附件10.10

MKS仪器公司

 

限制性股票单位协议

根据2022年股票激励计划授予

_。

 

对于收到的有价值的对价,双方同意如下:

1.
将军。根据本协议和公司2022年股票激励计划(“计划”)中规定的条款和条件,公司特此授予参与者受限股票单位(“RSU”),数量见本协议附件A所列的公司普通股(“普通股”),无面值。RSU代表公司在归属和结算时交付股份的承诺。
(a)
定义。未在本协议中明确定义的大写术语应具有本计划中赋予它们的相同含义。
(i)
“税法”系指修订后的1986年美国国税法。
(Ii)
“残疾”是指下列任何一种情况,前提是这种状态导致参与者被《守则》第409A条所指的“残疾”(A)参与者由于任何医学上可确定的身体或精神损伤而不能从事任何实质性的有偿活动,而这些损伤可能导致死亡或可能持续不少于12个月;或(B)参保人因任何医学上可确定的身体或精神损伤而预期会导致死亡或预期会持续不少于12个月,并根据本公司雇员意外及健康计划领取为期不少于三个月的收入替代福利。
(Iii)
“受雇”或“受雇于本公司”包括受雇于守则第424(E)或(F)节所界定的本公司母公司或附属公司,在该实体为本公司母公司或附属公司期间受雇。
(Iv)
“没收”系指根据第2节没收的任何RSU。
(v)
“履约期限”在本合同附件A中定义。
(Vi)
“退休”1是指参加者在至少达到年龄后自愿终止雇用。[并在公司连续服务至少十(10)年][年满六十五(65)岁,在公司连续服务至少十(10)年,或年满六十(60)岁以上,在公司连续服务至少十五(15)年(“提前退休”)。]。参与者的终止不应被视为因退休而终止,除非他或她至少在其建议的终止日期前六十(60)天向公司提供退休通知,并按公司的要求协助有序过渡职责。本公司可全权酌情豁免该等预先通知的要求。
(Vii)
“归属日期”在本合同附件A中定义。
(Viii)
“连续服务年限”是指参与者自最近一次受雇于公司以来的总受雇年数;但是,如果参与者离开或被终止受雇于公司,然后又被重新聘用,则根据公司当地的惯例,上一次服务年限的全部或部分可计入连续服务年限。

 

1退休定义为参与者在年满六十五(65)岁并在公司至少连续服务十(10)年后自愿终止雇用,或在至少年满六十(60)岁并在公司至少连续服务十五(15)年后自愿终止雇用(“提前退休”)仅适用于薪酬委员会指定的某些高级职员。所有其他参与者的退休定义应为参与者在年满六十(60)岁并在公司连续服务至少十(10)年后自愿终止雇用。

 

 


 

 

 

