别终止值B是在付款日期以外的任何日期(“有关日期”)支付的,并且需要从付款日期以外的任何日期(“有关日期”)开始计算,则就该有关日期计算的特别终止值B应按照下列公式计算:(A)从紧接有关日期(“后一日”)之后的付款日期(C)栏中与付款日期相对的(C)栏中所列的金额中减去(C)栏中与有关日期(“前一日”)相对的金额;(B)将上文(A)项计算的差额除以从上一个日期(包括)到下一个日期(但不包括在内)的实际天数;


130(C)将上文(B)项计算的商数乘以由上一个日期(包括)至(但不包括)有关日期所经过的实际天数;及(D)将以上(C)项计算的乘积加至下文(C)栏相对上一个日期所列的款额。(A)支付日期(B)特别终止价值A(美元)(C)特别终止价值B(美元)2023/3/22$126,000,000.00$73,383,745.03 2023/5/31$124,181,724.76$73,383,745.03 2023/8/31$121,693,494.62$73,383,745.03 2023/11/30$119,156,081.59$73,383,745.03 2024/2/29$116,586,277.78$73,383,745.03 2024/5/31$114,000,024.17$73,383,745.03 2024/8/31$11,380,393.53$73,383,745.03 2024/30$31$108,711,330.90$73,383,745.03 2025/2/28$105,992,947.16$73,383,745.03 2025/5/31$103,269,980.74$73,383,745.03 2025/8/31$100,511,872.92$73,383,745.03 2025/11/30$97,704,070.61$73,383,745.03 2026/2/28$94,946,720.21$73,383,745.03 2026/5/31$91,979,905.03$73,383,74.03 2026/31$876,093.03$73,383,745.03 2026/31$876,093.03$73,383,745.03$83,73.03$80,100,568.90$73,383,745.03 2027/8/31$77,043,446.95$73,383,745.03 2027/11/30$73,936,063.66$73,383,745.03 2028/2/29$70,789,013.76$73,383,745.03 2028/5/31$67,383,745.03 2028/8/31$63,383,745.03 2028/8/31$64,393,423.55$73,383,745.03 2028/11/30$6124,559.20$7383,745.03 2029/28$7383,745.03 2029/28$73,383,745.03 2029/28$73,383,745.03$47,633,608.69$73,383,745.03 2030/2/28$44,144,118.71$73,383,745.03 2030/5/31$40,622,958.80$73,383,745.03 2030/8/31$37,056,356.36$73,383,745.03 2030/11/30$33,438,526.75$73,383,745.03 2031/2/28$29,769,823.86$73,383,745.03$73,383,745.03 2031/31$26,063,155.69$3,383,745.03 2031/31$2,308,650.90$73,383,745.03 2031/11/30$18,502,526.75$73,383,745.03/2/28$29,383,748.03$73,383,745.03 2031/31$26,063,155.69$3,383,745.03 2031/31$2,308,650.90$73,383,745.03 2031/31$18,502,562.74$73,383,74.03 2032/2/28$29,763,748.03$73,383,745.03 2031/31$23,383,155.69$73,383,745.03 2031/31$2,308,650.90$73,383,745.03 2031/31$18,502,562.74$73,383,75.03 2032/32$10,746,063.65$73,383,745.03 2032/8/31$6,793,883.28$73,383,745.03 2032/11/30$2,789,744.80$73,383,745.03 2033/2/2-73,383,745.03


131 表6.规定的损失值本附件6第(B)栏中规定的约定损失值A的金额仅适用于下文所列的付款日期,每个付款日期分别与之相关,不包括在该付款日期应支付的任何额外的租船租金。 2.如果规定损失值A应在任何付款日支付,并要求在任何付款日计算,则与该付款日有关的规定损失值A应等于与该付款日相对的下列金额。 3.如果规定损失值A应在付款日以外的任何日期支付,并要求在付款日以外的任何日期计算,则与该其他日期有关的规定损失值A应等于以下与前一付款日相对的美元金额,或者如果没有,则等于本附件6第(B)栏中的租船合同签订日,加上: (a)根据贷款协议,自紧接付款日期前(包括该日期)起应支付的利息(或特许权授予日期)至(但不包括)规定损失值A应支付之日,且自该日起,规定损失值A应按一年360天计算,或如果贷款协议项下的适用利息金额适用其他期限,则该其他期限;及(b)相关的违约成本和掉期违约成本(定义见贷款协议)。 4.本附件6第(C)栏中规定的规定损失价值B的金额仅适用于下文所列的付款日期,每个付款日期分别与之相关,不包括在该付款日期应支付的任何额外的租船租金。 5.如果规定损失值B应在任何付款日支付,并要求在任何付款日计算,则与该付款日有关的规定损失值B应等于与该付款日相对的下列金额。 6.如果规定损失值B应在任何日期支付,并要求在任何日期计算,(“有关日期”),而非付款日期,则有关日期的规定损失值B应根据以下公式计算:(a)减去与付款日期相对的下文(C)栏所载的款额(或者,如果没有,在紧接有关日期前的约章签署日期)(“先前日期”)由紧接有关日期后的付款日期相对之下栏(C)所载的款额(“随后日期”);(b)将上文(a)中计算的差额除以从先前日期(包括该日期)至随后日期(不包括该日期)的实际天数;