(b)
归属期间。在符合本协议的条款和条件(包括下文第2节所述的没收条款)的情况下,RSU应根据附件A中规定的条款进行归属,在归属日期后尽快但不迟于归属日期后三十(30)天,公司应指示其转让代理将受RSU约束的股票存入参与者在富达股票计划服务有限责任公司的现有股权账户,或与公司建立关系的其他经纪商(“经纪商”),并按照所有适用条款第6条的规定付款。[扣缴]2税。尽管有上述规定,股份只可在守则第409a条及其下的规定(“第409a条”)所允许或要求的范围内,在本条第1(B)条所述的日期后派发。
2.
没收。
(a)
终止雇佣关系。
(i)
除本文所述外,如果参与者在归属日期前因任何原因或无故(死亡、伤残或退休除外)而停止受雇于公司,无论是否有原因,参与者的所有未归属RSU将自终止之日起自动没收。就本协议而言,如本公司已以书面形式批准任何真正的请假,则不应视为已终止雇用。然而,在任何休假的情况下,公司可根据适用法律和第409a条的规定,自行决定暂停授予RSU。只要参与者继续受雇,RSU的归属将不受参与者在公司的任何雇佣类型变化的影响。
(Ii)
如果参与者在归属日期前因死亡或残疾而不再受雇于公司,则参与者所有未被没收的RSU应立即成为时间归属单位(但在履约期尚未结束的情况下,仍应遵守附件A中的任何绩效标准),不再受本协议第2(A)(I)条下的没收条款的约束,完全归属于该等RSU的股份数量应基于附件A中绩效标准的实现程度。这些股份应在实际可行的情况下尽快(但不迟于归属日期后三十(30)天)交付给参与者。
(Iii)
[如果参与者在归属日期前因退休而不再受雇于本公司,则参与者所有未被没收的RSU应立即成为时间归属单位(但如果履约期尚未结束,应继续遵守附件A中的任何业绩标准),并且不再受本协议第2(A)(I)条下的没收条款的约束,完全归属于该等RSU的股份数量应基于附件A中业绩标准的实现程度。这些股份应在实际可行的情况下尽快(但不迟于归属日期后三十(30)天)交付给参与者[此外,如果这种退休是提前退休的,并且发生在归属日期之前,那么要归属的RSU的数量应通过按比例分配参与者受雇期间的绩效期间所赚取的总金额来确定。]]3 [如果参与者在授予日之前因退休而不再受雇于本公司,则(I)如果在授予日一周年之前退休,则参与者的所有未归属RSU应自停止之日起自动没收,以及(Ii)如果在授予日一周年或之后退休,则参与者的所有未被没收的RSU应立即成为时间归属的(但在履约期尚未结束的范围内,受本协议第2(A)(I)节下的没收条款约束的股份数量将根据附件A中业绩标准的实现程度确定,这些股份应在实际可行的情况下尽快(但不迟于)在归属日期后交付给参与者。]4

 

2删除位于美国以外的员工。

3只包括薪酬委员会指定的官员。只有当该人员对退休的定义包括对提前退休的定义时,才包括最后的括号内但书。

4包括薪酬委员会指定的干事以外的所有参加者。

2

 


 

 

 

(b)
控制权的变化。
(i)
将军。如果在以下期间发生控制变更(定义如下)[表演期]根据普通股持有人收到对价的条款,[表演期]应在控制权变更截止日期(“截止日期”)的前一天结束,本应满足附件A中的性能标准的RSU数量(如果有)应在该日期根据[相对TSR]使用支付给普通股持有人的与控制权变更相关的每股价格作为[结束价格]根据薪酬委员会的决定,本公司应转换为有时间授予的限制性股票单位(“转换后的限制性股票单位”)。经转换的RSU将于归属日期归属本协议的没收条款,且不再受本协议没收条款的规限,惟参与者于该日期仍受雇于本公司(或收购或继承实体),而受该等经转换的RSU规限的股份应在实际可行范围内尽快但不迟于归属日期后三十(30)天交付予参与者。
(Ii)
在控制权变更之前的某些终止。为免生疑问,因死亡、伤残或退休而在截止日期前终止雇佣的参与者所持有的受该等转换后的RSU约束的股份,在RSU本应根据第2(A)(Ii)或2(A)(Iii)条(视何者适用而定)归属的范围内,应在切实可行的范围内尽快但不迟于归属日期后三十(30)天交付给参与者[,但如果退休是提前退休且发生在截止日期之前,则应通过将转换后的RSU的数量除以[表演期]在此期间,参与者按照第2(A)(Iii)条的规定受雇].
(Iii)
在控制权发生变化后的某些终止。
(A)
因死亡、伤残或退休而终止工作。如果参与者在截止日期后因死亡、残疾或退休而终止雇佣,则在转换后的RSU结算之前,转换后的RSU应在终止雇佣的日期归属,但不得晚于终止雇佣后三十(30)天,但不得迟于终止雇佣后三十(30)天内根据第2(A)(Ii)条或第2(A)(Iii)条(视情况而定)归属转换后的RSU[如果退役是提前退役,并且发生在归属日期之前,则应按照第2(A)(Iii)节的规定,通过按比例将已转换的RSU的数量除以参与者受雇的绩效期间的部分来确定要如此归属的已转换的RSU的数量].
(B)
无故终止或者有充分的理由终止。如于归属日期前及成交日期后两年内,参与者(X)被本公司无故终止(定义见下文),或(Y)有充分理由(定义见下文)终止参与者的雇用,则经转换的RSU将于终止雇佣的日期归属,不再受本协议的没收条款所规限,而受该等经转换的RSU规限的股份应在切实可行范围内尽快但不迟于终止雇佣后三十(30)天交付予参与者。
(Iv)
尽管有上述规定,若控制权变更中的收购或继承实体拒绝以转换后的RSU承担或替代RSU,则转换后的RSU应于成交日期归属,且不再受本协议的没收条款的约束,且受该等转换后的RSU约束的股份应在实际可行的情况下尽快但不迟于成交日期后三十(30)天交付给参与者。如果RSU构成符合第409A条规定的不合格递延补偿,则根据本款对RSU的归属和结算应被视为根据财政部条例第1.409A-3(J)(4)(Ix)(B)条的计划终止,并应遵守该条例的规定。
(v)
就本节而言,“控制权变更”是指以下任何事件中最先发生的事件:(I)任何“人”(如1934年证券交易法(“交易法”)第13节和第14(D)(2)节中使用的那样)直接或间接成为有权在董事选举中投票的公司50%(50%)或更多股本的实益所有者(如在交易法第13(D)节中使用的那样);

3

 


 

 

 

(Ii)公司股东批准公司的任何合并或合并,但在紧接合并或合并前的普通股持有人持有紧接合并或合并后幸存的公司普通股的50%(50%)以上的公司合并或合并除外;或(Iii)公司股东批准将公司的全部或基本上所有资产出售或转让给不属于公司所属的“受控公司集团”(定义见守则第1563条)的各方;但前提是,如果RSU构成符合第409A条规定的不合格递延补偿,则此类控制权变更也是财政部条例第1.409A-3(I)(5)条所指的“控制权变更事件”。就本协议而言,“原因”应指(I)参与者犯下重罪或从事欺诈、挪用或贪污行为,(Ii)参与者故意不履行或拒绝实质性履行其职责,且在公司确定这种不履行或拒绝行为可以合理纠正的范围内,参与者未能或拒绝在公司以书面形式通知参与者后10天内进行补救,(Iii)参与者故意导致或故意造成严重风险,对公司的业务或声誉造成实质性损害,或(Iv)参与者以实质性方式违反规定,参与者的雇佣协议(“雇佣协议”),如果存在的话,参与者的保密信息协议或参与者与公司之间的任何其他重要协议,并且在公司认为此类违约可以合理地纠正的范围内,参与者未能或拒绝在公司以书面形式通知参与者违约后10天内进行补救。就本节而言,“充分理由”应指参与者在下列情况下在90天内终止雇用:(I)参与者的职位、职责或责任大幅减少,(Ii)参与者当时的当前基本工资大幅减少,(Iii)公司严重违反参与者的雇佣协议中的任何规定,如果存在的话,或(Iv)公司将参与者的主要工作地点改变到距离参与者当时的主要工作地点50英里以上的地点,除非参与者是在执行国际任务,在这种情况下,如果在此类委派期限内,公司将参与者的主要工作地点变更为距离其国际委派条款中规定的东道国地点超过50英里的地点,该条款可能会不时生效。尽管如上所述,在下列情况下,终止合同不应被视为终止合同:(I)如果参赛者出于正当理由书面同意发生导致要求终止合同的事件,或(Ii)参赛者在实际知道其中一个此类事件发生后三十(30)天内向本公司递交了书面通知,说明他打算以良好理由终止雇佣关系并说明终止的事实依据,并且该事件如果能够治愈,将不会在收到该通知后三十(30)天内得到补救。
(c)
追回。在接受RSU时,参与者同意受公司已生效或未来可能采用的任何追回政策的约束。参与者在此承认并同意公司适用、实施和执行(I)任何可能不时生效的适用的退还政策和(Ii)任何与取消、退还、撤销或支付赔偿有关的适用法律条款,并同意公司可以采取必要的行动来实施退还政策,而无需进一步考虑或采取行动。
3.
对转让的限制。参与者不得出售、转让、转让、质押、质押或以其他方式处置任何RSU或其中的任何权益(统称“转让”);但参与者可在履行家庭关系订单所需的范围内转让RSU(如守则第414(P)(1)(B)节所述);此外,任何此类转让的RSU应继续受本协议的约束(包括但不限于没收条款和本第3条规定的转让限制),作为转让的条件,该获准受让人应向公司提交一份书面文件,确认该受让人应受本协议所有条款和条件的约束。
4.
《计划》的规定。本协议受本计划的条款约束,该计划的副本将与本协议一起提供给参与方。

 

4

 


 

 

 

5.
第409A条。在参与者受美国联邦所得税管辖的范围内,根据本协议支付的RSU和付款旨在遵守或有资格豁免第409a节的要求,本协议的解释应与此一致。除第409a条明确允许或要求的范围外,公司和参与者均无权加速或推迟本协议项下的付款。如果符合第409a节的要求,本协议中定义的术语应具有第409a节中赋予此类术语的含义,包括所提及的“终止雇佣”或类似术语应被视为引用第409a节所定义的“离职”。尽管本协议有任何其他规定,但公司保留在其认为必要或适宜的范围内单方面修订计划和/或本协议的权利,以确保本协议项下的所有奖励都有资格豁免或以其他方式遵守第409a条;但是,公司不承诺排除第409a条适用于本奖励或保证其遵守。除非适用法律另有规定,否则在第409a节所定义的“短期延迟期”内到期的本第5节所述的任何付款不得视为递延赔偿。如果向参与者提供的与其雇佣终止相关的任何付款、补偿或其他福利的任何部分被确定为构成第409a节所指的“非限定递延补偿”,并且参与者是本公司根据其程序确定的《守则》第409a(2)(B)(I)节中定义的特定员工,且根据该确定,参与者在此同意他或她受该部分付款的约束,除非第409a条允许,否则不得在离职之日(根据第409a条(“新付款日期”)确定)后六个月加一天之前支付补偿或其他福利。本应在离职之日至新付款日期期间向参与者支付的任何付款的总额应在新付款日期一次性支付给参与者,其余任何付款将按其原定时间表支付。尽管有上述规定,本公司、其联属公司、董事、高级管理人员及代理不对参与者或任何其他方承担责任,如拟豁免或遵守第409A条的RSU不获如此豁免或遵守,或董事会、委员会或其代表采取的任何行动。

5

 


 

 

 

6.
预缴税金,0.5,6
(a)
公司在RSU归属和结算时向参与者交付股票的义务应满足所有所得税(包括联邦、州和地方税)、社会保险、工资税、临时付款或其他与税收相关的预扣要求(“预扣税”)。为了满足参与者的RSU的所有预扣税,参与者同意以下内容:
(b)
参与者特此选择履行因公司保留股份而可能产生的所有预扣税义务。因此,参与者特此指示公司,在参与者不采取进一步行动的情况下,从参与者有权从当时归属或计划归属的RSU中扣除和保留的股份数量中扣除和保留相当于预扣税价值的股份数量。该等已交出股份的公平市价将以紧接归属日期前一交易日普通股的收市价为基础。参保人同意,如果本公司扣留的RSU的价值超过了任何特定年度可征收的最高社会保险金额,本公司将以现金形式向参保人退还超出的金额。

5本部分适用于身在美国的员工。对于位于美国境外的员工,第6节应如下所示:

6.纳税义务。

a.
无论公司或雇用参与者的附属公司(“雇主”)就任何或所有与参与者参与计划有关的任何或全部所得税、社会保险、工资税、附带福利税、临时付款或其他与税收有关的项目(“税收相关项目”)采取的任何行动,参与者承认参与者所欠的所有与税收相关的项目的最终责任是且仍是参与者的责任,且此类金额可能超过公司和/或雇主实际扣缴的金额。参与者进一步承认,本公司及/或雇主(I)不会就与RSU的任何方面有关的任何税务项目的处理作出任何陈述或承诺,包括授予或归属RSU、发行股份以结算RSU、随后出售股份及收取任何股息;及(Ii)不承诺亦无义务构建授予条款或RSU的任何方面,以减少或消除参与者对税务相关项目的责任或取得任何特定的税务结果。此外,如果参与者在多个司法管辖区缴税,参与者承认公司和/或雇主(或前雇主,视情况而定)可能被要求在多个司法管辖区预扣或说明与税收相关的项目。
b.
为履行公司和/或雇主在与税务有关的项目(“预扣税”)方面的任何预扣义务,公司将通过公司保留股份的方式进行预扣。因此,参与者特此指示公司,在参与者不采取进一步行动的情况下,从参与者有权从当时归属或计划归属的RSU中扣除和保留的股份数量中扣除和保留相当于预扣税价值的股份数量。该等已交出股份的公平市价将以紧接归属日期前一交易日普通股的收市价为基础。作为替代或补充,参与者授权公司和/或雇主或其各自的代理人酌情通过下列一种或多种方式履行其关于所有预扣税的义务(如果有的话);(I)扣留参赛者工资或公司、雇主或任何关联公司支付给参赛者的其他现金补偿,(Ii)要求参赛者向公司或关联公司支付预扣税额的现金支付,和/或(Iii)公司确定为本计划允许的任何其他扣缴方法,并在适用法律或计划要求的范围内,经董事会或委员会批准,但只要该方法包括在市场上出售股票,参赛者应在各方面遵守根据《交易法》颁布的规则10b5-1。尽管如上所述,如果参与者是交易所法案第16条规定的公司高级管理人员,公司将扣留在支付RSU时将发行的股份中的股份,如本文所述,并且不使用本第6条规定的其他方式。
c.
本公司可以通过考虑法定或其他预扣费率,包括参与者管辖范围内的最高适用费率,来预扣税款(S)。在超额预扣的情况下,参与者可以从公司或雇主那里获得任何超额预扣的现金退款(无权获得等值的股票金额),否则,参与者可以向当地税务机关申请退款。在预扣不足的情况下,参与者可能被要求直接向适用的税务机关或向公司和/或雇主支付任何额外的与税收有关的项目。参与人不履行与纳税有关事项的义务的,公司可以拒绝发行或交付股份或股份出售所得。

6对于位于美国以外某些国家的雇员,具体的当地税法和证券法条款也将作为RSU协议的附录插入或添加。

6

 


 

 

 

(c)
参赛者已与参赛者自己的税务顾问一起审查了本次股权奖励的联邦、州、地方和外国税收后果以及本协议所考虑的交易。参与者仅依赖此类顾问,而不依赖公司或其任何代理人的任何声明或陈述。参赛者理解参赛者(而不是本公司)应对参赛者自己因本股权奖励或本协议所考虑的交易而产生的纳税责任负责。
7.
资助金的性质。在签署本协议时,参与者承认:

(A)本计划由本公司自愿订立,属酌情性质,本公司可随时修改、修订、暂停或终止本计划,但本计划及本协议另有规定者除外。

 

(B)给予回购单位是自愿和偶然的,并不产生任何合同权利或其他权利,可以在未来获得回购单位的奖励或代替回购单位的利益,即使过去曾多次授予回购单位。

 

(C)关于未来授予RSU(如有)的所有决定将由本公司全权酌情决定。

 

(D)参加者参加该计划是自愿的。

 

(E)RSU不属于任何目的的正常或预期薪酬或薪金的一部分,包括但不限于任何工资付款、遣散费、裁员或其他服务终止付款、奖金、长期服务奖励、退休金或退休福利或类似付款的计算,且在任何情况下均不得被视为对本公司或参与者雇主过去服务的补偿,或以任何方式与公司或参与者雇主的服务有关或根据任何雇佣协议产生的补偿。

 

(F)不适用于RSU的投票权、股息或分配权。

 

(G)标的股份的未来价值未知,亦不能肯定地预测。

 

(H)如果参与者在归属和结算时收到股份,则在归属和结算RSU时获得的此类股份的价值可以增减。

 

(I)在授予RSU的代价中,由于公司或参与者的雇主终止雇用(无论出于何种原因,无论是否违反当地劳动法),因此终止RSU或因公司或参与者的雇主终止RSU而产生的RSU或股份的价值减值不会产生任何索赔或获得补偿或损害的权利,并且参与者不可撤销地免除公司及其雇主可能产生的任何此类索赔;尽管有前述规定,如果有管辖权的法院发现任何此类索赔已经发生,则通过签署本协议,参与者应被视为不可撤销地放弃了其继续索赔的权利。

 

(J)除本协议第二节另有规定外,如果参与者不再是员工(无论是否违反当地劳动法),参与者根据本计划获得RSU和归属的权利(如果有)将从参与者不再受雇于公司之日起终止,并且不会因当地法律规定的任何通知期而延长(例如,根据当地法律,在职就业将不包括一段“园假”或类似期限);根据第409a条的规定,公司有权自行决定参与者何时不再受雇于本计划。

 

8.
数据隐私声明和同意。通过接受RSU,参与者同意按如下方式处理其个人数据:
(a)
数据收集和使用。本公司位于美国马萨诸塞州01810,安多弗,科技大道2号,201室,由参赛者自行决定授予参赛者RSU。公司及其子公司收集、处理和使用参与者的个人数据,包括参与者的姓名、家庭住址、出生日期、社会保险号、工资、员工身份号码、公司电子邮件地址以及所有以参与者为受益人的已取消、已授予或未支付的RSU的详细信息,这些数据是公司从参与者或

7

 


 

 

 

参与者的雇主(“数据”)。本公司为实施、管理和管理本计划而收集数据。本公司处理数据的法律依据是参与者的同意。
(b)
股票计划管理服务提供商。公司和/或其子公司可以将数据传输给富达股票计划服务公司及其附属公司,后者正在协助公司实施、管理和管理该计划。未来,公司可能会选择不同的服务提供商,并与以类似方式提供服务的另一家公司共享数据。公司的服务提供商将为参与者开立一个账户,以获得股份。参与者将被要求与服务提供商就单独的条款和数据处理做法达成一致,这是参与者参与计划的能力的一个条件。
(c)
国际数据传输。本公司总部设在美国,其服务提供商设在美国。如果参与者不在美国,参与者应注意,参与者所在的国家制定了与美国不同的数据隐私法。本公司传输数据的法律依据是参与者的同意。
(d)
数据保留。本公司将仅在实施、管理和管理参与者参与本计划所需的时间,或在遵守法律或法规义务(包括税收、证券、外汇管制和劳动法)的情况下使用数据。这一期限可能超过参与者终止受雇之日。当本公司不再需要这些数据时,本公司将在合理可行的最大程度上将其从其系统中删除。如果本公司保存数据的时间更长,将是为了履行法律或监管义务,本公司的法律基础将是相关法律或法规。
(e)
自愿和拒绝同意或撤回同意的后果。参与该计划和参与者的同意完全是自愿的。参加者可随时拒绝或撤回其同意。如果参与者不同意,或如果参与者撤回同意,则参与者不能参与计划。这不会影响参保人从参保人雇主那里获得的工资或受雇于该参保人;参保人只会失去与该计划相关的机会。
(f)
数据主体权利。参与者根据其所在国家的数据隐私法拥有多项权利。根据参与者所在地的不同,参与者的权利可能包括:(A)请求查阅或复制数据;(B)更正不正确的数据;(C)删除数据;(D)限制处理;(E)数据的可携带性;(F)向参与者所在国家的主管当局提出申诉;和/或(G)列出任何潜在数据接收者的姓名和地址。如需了解参赛者的权利或行使参赛者的权利,参赛者应与公司联系,地址为美国马萨诸塞州01810,安多弗,科技大道2号。
9.
Miscellaneous.7
(a)
没有就业权或服务权。参赛者承认并同意,根据第1或2节和本合同附件A授予的RSU仅根据该等节的条款而获得。参与者进一步确认并同意,本协议项下预期的交易和本协议规定的授予时间表不构成在归属期间、任何其他期间或根本不构成作为员工或其他服务提供商继续聘用的明示或默示承诺。

7对于在美国境外(法国和以色列除外)的雇员,将插入以下新的小节作为9(I),其余小节将重新标记为(J)-(N)。

(I)附录。尽管本协议有任何规定,RSU赠款应受制于本协议任何附录中为参与国规定的任何附加条款和条件。此外,如果参与者迁至附录所列国家/地区之一,则该国家/地区的附加条款和条件将适用于该参与者,前提是公司认为出于法律或行政原因,应用该等条款和条件是必要或可取的。本协议附件是本协议的一部分。

8

 


 

 

 

(b)
可分割性。本协议任何条款的无效或不可执行性不应影响本协议任何其他条款的有效性或可执行性,本协议的其他条款在法律允许的范围内均可分割和执行。
(c)
弃权。董事会、委员会或其代表可在一般情况下或在任何特定情况下放弃本协议所载有关本公司利益的任何规定。
(d)
约束效应。本协议对公司和参与者及其各自的继承人、遗嘱执行人、管理人、法定代表人、继承人和受让人的利益具有约束力并符合其利益,但须遵守本协议第3节规定的转让限制。
(e)
注意。本协议项下要求或允许的所有通知应以书面形式发出,并应视为在当面交付时或以头等邮件、预付邮资、要求的回执或当时有效的任何类似或更高级的邮政或航空快递服务寄给本协议另一方的五(5)天后有效发出,寄往本协议另一方各自签字下显示的地址,或任何一方根据本第9(E)条指定给另一方的其他一个或多个地址。
(f)
代词。只要上下文需要,本协议中使用的任何代词应包括相应的男性、女性或中性形式,名词和代词的单数形式应包括复数,反之亦然。
(g)
语言。如果参与者已收到翻译成英语以外的语言的本协议或与本计划相关的任何其他文件,并且如果翻译的版本与英语版本不同,则以英语版本为准。
(h)
电子交付。本公司可自行决定以电子方式交付与参与本计划有关的任何文件、根据本计划授予的RSU或根据本计划可能授予的未来RSU,或以电子方式请求参与者同意参与本计划。参与者特此同意以电子交付方式接收此类文件,并在提出请求时同意通过由公司或公司指定的其他第三方建立和维护的在线或电子系统参与计划。
(i)
整个协议。本协议和本计划构成双方之间的整个协议,并取代与本协议主题有关的所有先前的协议和谅解。
(j)
修正案。除第5节规定外,本协议只能通过公司和参与者双方签署的书面文书进行修改或修改。
(k)
适用法律;场地。本协议应根据马萨诸塞州联邦的国内法律进行解释、解释和执行,而不考虑任何适用的法律冲突。为执行本协议而提起的任何诉讼、诉讼或其他程序,无论是与本协议有关的,还是由本协议引起的,双方特此提交并同意马萨诸塞州联邦内法院的唯一和专属管辖权,而不是作出和/或执行本协议的其他法院。
(l)
施加其他要求。本公司保留对参与者参与本计划以及根据本计划收购的任何股份施加其他要求的权利,只要本公司认为出于法律或行政原因是必要或适宜的,并有权要求参与者签署为实现上述目的可能需要的任何其他协议或承诺。
(m)
参与者的致谢。参与者确认:(I)已阅读本协议;(Ii)已由参与者自己选择的法律顾问代表本协议的准备、谈判和执行过程,或自愿拒绝寻求法律顾问;(Iii)了解本协议的条款和后果;以及(Iv)充分了解本协议的法律和约束力。

9

 


 

兹证明,本协议双方已于上述日期签署本协议。

MKS仪器公司

由:_

姓名:

标题:

科技大道2号,201号套房

马萨诸塞州安多弗,邮编:01810

 

______________________

 

参与者签名