132 (c)将上文(b)项计算所得的商乘以由先前日期(包括该日)至有关日期(但不包括该日)的实际日数;及(d)将上文(c)项计算所得的乘积与下文(C)栏相对于先前日期所列的款额相加。 (A)付款日期(B)规定损失值A(美元)(C)规定损失值B(美元)2023/3/22 $126,000,000.00 $73,383,745.03 2023/5/31 124,181,724.76 73,467,956.48 2023/8/31 121,693,494.62 73,578,761.39 2023/11/30 $119,156,081.59 $73,688,527.20 2024/2/29 116,586,277.78 73,798,456.76 2024/5/31 114,000,024.17 73,909,760.14 2024/8/31 $111,380,393.53 $74,021,231.38 2024/11/30 $108,711,330.90 $74,131,657.27 2025/2/28 105,992,947.16 74,241,032.62 2025/5/31 $103,269,980.74 $74,353,003.49 2025/8/31 $100,511,872.92 $74,465,143.24 2025/11/30 $97,704,070.61 $74,576,231.37 2026/2/28 $94,846,720.21 $74,686,262.65 2026/5/31 $91,979,905.54 $74,798,905.02 2026/8/31 $89,076,093.03 $74,911,717.28 2026/11/30 $86,122,309.81 $75,023,471.61 2027/2/28 $83,118,739.68 $75,134,162.76 2027/5/31 $80,100,568.90 $75,247,480.65 2027/8/31 $77,043,446.95 $75,360,969.46 2027/11/30 $73,936,063.66 $75,473,393.99 2028/2/29 $70,789,013.76 $75,585,986.24 2028/5/31 $67,611,721.02 $75,699,985.58 2028/8/31 $64,393,423.55 $75,814,156.85 2028/11/30 $61,124,559.20 $75,927,257.46 2029/2/28 $57,805,392.47 $76,039,282.07 2029/5/31 $54,460,538.88 $76,153,965.08 2029/8/31 $51,072,518.10 $76,268,821.05 2029/11/30 $47,633,608.69 $76,382,599.92 2030/2/28 $44,144,118.71 $76,495,296.36 2030/5/31 $40,622,958.80 $76,610,667.13 2030/8/31 $37,056,356.36 $76,726,211.90 2030/11/30 $33,438,526.75 $76,840,673.12 2031/2/28 $29,769,823.86 $76,954,045.40 2031/5/31 $26,063,155.69 $77,070,108.06 2031/8/31 $22,308,650.90 $77,186,345.76 2031/11/30 $18,502,562.74 $77,301,493.42 2032/2/29 14,647,888.80 77,416,812.85 2032/5/31 10,746,063.65 77,533,573.46 2032/8/31 $6,793,883.28 $77,650,510.16 2032/11/30 $2,789,744.80 $77,766,350.26 2033/2/2 - 77,847,941.76美元


133附表7交还条件1.船舶应在日本船东选择的容易到达、公认的安全和不结冰的港口或船东指定的任何其他地点,安全地漂浮在海上,交还给船东或其指定的人。2.船舶应重新交付:(A)没有货物,货舱和储存处干净干净,没有杂物;(B)没有所有留置权(船东留置权除外)和任何租船合同或其他雇佣合同;(C)没有任何影响船舶类别的建议,以及所有与类别有关的证书,其有效期至少为五(5)年;(D)所有贸易证书和类别证书均已到位;(E)刚从干船坞出来,并在船东指定的日本船厂进行和进行特别检验(在不损害船东根据上文第1段选择任何港口的能力的情况下);(F)在船东要求的情况下,这些船员应留在船上,直至(1)船东完成将船只出售给第三方,或(2)租船期限最后一天后九十(90)天,但承租人因在该段期间内供养船员而招致的合理和妥善地招致并有文件记录的费用及开支(包括合理和妥善招致并有文件记录的自付开支)须由船东承担;(G)所有手册和技术记录,并以其他方式遵守船旗国要求的与船只有关的所有其他条件(包括任何适用的ISM规则和其他认证),在每一种情况下,在交还之日还有不少于十二(12)个月的有效期;。(H)与船厂于2018年最初交付船只时的状况和级别相同,并在船东代表指定的时间安装其上安装的机械和设备或进行更换或替代;。(I)根据船东代表指定的船级社的条件评估计划,在交还时评估为在所有方面都有资格获得最高评级的条件;和(J)完全符合任何司法管辖区和任何相关司法管辖区的所有适用法律和法规以及所有适用要求(包括但不限于环境法律、法规和要求)


134个国际组织(包括但不限于海事组织),并配备机械和设备,以在充分、最后和决定性的基础上遵守这些法律、条例和要求(在每一种情况下,无论是否应在《宪章》期间结束前遵守)。3.应代表船东的要求,所有用英文书写的等级证书和维修历史必须以硬拷贝或电子形式(如有)提供。4.船舶交还船东后,承租人应确保:(A)船舶上的备件库存数量至少符合相关核准船级社的要求或制造商为三(3)个月的运营所制定的建议;(B)其他消耗品,如可到达的燃料、未开通的粮食、饮用水、厨房和餐厅用具、油漆、化学品、油类(包括润滑油)、手工工具和次要设备应免费留在船舶上;及(C)所有机械液体贮存器及液舱,例如用以盛载润滑油及液压油的贮液器及液舱,须在有关机械内注入至其建议的操作水平。5.在承租人归还船只后,承租人应允许将船只免费存放在所有人合理指定的地点,直至船只在归还后由所有人出售或以其他方式处置。6.如果承租人未能在租赁期结束前将完全符合归还条件的船舶交还给船东或其指定人,则在该违约持续期间的任何时候,船东有权(I)宣布立即发生违约事件,并要求支付规定的损失价值,或(Ii)要求承租人延长租船期限,直至满足归还条件,并向船东支付相当于每日相当于租船租金加50%的租金或当时市场租金的租金,两者以较高者为准。从租赁期结束到船舶在完全符合交还条件的情况下交还给船东之日止的天数。承租人有义务赔偿所有人因此而产生的任何责任、义务、成本和损失等。为免生疑问,这种延期不应损害业主在任何时候将这种不履行视为违约事件的权利。


135在本协议和本协议所附的附表中,除文意另有所指或下文另有规定外,下列词语和表述应具有以下含义:“首次提前买断日期”指2028年2月29日,如果该日期不是营业日,则指紧接其前一个营业日;“首次提前买断价格”是指在每个情况下,关于第一个提前买断日期的提前买断价格A和提前买断价格B,两者合计应相当于1亿4637万5000美元(146,375,000美元),该数额是参照船只在第一个提前买断日期的评估价值确定的,并得到核准估值师的评估;“购买期权价格A”是指相当于7631.7万美元和零美分(0.00美元)的金额,是参考购买期权日期船只的评估价值确定的金额;“购买期权价格B”是指相当于0.00美元和零美分(76,317,000.00美元)的金额,是参考购买期权日期的船只评估价值确定的金额;“第二个提前买断日期”是指2030年2月28日,如果该日期不是营业日,则为紧接前一个营业日;而“第二个提早买断价格”是指就第二个提早买断日期的每一个情况下的提早买断价格A和提早买断价格B,两者合计的金额应相当于1亿1973万美元(119,730,000美元),该金额是参考船只在第二个提早买断日期的评估价值确定的,并得到核准估值师的评估。



承租人Flex LNG彩虹有限公司:姓名:Stian Karisen标题:律师-事实Advokatfimaet Wiersholm as


表格10(A)卖据(法人团体)第79A号(售卖)国际海事组织编号船舶名称。-建造年份和船籍港,无论是帆船、蒸汽船还是机动船发动机马力,如果有2018年9709037弯曲彩虹,马朱罗机动船24,411千瓦L.O.A.宽度深度米十分之一吨总数L净额115174 34860 285 45 20 38 8 47,详情请参阅《验船师证书》。我们,马绍尔群岛富力液化天然气彩虹马朱罗,由马绍尔群岛共和国LS-MHL13马朱罗支付给我们的权益,此外,我们,上述转让人(S),在上文中声明为见证人,本有限公司,一家在共和国注册成立的公司MH96960(下称“转让人(S)”),有限公司,一家在马绍尔群岛注册成立的公司MH 96960(下称“股份转让”),在上述船舶上特别为我们自己和我们的继承人契约转让,和,同样是免费的卖据已正式签立和交付契据)-事实上)N:詹姆斯)标题:马绍尔群岛的律师-考虑到金额马绍尔群岛共和国的“受让人(S)”,所描述的收据,并在她的船只上,包括与上述受让人(S),作为契据2月6日我们的注册办事处在信托公司综合体,阿杰尔塔克岛,阿杰尔塔克路,注册地址为180000,000美元(仅1.8亿美元)特此确认的阿杰尔塔克岛阿杰尔塔克路,将其任何及所有权利、所有权及其所有机械、配件、设备和附属设施转让给上述受让人(S)。以及他们的受让人,我们有权以上述方式转让房屋抵押权、船舶优先权和任何其他债务。2023年。由Flex LNG彩虹有限公司正式指定的受权人在以下人面前签署并代表Flex LNG彩虹有限公司签署和交付: