附件10.49














养老金计划

规则








经修订及综合,截至
2024年1月1日




加拿大太平洋铁路公司
养老金计划








加拿大太平洋铁路公司
养老金计划



索引


条款编号:
描述
页面
第1条
前言
1
第一百一十四条
养老金福利的棋盘式方法3
第2条
定义4
第三条
组织19
第四条
会籍23
第五条
投稿28
第六条
退休金的服务33
第七条
退休日期38
第八条终身养老金公式40
第九条退休金的数额45
第十条退休金的支付48
第十一条
终止雇佣时的权利51
第十二条
死亡抚恤金52
第十三条
可移植性57
第十四条
行政管理59
第十五条
养老金临时增加
66
第十六条
指数化72
第十七条
对终止会员资格的会员的回购74
第十八条
祖辈福利80







i


索引



条款编号:
描述
页面
附录A协议84
附录B
界定供款拨备
85
第B.1条
适用于附录B的解释、解释和定义85
第B.2条
背景89
第B.3条
受益人的指定90
第B.4条
附录B的管理91
第B.5条
为固定缴款规定提供资金93
第B.6条
附录B的修订或终止97
第B.7条
与附录B有关的一般条件99
第B.8条
所需的DC缴费101
第B.9条
雇主供款103
第B.10条
最高供款106
第B.11条
帐目107
第B.12条
退休福利 108
第B.13条
死亡抚恤金109
第B.14条
离职福利
110














II


第1条-序言


1.01 规则

本文件构成了加拿大太平洋铁路公司养老金计划的管理规则。

1.02 管辖法律

本计划以及本计划项下的所有权利和义务均应根据加拿大法律进行解释、管辖和管理,但仅在省或其他主管当局管辖范围内的权利和义务除外。本计划中的任何内容均不得减损此类适用法律规定的任何权利或义务,即使在本计划未明确规定的范围内。

1.03 在先权利

1987年1月1日之前根据本计划获得的任何权利应予以保留,本计划应据此进行管理。为更明确起见,除非另有明确规定,否则本细则概不影响因股东、前股东或退休人士于该日期前终止、退任或身故而开始或将开始的任何利益。

1.04 固定缴款准备金

自2001年1月1日起,对该计划进行了修订,以便在附录B中为管理层雇员建立一个固定缴款规定。当时,它规定管理层雇员根据第4.02段将计划的界定福利条款下应计的福利在有限时间内转移到附录B的界定供款条款。

2010年7月1日或之后雇用的所有管理层员工或2010年8月6日或之后加入本计划的所有管理层员工仅符合本计划的固定缴款规定。

1.05 养恤金福利的记分牌办法

自2005年4月1日起,对该计划进行了修订,以便对自各种适用的“关键日期”以来在工会职位之间或在联盟职位和管理职位之间调动的成员实行“棋盘式”的养恤金福利。关于养恤金福利的棋盘式办法的说明,请参阅第1A条。

2005年4月1日《计划》文件的重述首次反映了对养恤金福利采用棋盘式办法的修正。

1.06计划文件的修改和合并

本计划文件是对《计划规则》的修订和合并,其中包括截至2024年1月1日对《计划》所作的所有修订,以及因适用法律的更改和各种内务修订或变更而需要的某些修订,以澄清行政实践。它适用于在2024年1月1日或之后应计应计养恤金服务期的会员,以及在2024年1月1日或之后终止会员资格的会员。会员于2024年1月1日前终止会员资格,可享有
1


第1条--序言(续)


除为遵守与本计划有关的适用法律所必需的范围外,应根据在此日期之前生效的《计划规则》和相关修正案确定权利。









































2


第1A条--养恤金福利的棋盘式办法


1A.01棋盘式方法的原则

采用棋盘式办法处理养恤金福利的主要原则如下:

(A)第2条界定了“关键日期”和“成员关键日期”。关键日期是指根据工会代表的成员计划改进服务公式养恤金的第一个日期,或对管理部门雇员而言是2001年1月1日。每个成员应有一个成员关键日期;

(B)在成员关键日期之前的应计养恤金服务按照成员关键日期的工会或管理层所属关系处理;

(C)在成员关键日期之后的应计养恤金服务期是根据该时间段的工会或管理阶层划分的;

(D)适用于应计养恤金服务期的养恤金公式是根据适用于某一工会的现行规定确定的,无论应计养恤金服务期是在何时产生的,也不论该工会目前是否代表应计养恤金服务期。为清楚起见,养恤金公式的改进只有在成员自关键日期或自成员受雇之日起连续由同一工会代表的情况下,才可追溯适用于所有应计养恤金服务期;

(E)除养恤金公式外,《计划》的下列其他规定也采用棋盘办法:

▪最高计划收益和与之相关的基本收益,

▪正常退休日期,

▪提前退休养老金(S),

▪养老金的正常形式,以及

▪指数化资格和金额。

某些其他规定(养恤金的任选形式,包括退休时的任何可携带选项和在残疾退休之日享有养恤金的任何权利)将基于会员终止时所属的工会或管理层,而其他条款(第17条所述的会员缴费率、会员缴费利息和回购条款)将基于当时的会员工会或管理层(称为“当前所在地”)。







3


第2条--定义


定义

在本计划中,除文意另有所指外:

2.01法案

“法案”系指经不时修订的1985年“养老金福利标准法案”。

2.02精算等值

“精算等值”是指在利息、死亡率和其他或有事项的基础上计算的任何养恤金的等值,以及委员会为此目的根据精算师的意见并在进行这种计算之日有效的表格,“精算等值”具有相应的含义。尽管有上述规定,委员会可采用一种简化计划管理的基础,包括使用中性因素,前提是该法、条例或《收入规则》不排除这种基础。

2.03精算师

“精算师”是指受雇于委员会以提供为本计划的目的而不时需要的精算咨询和服务的个人,他是加拿大精算师学会会员。

2.04美国法案

“美国法”是指美国的“铁路退休法”或“社会保障法”,两者都是不时修订的。

2.04.1审计和财务委员会

“审计和财务委员会”系指第3.01款所指的委员会。

2.05平均年最高应计养恤金收入

“平均年度最高应计养恤金收入”是指在计算成员的最高计划收入时所使用的期间内该年度最高应计养恤金收入的平均值。

2.06平均激励薪酬

除第5.01(G)项另有规定外,“平均奖励补偿”系指按照关于该成员的最高计划收入定义(A)项所述数额乘以A和B中较小者的乘积计算的数额,其中A和B是在AIC日期确定的,其中“AIC日期”是指成员终止成员资格之日和成员开始退休前休假之日中较早的日期,其中:


4


第2条--定义(续)


A的计算公式如下:

(A)在AIC日期之前的十(10)个历年中的每一年,确定成员被视为STIP奖励或根据公司就该年度确定的其他激励计划支付的任何金额占该年度成员基本收入的百分比,然后

(b)取根据(a)项获得的五(5)个最高百分比的平均值;

B等于截至AIC日期的五(5)年期间内,在每年12月31日生效的短期激励计划下,会员的目标奖励水平的平均值,以工资百分比表示。

为了计算上述B,2011年12月31日之前的短期激励计划下的会员目标奖励水平应被视为等于2010年12月31日的短期激励计划下的会员目标奖励水平,此外,12月31日的短期激励计划下的会员目标奖励水平,2010年的目标奖励水平应为执行局2011年2月批准的修订目标奖励水平实施前即刻生效的成员目标奖励水平。

本规定适用于管理服务期间。

2.07 基准收益

“基本收益”是指,除第5.01(g)分段另有规定外:

(a)对于参与本公司发起的销售奖励计划的管理层雇员,以下列较低者为准:

(i)管理层雇员的收入,如果他选择参加短期激励计划而不是销售激励计划,以及

(ii)本公司支付给股东的薪金或工资,包括加班费和视同收入,以及奖金,或者

(b)对于所有其他雇员,成员的收入。

就上文第(a)(ii)款和第(b)项而言,对于终止会籍日期在2002年1月1日或之后且其薪金或工资以加拿大货币以外的货币支付的会员,该薪金或工资,包括加班费和视同收入,以及奖励工资(如适用),应根据支付薪金或工资的日历年的平均汇率换算成加拿大货币。

2.08 板

“董事会”是指加拿大太平洋铁路公司的董事会。



5


第2条--定义(续)


2.09 加拿大平均工业工资

“加拿大平均工业工资”是指收入规则中定义的“平均工资”。

2.10 加拿大员工
“加拿大雇员”指根据加拿大养老金计划或魁北克养老金计划需要缴纳的雇员,或除适用此类计划的年龄或收入限制外,需要缴纳此类费用的雇员。

2.11 委员会

“委员会”是指根据第3.02段设立的委员会。

2.12公司

“公司”指加拿大太平洋铁路公司。

2.13消费物价指数

“消费物价指数”是指:

(A)就任何以加拿大货币支付的退休金而言,加拿大统计局根据《统计法》的授权所公布的加拿大消费物价指数,或如该指数因任何理由而停止提供,或经修订以致委员会认为就该计划而言不再是适当的,则该指数须由委员会批准;或

(B)就任何以加拿大货币以外的货币支付的退休金而言,指委员会不时批准的支付该退休金的货币所属国家的消费物价指数。

2.14终止会籍日期

“成员资格终止日期”系指根据第4.06款确定的日期。

2.15视为收益

“被视为收益”是指:

(A)就任何雇员在成为成员前的任何日历月或不足六十(60)个月的应计养恤金服务年资终止加入该计划而言,该雇员成为成员时担任的职位的每月基本工资乘以有关月份的加拿大工业平均工资,再除以该雇员成为成员的月份的加拿大工业平均工资;

6


第2条--定义(续)


(B)在成员因受雇期间遭受可补偿伤害而暂时缺勤、或成员因病暂时缺勤、或成员因照顾子女责任休假(包括根据《加拿大劳动法》由公司给予的产假)、或当成员根据《加拿大劳动法》给予恩恤照顾假的任何期间内,该成员在该期间如果没有缺勤或休假(视属何情况而定)所应领取的薪金或工资;

(C)在TCRC-MWED服务、CPPA服务、USW服务、IBEW服务和RCTC服务期间,当一名成员因第6.01(C)款所述的目的而被致残时,该成员在该期间如未致残将获得的工资或工资;

(D)就第6.01(D)节或第6.01(G)节所述的任何停工期间而言,该成员在该期间开始时的基本工资;

(E)成员因第6.05(A)项所述目的休假一(1)年或一年以上的任何期间,以下列较低者为准:

(I)该成员在有关年度的薪金最高的初级雇员的薪金或工资,如该成员享有资历权利,而该成员根据集体协议本可取得其职位,则为该年薪或工资;及

(Ii)该会员的实际收入;及

(F)在成员因第6.05(A)分段所述目的休假不足一(1)日历年或为第6.05(B)分段所述目的休假的任何期间内,该成员在该期间内如果没有休假本应领取的薪金或工资。

2.16被视为STIP奖

“被视为STIP奖”是指:

(A)对于参与公司赞助的销售激励计划的管理人员,公司支付给成员的工资或工资,包括加班费和视为收入,以及奖励工资减去成员的基本收入,以及

(B)对于所有其他员工,该成员在短期激励计划下的实际奖励。

2.17确定的福利限额

“界定福利限额”的含义与“收入规则”中的相同。

2.18界定供款拨备

“固定缴款拨备”是指附录B所述的本计划的固定缴款拨备。


7


第2条--定义(续)


2.19伤残退休日期

“伤残退休日期”系指根据第7.03(C)分段确定的日期。

2.20提前退休日期

“提前退休日期”系指按照第7.02款确定的日期。

2.21收益

(A)“收入”是指公司支付给成员的工资或工资,包括加班费和视为收入。为了清楚起见,会员在2008年3月1日或之后收到的任何技能行业工资调整都包括在收入中。仅为规定收入规则养老金调整报告的目的,收益应按公司为此目的采用的基础按年计算。

(B)应修改收入,以包括工会服务期间的奖励工资,

(I)2004年1月1日及以后,如属Unifor Service,

(Ii)在2008年7月1日及之后,并在2013年12月31日或之前收到的TCRC-RTE服务;及

(Iii)2004年1月1日及之后,并于2013年12月31日或之前收到CPPA、IBEW、RCTC、TCRC-MWED及USW服务。

(C)尽管有上述规定,就终止会员资格日期为2002年1月1日或之后且其薪金或工资以加拿大货币以外的货币支付的成员而言,收入是指本公司支付给成员的工资或工资,包括加班费和视为收入,根据支付工资或工资的日历年度的平均汇率转换为加拿大货币。

2.22选举日期

“选举日期”指2000年10月31日或本公司就某类管理雇员规定的其他日期。

2.23员工

“雇员”的意思是:

(A)受雇于公司的人;

(B)受雇于参与该计划的另一雇主的人;或

(C)凭借公司与另一雇主就保障和管理该人或该人所属的一组人士的退休金利益而订立的协议而受本计划保障的人;但在1995年12月31日之后,并不

8


第2条--定义(续)


指加拿大太平洋有限责任公司员工退休金计划的成员或有资格成为该计划成员的人。

2.24就业保障福利

“就业保障福利”是指根据本公司与附录A所列工会之间的协议提供的就业保障福利,包括增加的补充失业福利。

2.25前成员

“前成员”是指根据第4.06(B)或(C)分段不再是本计划成员,但仍有权从本计划领取福利且不是领取养恤金的人。

2.26基金

“基金”系指第3.03款所界定的基金。

2.27最高计划收入

“最高计划收入”是指:

(A)在TCRC-RTE服务期间,以及在符合(D)和(E)段的规定下,管理服务,以下列较大者为准:

(I)(A)就全职工作的会员而言,该会员在截至会员终止之日所在月份为止的六十(60)个月内的平均月基本收入;

(B)就从事非全日制工作的成员而言,其数额等于该成员在终止任职之日止的1,260(1,260)天的应计养恤金服务期间的基本收入之和除以第六十(60)天;以及

(2)会员任职期间连续五(5)个日历年薪酬最高的会员月平均基本收入。

(B)就所有其他可供计算退休金的服务期而言,以较大者为准:

(I)(A)就全职工作的会员而言,该会员在截至会员终止之日所在月份为止的六十(60)个月内的平均月基本收入;

(B)就从事非全日制工作的成员而言,其数额等于该成员在终止任职之日止的1,260(1,260)天的应计养恤金服务期间的基本收入之和除以第六十(60)天;以及


9


第2条--定义(续)


(2)该成员在担任成员期间连续六十(60)个日历月的最高薪酬期间的平均月基本收入。

(C)为清楚起见,对于工会服务期间,最高计划收入应在下列期间单独确定:

(I)Unifor Service,

(A)在2004年1月1日之前,基本收入不包括奖励工资,以及

(B)第2.21(B)分段所述,在基本收入包括奖励工资的情况下,在2004年1月1日及之后;和

(Ii)TCRC-RTE服务;

(A)在2008年7月1日之前,如果基本收入不包括奖励工资,

(B)在2008年7月1日及之后和2013年6月1日之前,如第2.21(B)分段所述,基本收入包括奖励工资,以及

(C)2013年6月1日及以后,基本收入不包括奖励工资;和

(3)CPPA、IBEW、RCTC、TCRC-MWED和USW服务;

(A)在2004年1月1日之前,如果基本收入不包括奖励工资,

(B)在2004年1月1日及之后和2013年6月1日之前,如第2.21(B)分段所述,基本收入包括奖励工资,以及

(C)2013年6月1日及以后,基本收入不包括激励性薪酬。

(D)(I)2001年1月1日及以后的管理服务期间,最高计划收入应修改为包括平均激励性薪酬。

(Ii)对于在2008年1月1日或之后成为中层经理/行政人员并在2008年10月1日之前成为中层经理/行政人员的成员,2001年1月1日之前的管理服务期间的最高计划收入应修改为包括平均激励薪酬,但在计算第2.06(B)分段中提到的五个最高百分比的平均值时,不应确认在2001年1月1日之前收到的任何被视为STIP奖励(或其他激励计划付款)。

(E)尽管有(D)项的规定,在与工会签订的集体协议所涵盖的职位上受雇的管理雇员,就2001年1月1日及之后应计的管理服务期而言,其最高计划收入应以下列两者中较大者为准:


10


第2条--定义(续)


(1)最高计划收入加平均奖励薪酬,两者均根据基本收入、被视为STIP奖励和短期奖励计划下的目标奖励水平确定,犹如管理雇员在受雇为管理雇员的最后一天不再是成员一样;和

(2)根据该定义为各自的工会确定的最高计划收入。


(F)计划的最高收入应单独确定应计养恤金服务期:

(I)在2008年3月1日之前,如果基本收入不包括成员收到的任何技术行业工资调整,以及

(Ii)在2008年3月1日及之后,在基本收入不排除技能行业工资调整的情况下。

2.27.1索引百分比

“索引百分比”是指:

(A)就某成员的USW服务而言:

(I)其最后租用日期是在2021年1月1日之前,及

(Ii)其终止会籍的日期是在2021年1月1日或之后但在2023年1月1日之前,

60%;

(B)就会员的USW服务而言:

(I)其最后租用日期为2021年1月1日或之后但在2022年1月1日之前,及

(Ii)其终止会籍的日期是在2022年1月1日或之后但在2023年1月1日之前,

60%;

(C)就某成员的USW服务而言:

(I)其最后租用日期是在2023年1月1日之前,及

(Ii)其终止会籍的日期是2023年1月1日或之后,

70%;以及

(D)就所有其他可供计算退休金的服务期而言,为50%。

11


第2条--定义(续)


2.28利息

“利息”是指在下列情况下的利息:

(A)1971年7月1日之前的期间的零年率(0%),

(B)1971年7月1日至1986年12月31日期间的年息3%,及

(C)委员会就1986年12月31日之后的期间不时厘定的年利率。

尽管有(C)项的规定,自2001年1月1日起,成员担任管理层雇员期间的利息意味着:

(D)对于尚未终止雇用、在任何日历年的12月31日退休或去世的成员,基金中由公司确定的该日历年的固定福利准备金部分所赚取的投资回报率,但不得低于零(0%);或

(E)对于在一个日历年内终止雇佣、退休或去世的成员,由公司确定的上一个日历年的固定福利准备金部分的基金所赚取的投资回报率,但最低不得低于零(0%)。

2.29关键日期

“关键日期”系指下表所列的日期,用于确定一名成员在该日期之前的应计养恤金服务期间的从属关系,以便按照第1.05款和第1A条的规定,按照棋盘办法确定养恤金福利:

中国的从属关系关键日期
*Unifor一九九八年一月一日
《CPPA》二000年一月一日
*IBEW1999年4月1日
*RCTC二000年一月一日
TCRC-RTE1999年1月1
TCRC-MWED2001年1月1
USW一九九九年三月一日
管理2001年1月1

2.29.1 最后租用日期

员工的“最后雇佣日期”指员工被公司雇佣的最后日期,或在离职后被公司重新雇佣的最后日期(如适用)。



12


第2条--定义(续)


2.30 延迟退休日期

“延迟退休日期”是指根据第7.04(b)分段确定的日期。

2.31 终身养老金

“终身养恤金”是指按照第8条的规定确定的养恤金。

2.32 管理人员或管理人员

“管理层”或“管理层雇员”,视情况而定,是指处于与工会签订的集体协议未涵盖的职位的雇员,不包括临时担任集体协议未涵盖的职位的加入工会的雇员。

2.33 管理服务

“管理服务”指在成员关键日期或之后的一段或多段应计养老金服务期,在此期间成员是管理雇员,加上在成员关键日期之前累积的应计养老金服务期(如果成员在成员关键日期是管理雇员)。

2.34 最大视为服务

“最长被视为服务年限”是指累计不包括育儿假的六十(60)个月和包括育儿假在内的九十六(96)个月。

如会员在第6.01(A)(Iii)条、第6.01(B)(Iii)条、第6.01(D)节、第6.01(E)节、第6.01(F)节、第6.01(G)节、第6.02(B)节、第6.05(A)节或第6.05(B)节所述期间内收取任何报酬(包括工会就第6.05(A)或6.05(B)分段所述期间支付的报酬),以月为单位的期限应视为等于以下乘积:

(A)(1)如该成员的实际报酬少于该成员在该段期间内定期为公司提供服务所应收取的报酬,则为该成员在该期间内实际收取的报酬与该成员如在该段期间内定期为公司提供服务所应收取的报酬之间的差额;或

(2)如果该成员的实际报酬等于或高于该成员在整个期间定期为公司提供服务时应获得的报酬,则为零(0);和

(B)该期间的实际持续时间,以月为单位。




13


第2条--定义(续)


2.35成员

“成员”系指已成为本计划成员且未根据第4.06段停止成为本计划成员的雇员。

2.36成员关键日期

“会员关键日期”就会员而言,是指工会在该工会的关键日期代表该会员的最早关键日期,如果不存在这样的日期,则指管理关键日期(如果该成员在该日期是管理层雇员),或在任何其他情况下,指1998年1月1日晚些时候和该雇员成为会员的日期。

2.37中层经理/行政人员

“中层经理/行政人员”是指在董事会确定的符合条件的薪金类别中担任长期职位的雇员。

2.38最低雇主成本规则

“最低雇主费用规则”系指根据第9.05款确定的金额。

2.39正常退休日期

“正常退休日期”系指第7.01(A)项规定的日期。

2.40育儿假

“育儿假”是指第6.01(E)项所述的假期,也是十二(12)个月或最多十八(18)个月的全部或部分假期,始于:

(A)该成员为亲生父母的子女的出生日期,或

(B)该成员领养子女的日期。

2.41应计养恤金

“应计养恤金”是指:

(A)在任何日期,前社员有权领取或社员在该日终止会籍时会有权领取的终身退休金,及

(B)就任何期间而言,指在该期间结束时应累算的养恤金与该期间开始时应累算的养恤金的差额,两者均以该成员或前成员在该期间结束时的最高计划收入为基础计算。




14


第2条--定义(续)


2.42退休金限额

“养恤金限额”是指表中第8.08(A)项第2栏和第3栏分别列出的适用的“先前养恤金限额”或“未来养恤金限额”。

2.42.1退休金限额日期

“养恤金限额日期”系指表中第8.08(A)项第1栏所列的适用日期。

2.43可供计算退休金的服务期

“可供计算养恤金的服务期”是指根据第六条和第17.06款列入应计养恤金服务期的任何以年数及年数表示的服务期。

2.44领取养老金的人

“养老金领取者”是指从退休之日起每月从本计划领取养老金的成员或前成员。

2.45计划

“计划”指加拿大太平洋铁路公司养老金计划。

2.46退休后配偶

“退休后配偶”系指,在符合该法和收入规则规定的登记要求的情况下,

(A)如并无(B)节所述的人,则指在紧接该领取退休金的人去世日期前与该领取退休金的人结婚最少一(1)年的人,或

(B)领取养恤金的人作为领取养恤金的人的配偶被领取养恤金的人公开代表,并且在紧接领取养恤金的人死亡之日之前与领取养恤金的人以配偶关系同居至少一(1)年,如果领取养恤金的人和领取养恤金的人可以自由结婚,则至少三(3)年,如果他们中的任何一个都不能自由结婚的话。

2.47规例

“条例”系指不时修订的“1985年养恤金利益标准条例”。

2.48退休日期

“退休日期”指正常退休日期、提前退休日期、伤残退休日期或延迟退休日期,视乎情况而定。


15


第2条--定义(续)


2.49收入规则

“收入规则”系指适用于本计划的《所得税法》(加拿大)及其任何相关条例的规定,这些规定与根据《所得税法》(加拿大)登记的养老金计划或基金有关,并可不时加以修订。

2.50服务

“服务”一词用于指任何人时,指公司自该人最后一次聘用之日起雇用该人。

2.51短期激励计划

“短期激励计划”是指不时修订的加拿大太平洋铁路公司短期激励计划及其条款和条件,或公司可能指定的其他后续激励计划。

2.52技术工种工资调整

“技能工种工资调整”是指,对于根据本公司与Unifor集体协议被归类为技术工种的Unifor员工,

(A)就2008年而言,每小时1.79元;及

(B)2008年后的每一年,技术工人联合会随后的工资率如有增加,则每小时增加1.79美元。

2.53配偶

“配偶”系指,在符合该法和收入规则下的登记要求的情况下,

(A)就任何队员、前队员或领取退休金的人而言,如并无(B)节所述的人,则与该队员、前队员或领取退休金的人结婚,或与该队员、前队员或领取退休金的人缔结无效婚姻,或在魁北克与该队员、前队员或领取退休金的人缔结无效婚姻,或

(B)在有关时间与该队员、前队员或领取退休金者同居,并已与该队员、前队员或领取退休金者同居至少一(1)年的人。

2.54警司

“监管人”系指该法所指的金融机构监管人。






16


第2条--定义(续)


2.55 应纳税工资基数

“应纳税工资基数”是指:

(a)in对于在2002年1月1日或之后终止成员资格且其薪金或工资以加拿大货币以外的货币支付的成员,根据适用的美国法案可授予年金的最高补偿,转换为加拿大货币;以及

(b)in对于所有其他成员:根据适用的美国法案可以授予年金的最高补偿。

2.56 检测日期

“试验日期”指第8.09(a)分段中规定的适用日期。

2.57 受托人

“受托人”是指与公司签订的养老金信托协议中指定的公司或其他受托人及其继任者和受让人,以根据本计划管理基金。

2.58 联盟

“工会”是指有权代表雇员进行集体谈判的协会或组织,包括下列协会或组织:

(a)“Unifor”,系指“Unifor Canada”,前身为“加拿大全国汽车、航空航天、运输和普通工人工会”;

(b)“CPPA”,即“加拿大太平洋警察协会”;

(c)“IBEW”,系指“国际电气工人兄弟会加拿大信号和通信系统委员会第11号”,以前称为“IBEW加拿大信号系统委员会第11号”;

(d)“RCTC”,指“加拿大铁路交通调度员”;

(e)“TCRC-RTE”是指“加拿大铁路工会联合会-运营行业员工”,原名为“加拿大铁路运营工会理事会”;

(f)“TCRC-MWED”,指“加拿大铁路工会道路维护员工部”,以前称为“道路维护员工兄弟会”;以及

(g)“USW”是指“TC Local 1976 United Steelworkers”,以前称为“TC Local 1976 United Steelworkers of America”,在此之前,以前称为“Transportation Communications International Union”。

17


第2条--定义(续)


2.59 Union Service

“工会服务”系指从属于工会的下列应计养恤金服务期的总和:

(A)“应计养恤金服务”,是指在会员关键日期当日或之后的一个或多个应计养恤金服务期,如果会员在会员关键日期由“加拿大全国汽车、航空航天、运输和普通工人工会”代表,则在会员关键日期之前应计的应计养恤金服务期。

(B)“CPPA服务”,指在会员关键日期当日或之后由CPPA代表的一段或多段应计养恤金服务期,如果会员在会员关键日期由CPPA代表,则在会员关键日期之前应计的应计养恤金服务期。

(C)“IBEW服务”,指成员关键日期当日或之后的一个或多个应计养恤金服务期,由IBEW加上应计养恤金服务期代表

如果成员在成员关键日期由“IBEW加拿大信号系统理事会第11号”联盟代表,则应在成员关键日期之前累计。

(D)“RCTC服务”,指在成员关键日期当日或之后由RCTC代表的一个或多个应计养恤金服务期,如果成员在成员关键日期由RCTC代表,则加上在成员关键日期之前应计的应计养恤金服务期。

(E)“TCRC-RTE服务”,指由TCRC-RTE代表的在成员关键日期当日或之后的一个或多个应计养恤金服务期,如果成员在成员关键日期由“加拿大铁路运营工会理事会”代表,则在成员关键日期之前应计的应计养恤金服务期。

(F)“TCRC-MWED服务”,指由TCRC-MWED代表的在成员关键日期当日或之后的一段或多段应计养恤金服务期,如果成员在成员关键日期由“维护道路雇员兄弟会”工会代表,则在成员关键日期之前应计的应计养恤金服务期。

(G)“USW服务”,指在成员关键日期当日或之后的一个或多个应计养恤金服务期,如果成员在成员关键日期由“运输通信国际联盟”代表,则在成员关键日期之前应计的应计养恤金服务。

2.60年度最高可供计算退休金的收入

“年度最高应计养恤金收入”的含义与加拿大养老金计划中的相同。

某些术语在附录B的B.1条中进行了定义,这些术语与附录B中增加的确定出资条款有关,也是必要的。为更加清楚起见,此类定义可在整个计划中使用,就好像它们已出现在第2条中一样,此外,第2条中定义的术语也应适用于计划的所有附录。

18


第三条--组织


3.01审计与财务委员会

审计和财务委员会(前身为养恤金信托基金委员会)是联委会设立的一个委员会,负责监督计划的运作和管理,以及审计和财务委员会授予某些职责的任何其他委员会,负责与基金有关的投资政策和管理。

3.02委员会成员

(A)除第3.01段另有规定外,本计划应由一个由八(8)人组成的委员会管理:四(4)人应由总裁和首席执行官不时任命,三(3)人应每三(3)年从工会总主席中以该等总主席的多数票选出;一(1)人应每三(1)年按规则规定的方式从退休人员中选出。总裁任命的委员会成员和首席执行官中的一(1)人由他/她指定为委员会主席。

委员会会议

(B)(1)委员会会议应于每月第一个星期二在卡尔加里或主席指定的其他地点举行。委员会秘书在通知委员会成员至少七(7)天后,可召开其他会议。如果指定的开会日期适逢法定节假日或紧接法定节假日之后的一天,会议应在法定节假日后第二天的同一时间举行。

(2)委员会任何成员均可使用任何技术参加委员会会议,而所有出席会议的人士均可互相聆听,而以这种方式参加会议的委员会成员应视为出席该次会议。

委员会法定人数

(c)委员会五(5)名成员构成法定人数。如出席人数不足法定人数,出席的委员会成员可不时将会议延期,直至出席人数达到法定人数为止。

替代品

(d)(i)不能出席委员会会议的委员,可由指定的一名替代人代替,

(A)in由总裁兼首席执行官任命的成员,由如此任命的其余成员从公司高级职员中任命,

(B)in从总主席中选出的成员,由如此选出的其余成员从总主席中选出,以及
19


第3条-组织(续)


(C)in从养恤金领取人中选出的成员的情况,由该成员从养恤金领取人中选出。

㈡主席缺席时,由主席的替代人代行主席职务。

空缺

(e)(i)由总主席选出的委员会成员中出现的任何空缺应由总主席填补三年任期的剩余部分。

㈡从养恤金领取人中选出的委员应在其任期开始时,以书面形式向委员会秘书指定另一名养恤金领取人,以填补因该委员不能任满任期而产生的空缺,任满余下的任期。如如此指定的教务长变得无行为能力,则该成员须随即为同一目的并以同一方式指定另一教务长。

投票

(f)委员会每一委员对任何付诸表决的事项应有一(1)票表决权。如果票数相同,会议主席应投决定票;但是,如果对改变缴款率或减少计划下的任何福利的动议的票数相同,则会议主席不得投决定票,动议中提出的问题应提交一名仲裁员裁决。仲裁人的决定对委员会、审计和财务委员会以及第3.01段所述的任何其他实体具有约束力,并据此采取行动。仲裁员应由委员会任命。如果委员会成员不能就仲裁员的任命达成一致,仲裁员应由加拿大劳工部长任命。

委员会职务

(g)(i)委员会应根据本计划:

(A)促进成员和潜在成员对本计划的认识和理解,

(B)至少每年一次审查本计划的财务、精算和行政方面,

(C)不时确定利率;但是,关于在加拿大服务的利率不得低于总监事先确定的利率,以及

(四)履行《条例》规定的其他行政管理职责。

委员会权力

(2)在不违反本计划的情况下,委员会可:
20


第3条-组织(续)


(A)决定社员、前社员及配偶领取退休金、一次性付款及退款的资格,

(B)厘定社员的供款、退休金、一次过付款及退款的款额,

(C)订明退休金、整笔款项及退款的支付条件,

(D)不时保留精算师的服务,及

(E)保留认为必要的核数师或其他技术顾问的服务。

委员会报告

(3)委员会应视需要不时向审计和财务委员会或第3.01段所述其他实体报告其行动,后者可审查、更改或撤销任何此类行动。

致大会主席和养恤金领取人代表的声明

(4)委员会应向工会总主席和养恤金领取人代表提交一份年度报表,说明基金的财务状况以及委员会认为适当的其他资料。

委员会程序

(H)委员会应制定与本计划不相抵触的规则,以进行自己的治理。

秘书

(I)由本公司委任负责退休金管理的行政人员,或由委员会主席指定的本公司其他高级人员,担任委员会秘书。

3.03基金

(A)除第B.5.1节另有规定外,基金的所有应计款项应存入一个单独的帐户,记入受托人名下,不得成为本公司收入或资产的一部分。基金应按照《计划》进行管理,基金资产应按《条例》规定的方式和按照审计和财务委员会或第3.01段所述其他实体可能给予的指示进行投资,但界定捐款规定的规定除外。审计及财务委员会或第3.01段所述的其他实体,按其满意的条款及条件,可保留一名或多名代理人的服务或指定本公司的雇员投资或再投资基金的任何资产,并可(但不必)将任何该等资产的投资或再投资方面的任何权力或授权转授予任何该等代理人、代理人或雇员。

21


第3条-组织(续)


由基金支付款项

(B)除第B.5.2节另有规定外,应由基金支付:

(I)管理该计划和基金的费用;及

(Ii)根据本计划须支付的所有退休金、整笔款项、退款及利息。

公司对基金的供款

(C)本公司应不时向基金支付足以使基金按照法案和法规规定的偿付能力测试和标准,支付根据本计划必须支付的所有养老金、一次性付款、退款、利息和行政费用的金额。界定供款条款下的公司供款要求载于附录B。

停止公司供款和盈余

(D)(I)在本计划终止或清盘的情况下,受托人应首先运用基金,按照公司法和法规的规定,为截至该计划终止或清盘之日为止按照本计划服务的任何退休金或其他福利作出足额拨备,而任何剩余资产将成为本公司的财产。

(Ii)尽管有第(I)款的规定,基金盈余的退还只能在法案和法规允许的范围内向公司退还。

公司供款的汇款

(E)公司应在法案和条例规定的时间向基金支付第3.03(C)分段确定的捐款。如果公司未能在法律和条例规定的时间内向基金支付此类捐款,公司应按法律和条例规定的利率支付未偿还金额的利息。













22


第四条--成员资格


4.01资格:全职员工

(A)受雇于全职工作的雇员应在服务满二十一(21)天后成为会员,但在受雇第一天生效,除非雇员因宗教信仰而反对,在这种情况下,应以公司要求的形式向养老金部门发出书面通知。

资格:兼职员工

(B)(I)从事兼职工作的雇员可选择在完成二十四(24)个月连续服务后选择成为会员,条件是公司支付给该雇员的工资或工资,包括加班费和奖励工资,在1984年12月31日后连续两(2)个历年的每一年中,至少为该年度最高应计退休金收入的35%。

(Ii)尽管有第(B)(I)条的规定,在2001年1月1日或之后受雇并定期从事兼职工作的管理层雇员,如果在连续两(2)个历年中每年支付给该雇员的工资或工资(包括加班费和奖励工资)至少为该年最高可供计算退休金的收入的35%(35%),则在完成连续二十四(24)个月的连续服务后应成为成员。

(Iii)尽管有第(B)(I)及(B)(Ii)条的规定,自2002年1月1日起,管理阶层雇员如定期兼职工作,可选择在第(B)(I)或(B)(Ii)条(视何者适用而定)所指明的日期之前的任何其他日期成为会员,但不得早于2002年1月1日。

4.02管理人员:参与和调动

(A)除(E)段和第4.04段另有规定外,管理阶层雇员如在其选举日期仍是该计划的在职成员,则在其选举日期当日或之前不可撤销地选择留任区议会议员或成为区议员,自2001年1月1日起生效。

(B)(I)在2000年11月1日或之后但在2001年1月1日之前加入该计划的管理雇员,在符合第4.04段的规定下,须在其选择日期或之前不可撤销地选择由2001年1月1日起成为及继续成为区议员,或成为区议员。

(Ii)在2001年1月1日或之后但在2010年8月6日之前加入计划的管理雇员,在第(Iii)款和第4.04段的规限下,应不可撤销地选择成为区议员或区议员。

(Iii)在2009年11月1日或之后但在2010年7月1日之前加入计划,并根据第4.05(D)节选择成为区议员或被视为已选择成为区议员的管理雇员,可在2010年7月1日前选择成为区议员,自2010年8月6日起生效。

(4)尽管第4.01(A)分段另有规定,在2010年7月1日或之后受雇的管理雇员不得在2010年8月6日之前参加本计划。
23


第4条--成员资格(续)


(V)在2010年8月6日或之后加入该计划的管理雇员将成为区议员。

(Vi)尽管有(A)分段的规定,在2001年1月1日或之前参加公司赞助的过渡计划的管理雇员仍将是DB成员。

(Vii)在2013年5月31日成为DB成员的管理层员工可在2013年6月1日之前选择成为DC2成员,自2013年6月7日起生效。

(C)根据(A)段选择成为区议员的计划成员,须将其于2000年12月31日根据计划累算的利益的折算值转移至计划的界定供款条文。

(D)(I)尽管有(A)、(B)和(C)段的规定,但在符合第4.08段的规定下,担任与工会的集体协议所涵盖职位的雇员,在2001年1月1日或之后成为管理层雇员后,在符合第4.04段的规定下,应不可撤销地选择继续担任区议会成员或成为区议员。然而,在任何情况下,不得确定该雇员的折算价值,也不得允许该雇员将其自该选择生效之日起累积的任何或全部界定福利的价值转移至界定供款条款。

(Ii)尽管有第(I)条的规定,按照第(I)条选择留任区议员的管理阶层雇员,如在2009年11月1日或之后但在2010年7月1日前当选为区议员,可在2010年7月1日前选择成为区议员,并于2010年8月6日生效。

(E)尽管有(A)、(B)和(C)分段的规定,但在第4.08段的规限下,区议会成员的管理雇员,在成为与工会的集体协议所涵盖的职位的雇员后,应继续根据该计划应计福利,但他应停止根据界定供款条款这样做。此外,他须将根据界定供款规定累积的利益,包括根据(C)分段转拨的利益(如有的话)留在其账户内,直至他到达退休日期、死亡或终止为止。

4.03利益转移的不可撤销

根据第4.02款将一成员的折算价值转移到确定的缴款拨备中应是不可撤销的,并应构成对该折算价值所代表的确定利益的计划的完全履行。

4.04在45岁时成为DB成员的选择权

(A)符合(B)分段所列条件的区议员,可在其年满45岁之前或之后,以本公司规定的表格,不可撤销地选择在1月1日之前或之后成为区议会成员。然而,该项选举只适用于在1月1日及之后的服务。此外,如此当选的区议员须将其根据界定的
24


第4条--成员资格(续)


缴款准备金,包括根据第4.02(C)分段转账的缴款准备金,在他到达退休之日之前,在他的账户中死亡或终止。

(B)在下列情况下,区议员已符合(A)分段的条件:

(I)区议员在2010年1月1日前根据(A)段作出选择,或

(Ii)区议员于二零一零年八月五日为区议员,并已在本公司规定的期限内以本公司指定的形式选择保留根据(A)段成为区议会成员的选择权。

(c)尽管有第(a)段的规定,按照第(a)段选择成为区议会议员的区议员,如其当选于2010年1月1日生效,可在2010年7月1日之前,选择成为2010年8月6日生效的区议员。

4.05 视作选举

(a)任何管理层雇员,如果在2000年10月31日之前是本计划的有效成员,但未能按照第4.02(a)条的规定做出选择,则应被视为已合理地选择继续担任DB成员。

(b)任何管理层雇员在2000年11月1日或之后但在2001年1月1日之前加入本计划,且未能根据第4.02(b)(i)条作出选择,应被视为合理地选择继续担任DB成员。

(c)任何管理层雇员如在2001年1月1日或之后但在2008年1月1日之前加入本计划,而没有按照第4.02(b)(ii)条作出选择,则在第4.04段的规限下,该雇员将被视为已合法地选择成为区议员。

(d)在2008年1月1日或之后但在2010年8月6日之前加入本计划的任何管理层员工,如果未能按照第4.02(b)(ii)条的规定做出选择,则应被视为已合法选择成为DB成员。

(e)第4.02(d)分段所述的任何管理层雇员未能根据该条款做出选择的,应被视为已合理地选择继续担任DB成员。

4.06 会员资格的终止

本计划的会员资格在以下时间(以最早者为准)终止:

(a)成员的退休日期,

(b)成员不再是雇员之日,


(c)本计划终止的日期。


25


第4条--成员资格(续)


尽管本段有任何规定,但在“公司”下列出的雇主之间转让的成员应被视为在转让后未终止本计划的成员资格,并应继续获得本计划的福利。

4.07 再就业退休金

尽管本条有任何规定,已开始根据本计划领取养恤金的任何人不得成为成员。

4.08 选择成为CPPA服务的区议员

(a)A在2017年5月12日担任CPPA所代表职位的雇员成员,须于该日或之前,可选择继续担任区议员或成为区议员,并于2017年6月1日生效。如果会员未能在规定的期限内做出选择,则该会员应被视为已选择继续担任DB会员。

(b)An在2017年5月12日之后加入本计划并担任CPPA所代表职位的员工,应在加入本计划后三十(30)天内,合理选择成为DB会员或成为DC会员,并于会员加入本计划之日生效。如果会员未能在规定的时间内做出选择,则该会员应被视为已选择成为DB会员。

(C)在2017年5月12日之后,如果非CPPA所代表职位的成员成为CPPA所代表职位的雇员,并且该成员在任何时间都没有根据(A)或(B)项或本(C)项作出选择,则该成员应在成为CPPA所代表职位的雇员后三十(30)天内,作出不可撤销的选择,以DB成员或区议员的身份参加,并于该成员作出选择之日后的下一个月的第一天生效。如果该成员未能在允许的期限内作出这样的选择,则:

(I)如果该成员在紧接成为由CPPA代表的职位的雇员之前是DB成员,则该成员应被视为已选择继续担任DB成员,以及

(Ii)如该成员在紧接成为由CPPA代表的职位的雇员之前是区议员,则该成员须被视为已选择留在区议员。

(D)任何社员根据(A)、(B)或(C)节作出或当作已作出的选择,适用于该社员在该选择生效日期当日及之后应累算的所有CPPA服务期。该会员在选举生效日期前就可供计算退休金的服务所累积的任何DB退休金利益,应继续作为DB退休金福利提供,而该成员在选举生效日期前就可供计算退休金的服务所累积的任何DC退休金福利,应继续作为DC退休金福利提供。

(E)如属担任CPPA所代表职位的雇员的成员成为管理层雇员,而该成员已根据(A)、(B)或(C)段选择或被视为已选择以区议员身分参与,则尽管有第4.02(D)(I)条的规定,
26


第4条--成员资格(续)


会员在成为管理层雇员后仍将是区议员,并应继续为会员在成为管理层雇员之日及之后积累的所有管理层服务应计DC养老金福利。

(F)如果身为CPPA所代表职位的雇员的会员成为由CPPA以外的联盟所代表的职位的雇员,则该会员应作为DB会员参加,自该会员成为该另一联盟所代表的职位的雇员之日起生效。








































27


第五条--会费


5.01加拿大员工

(A)每名成员:

(I)加拿大雇员;

(2)其最后租用日期早于其目前累算的联邦服务或管理服务所适用的养恤金限额日期;和

(Iii)正在累算可供计算退休金的服务期的人,

应按下表所列百分比向基金捐款:

可供计算退休金的服务期:不超过当年最高应计养恤金收入的收入:超过当年最高应计养恤金收入的收入:
TCRC-MWED5.45%7.03%
《CPPA》5.67%7.25%
USW5.67%7.25%
*IBEW5.67%7.25%
*Unifor5.48%6.98%
TCRC-RTE6.94%7.23%
*RCTC5.48%6.98%
管理3.50%5.50%

(A.1)每名成员:

(I)加拿大雇员;

(2)其最后租用日期是在其目前正在累算的联合服务或管理服务所适用的养恤金限额日期或之后;及

(Iii)正在累算可供计算退休金的服务期的人,

应按下列方式向基金捐款:

(4)如果该会员正在累算工会服务:

(A)如收入不超过该年度的最高可供计算退休金的收入,则为该等收入的4.3%;及

(B)如收入超过该年度的最高可供计算退休金的收入,则为该收入的6.3%;

(5)如果会员是应计管理服务:


28


第5条--会费(续)


(A)如收入不超过该年度的最高可供计算退休金的收入,则为该等收入的3.5%;及

(B)如收入超过该年度的最高可供计算退休金的收入,则为该收入的5.5%。

(a.2)第5.01(A)段和第5.01(a.1)段所列管理服务期的缴款率适用:

(I)只适用于管理雇员未参加固定缴款规定的那些管理服务期间;

(Ii)雇员的薪金及工资是以加拿大货币支付的;及

(3)以盈利为基础,而非以盈利为基础。

参与固定缴款规定的成员应按照附录B的规定缴费。

美国雇员

(B)适用《美国法》的每名成员在1991年后每年应就该成员在美国的应计养恤金服务期向基金缴款超过应纳税工资基数的收入的6.98%。

其他员工

(C)每名既非加拿大雇员亦非美国法令所适用成员的成员,须就1991年后的每一年贡献6.98%的收入。

特殊情况

(D)尽管有(A)至(C)节的规定,

服兵役

(I)不需要就第6.02段所指的任何期间供款,

公职人员

(2)第6.03段所述期间所需的供款,除《收入规则》中规定的作为计划登记条件的供款限额外,为按照(A)段确定的数额的两倍;及

联合服务

(Iii)就第6.05(C)项所指期间所需的供款,须受作为注册条件的供款限额所规限
29


第5条--会费(续)


在《收入细则》中的计划,是按照(B)分段确定的两倍。

最高收入

(E)就第5.01(A)、5.01(a.1)、5.01(C)和5.01(D)段而言:

(I)就由职工会代表的会员而言的收入;及

(Ii)就属管理阶层雇员的成员而言的基本收入,

以对50(50)的乘积作出贡献的年份为限,且:

(Iii)其最后受雇日期早于退休金限额日期的队员的先前退休金限额;或

(4)上一次受聘日期在养恤金限额日期或之后的成员的未来养恤金限额。

(F)为第5.01(B)分段的目的,对于在1991年7月31日之后的任何时间必须作出的供款,“收入”应修改为:

(I)对于必须在2002年1月1日或之后但在2013年1月1日之前作出的缴费,该成员的收入中超过应税工资基数的部分,每年不超过相当于应缴款当年的确定福利限额和五十(50)的乘积;

(Ii)就须在2013年1月1日或之后的任何时间作出的供款而言,(A)比(B)多出的款额(如有的话):

(A)相等于以下两者中的较小者:

(I)该社员的收入;及

(Ii)相等于五十(50)的乘积的数额,以及:

A.上一次聘用日期早于养恤金限额日期的成员的先前养恤金限额;或

B.上一次聘用日期在养恤金限额日期或之后的成员的未来养恤金限额;


(B)是应课税工资基数;


(3)在所有其他情况下:成员收入中超过应税工资基数的部分,按年计算不超过等于50的乘积的部分
30


第5条--会费(续)


(50)和将作出供款的年度的界定福利限额,换算成美国货币。

管理人员残疾问题

(G)如成员是:

(I)管理阶层雇员,及

(Ii)并非参与界定供款规定的成员,

经医生或护士从业人员证明为完全残疾,且根据会员所在省份或所在地区的法律获得执业许可后,他在接受本公司长期残疾计划福利期间,将不再被要求向本计划缴费。

该成员应:

(3)在完全残疾的情况下应计应计养恤金服务期,由医生或护士从业人员证明,该医生或护士根据某省或其居住地的法律获得执业许可;

(4)只要他继续领取上述长期伤残抚恤金,他就可以根据在伤残开始之日有效的基本收入继续应计养恤金抚恤金;和

(V)根据加拿大工业平均工资的增长,每年将其基本收入编入指数。

然而,在任何情况下,这种残疾成员在成员年满65岁和计划终止日期两者中较早的日期之后不得累积养老金福利。

在根据第2.06款确定平均奖励补偿时,应排除该成员根据本条累积福利的时间段。

为更清楚起见,停止向本计划供款的要求应仅适用于在成为残疾之前是成员的员工。

5.02分担款项的支付

(A)社员应自入职时的第一个缴费日期开始缴费。

(B)除非本计划另有规定,成员应为每个日历月的应计养恤金服务缴费,最长不得超过三十五(35)年。

(C)尽管有(B)项的规定,但由于第6条所载的最高视为服务期规定的影响,成员不应被要求就其未计入应计养恤金服务期的服务期缴费。
31


第5条--会费(续)


5.03货币

(A)对于会员资格终止日期在2002年1月1日之前的会员:除加拿大基金以外的所有捐款均应记入会员账户的付款货币贷方。如果一名成员被转移,而该成员是以另一种货币支付的,则该成员的累计缴款及其利息应按转移时的有效汇率兑换成该另一种货币。

(B)终止会籍日期为2002年1月1日或之后的会员:

(1)2002年1月1日以前以加拿大基金以外的方式提供的所有捐款,应按汇出捐款的历年的平均汇率换算成加拿大货币;和

(Ii)2002年1月1日及以后的所有会费均以加拿大货币计算并记入该会员的账户。































32


第六条--应计养恤金服务期


6.01可供计算退休金的服务期

“可供计算退休金的服务期”是指成员的任何服务期,在该服务期内,本计划规定的所有供款均已缴足,并包括任何期间

(A)(I)1958年12月31日之后至1991年1月1日之前,当该队员因受雇期间遭受可获补偿的损伤而暂时不在时,

(Ii)在1990年12月31日之后,而该队员因在受雇期间遭受可予补偿的损伤而暂时缺勤,而该段期间由根据该队员所在省份或所在地方的法律获发牌执业的医生或护士执业的医生或护士证明为伤残期间,

(3)1990年12月31日之后,当该队员因受雇期间遭受可补偿伤害而暂时不在该段期间,而根据该队员所在省份或所在地的法律获发执照执业的医生或护士并未证明该段期间为伤残期间,则该期间须受最长当作服务期规限,

(B)(I)1971年6月30日之后至1991年1月1日该队员因病暂时不在时,

(Ii)在1990年12月31日之后,而该队员因病暂时不在该段期间,而该段期间是由根据某省或该队员所居住地方的法律获发牌执业的医生或护士执业的医生或护士证明为无行为能力的期间,

(Iii)在1990年12月31日之后,而该队员因病暂时不在该段期间内,而根据该队员所在省份或所在地方的法律获发牌执业的医生或护士并未证明该段期间为伤残期间,但须受最长当作服务期规限,

(C)在此期间,成员被致残,并由TCRC-MWED、CPPA、USW、IBEW或RCTC代表。

就本分段而言,如会员身体或精神受损(经医生或护士执业医生书面证明),并根据会员所在省份或所在地的法律获发牌执业,而该伤残符合工会长期伤残计划或(如适用于CPPA所代表的会员)本公司的长期伤残计划下领取福利的资格标准,则会员应被视为伤残,并妨碍会员履行在伤残开始前所从事的雇佣职责。






33


第六条--应计养恤金服务期(续)


一成员应被视为在该成员根据上述要求不再具有残疾资格之日和该成员的正常退休日期中较早的日期停止残疾,

(D)1976年5月31日以后,不包括在(G)分段规定的应计养恤金服务期内且不超过连续十二(12)个日历月的停工,其中:

(I)在停职开始时,该社员已有至少二十(20)年的累计服务年资;及

(2)(A)在集体协议所涵盖的情况下,该成员在整个裁员过程中已充分行使资历权利,在该成员的基本资历领域担任职位,或

(B)不在集体协议的涵盖范围内,该成员在整个停工期间并没有拒绝接受公司提出的另一职位,

(E)1985年2月28日之后,当成员因公司根据《加拿大劳动法》给予的育儿责任,包括产假而休假时,

(F)队员领取当作收入以外的任何收入的休假,

(G)成员有权在其期间领取就业保障福利的停工,

(H)在2004年1月1日及之后,当成员正在享受公司根据《加拿大劳动法》批准的恩恤照顾假时,以及

(I)按照第十七条计入可供计算退休金的服务期。

6.02兵役

(A)成员因在加拿大武装部队服现役而休假的期间应计入应计养恤金服务期。

(B)(A)项在法律规定的必要范围内,应适用于成员因在加拿大武装部队服现役假而缺勤的任何其他期间。

6.03公职

议员休假担任加拿大国会议员或加拿大任何省议会议员(或担任委员会、审计和财务委员会或第3.01段所述其他实体批准的任何其他民选公职)的期间,在下列情况下应计入应计养恤金服务期:

(A)在批予许可后一(1)个月内,以书面通知退休金部门选择在整个假期期间继续供款,


34


第六条--应计养恤金服务期(续)


(B)休假期间没有根据加拿大养恤金计划或魁北克养恤金计划以外的其他养恤金计划累算福利,以及

(C)在整个休假期间继续向基金缴款;

但是,除非第6.07段另有允许,否则可计入应计养恤金服务期的此种休假不得超过三(3)年。

6.04公共服务

如果一名成员为接受公职而终止雇用,委员会可批准这样一种安排,即该成员在随后恢复成员资格时,只有在该成员从登记的退休储蓄计划、递延利润分享计划或另一登记养恤金计划的这一期间直接将从基金退还的缴款和从基金中支付给该成员的其他付款的数额转移到基金时,该成员才能记入该人在终止雇用前提供的应计养恤金服务。

6.05联合服务

(A)会员休假担任工会主席、副主席、总裁副主席、法定代表(或审计和财务委员会或第3.01段所述其他实体批准的任何其他官方职位)的期间应计入应计养恤金服务期。

(B)不担任(A)项所述职位的成员因履行与集体协议有关的公务及其作为工会代表的管理而休假的期间,应计入应计养恤金服务期。

(C)(A)项所指成员须遵守美国法令的期间,应计入在美国提供的应计养恤金服务。

6.06恢复

如果一名成员在被解职后两(2)年内被解职并复职,如果在复职后三(3)个月内,该成员从已登记的退休储蓄计划、递延利润分享计划或另一已登记的养恤金计划中就该期间从基金中向该成员支付的任何退款和其他付款的数额直接转入基金,则该成员在被解职前的应计养恤金服务期应计入该成员的应计养恤金服务期。

6.07最高视为服务年限

由1991年1月1日起生效,

(A)根据第6.01(A)(Iii)条、第6.01(B)(Iii)条、第6.01(D)节、第6.01(E)节、第6.01(F)节、第6.01(G)节、第6.01(H)节、第6.02(B)节、第6.05(A)节或第6.05(B)节规定的可供计算退休金的服务期的累积,须按最高当作服务期计算,及
35


第六条--应计养恤金服务期(续)


(B)第6.01(A)(Iii)条、第6.01(B)(Iii)条、第6.01(D)节、第6.01(E)节、第6.01(F)节、第6.01(G)节、第6.02(B)节所述的任何服务期,第6.05(A)分段或第6.05(B)分段所述成员在达到最高被视为服务年限后支付的服务,应按该成员在该期间实际收到的薪酬(包括工会就第6.05(A)分段或第6.05(B)分段所述期间支付的薪酬)与该成员若定期为本公司服务所应获得的薪酬之比(如有)按比例计入应计退休金服务期。

6.08最大视为服务-联合服务的例外情况

尽管有第6.07段的规定,如果一名社员因第6.05(A)或6.05(B)分段规定的目的休假,且该社员在休假期间从工会领取的薪金或工资等于或大于该社员在此期间的视为收入,则第6.05(A)或6.05(B)分段规定的应计养恤金服务期的累积不适用最高当作服务年限。

6.09最高可供计算退休金的服务期

一名工作人员的应计养恤金服务期不应包括在该工作人员的应计养恤金服务年限总计三十五(35)年之后的工作年限。

6.10计算可供计算退休金的服务期

为计算可供计算退休金的服务期,

(A)受雇全职工作的队员,须就其提供任何服务并收取收入的每个月,记入一整月的可供计算退休金的服务期,但在1990年12月31日之后,须以最高当作服务期为限,

(B)受雇从事非全日制工作的工作人员,每计二十一(21)天的应计养恤金服务期,应计入满一个月的应计养恤金服务期,但在1990年12月31日之后,以最高当作服务期为准;及

(C)在确定成员、前成员、配偶或退休后配偶是否有权享受本计划所述的任何福利时,不应考虑第6.07段的影响。

6.11界定供款拨备

(A)在成员参与固定缴款规定的情况下,应根据本第6条并确认根据附录B第B.8条作出所需DC缴费的期间,应计入应计养恤金服务期。

(B)在根据第8条确定确定的福利时,成员在参加固定缴款规定时计入的应计养恤金服务期不应予以确认。

(C)在根据第8条确定确定的福利时,不应承认已根据第4.02款转移确定福利的应计养恤金服务年限。
36


第六条--应计养恤金服务期(续)


(D)上文(B)和(C)项所述的应计养恤金服务,如适用,应在确定成员的任何确定的福利待遇的资格(但不是确定)时予以承认:

(1)根据第4.04段选择加入《计划》的固定福利部分,

(2)必须按照第4.02(E)分段加入《计划》的固定福利部分,

(3)处于与工会的集体协议所涵盖的职位,并在成为管理层雇员后选择参加界定缴款规定,或

(4)根据第4.08段选择参加确定缴款规定的人。

































37


第七条--退休日期


7.01正常退休日期

(A)(I)除第(Ii)、(Iii)及(Iv)条另有规定外,社员或前社员的正常退休日期为该社员或前社员年满六十五(65)岁的月份的最后一天。

(Ii)以下期间:

(A)终止会籍日期为2006年4月1日前的会员的CPPA服务;及/或

(B)会员终止日期为2005年10月1日前的会员的IBEW服务,

第(I)款规定的正常退休日期不得晚于成员或前成员的年龄加上应计养恤金服务年限之和至少为85岁且年龄至少为55岁的月份的最后一天。

(Iii)就每名队员而言:

(A)在公司不时厘定的期间内,在公司倡议下停任成员;

(B)在会员资格终止之日并无工会代表的人;及

(C)未经公司同意而获提供提早退休的机会,

第(I)款规定的正常退休日期不得晚于成员或前成员的年龄加上应计养恤金服务年限之和至少为八十五(85)年、应计养恤金服务年限至少为二十五(25)年以及年龄至少为五十五(55)年的月份的最后一天。

(4)尽管有第(I)款的规定,该成员在终止成员资格之日累计的精算等值一次总付金额不得少于根据第18条确定的数额。

7.02提前退休日期

除第18.04段另有规定外,会员或前会员可在正常退休日期前十(10)年内任何一个月的最后一天提前退休。

7.03伤残退休日期

(A)在退休之日由Unifor或TCRC-RTE代表的任何成员,如果至少有十(10)年的应计养恤金服务,并且患有经医生书面证明的身体或精神损伤,使其无法从事该成员根据其教育、培训或经验合理地适合从事的任何工作,并且可以合理地预期该成员的余生将持续下去,可由委员会酌情决定退休
38


第7条--退休日期(续)


应会员的申请或会员部门负责人的推荐。

(B)除非委员会另有决定,否则根据(A)分段申请或建议退任的股东须由本公司医生或护士医生进行检查,而该医生或护士须为根据股东所在省份或地方的法律获发牌执业的医生或护士,其书面报告连同本公司首席医疗官的建议须送交委员会审议。

(C)伤残退休日期须为委员会就每宗个案而定出的日期。

7.04延迟退休日期

(A)如果一名成员年满六十五(65)岁后仍在服务,并且没有根据本计划领取养恤金,则该成员在达到正常退休日期后的服务期应计入该成员的应计养恤金服务期,但第6.09款另有规定。

(B)延迟退休日期应为成员提供服务的正常退休日期后最后一个月的最后一天;但就本计划而言,成员的延迟退休日期不得晚于成员年满七十一(71)岁的日历年末,或根据《收入规则》可接受的其他日期。

自1997年1月1日起,尽管本计划有任何其他规定,个人根据本计划有权获得的养老金福利将不迟于个人年满七十一(71)岁的日历年末开始支付,或在收入规则可接受的其他时间支付。




















39


第8条--终身养恤金公式


8.01加拿大服务

除第7.01(A)(Iv)条以及第8.08段和第8.09段另有规定外,就加拿大境内的应计养恤金服务而言,退休金应为在会员终止会籍之日计算的数额,等于(A)、(B)和(C)之和,如:

(A)是1966年1月1日前该成员的最高计划收入乘以该成员在加拿大的可供计算退休金的服务期的百分之二(2%),

(B)是所有数额的总和,每一数额都是根据1965年12月31日以后加拿大联邦服务或管理服务期间的乘积确定的:

(I)该成员的最高计划收入不超过平均年度的最高可供计算退休金的收入,

(Ii)乘以1965年12月31日后的工会服务期或管理服务期,

(3)乘以下表中确定的适用百分比:

期限:
可供计算退休金的服务期:
如果成员的
上次聘用日期在以下日期之前:
然后使用以下百分比:如果成员的
最后租用日期为以下日期或之后:
然后使用以下百分比:
TCRC-MWED服务2024年1月1日1.80%2024年1月1日1.70%
CPPA服务2013年6月1日1.80%2013年6月1日1.70%
USW服务2023年1月1日1.90%2023年1月1日1.70%
IBEW服务2024年1月1日1.80%2024年1月1日1.70%
UniFor服务2024年1月1日1.80%2024年1月1日1.70%
TCRC-RTE服务2023年1月1日1.80%2023年1月1日1.70%
RCTC服务2013年6月1日1.80%2013年6月1日1.70%
管理服务2013年6月1日1.30%2013年6月1日1.30%

(C)是成员的最高计划收入超过平均年度最高应计养恤金收入乘以成员1965年12月31日之后在加拿大的应计养恤金服务期的2%(2%)。

为上文(A)、(B)和(C)分段的目的,每段应计养恤金服务所使用的最高计划收入应反映适用于每个工会的最高计划收入的定义,或在会员终止会员资格之日作为管理层雇员。

8.02美国服务部
40


第8条--终身养恤金公式(续)


(A)就在美国提供的应计养恤金服务而言,抚恤金应为在成员终止会员资格之日计算的数额,等于该成员在美国的最高计划收入超过应税工资基数的2%(2%)乘以该成员在美国的应计养恤金服务。

(B)如果按照(A)分段计算的养恤金和根据适用的美国法案发放的养恤金之和少于如果该成员在加拿大服役时根据本计划应支付的养恤金,则按照(A)分段计算的养恤金应增加,使该养恤金和根据适用的美国法案发放的养恤金之和等于该成员服役在加拿大时根据本计划应支付的养恤金。

8.03加拿大和美国服务

(A)凡会员在加拿大和美国服役,抚恤金应为一笔金额,按会员终止会员之日计算,相等于:

(I)按照第8.01段计算的退休金;及

(Ii)按照第8.02(A)节计算的退休金。

(B)如果按照(A)分段计算的养恤金和根据适用的美国法案发放的养恤金之和少于如果所有成员服务都在加拿大时根据本计划应支付的养恤金,则按照(A)分段计算的养恤金应增加,使该养恤金和根据适用的美国法案发放的养恤金之和等于如果该成员服务在加拿大时根据本计划应支付的养恤金。

8.04加拿大和美国以外的服务

(A)凡在加拿大和美国以外地方提供可供计算退休金的服务的队员,抚恤金应为一笔数额,按该队员终止其成员资格之日计算,相等于:

(I)成员最高计划收入的2%(2%)乘以成员在加拿大和美国以外的应计养恤金服务期;

(Ii)按照第8.01段计算的退休金(如有的话);及

(Iii)按照第8.02(A)节计算的退休金(如有的话)。

(B)如果按照(A)分段计算的养恤金和根据适用的美国法案发放的养恤金(如有)的总和少于如果所有成员服务在加拿大时根据本计划应支付的养恤金,则按照(A)分段计算的养恤金应增加,使该养恤金和根据适用的美国法案发放的养恤金之和等于如果该成员服务在加拿大时根据本计划应支付的养恤金。

41


第8条--终身养恤金公式(续)


8.05最低养老金

(A)按照第8.01、8.02、8.03或8.04段计算的退休金,如每月少于$60($60),则须增加至每月$60($60);但本段是否适用于以非加拿大货币领取退休金的退休人员,须由委员会酌情决定。

(B)如果根据本计划应支付的任何养恤金的数额少于法令或条例所规定的数额,则应增加到法令或条例所规定的数额。

8.06养老金最高限额

即使本条另有规定,就1991年7月31日之后支付的可供计算退休金的服务期而支付的抚恤金款额,不包括可归因于第9.05段的实施的部分(如有的话),不得超过相等于以下乘积的款额:

(A)1991年7月31日之后的可供计算退休金的服务期,


(B)下列各项中较少者:

(I)成员最高计划收入的2%(2%),


(2)开始支付养恤金当年确定的利益限额的十二分之一(1/12)。

8.07养老金最高增幅

尽管本条另有规定,除第17.07段另有规定外,凡退休金公式在1991年8月1日之后按照第8.01段增加,或第2.27(D)(Ii)条适用于最高计划收入,则在1991年8月1日之前就可供计算退休金的服务期所支付的退休金款额,不得超逾相等于A及B两者中较大者的款额,但不包括可归因于第9.05段实施的部分(如有的话),

式中,A是等于以下乘积的量:

(A)1991年8月1日之前的可供计算退休金的服务期,


(B)下列各项中较少者:

(I)成员最高计划收入的2%(2%),

42


第8条--终身养恤金公式(续)


(Ii)开始支付退休金的年度的界定利益限额的十二分之一(1/12),


B等同於假若退休金公式没有如此增加或第2.27(D)(Ii)条没有适用于最高计划收入(视何者适用而定),则在1991年8月1日之前就可供计算退休金的服务期应累算的退休金数额。

8.08养老金限额

(A)养恤金限额日期、以前的养恤金限额和未来养恤金限额是下表所列的适用日期和数额:

123
可供计算退休金的服务期:退休金限额日期:以前的养老金限额:未来养老金限额:
TCRC-MWED服务2024年1月1日$2,025$1,715
CPPA服务2013年6月1日$1,975$1,715
USW服务2023年1月1日$1,975$1,715
IBEW服务2024年1月1日$2,225$1,715
UniFor服务2024年1月1日$2,100$1,715
TCRC-RTE服务2023年1月1日$2,250$1,715
RCTC服务2013年6月1日$2,200$1,715
管理服务2013年6月1日$1,975$1,715

(B)尽管有第8.01(B)和8.01(C)段的规定,在会员终止会员资格之日计算的会员年度退休金应:

(I)就适用测试日期前在加拿大的可供计算退休金的服务期而言,不得超过(A)及(B)的乘积,其中:

(A)该队员在适用的测试日期前的可供计算退休金的服务期;及

(B)先前的退休金限额是否适用于在测试日期代表该社员的工会,


(Ii)就适用测试日期或之后在加拿大的每段工会服务或管理服务期间而言,不得超过(A)及(B)的乘积,其中:

(A)在适用的测试日期当日或之后是该队员的可供计算退休金的服务期;及

(B)是:

43


第8条--终身养恤金公式(续)


(I)if成员的最后雇用日期在退休金限额日期之前,适用的先前退休金限额;以及

(II)如果成员的最后雇用日期在退休金限额日期或之后,适用的未来退休金限额。

8.09 测试

(a)“测试日期”是指:

(i)对于2013年6月1日没有被Uniform代表的成员,2013年6月1日;

(ii)对于2013年6月1日由Unifor代表的会员,以及在2015年5月1日之前成为管理层雇员或由Unifor以外的工会代表的会员,该会员不再由Unifor代表的日期;或

(iii)对于在2015年5月1日由Unifor代表的会员,并且在2013年6月1日或之后以及2015年5月1日之前的任何时间都不是管理层雇员或由Unifor以外的工会代表的会员,2015年5月1日。

(b)虽有第8.08(b)分段的规定,如成员的应计养恤金:

(i)in成员在适用的测试日期之前累积的应计养恤金服务期;

(ii)根据测试日期有效的计划条款计算;

(iii)以考试日期作为会员终止会籍日期计算;及

(iv)计算方法:

(A)成员在测试日期的最高计划收入;及

(B)成员在测试日期的平均每年最高可供计算退休金的收入,

但在将第8.06段和第8.07段适用于如此计算的数额的情况下,

(v)超过该成员的产品:

(A)在测试日期前的可供计算退休金的服务期;及

(B)在测试日适用于管理层或代表会员的工会的先前退休金限额,

则该队员每年退休金中就其在适用的测试日期前应累算的可供计算退休金的服务期而计算的部分,须按照第(i)、(ii)、(iii)及(iv)款厘定。
44


第九条--养恤金数额


9.01正常退休

在正常退休日期退休的会员或前会员有权领取数额相当于以下数额的终身退休金:

(A)如该队员或前队员在退休日期并无配偶,则为按照第8条或第11条(视属何情况而定)计算的退休金;

(B)如该队员或前队员在退休日期有配偶,而该配偶已以订明表格选择领取第12.06(A)(I)条所述的利益,并已按照第12.08段调整(如适用的话),则指按照第八条或第十一条(视属何情况而定)计算的退休金;及

(C)如该队员或前队员在退休日期有配偶,而该配偶并未按(B)节所指的方式作出选择,则为按照(B)节计算的退休金的精算等值。

9.02提前退休

(A)除(C)及(D)分段及第7.01(A)(Iv)条另有规定外,如任何成员在公司同意下提早退休,并具有至少二十五(25)年的可供计算退休金的服务年资,该成员的年龄与可供计算退休金的服务年资之和至少为八十五(85)年,而该成员已年届五十五(55)岁,则该成员有权领取数额相等的退休金:

(I)如该队员在退休日期并无配偶,则按照第8条或第11条(视属何情况而定)计算的抚恤金;

(Ii)如该队员在退休日期有配偶,而该配偶已以订明表格选择领取第12.06(A)(I)条所述的利益,并已按照第12.08段调整(如适用的话)按照第八条或第十一条(视属何情况而定)计算的退休金;及

(Iii)如该队员在退休日期有配偶,而该配偶并没有按第(Ii)条所指的方式作出选择,则为按照第(Ii)条计算的退休金的精算等值。

(B)在所有其他情况下,如成员或前成员在提早退休日期退休,则该成员或前成员有权领取一笔退休金,数额相等于按精算方法计算的从正常退休日期起应支付的退休金和从正常退休日期起应支付的退休金,两者中的较小者按照收入规则所载的扣减因素减去。

(C)对于2001年1月1日或之后应计的管理服务期,以及TCRC-MWED服务、CPPA服务、USW服务、IBEW服务和Unifor服务期间,取消(A)分段规定的二十五(25)年应计养恤金服务要求。此外,如果会员在2001年1月1日是管理层雇员,则本规定也应适用于该会员在该日期之前应计的应计养恤金服务期,但工会服务期除外。
45


第9条--养恤金数额(续)


(D)对于管理服务期,如果成员在2022年12月31日之后退休,则(A)项中关于成员年满五十五(55)岁的要求改为成员年满五十七(57)岁的要求。

9.03伤残退休

在伤残退休日期退休的成员有权领取数额相当于以下数额的养恤金:

(A)如果该成员在退休之日没有配偶,则按照第八条计算的养恤金;

(B)如该队员在退休日期有配偶,而该配偶已按订明表格选择领取第12.06(A)(I)条所述的利益,并已按照第12.08段调整(如适用的话),则按照第8条计算的退休金;及

(C)如该队员在退休日期有配偶,而该配偶并未按(B)节所指的方式作出选择,则为按照(B)节计算的退休金的精算等值。

(D)尽管(A)、(B)和(C)分段有所规定,但如果成员正在根据任何省份的工人补偿法领取工资替代福利,则在必要时应减少按照第8条计算的伤残退休日养老金,以确保在所得税和工人补偿法规定的所得税后福利后,按照第8条计算的养老金总和不超过成员所得税后最高计划收入的70%。在伤残退休之日产生的养恤金在必要时可能会进行修订,以反映所得税税率和/或工人补偿立法福利的变化。

尽管有第7.03段的规定,成员的伤残退休日期不得早于成员根据任何省份的工人补偿法获得或将获得工资替代福利的月份的最后一天,该福利在所得税后大于或等于成员所得税后最高计划收入的70%(70%)。

9.04延迟退休

迟于退休日期退休的成员有权领取数额相当于以下数额的养恤金:

(A)如果该成员在退休之日没有配偶,则按照第八条计算的养恤金;

(B)如该队员在退休日期有配偶,而该配偶已按订明表格选择领取第12.06(A)(I)条所述的利益,并已按照第12.08段调整(如适用的话),则按照第8条计算的退休金;及

(C)如该队员在退休日期有配偶,而该配偶并未按(B)节所指的方式作出选择,则为按照(B)节计算的退休金的精算等值。
46


第9条--养恤金数额(续)


9.05最低雇主成本规则

第9.01、9.02、9.03或9.04段(视属何情况而定)规定的成员终身抚恤金应包括精算相当于(A)超过(B)的终身抚恤金,在下列情况下:

(A)相等於该成员的分担额及其利息,及

(B)相当于该工作人员累积养恤金精算等值一次总付价值的50%(50%)。






































47


第十条--养恤金的支付


10.01月供

(A)养恤金应按月分期付款。除非委员会另有决定,否则应在养恤金领取人一生中每个月的最后一天或前后分期付款,包括死亡当月。

(B)领取退休金的人去世后,须向领取退休金的配偶或退休后配偶(视属何情况而定)支付按照第十二条厘定的每月分期付款,由领取退休金的人去世的下一个月起,在其配偶或退休后配偶的一生中,包括死亡月份在内,按月支付。

10.02水平收入选项

如果成员(按照第7.03段退休的成员除外)或前成员在完全因年龄而有权领取加拿大养老金计划或魁北克养老金计划下的退休福利之前退休,该成员或前成员可选择暂时增加该成员或前成员根据本计划有权领取的养老金,然后再扣减,以便在精算等值的基础上预计该成员或前成员将有权获得的加拿大养老金计划或魁北克养老金计划福利的全部或部分估计金额。

10.03学分分割

在这一段中,“配偶”和“普通法伙伴”这两个词的含义与该法令赋予它们的含义相同。

(A)在符合该法第25条的情况下,在离婚、废止、分居或普通法关系破裂时,养老金福利、养老金福利抵免和本计划下的任何其他福利应适用于适用的省级物权法。

(B)根据该法第25(4)款,成员、前成员或养恤金领取人可通过书面协议,将该成员、前成员或养恤金领取人的计划下的全部或部分养恤金、养恤金福利抵免或其他利益分配给该成员、前成员或领取养恤金的人的配偶、前配偶、普通法伴侣或前普通法伴侣,自离婚、废止、分居或普通法关系破裂之日起生效。在这种转让的情况下,配偶或普通法伴侣(视何者适用而定),除该法第21条所指事项外,应被视为退休金福利、退休金利益抵免或其他福利的已分配部分,

(I)曾是该计划的成员,及

(Ii)在转让的生效日期已不再是该计划的成员,但其配偶或普通法伴侣的后续配偶或普通法伴侣无权就该转让部分享有该计划下的任何退休金利益、退休金利益抵免或任何其他利益。


48


第10条--养恤金的支付(续)


(C)根据该法第25节和第36(3)款,可根据适用的省级物权法,通过法院命令,将成员、前成员或退休人员的养恤金、养恤金福利抵免或本计划下的任何其他福利的全部或部分分配给成员、前成员或养恤金领取人的配偶、前配偶、普通法伴侣或前普通法伴侣。

(D)凡根据《法令》第25条的规定,根据法院命令或配偶或普通法合伙人之间的书面协议,某成员、前成员或领取退休金者的配偶、前配偶或前普通法合伙人须将全部或部分退休金利益分配给该成员、前会员或领取退休金者的配偶、前配偶或前普通法合伙人,则该退休金利益可予调整,使其成为两项独立的退休金,一项付给该成员、前会员或领取退休金者的配偶、前配偶或前普通法合伙人(视何者适用而定),但该两项退休金的精算现值的总和不得少于该退休金利益的精算现值。

(E)尽管适用省级物权法,但下列各项的总和:

(I)支付给队员、前队员或领取退休金的人(视何者适用而定)的退休金利益或其他利益的精算现值;及

(Ii)支付予该队员、前队员或领取退休金的人的配偶、前配偶或前普通法合伙人(视何者适用而定)的退休金利益或其他利益的精算现值,

根据该法本款和第25节的规定,如果普通法合伙关系没有离婚、废止、分居或破裂,养恤金福利或其他福利的精算现值不得超过成员、前成员或养恤金领取者本应支付给的养恤金福利或其他福利的精算现值。

(F)如果根据第10.03(B)和10.03(C)段所述的法院命令或协议,成员或前成员的《计划》下的养恤金、养恤金抵免或其他福利的任何部分都不需要分配给该成员或前成员的配偶、前配偶或前普通法伙伴,则该成员或前成员的养恤金可予以调整,使其成为一次性终身养恤金。

10.04养老金的可选形式:管理雇员

除第10.06段另有规定外,由2001年1月1日起,在退休日期属管理阶层雇员的成员,可在退休日期前选择本第10.04段所指明的其中一种可选择的终身退休金形式,以代替一般形式的退休金。终身养恤金的任选形式在精算上应等同于第9条和第10.01款所述的适用的正常终身养恤金形式。

(A)有保证期的终身年金

退休时没有配偶的成员可以选择减少终生养老金数额,保证期限为120或1
49


第10条--养恤金的支付(续)


一百八十(180)个月。为更清楚起见,如果该成员在保证期结束前死亡,则剩余的保证期和付款应在根据第12.06(B)款支付任何款项之前完成。

(B)延续至配偶的终身年金

在退休之日有配偶的社员,可在该社员及其配偶的生前以共同及遗属形式选择减少的终身抚恤金金额。在成员去世后,在配偶的继续有生之年,如果配偶在世,则由成员选择终身养恤金的一个百分比,即80%(80%)或100%(100%)支付给配偶。

10.05养老金的可选形式:工会成员

除第10.06段另有规定外,在退休之日由工会代表的社员可在退休之日前选择(A)项规定的任选终身养恤金形式,而不是正常形式。终身养恤金的任选形式在精算上应等同于第9条和第10.01款所述的适用的正常终身养恤金形式。

(A)延续至配偶的终身年金

在退休之日有配偶的社员,可在该社员及其配偶的生前以共同及遗属形式选择减少的终身抚恤金金额。在成员去世后,成员选择的终身抚恤金的一个百分比--80%(80%)或100%(100%)--如果尚存,则在配偶的继续有生之年支付给配偶。

10.06适用于任选形式的养恤金的条件

根据第10.04或10.05段(视属何情况而定)选择领取任选形式的终身退休退休金,可予撤销或更改,但须符合下列其中一项条件:

(A)本公司在终生退休金利益首期付款前至少三十(30)天收到该成员有关该项撤销或更改的书面通知;或

(B)根据尚存配偶选择权的配偶在向该成员支付终身抚恤金的第一期付款之前已经死亡。

为更清楚起见,第12.07段应继续适用于成员选择第10.04段或第10.05段所述的任选终身退休金形式之一的情况。此外,根据第10.04或10.05款选择任选表格的成员不得根据第10.02款选择收入水平期权。





50


第11条--终止雇用时的权利


11.01离职福利

(A)在终止雇用时,成员有权获得一笔相当于以下款项的款项:

(I)除第18条另有规定外,该成员应计养恤金的精算等值一次总付价值;及

(Ii)超过第(I)款所述数额的50%(50%)以上的成员缴款及其利息。

本(A)项确定的一次付清的款项应按照第十三条的规定支付,并须符合该条的要求。

(B)除第13条另有规定外,该成员可选择领取终生抚恤金,以代替按照(A)项计算的一次总付金额,该终生抚恤金为按照(A)项计算的数额的精算等值,自该成员的正常退休日期开始计算。

11.02终止雇用

在本条中,“终止雇用”是指不因退休或死亡而终止本计划的成员资格。

11.03利益的支付或退款

除下列情况外,成员根据本条有权获得的福利或退款不得从基金中支付:

(A)作为退休金;或

(B)按照第十三条的规定。


















51


第十二条--死亡抚恤金


12.01提前退休前死亡的资格

如果一名成员在有资格提前退休之前去世,该成员被视为在死亡之日已终止服务,且未去世,其配偶有权领取一笔相当于按照第11.01(A)节计算的金额的一次性款项,或作为替代,领取从正常退休日期开始计算的、精算上相当于该笔一次性款项的养恤金。

12.02提前退休前死亡的资格:
超过十五(15)年的应计养恤金服务年限

如果一名成员在有资格提前退休之前去世,并且有至少十五(15)年的应计养恤金服务年限,而该成员的年龄和应计养恤金服务年限之和至少为六十(60)年,则配偶可选择领取下列数额中较大的一项,以代替第12.01段规定的福利:

(A)按照第11.01(A)节计算的款额,


(B)除第十八条另有规定外,应累算的工作人员抚恤金精算等值一次总付价值的50%(50%),按应从去世当月结束时起支付给配偶的方式计算,

或由死亡月份结束时起须支付予配偶的抚恤金,以代替该笔抚恤金,而该抚恤金在精算上相等於该笔整笔款项。

12.03提前退休前死亡资格:前会员

如果前成员在有资格提前退休之前去世,配偶有权在死亡之日领取一笔相当于按照第11.01(A)节计算的数额的款项,或作为替代,领取一笔在正常退休日期开始的、在精算上相当于一笔款项的养恤金。

12.04符合提前退休资格后死亡

如果成员或前成员在有资格提前退休后去世,但在退休前,配偶有权从死亡当月结束时起领取应支付给配偶的养恤金,该养恤金在精算上相当于该成员累积的养恤金的一次性价值。

由2001年1月1日起,成员的配偶如在去世当日为管理阶层雇员,并根据本段有权领取退休金,则可选择将退休金的精算等值一次过转拨至锁定的退休基金。




52


第12条--死亡抚恤金(续)


12.05符合提前退休资格后死亡:
超过十五(15)年的应计养恤金服务年限

如果一名成员在有资格提前退休后死亡,但在退休前死亡,并且有至少十五(15)年的应计养恤金服务年限,而该成员的年龄和应计养恤金服务年限的总和至少为六十(60)年,则配偶可以选择领取以下两项中较大的一项,以代替第12.04段规定的福利:

(A)由去世月份终结时起须支付予配偶的抚恤金,而该抚恤金在精算上相等於按照第12.04段计算的款额,


(B)相当于该成员应计养恤金的50%(50%)的养恤金。

由2001年1月1日起,成员的配偶如在去世当日为管理阶层雇员,并根据本段有权领取退休金,则可选择将退休金的精算等值一次过转拨至锁定的退休基金。

12.06退休后死亡

(A)在按照第10.04段或第10.05段选择任选形式的退休金的规限下,凡领取退休金的人去世,领取退休金的人在退休日期的配偶有权领取相等於:

(I)如配偶按照第九条以订明表格选择,则为该领取退休金的人正在领取的退休金的50%(50%),或如领取退休金的人已选择第10.02段所载的选择,则为领取退休金的人假若没有如此选择本会领取的退休金的50%(50%),或

(Ii)如配偶没有按照第九条以订明格式作出选择,则为领取退休金的人正在领取的退休金的60%(60%),或如领取退休金的人选择了第10.02段所载的选择,则为领取退休金的人假若没有如此选择则会领取的终身退休金的60%(60%);但如该配偶与领取退休金的人是一项有效的协议或法院命令的一方,而该协议或法院命令决定他们在离婚、废止、分居或普通法关系破裂时对退休金资产的权利,则该配偶对退休金资产的权利须由该协议或法院命令厘定。

(B)凡领取退休金的人去世,而领取退休金的人:

(I)在退休日期并无配偶,

(Ii)在退休日期有一名配偶,而该配偶就该退休人员的退休金资产所享有的权利,已由一项在离婚、废止、分居或普通法关系破裂时生效的有效协议或法院命令厘定,或

53


第12条--死亡抚恤金(续)


(Iii)在退休日期有一名先于该领取退休金的人的配偶,

领取退休金者的退休后配偶有权领取相当于以下数额的终身退休金:


(Iv)领取退休金的人正在领取的退休金的50%(50%),以及在领取退休金的人去世时停止支付予配偶的任何须支付予该领取退休金的配偶的退休金的50%(50%),或

(V)如领取退休金的人已选择第10.02段所载的选择,则为该领取退休金的人本应领取的退休金的50%(50%),以及于领取退休金的人去世时停止支付予该配偶的任何须支付予该配偶的退休金的50%(50%)(如该领取退休金的人没有如此选择的话),

但是,根据离婚、废止、分居或普通法关系破裂时生效的有效协议或法院命令,配偶在退休之日继续有权享有养恤金领取者的养恤金资产。

12.07退还剩余缴款

(A)凡任何队员、前队员或领取退休金的人去世而没有配偶或退休后配偶,则该人的供款及其应累算的利息(以死亡日期或退休日期较早者为准)的退款,减去基金就该人而支付的退休金、一次过的款项或先前退还的款项,须拨入该人的遗产。

(B)凡根据本条领取或有权领取退休金的配偶或退休后配偶去世,则该成员、前成员或领取退休金者(视属何情况而定)的供款及其应累算的利息,以该成员或前成员去世日期或领取退休金者的退休日期较早者为准,减去基金就该成员、前成员或领取退休金者而支付的任何退休金、整笔款项或预先退还的款项,须支付给该配偶或退休后配偶的遗产。

12.08配偶:比领取养老金的人年轻十(10)岁以上

即使本条其他条文另有规定,凡配偶或退休后配偶(视属何情况而定)已根据第12.02条第12.05段、第12.06(A)(I)条或第12.06(B)节选择领取或将会领取退休金或整笔款项,而该配偶或退休后配偶比领取退休金的人年轻十(10)岁以上,配偶或退休后配偶的终生养恤金或一次总付抚恤金应按其年龄差距超过十(10)年的每一整年减去百分之一(1%),而差额年度的任何剩余部分的减少额应按比例计算。

12.09利益的支付或退款

除以下情况外,配偶根据本条有权获得的福利或退款不得从基金中支付:

(A)作为退休金;或

54


第12条--死亡抚恤金(续)


(B)按照第十三条的规定。

12.10增加配偶和退休后配偶的福利

对于拥有USW服务或Unifor Service的成员,第12.02、12.05和12.06段中规定的50%(50%)的百分率被USW Service和Unifor Service的55%(55%)的比率取代。

12.11预期寿命短

如果一名成员被诊断患有预期寿命为一(1)年或以下的绝症,而公司首席医疗官或其候任医疗官向公司提供了一份书面报告,表明他同意一(1)年或更短的预期寿命,则尽管有第4.06款、第7条、第11条和第13.01款的规定,下列规定仍适用:

(A)如该成员已达到正常退休日期或累积了十(10)年或以上的应计养恤金服务年资,该成员可选择在公司首席医疗官提交其报告之日后的任何一个月的最后一天退休,该成员选择退休的生效日期应为该成员根据该计划退休的日期,该成员应获得数额相当于:

(I)如该成员在退休日期并无配偶,则按照第八条计算的抚恤金,

(Ii)如该队员在退休日期有配偶,而该配偶已按订明表格选择领取第12.06(A)(I)条所述的利益,并已按照第12.08段调整(如适用的话),则按照第八条计算的退休金;及

(Iii)如该队员在退休日期有配偶,而该配偶并没有按第12.06(A)(I)条所指的方式作出选择,则为按照第(Ii)条计算的相当于退休金的精算金额,按照第12.06(A)(Ii)条支付,或如该队员选择另一种付款方式,则按照第10.04或10.05段(视何者适用而定)支付。

(B)作为(A)项规定的养恤金的替代办法,成员可根据第13条选择相当于此类养恤金精算等值一次总付价值的转移,但条件是,如果成员有配偶,配偶必须以规定的形式选择放弃从该计划中获得任何利益的权利。精算等值一次总付价值的计算应考虑到成员的实际婚姻状况以及第12.06、12.07、12.08和12.10段,但不考虑成员的预期寿命为一年或更短。

(C)如该成员尚未达到正常退休日期,且未累计十(10)年或十(10)年以上的应计养恤金服务期,则该成员可选择在公司首席医疗官提交其报告之日后的任何日期停止成为该计划的成员,则该成员选择的生效日期应为该成员在该计划下停止成员资格的日期,无论该成员是否已不再是雇员,
55


第12条--死亡抚恤金(续)

该成员应有权根据第13条获得相当于该成员从其正常退休日期开始累积和应支付的养老金的精算等值一次总付的转移,但条件是,如果该成员有配偶,则该配偶必须以规定的形式选择放弃从该计划中获得任何利益的权利。

在任何情况下,根据第12.11段计算的精算等值一次总付价值不得低于该成员在其退休日或终止成员资格日根据第9条或第11条有资格领取的任何福利的价值。








































56


第13条-便携性


13.01 自愿携带

如果成员在以下时间(以较晚者为准)之前不再是成员:

(a)该成员根据第7.02段有资格退休的日期,以及

(b)年满五十五(55)岁,

而该前队员或其配偶(视情况而定)因终止队员资格而有权根据第11条或第12条(视适用情况而定)领取一笔款额,但无权领取养恤金,亦未选择领取养恤金以代替养恤金:

(i)A连续担任议员不足两(2)年的前议员或该前议员的配偶(如适用)可选择:

(A)收到作为现金支付减去预扣税的金额的价值;或者

(B)将该金额的价值转移至注册退休储蓄计划。

(ii)A连续担任议员两年或以上的前议员或该前议员的配偶(如适用)可选择:

(A)将该款额的价值转移至另一注册退休金计划(如该另一计划准许);

(B)将该款额的价值转拨入注册退休储蓄计划;或

(C)使用该金额的价值购买即时或递延的终身年金,

但其退休金计划、登记退休储蓄计划或年金为本条例所定种类者。

13.02 自愿可移植性:通知

前成员或配偶应按照《法案》和《条例》规定的方式和期限,将有关转移或使用第13条规定的任何金额的任何指示通知养老金部门。

前会员只有在其配偶以《法案》和《条例》要求的形式同意转让的情况下,才能根据第13.01段进行转让。

13.03 强制可移植性

如果在任何时候,成员不再是成员,并且成员根据本计划应支付的DB养老金福利和DC养老金福利总额的精算等值低于成员终止日期或前成员死亡日期所在日历年的年度最高应计养老金收入的百分之二十(20%),则前成员或配偶(视情况而定)必须:

57


第十三条--便携性(续)


(A)以现金支付减去预扣税的形式收取该价值,或

(B)将该价值转移至注册退休储蓄计划。

13.04转让协议

经董事会批准,本公司可与其他雇主就终止受雇于一方而开始受雇于另一方的雇员订立协议,以转让公司法所界定的退休金利益抵免,以及可能议定的相关事宜。

13.05最大转移值

即使本条另有规定,根据本条或第4.02(C)节转让的金额如超过根据收入规则准许转让的金额,则超出的部分不得转让,而应直接支付予该会员或前会员。

13.06非常任前成员

或将该款额运用于购买年金,不论该退休金计划、退休储蓄计划或年金是否属规例所订明的种类。

(B)如果一名前成员在一年内在加拿大逗留了一段时间或总计超过183天,则该前成员应被视为在该日历年内一直是加拿大居民。


















58


第十四条--行政管理


14.01年龄及享有权利的证明

(A)每名雇员在被要求时,须向退休金部门提交令退休金部门信纳的年龄证明。

(B)每名队员、前队员、领取退休金的人、配偶或退休后配偶(视属何情况而定),均须按需要提交委员会信纳该人根据本计划有权领取任何退休金、整笔款项或退款的证明(包括结婚及年龄证明(如适用的话))。

(C)在没有实际相反通知的情况下,公司应授权根据该成员、前成员或退休人员提供的信息支付福利。如果对于某人是配偶、退休后配偶、DC受益人或根据本协议有权获得付款的任何其他人存在争议,或者两个或更多人就一名成员或前成员的福利提出不利索赔,或者如果某人提出的索赔与该成员或前成员提供的信息不一致,本公司可获得法院指示,本公司、本计划和基金均不对因任何此类纠纷而延迟支付本协议下的福利承担责任。

14.02资料的提供

根据本计划领取养老金的每一位养老金领取人和每一位配偶或退休后配偶,应根据要求以本公司要求的形式向养老金部门提供信息。

14.03与员工沟通

(A)每名成员及每名有资格成为成员的雇员,以及该人的配偶,须按规例所订明的情况及方式给予:

(I)该计划的书面解释,

(Ii)任何适用的修正案的书面解释,在修正案作出后六十(60)天内;和

(Iii)该等规例所订明的其他资料。

(B)每名成员和每名成员的配偶应在本条例规定的情况和方式下,每年获得一份书面声明,说明:

(I)该队员在该年度终结时有权领取的退休金利益,

(Ii)该会员以规例所订明的方式表示的累积供款的价值,

(Iii)该计划的资金比例;及

(Iv)规例所订明的其他资料。
59


第十四条--行政(续)


(b.1)每名前队员及领取退休金的人,以及每名前队员或领取退休金的人的配偶,应按本规例所规定的情况及方式,每年获发一份书面陈述,列明:

(I)该计划的资金比例;及

(Ii)规例所订明的其他资料。

(C)每名队员、前队员、领取退休金的人及配偶,可在计划实施的每一年,亲自或由为此目的而以书面授权的代理人或委托人,

(I)在公司的退休金部门,或在委员会秘书与要求查阅该等文件的人所议定的其他地方,查阅该法令或规例所订明向总监提交的某些文件,及

(Ii)以书面命令任何该等文件的影印本,而本公司须在缴付本公司厘定的合理费用后遵从该命令。

(D)如成员退任或不再为成员,本公司须在退休日期或终止成员资格日期(视属何情况而定)后三十(30)天(或总监可能容许的较长期间)内,向该成员及其配偶(如该成员去世,则向该成员的配偶或遗产)发出书面声明,说明该成员的退休金利益及根据本计划应支付的其他利益,并按规例所规定的格式作出声明。

14.04退休金折算

(A)即使本计划有任何相反的规定,如根据本计划应支付的成员的DB退休金福利及DC退休金福利总额的精算等值价值少于终止会员资格发生的历年的最高可供计算退休金收入的20%(20%)或根据法令及法规规定的其他金额,本公司可指示向前成员或配偶支付一笔相当于根据计划应付的DB退休金福利及DC退休金福利总额的精算等值的款项,作为根据本计划提出的所有申索的全数及最终清偿。

(B)该前社员可选择收取(A)项指明为转拨至以该前社员名义登记的退休储蓄计划的款项。

14.05发给不称职人员的退休金

凡根据本计划有权收取款项的人士为:

(A)未成年人;或

(B)基於身体上或精神上无能力收取的医学证据,


60


第十四条--行政(续)


而并无监护人、财产保管人、受托监管人或其他在法律上对该人的遗产负责的代表,则委员会可代该人以信托方式将款项支付予委员会认为最有资格收取和管理该项款项的其他人士、团体或代理人。此类付款应构成完全履行本计划项下的付款义务。

14.06支付给遗产的款项

任何须支付给成员、前成员、退休人员、配偶或退休后配偶的遗产的款项,须支付给该人的法律代表,或如没有委任法律代表,则支付给委员会凭其全权酌情决定权决定的一名或多于一名人士,而该人或该等人士须提供委员会所要求的证据和保证。此类付款应构成完全履行本计划项下的付款义务。

14.07支付货币

(A)对于会员资格终止日期在2002年1月1日之前的会员:除第14.16段适用的情况外,所有养恤金、一次性付款和退款,包括利息,应以上次向会员支付薪金或工资时的货币支付。

(B)对于所有其他成员:所有养老金、一次性付款和退款,包括利息,应以加拿大货币计算和支付。

14.08逾期付款利息

根据第13条从基金转账的任何款项,应从终止会员资格之日的次日至支付该款项的月份的前一个月的最后一天支付利息。

14.09法定退休金计划

如果

(A)根据成文法则或其他规定,公司须在任何时间向加拿大退休金计划或魁北克退休金计划以外的任何退休金基金或计划供款,或

(B)公司根据加拿大退休金计划或魁北克退休金计划须供款的比率有所改变,

然后,根据法案和条例,经委员会和董事会批准,本计划可被修改,使本计划中提供的养老金福利应与因修订或设立公司正在或可能成为受制于其他养老金计划的其他养老金计划而引入的任何福利相结合,其方式将最大限度地防止公司承受额外的财务负担,同时条件是成员总体上保持与引入改善福利或该等其他养老金项下的新福利之前一样有利的总体状况
61


第十四条--行政(续)


但对本计划的任何此类修改不得影响每一成员在该日的应计养恤金。

14.10退休人员的再就业

(A)本公司雇用的任何未满七十一(71)岁的领取退休金的人,经领取退休金的人批准,可在受雇期间暂停领取退休金。

(B)依据(A)节暂停支付的退休金,须于下列日期中的下一个月的第一天重新开始支付

(I)领取退休金的人年满七十一(71)岁之日;及

(Ii)雇用期终止,

而须支付予领取退休金的人的退休金款额须予增加,以使退休金的价值在精算上相等於紧接暂停支付期间前的退休金的价值。

(C)领取退休金的人的退休日期,不受退休金依据本段暂停支付或相应调整的影响。

(D)如领取退休金的人于任何时间依据(A)段被暂停领取退休金,则其配偶或退休后配偶根据第十二条有权领取的抚恤金,须以领取退休金的人于去世时所领取的退休金为基准计算;而如领取退休金的人在受雇于本公司期间死亡,则退休金须予增加,犹如领取退休金的人于去世当日已终止受雇而未去世一样。

14.11转让和扣押

除该法另有规定外,《计划》规定的退休金不得作为担保分配、计入、预期或给予,或授予成员、前成员或领取养恤金的人、个人的遗产代理人或受抚养人或其他人能够转让、计入、预期或作为担保的任何权利或利益;除本计划另有规定外,任何退休金或递延退休金不得于该成员、前成员、养老金领取者、配偶或退休后配偶在生时交出或折算,或赋予成员、前成员或领取退休金者的遗产代理人或受抚养人或其他人任何可在该成员、前成员、领退休金者、配偶或退休后配偶生前交出或折算的权利或权益。

14.12遵守法律和法规

根据法案或条例,任何养老金、一次性付款或退款需要以不同于本计划规定的方式管理或支付,或支付给本计划规定以外的人,则尽管本计划有规定,该养老金、一次性付款或退款仍应按照法案和条例管理或支付。
62


第十四条--行政(续)


14.13公司权利

(A)本计划不影响本公司以其他方式随时终止雇用任何员工的任何权利。

(B)除附录B外,在本公司经董事会批准后修订或终止计划的一般权力的规限下,委员会可在董事会批准下修订或终止本计划;但任何修订或终止均不得减少任何人士于修订或终止日期的应计退休金的权利。界定供款条文的修订条文载于附录B。

(C)尽管本公司有一般权力修订计划,但须经董事会批准,并经本公司下列任何两名高级职员共同批准:

(I)总裁及行政总裁,

(二)总裁副秘书长兼首席人力资源官,

(3)常务副总裁兼首席财务官,以及

(Iv)委员会指定的任何其他人员,

应具有特定权力,可在不需要理事会批准的情况下作出下列修正:

(V)记录行政惯例或澄清解释,

(Vi)由于法案、法规或收入规则的变化而需要的,

(Vii)应法案、法规或收入规则的监管机构的要求,或

(Viii)仅对《计划》的规定作微小修改,

且只要此类修改对公司或计划的财务影响最小或没有影响即可。

14.14性别歧视

(A)在厘定成员或前成员或其配偶在1986年12月31日后须支付的任何供款款额或该成员或前成员或其配偶在1986年12月31日后根据本计划有权享有的任何利益的款额时,不得考虑该成员或前成员或其配偶的性别。

(B)尽管有(A)分段的规定,在该法第26条所设想的情况下转移的金额可根据成员、前成员或其配偶或退休后配偶的性别而变化,如果变化是应支付的养恤金福利不因这些人的性别而有实质性变化的话。
63


第十四条--行政(续)


14.15遵守收入规则

(A)一名社员依照第6.05款休假,并且也是一个或多个联盟赞助的一项或多项登记退休金计划的会员,而在任何一年,该会员的退休金抵免合计超过下列两者中较小者:

(I)该年度的货币购买限额;及

(Ii)该成员该年度薪酬的18%(18%),

该成员就该年度应计的养恤金应予以扣减,以使该成员的养恤金抵免总额不再超过上述限额,并应将该成员根据本计划就该年度缴纳的按比例数额退还该成员,除非该成员确定并使委员会信纳,该成员在另一个或多个已登记养恤金计划下的一个或多个养恤金抵免已经或已经减少,以致不再超过上述限额。

(B)就本段而言,“注册退休金计划”、“退休金信贷”、“金钱购买限额”及“补偿”等词的涵义均与“收入规则”中该等词的涵义相同。

14.16停职日期为成员的非加拿大货币退休金
其会员资格为1991年8月1日或之后以及2002年1月1日之前

尽管有第14.07(A)款的规定,如果一名成员的终止成员资格日期是1991年8月1日或之后但在2002年1月1日之前,则该成员在1991年7月31日之后的应计养恤金服务中,按支付养恤金当月的适用汇率兑换成加拿大货币的那部分养恤金,其数额不得超过以下乘积:

(A)1991年8月1日及之后的可供计算退休金的服务期,

(B)下列各项中较少者:

(I)该成员的加拿大最佳平均收入的2%(2%),以及

(Ii)开始支付退休金的年度的界定利益限额的十二分之一(1/12),

(C)《收入规则》所载适用的提早退休扣减系数;及

(D)本文所述的每月养恤金支付日期之前三个月的加拿大消费物价指数除以成员养恤金开始支付日期前三个月结束的加拿大消费物价指数。

(E)就上文(B)分段而言,该成员的加拿大最佳平均收入是指:

64


第十四条--行政(续)


(I)就一名全职工作的会员而言,该会员在截至会员终止之日所在月份为止的三十六(36)个月内的平均每月基本收入;及

(2)就从事非全日制工作的成员而言,其数额等于该成员在截至停止任职之日止的756(756)天的应计养恤金服务期间的基本收入之和除以第三十六(36)天,

如为上文第(I)及(Ii)款所述计算的目的,任何特定月份的基本收益应根据基本收益所涉月份适用的汇率换算为加拿大货币。

14.17失踪人口

根据该法案和法规的要求,如果根据该计划有权享受养老金福利的个人无法找到,公司可以将该个人在该计划下的养老金福利转移到根据该法案和法规为此目的而指定的实体。






























65


第15条--增加特别养恤金


15.01申请

本条款适用于领取本计划规定以加拿大或美利坚合众国货币支付的养老金的养老金领取者、配偶和退休后配偶。

15.02生效日期:申请顺序

本条自1987年7月1日起实施;但仅为决定本条规定的个别特别退休金增加额的适用顺序,应视为已按本条规定的顺序生效。

15.03临时增加累计

本条规定的特别养恤金增加额应是累积的,每一次此种增加额都是根据先前所有适用的特别养恤金增加额所应支付的养恤金计算的。

15.04水平收入选项未考虑在内

为计算本条中以应付给养恤金领取人、配偶或退休后配偶的养恤金的百分比计算的任何特别养恤金增加额,不得考虑根据第10.02款作出的任何选择的影响。

15.05 1977年临时

根据本计划须支付予1973年1月1日前退休的退休人员及其配偶,以及1973年1月1日前在役死亡的队员的配偶的抚恤金款额,须就截至1976年12月31日的每一退休年度,或就自服务死亡之日起至1976年12月31日的每一年度,按比例增加1971年及1973年退休金公式所引致的任何抚恤金款额的增加额(如有的话)的百分之二(2%),但条件是:

(A)任何在退休日期具有二十(20)年或以下可供计算退休金的服务期的退休人员,其增加额须加以限制,使根据本计划须支付的退休金的每年款额,连同第三者按照第13.04段所设想的转让协议须支付予该领取退休金的人的退休金的每年款额,不得超逾$3,600;

(B)任何该等领取退休金的人,如在退休日期时的可供计算退休金的服务期超过二十(20)年但不足三十五(35)年,则增加的款额须加以限制,使根据本计划须支付的退休金的每年款额,连同第三者按照第13.04段所设想的转让协议须支付予领取退休金的人的退休金的每年款额,不得超过$3,600,另就超过二十(20)年的每一年的可供计算退休金的服务期而言,另加$100;

(C)如任何该等领取退休金的人在退休日期具有三十五(35)年或以上的可供计算退休金的服务期,则增加的款额须加以限制,以使根据本计划须支付的退休金的每年款额,连同须支付予
66


第15条--增加特别养恤金(续)


第三方按照第13.04段所述转让协议领取养恤金的人不得超过5,100美元;以及

(D)凡凭藉(A)、(B)或(C)段而须支付予领取退休金的人的增加额有所减少,而该领取退休金的人正在领取由第三者按照第13.04段所设想的转拨协议而须支付的退休金,则该增加额须再减去该退休金领取人的合并退休金所占的百分率。

1978年15.06临时

根据本计划应支付给1973年1月1日前退休的养恤金领取人及其配偶,以及1973年1月1日前在服役期间去世的成员的配偶的养恤金数额应增加如下:

养老金领取者配偶

月月月月
临时点对点
每月退休金每月退休金
养老金增加养老金增加
($) ($) ($) ($)

不足200 9.00不足100 4.50
200%至249.99 8.00100%至124.99%4.00
250%至299.99 7.00125%至149.99 3.50
300%至349.99%6.00150%至174.99%3.00
350至449.99 5.00175至224.99 2.50

就上述表格的应用而言,“每月养恤金”包括第三方按照第13.04段所述转移协议向领取养恤金的人或配偶支付的任何养恤金的每月数额,如果领取养恤金的人或配偶正在领取这种养恤金,则本款规定的特别养恤金增加额应减去养恤金领取人或配偶的合计养恤金所占的百分比。

1980年15.07临时

根据本计划支付给1973年1月1日前退休的养恤金领取人及其配偶,以及1973年1月1日前在服役期间死亡的成员的配偶的养恤金数额,应增加百分之五(5%)以上,即养恤金领取人每月增加10美元(10美元),配偶每月增加5美元(5美元);但如领取退休金的人或配偶正在领取第三者按照第13.04段所设想的转让协议而须支付的退休金,则10元(10元)及5元(5元)的款额须减去该退休金领取人或配偶的合计退休金所占的百分率。

1982年15.08临时

67


第15条--增加特别养恤金(续)


根据本计划应支付给1974年1月1日前退休的养恤金领取人及其配偶,以及1974年1月1日前在服役期间死亡的成员的配偶的养恤金,养恤金领取人每月增加百分之四(4%)或10美元(10美元),配偶每月增加5美元(5美元);但如领取退休金的人或配偶正在领取第三者按照第13.04段所设想的转让协议而须支付的退休金,则10元(10元)及5元(5元)的款额须减去该退休金领取人或配偶的合计退休金所占的百分率。

1983年15.09临时

根据本计划支付给1975年1月1日前退休的养恤金领取人及其配偶,以及1975年1月1日前在服役期间死亡的成员的配偶的养恤金数额,应增加百分之四(4%)或养恤金领取人每月增加10美元(10美元),配偶每月增加5美元(5美元);但如领取退休金的人或配偶正在领取第三者按照第13.04段所设想的转让协议而须支付的退休金,则10元(10元)及5元(5元)的款额须减去该退休金领取人或配偶的合计退休金所占的百分率。

15.10 1984年临时

根据本计划支付给1975年1月1日前退休的养恤金领取人及其配偶,以及1975年1月1日前在服役期间死亡的成员的配偶的养恤金数额,应增加百分之四(4%)或养恤金领取人每月增加10美元(10美元),配偶每月增加5美元(5美元);但如领取退休金的人或配偶正在领取第三者按照第13.04段所设想的转让协议而须支付的退休金,则10元(10元)及5元(5元)的款额须减去该退休金领取人或配偶的合计退休金所占的百分率。

15.11 1985年临时

根据本计划应支付给1976年1月1日前退休的养恤金领取人及其配偶,以及1976年1月1日前在服役期间死亡的成员的配偶的养恤金,应增加百分之一(1%)或按月增加以下数额:

死亡年份
在役或
退休养老金领取者配偶
1975 $5.00 $2.50
1974 6.50 3.25
1973 8.00 4.00
1972 9.50 4.75
1971 11.00 5.50
1970 12.50 6.25
1969 14.00 7.00
1968 15.50 7.75
1967 17.00 8.50
68


第15条--增加特别养恤金(续)


1966 18.50 9.25
1965年及更早的20.00 10.00

但如领取退休金的人或配偶正在领取按照第13.04段所设想的转移协议须由第三者支付的退休金,则上表所列本会适用于该领取退休金人或配偶的每月款额,须减去该退休金领取人或配偶的合并退休金所占的百分率。

15.12 1986年临时

根据本计划应支付给1977年1月1日前退休的养恤金领取人及其配偶,以及1977年1月1日前在服役期间死亡的成员的配偶的养恤金,应增加百分之一(1%)或按月增加以下数额:

死亡年份
在役或
退休养老金领取者配偶

1976 $5.00 $2.50
1975 5.00 2.50
1974 6.50 3.25
1973 8.00 4.00
1972 9.50 4.75
1971 11.00 5.50
1970 12.50 6.25
1969 14.00 7.00
1968 15.50 7.75
1967 17.00 8.50
1966 18.50 9.25
1965年及更早的20.00 10.00

但如领取退休金的人或配偶正在领取按照第13.04段所设想的转移协议须由第三者支付的退休金,则上表所列本会适用于该领取退休金人或配偶的每月款额,须减去该退休金领取人或配偶的合并退休金所占的百分率。

15.13 1987年临时

根据本计划应支付给1977年1月1日前退休的养恤金领取人及其配偶或退休后配偶,以及1977年1月1日前在服役期间去世的成员的配偶的养恤金数额,应追溯至1987年1月1日,增加百分之一(1%),或按月增加如下数额:

死亡年份配偶或
在职或退休后
退休养老金领取者配偶

69


第15条--增加特别养恤金(续)


1976 $5.00 $2.50
1975 5.00 2.50
1974 6.50 3.25
1973 20.00 10.00
1972 23.75 11.88
1971 27.50 13.75
1970 31.25 15.63
1969 35.00 17.50
1968 38.75 19.38
1967 42.50 21.25
1966 46.25 23.13
1965及更早的50.00 25.00

但如领取退休金的人、配偶或退休后配偶正在接受第三者按照第13.04段所设想的转拨协议而须支付的退休金,则前述列表所列本适用于该领取退休金人、配偶或退休后配偶的每月款额,须减去该退休金占该人合并退休金的百分率。

15.14 1988年临时

根据本计划应支付给1977年1月1日前退休的养恤金领取人及其配偶或退休后配偶,以及1977年1月1日前在服役期间去世的成员的配偶的养恤金,应追溯至1988年1月1日,增加百分之一(1%)以上,或每月增加如下数额:

死亡年份配偶或
在职或退休后
退休养老金领取者配偶

1976 $5.00 $2.50
1975 5.00 2.50
1974 6.50 3.25
1973 20.00 10.00
1972 23.75 11.88
1971 27.50 13.75
1970 31.25 15.63
1969 35.00 17.50
1968 38.75 19.38
1967 42.50 21.25
1966 46.25 23.13
1965及更早的50.00 25.00

但如领取退休金的人、配偶或退休后配偶正在接受第三者按照第13.04段所设想的转拨协议而须支付的退休金,则前述列表所列本适用于该领取退休金人、配偶或退休后配偶的每月款额,须减去该退休金占该人合并退休金的百分率。

70


第15条--增加特别养恤金(续)


15.15 1989年临时

根据本计划应支付给1978年1月1日前退休的养恤金领取人及其配偶或退休后配偶,以及1978年1月1日前在服役期间去世的成员的配偶的养恤金,应追溯至1989年1月1日,增加百分之一(1%)以上,或每月增加如下数额:

死亡年份配偶或
在职或退休后
退休养老金领取者配偶

1977 $5.00 $2.50
1976 5.00 2.50
1975 5.00 2.50
1974 6.50 3.25
1973 20.00 10.00
1972 23.75 11.88
1971 27.50 13.75
1970 31.25 15.63
1969 35.00 17.50
1968 38.75 19.38
1967 42.50 21.25
1966 46.25 23.13
1965及更早的50.00 25.00

但如领取退休金的人、配偶或退休后配偶正在接受第三者按照第13.04段所设想的转拨协议而须支付的退休金,则前述列表所列本适用于该领取退休金人、配偶或退休后配偶的每月款额,须减去该退休金占该人合并退休金的百分率。

15.16 1999临时

根据本计划须支付给1982年1月1日前退休的退休人员及其配偶或退休后配偶的抚恤金,以及1982年1月1日前在服役中去世的成员的配偶的养恤金,就2000年1月仍在领取养恤金的养恤金领取人、配偶或退休后配偶而言,将追溯至1999年1月1日,增加幅度为2.3%。

尽管有第16条的规定,在确定2000年1月1日根据该条增加的养恤金时,不应考虑本款。








71


第16条--指数化


16.01资格

本条适用于在1990年1月1日或其后任何一年符合下列条件的养恤金领取人、配偶和退休后配偶:

(A)退休人员,截至上一年12月31日已年满六十五(65)岁并已退休至少五(5)年,

(B)已故退休金领取人的配偶或退休后配偶(视属何情况而定),而该等已故退休金领取人若非去世,本会是(A)或(D)节(视属何情况而定)所述的领取退休金者,及

(C)在服役期间去世的成员的配偶,截至前一年的12月31日,他们已去世至少五(5)年,如果他们没有死亡,他们本应年满六十五(65)岁。

(D)对于有统一兵役的成员,(A)项规定的统一兵役年龄应降至六十三(63)岁。

(E)对于在服役期间去世的军人配偶,(C)项规定的军人服役年龄应降至六十三(63)岁。

16.02生效日期

自1990年1月1日及其后每年1月1日起,支付给本条适用的所有人员的养恤金应按照第16.03款增加。

16.03指数化公式

退休金的增加额,须乘以下列各项计算:

(A)以下各项中的最小者:

(I)指数百分比乘以(A)除以(B)减去(C),该数额不小于零(0),式中:

(A)是截至紧接9月30日为止的十二(12)个月期间内每月消费物价指数的平均值,

(B)是紧接(A)款所述期间之前十二(12)个月期间消费物价指数的平均值,及

(C)是一(1)。

(Ii)3%(3%);及

(Iii)百分百(100%)的(A)除以(B)减去(C),而该款额不少于零(0),其中:

72


第16条--指数化(续)


(A)第2.13(A)节所指的平均消费物价指数,指截至上文第(I)(A)款所指的十二(12)个月之前的十二(12)个月期间内每个月的平均消费物价指数,

(B)是第2.13(A)节所指的消费物价指数在紧接(A)款所述期间之前的十二(12)个月期间的平均值;及

(C)是一(1)。

通过

(B)下列各项中较少者:

(I)当时须支付予该人的抚恤金款额,及

(Ii)(A)如属领取退休金的人员及其配偶或退休后配偶(视属何情况而定),以及如属在服役期间去世的队员的配偶,则为每月1,500元,另加

(B)如属在2001年1月1日或之后以管理阶层雇员的身分累算退休金的团员,则为在2001年1月1日及以后就管理人员而须支付予该人的退休金款额的75%,而该笔退休金是每月超过$1,500的。

16.04水平收入选项未考虑在内

在计算第16.03段所指的退休金增加额时,不得考虑根据第10.02段所作选择的影响。

16.05一次总和的指数化和计算

如果一成员终止成员资格的日期是1989年1月1日或之后,则在计算该成员应计养恤金的精算等值一次总付价值时,应考虑本条的实施。

16.06强制索引

尽管本条其他部分有任何规定,但如果加拿大议会将强制性养老金指数化立法,则此处列出的指数化安排将与强制性要求相结合,以便指数化不会超过本文规定的或立法所要求的指数化。







73


第17条--对停止会员资格的合格会员的回购


17.01定义

在这一条中,

(A)“额外可供计算退休金的服务期”是指:

(I)在1990年之前在公司的一段全职服务期,而该段服务期并非该成员的可供计算退休金的服务期,或

(Ii)在1990年之前但在该成员的最后受雇日期之前在公司的一段全职服务期,而该服务期并非根据该计划属可供计算退休金的服务期,

但不包括罢工或停工的时间;

(B)“回购收益”指下列两项中较少者:

(I)根据该成员选择回购额外的应计养恤金服务时该成员的正常薪酬率,该成员有权在一年内获得的薪酬,以及

(2)当该成员选择回购额外的应计养恤金服务期时,50(50)与确定的福利限额的乘积;

但如该成员指定的额外应计养恤金服务的养恤金受第17.07(B)款所列养恤金限额的限制,则第(B)(2)款中的数额应为57,500美元以及该成员选择回购额外应计养恤金服务时确定的福利限额的50(50)和三分之二(2/3)的乘积;

(C)“回购窗口”是指自下表所列日期开始和结束的期间:

从属关系回购窗口开始日期回购窗口结束日期
*Unifor2011年1月1日2015年6月30日
《CPPA》2010年1月1日2013年6月30日
*IBEW2010年1月1日2013年6月30日
*RCTC二00三年一月一日2006年6月30日
-TCRC-RTE不适用不适用
TCRC-MWED2007年8月1日2010年7月1日
南卡罗来纳州2010年1月1日2013年6月30日
企业管理不适用不适用

(D)“过去的计划服务”是指1990年之前、成员最后一次受雇日期之前的一段在公司的服务期间,该服务是根据计划应计养恤金的服务;和


74


第17条--对终止会员资格的合格会员的回购(续)


(E)参照第17.09段使用的“核准的应计养恤金服务期”,是指一名成员在达到最高视为服务年限后,在领取就业保障福利时所提供的服务,该服务已被加拿大税务局批准列为应计养恤金服务,并且该成员已根据第17.09段作出规定的缴费。

17.02资格

在回购窗口期间因公司发起的裁员直接导致不再是成员的成员,并且:

(A)在下表所列委员会确定的日期为成员:

从属关系资格日期
*Unifor2011年1月1日
《CPPA》2006年1月1日
*IBEW2010年1月1日
*RCTC二00三年一月一日
-TCRC-RTE不适用
TCRC-MWED2007年8月1日
南卡罗来纳州2010年1月1日
企业管理不适用

(B)在终止会籍当日由注册会计师代表,并在1994年1月1日前受雇,

(C)在终止会员资格之日,处于公司与工会之间的集体协议所涵盖的地位,而该协议规定按本条所列条款回购可供计算退休金的服务,

(D)有机会回购应计养恤金服务,以便成员谈判单位中具有八(8)年或以上累积有偿服务并受到永久性技术、业务或组织变化影响的雇员可以继续工作,并可按本条规定的条件回购额外的应计养恤金服务或过去计划服务;以及

(E)在回购窗口开始之前,没有书面同意在回购窗口期间以退休或其他方式终止雇用。

17.03回购捐款

(A)第17.02段所述的成员如有额外的可供计算退休金的服务期,可按公司规定的格式指定额外的可供计算退休金的服务期为可供计算退休金的服务期。

75


第17条--对终止会员资格的合格会员的回购(续)


(B)根据(A)分段指定的1966年1月1日前的额外应计养恤金服务期,在终止会员资格之日或其后三十(30)天内付给基金时,应贷记给基金,数额相当于下列各项的乘积:

(I)该队员所指定的1966年1月1日前的可供计算退休金的额外服务期,而该服务期须以年数及年数表示;及

(2)(D)分段表格第1栏所列回购收益的百分比。

(C)根据(A)分段指定的1965年12月31日以后的额外应计养恤金服务期,在会员终止之日或其后三十(30)天内付给基金时,应贷记给基金,数额相当于:

(I)下列产品的产品:

(A)该队员所指定的1965年12月31日之后的额外可供计算退休金的服务期,而该服务期须以年数及年数表示;及

(B)成员作出(D)项表格第2栏所列指定时,回购收入不超过该年度最高应计养恤金收入的百分比;


(Ii)以下产品的产品:

(A)该队员所指定的1965年12月31日之后的额外可供计算退休金的服务期,而该服务期须以年数及年数表示;及

(B)回购收益超过成员作出(D)项表格第3栏所列指定当年的最高应计养恤金收入的百分比。

(D)本款(B)(Ii)款及(C)(I)(B)及(C)(Ii)(B)款所指的与工会有关的额外可供计算退休金的服务期的百分率如下:












76


第17条--对终止会员资格的合格会员的回购(续)


附加的应计养恤金服务年限附属于:第1栏第2栏第3栏
TCRC-MWED7.03%5.45%7.03%
CPPA7.25%5.67%7.25%
USW7.25%5.67%7.25%
IBEW7.25%5.67%7.25%
Unifor6.98%5.48%6.98%
TCRC-RTE不适用不适用不适用
RCTC6.98%4.40%6.98%

17.04具有递延养老金的过去计划服务

(A)第17.02段所述成员如有过往计划服务期,而该成员根据该计划有权领取递延退休金,则可按本公司要求的表格指定过往计划服务期为可供计算退休金的服务期,以代替递延退休金。

(B)不要求该成员对根据(A)项指定的过去计划服务缴费。

17.05带调拨的过去计划服务

(A)第17.02段所述成员如有过往的计划服务,而该成员根据该计划获支付退款或其他一次过款项,则该成员可按本公司要求的表格指定该过往计划服务为可供计算退休金的服务。

(B)根据(A)分段指定的过去计划服务,在从《收入规则》所界定的已登记退休储蓄计划转至基金时,或就该成员无权领取退休金或其精算上相等的一次总付价值的部分,在会员终止成为会员之日或其后三十(30)天内,在向基金支付时记入基金贷方,数额相等于该会员在会员终止之日有权就该过去计划服务有权领取的退休金在精算上相等的一次总付价值。

17.06年可供计算退休金的服务期

尽管本计划的其他规定另有规定,但在符合第6.09款的规定的情况下,就本计划的所有目的而言,根据本条指定的额外应计养恤金服务期或过去的计划服务期应计入成员的应计养恤金服务期。

17.07养老金最高限额



77


第17条--对终止会员资格的合格会员的回购(续)


(A)就1989年后一段期间或1990年之前一段期间依据本条指定的额外可供计算退休金的服务期的每年抚恤金款额,如该成员有下列其中一项:

(I)在该额外的可供计算退休金的服务期所属的历年具有可供计算退休金的服务期或曾有可供计算退休金的服务期,或

(Ii)没有可供计算退休金的服务期,或在额外的可供计算退休金的服务期只因伤残或缺勤而出现的历年内没有可供计算退休金的服务期

不得超过按该额外可供计算退休金的服务期开始支付退休金的年度的界定利益限额。

(B)就依据本条指定但未在(A)分段中说明的额外可供计算养恤金的服务期而言,每年的养恤金数额不得超过该等额外可供计算退休金的服务年数中较大者1,725美元及开始支付养恤金当年的界定利益限额的三分之二(三分之二(2/3))。

(C)根据本条指定的过去计划服务的抚恤金年度数额,不得超过该过去计划服务开始支付抚恤金当年的界定利益限额。

(D)(A)、(B)和(C)项规定的限制应优先于第8.07款。

17.08《收入规则》下的限制

回购额外的应计养恤金服务或过去的计划服务,须受其下的《收入规则》或其下的法令及条例所规定的任何限制或限制。

17.09协议

(A)公司可与联盟订立协议,寻求加拿大税务局批准联盟所代表成员的核准可供计算退休金的服务期。

(B)协定应列明确定符合核定应计养恤金服务期资格的服务年限的标准,并将寻求加拿大税务局的批准。

(C)协定应规定确定成员就核准的应计养恤金服务期必须向基金缴款的数额的方法,以及成员支付此种缴款的方式。

(D)该协议应规定下列时间段:


78


第17条--对终止会员资格的合格会员的回购(续)


(I)公司向该成员提供信息和通知,并由该成员向公司作出回应,

(Ii)公司向加拿大税务局提交核准可供计算退休金的服务期的申请;及

(3)该成员向基金支付协定所要求的捐款。

(E)一段服务期应被视为核准的应计养恤金服务期,只有在加拿大税务局就该服务期给予书面批准,并在基金收到该成员就该服务期所需的全额缴款后,该服务期才应列为应计养恤金服务期。





































79


第18条--祖辈福利


18.01定义

在这一条中,

(A)“祖辈平均年度最高应计养恤金收入”是指成员在其祖辈出生之日的平均年度最高应计养恤金收入。

(B)“始祖日期”指的是下表所列每个代表工会的下列日期:

友联市当爷爷的日期
Unifor2005年3月31日
CPPA2006年03月31日
IBEW2005年9月30日
RCTC二00三年八月三十一日
TCRC-RTE2004年12月31日
TCRC-MWED2005年3月31日
USW2004年1月31日

(C)“祖辈最高计划收入”是指,对于在适用的从属于(B)项所述工会之一的工会服务日期之前累积的每段工会服务期间,该成员在其祖辈日期所确定的最高计划收入。为清楚起见,每个工会服务期间使用的最高计划收入应反映适用于每个工会的最高计划收入的定义。

(D)“爷爷式正常退休日期”指以下第(I)及(Ii)项中较早者,其中:

(I)是:

(A)对于TCRC-RTE服务和RCTC服务期间,成员或前成员的年龄加上在适用的父系日期之前累计的应计养恤金服务期之和至少为八十五(85)岁的月份的最后一天,在适用的父系日期之前累算的应计养恤金服务期至少为二十五(25)岁,且年龄至少为五十五(55)岁;以及

(B)就工会服务的所有其他期间而言,指社员或前社员的年龄加上在适用的父辈日期前累积的应计养恤金服务期之和至少为八十五(85)岁且年龄至少为五十五(55)岁的月份的最后一天;及

(Ii)该队员或前队员的正常退休日期。

(E)“祖父母终身退休金”指第(I)、(Ii)及(Iii)项的总和,其中:

(I)是1966年1月1日前该成员的最高计划收入乘以该成员在加拿大的可供计算退休金的服务期的百分之二(2%),
80


第18条--始终如一的福利(续)


(Ii)就1965年12月31日之后但在适用的始祖日期之前在加拿大的可供计算退休金的服务期而言,是(A)及(B)的乘积,其中:

(A)该成员的最高计划收入是否等于该成员当年的平均最高可供计算退休金的收入;及

(B)如属(B)节所述的其中一个工会,则在适用的始祖日期之前应累算的每段工会服务期的总和,是该段工会服务期乘以该工会各自的不溯及父系百分率后的总和,


(3)等于该成员的最高计划收入的2%(2%),该收入超过该年的最高应计养恤金收入,乘以在适用的从属于(B)项所述任何工会的从属祖父母日期之前累积的工会服务期间的总和。

(F)“父系百分比”是指(B)项所述的每一种婚姻,按照下表确定的百分比:

友联市祖辈百分比
Unifor1.80%
CPPA1.80%
IBEW1.80%
RCTC1.50%
TCRC-RTE1.60%
TCRC-MWED1.30%
USW1.60%

18.02先辈价值

除第18.03段另有规定外,就第7.01(A)(Iv)款、第11.01(A)(I)款、第11.02段、第12.03段和第12.04段而言,凡在第18.01(B)节所述工会的始祖日期之前在该成员的65岁生日之前已累算应计养恤金服务期,且其祖辈正常退休日期早于该成员在各自始祖日期的65岁生日者,在18.01(B)款所述工会之一的应计养恤金服务终止之日,其应计养恤金的精算等值一次总付价值不得小于(A)和(B)之和,其中:

(A)在社员资格终止之日,该社员的抚恤金的精算等值一次总付价值,而该一次总付价值是以“祖辈终身抚恤金”条文为基础而累算至该成员的抚恤金的;及


81


第18条--始终如一的福利(续)


(b)is社员就其由职工会如此代表的不追溯日期后应累算的应计退休金服务期所作的供款及其利息,

但根据上述第(b)项,包括在一次总付价值中的额外金额(如适用)不应包括在最低雇主成本规则中。

18.03 USW服务的祖父级价值

就第18.02段而言,对于终止会籍日期在2005年12月31日之后的会员,根据第18.02段计算的关于USW服务的截至终止会籍日期的会员应计养恤金的精算等值整笔金额不得低于(a)和(b)之和,其中:

(a)is截止到2005年12月31日的USW服务期间,在成员资格终止之日应计成员养恤金的精算等值一次总付价值,基于:

(i)2005年12月31日生效的USW计划条款,

(ii)2005年12月31日成员的最高计划收入和平均年度最高应计养恤金收入,以及

(iii)会员的USW服务期至2005年12月31日,


(b)is成员在2005年12月31日之后应计的应计养恤金服务期内所作的供款,在此期间成员由USW代表,及其利息,

但根据上述第(b)项,包括在一次总付价值中的额外金额(如适用)不应包括在最低雇主成本规则中。

18.04 爷爷提前退休日期

(a)尽管有第7.02段的规定,对于每一个在第18.01(b)分段所述的其中一个工会的不溯及既往日期之前在该工会累积应计养恤金服务期,并且其不溯及既往正常退休日期在该会员在不溯及既往日期的65岁生日之前的会员,该成员可在祖父正常退休日期前十(10)年内任何一个月的最后一天提前退休。

(b)为(a)项的目的,如该成员通常没有资格在一段工会服务期间或一段管理服务期间提前退休,但有资格在另一段工会服务期间提前退休,则该成员在通常没有资格提前退休的应计养恤金服务期间的提前退休养恤金

82


第18条--始终如一的福利(续)


应是从成员有资格提前退休之日起适用于该应计养恤金服务期间的本应支付的养恤金的精算等值。














































83


附录A -协议


A.01委员会有权随时修改以下协议清单。

A.02为便于识别和管理,委员会秘书应在下列协议上签上姓名首字母,并向委员会提交一份该等协议的副本。

A.031997年6月3日,委员会核准了下列协定清单,这些协定追溯到其各自的日期:

(a)1995年4月28日生效的加拿大太平洋有限公司与IBEW第11号加拿大信号和通信系统委员会之间的收入保障协议

(b)加拿大太平洋有限公司和加拿大太平洋警察协会之间的收入保障协定,1995年5月1日生效

(c)加拿大太平洋有限公司和加拿大铁路交通调度员之间的收入保障协议,1995年5月1日生效。

(d)加拿大太平洋有限公司和国际运输通信联盟之间的收入保障协议,1995年5月1日生效;

(e)加拿大太平洋有限公司与道路维护雇员兄弟会之间的工作保障协议,1995年6月1日生效。

(f)加拿大太平洋有限公司与加拿大全国汽车、航空航天、运输和普通工人工会(CAW - CANADA)之间的工作保障协议(1995年7月24日生效)(当地101)























84


附录B -固定缴款规定


第B.1条-适用于附录B的解释、解释和定义

B.1.1本附录B连同本计划的所有相关规定(可能会不时修订)构成本计划的固定供款规定。

B.1.2在本附录B中,对分段、段落、章节或条款的引用是指本附录B中的分段、段落、章节或条款,除非该引用明确指的是计划中的分段、段落、章节或条款,而不是本附录B中的分段、段落、章节或条款。

B.1.3本附录B的每项规定都是独立和可分割的,如果本附录B或其中任何部分的规定被确定为全部或部分无效或不可执行,该决定不应影响任何其他规定或其中任何部分的有效性或执行。

B.1.4此处使用的标题仅供参考,不限制或扩展本附录B任何规定的含义。

定义

在本附录B和整个计划中,除非上下文另有明确说明,否则以下术语具有以下含义:

B.1.5Account

“账户”是指根据本计划在基金中设立的账户之一:

(a)“雇员账户”指根据第B.11.1(a)段代表区议会成员开立的独立账户。

(b)“公司账户”指根据第B.11.1(b)段代表区议会成员开立的独立账户。

B.1.6累计供款

“累积供款”指区议员在成为区议员前向本计划所作的供款总额及其利息。

B.1.7换算值

“转换价值”是指DB成员截至2000年12月31日累积的DB养老金的一次性精算等值价值,该价值是按照本公司为明确确定该“转换价值”而采用的精算方法和假设计算的,该“转换价值”还应受本计划第13.05段所述的最大转移限额的限制。

B.1.8DB成员

“区议员”指区议员以外的议员。
85


附录B--界定供款规定(续)


B.1.9DB养老金福利

“区议会退休金福利”指本计划所提供的福利,而非区议会退休金福利。

B.1.91DC受益人

“DC受益人”是指根据第B.3条指定的一名或多名人员。

B.1.10DC成员

“区议员”是指根据本附录B选择应计区议会退休金利益的成员,或已停止累积区议会退休金利益但仍在本附录B下维持其账户的成员。

自2010年8月6日起,区议员将以DC1成员或DC2成员的身份参与,其中:

(A)“区议会成员”指在2010年6月30日为区议员,并于2010年8月6日选择或被视为已选择根据第B.8.1(A)(Ii)(A)条供款并根据计划第4.04段保留成为区议会成员的选择权的管理雇员;及

(B)“DC2成员”系指:

(I)符合以下条件的管理雇员:

(A)在2010年6月30日是区议员,并自2010年8月6日起当选;或

(B)是选举自2013年6月7日起生效的DC1成员,

按照第B.8.1(A)(Ii)(B)条的规定出资;

(Ii)在2010年7月1日或之后,按照计划第4.02(D)节选择成为区议员并按照第B.8.1(A)(Ii)(B)条供款的管理雇员;及

(Iii)在2010年8月6日或之后加入该计划的管理雇员,因此须成为区议员并根据第B.8.1(A)(Ii)(B)条供款。

为更清楚起见,DC2成员不能根据本计划第4.04段选择成为DB成员。

B.1.11 DC养老金福利

“区议员退休金福利”指区议员账户所代表的福利。

B.1.12 DC养恤金委员会
86


附录B--界定供款规定(续)


“DC养老金委员会”是指成员由总裁和首席执行官按照B.4.3节的规定任命的同名委员会。

B.1.13 DC网段

在基金范围内,“DC部分”是指为本附录B的目的而设立的基金部分,其资产由供资机构根据供资协议持有。

B.1.14执行区议员

“执行区议员”是指在董事局厘定的合资格薪金类别中担任永久职位的区议员。

B.1.15融资机构

“资助机构”指董事会根据资助协议委任的信托或保险公司或其继承人,以持有基金的全部或部分DC分部。

B.1.16出资协议

“融资协议”指公司与设立和维持基金DC部分的任何融资机构之间有效的任何书面安排或协议,以及对其的任何修订。

B.1.17锁定退休基金

“锁定退休基金”是指可从计划转账的锁定金额的财务安排,但仅限于:

(A)《法令》和《条例》中描述和管理的锁定退休账户;

(B)登记养恤金计划,如果受让人计划接受转移,并在一定程度上接受转移;

(C)《法令》和《条例》中所描述和规定的终身收入基金;

(D)获发牌在加拿大经营人寿保险业务,以购买即时或递延人寿年金的保险公司;或

(E)根据法令、条例和收入规则批准的其他登记车辆;

然而,前提是:

(F)这种安排的管理人书面同意根据该法和条例管理这笔转账金额。

B.1.18已注册的养老金计划
87


附录B--界定供款规定(续)


“注册养老金计划”是指已根据《收入规则》接受注册的养老金计划。

B.1.19所需的DC缴费

“所需DC缴费”是指成员根据B.8条款作为DC成员必须向本计划作出的贡献,或公司根据B.8.2节代表DC成员向本计划作出的贡献。

B.1.20评估日期

“估值日期”是指供资机构根据第B.11.4节确定基金DC部分内每个账户的价值的日期。




































88


附录B--界定供款规定(续)


第B.2条--背景

B.2.1对计划的修订

自2001年1月1日起,该计划进行了修订,通过增加本附录B,为如此选择参加的管理部门雇员提供了一项固定缴款规定。自2010年7月1日起,本附录B进行了修订,以更改确定缴款条款。根据本协议设立的账户应在此构成基金的DC部分。

B.2.2遵守法案和收入规则

本附录B中所列的固定缴费条款旨在根据法案、条例和收入规则接受登记。本附录B的设计、编写和管理符合《法案、条例和收入规则》中确定缴费条款的登记要求。如果本附录B未能遵守任何此类要求,公司可根据其唯一和绝对的酌情权修改本附录B以使其符合要求,或停止使用本附录B。

B.2.3以接受为条件的修订

对本附录B的任何修订均以接受根据《收入规则》及公司法登记为条件,如修订不获接受根据《收入规则》或公司法登记,则本公司可全权及绝对酌情修改或撤回该等修订。
























89


附录B--界定供款规定(续)


第B.3条--受益人的指定

B.3.1受益人的指定

(A)除(B)段另有规定外,区议员在提出参与本附录B的申请时,须指定一人或多於一人,在区议员死亡时领取本附录B所规定的利益。根据适用的法律,每一项此类指定将撤销区议员之前的所有指定,并应以书面形式提供,并向公司或资金机构提交。如果区议会成员没有指定区议会受益人,则支付给区议会受益人的任何死亡抚恤金应支付给该成员的遗产。

(B)即使(A)段有相反的指定,有配偶的区议员的区议会受益人应为该配偶,除非已按照法令填写豁免表格。

B.3.2 DC受益人变更

在符合第B.3.1节的规定下,区议会成员可在其有生之年向本公司发出书面通知,更改或撤销其区议会受益人。任何该等书面通知须按本公司合理要求的格式及方式签立。

B.3.3受益人死亡时的付款预付款

如果区议会受益人先于区议会成员,则在该成员去世后,根据本计划应支付的抚恤金应支付给该成员的遗产。

B.3.4抵触索赔

如声称为DC受益人的人士对利益的申索出现冲突,本公司可采取任何合理步骤以确定相互竞争的申索的有效性。

















90


附录B--界定供款规定(续)


第B.4条--附录B的管理

B.4.1附件B的责任及其管理

(A)在本计划第3.01段的规限下,在本计划及本附录B继续有效期间,以及在本计划其他地方未有规定的范围内,本公司对本附录B的经营及管理负有唯一责任及唯一控制权,并有权及有责任采取一切必要行动及作出一切必要或适当的决定及解释,以管理及执行本附录B的规定,包括制定及执行其认为必要的规则及规例的权力。然而,本公司可根据第B.4.3节的规定,将其部分职责委托给DC养老金委员会。这种转授应在为该地区养老金委员会设立的章程中规定。

(B)本附录B和基金的DC部分应由本公司根据本附录B、资金协议、公司章程和细则、法案、法规和收入规则的规定进行管理。如果《计划》或《供资协议》与任何适用的法律发生冲突,应以适用的法律为准。

(C)本附录B须按照收入规则及加拿大法律执行,但另一司法管辖区有关受雇于该司法管辖区或居住于该司法管辖区的区议员的法令或其他法例因法律的施行而适用的情况除外。

B.4.2转授的权力

本公司可委任一名或多名代理人执行本附录B及基金DC分部的行政及管理所需的任何行为或交易,或聘请顾问。本公司委任的每一名代理人均须向本公司报告,并须受本公司的指示及持续监督。

B.4.3 DC养老金委员会

(A)公司须设立区议会退休金委员会。

(B)委任

(I)总裁及行政总裁委任下列人士为区议会退休金委员会成员:

(A)公司的三名高级人员,其中一人亦将获委任为主席;及

(B)区议员的两名管理阶层雇员代表。

(Ii)任何人士不得获委任或获接纳为区议会退休金委员会成员,除非公司信纳该人士适合履行本条例所赋予的责任。
91


附录B--界定供款规定(续)


(Iii)区议会退休金委员会须向本公司或董事会(视乎情况而定)作出报告,并须受其指示及控制。

(三)责任

(I)区议会退休金委员会的职责包括:

(A)提高区议员对该计划的认识和了解;

(B)至少每年审查一次本附录B的财务和行政方面;

(C)审查和监测本附录B的管理和基金DC部分的投资;

(D)计划、公司或审计和财务委员会和/或第3.01段所述其他实体可能规定的其他职责;和

(E)该法可能规定的与本附录B有关的其他义务。

(2)依靠报表的权利

区议会退休金委员会成员可真诚地依赖董事会、本公司或区议会退休金委员会所聘用的精算师、资金机构、会计师、评估师、律师、投资经理或其他专业顾问的陈述、意见或报告。

B.4.4不承担个人责任

在公司法的规限下,本公司、区议会退休金委员会任何成员、或本公司任何董事、高级职员或其他雇员均不会就就本附录B的管理而作出或不作出的任何作为或不作为向任何人士负责,除非该作为或不作为是由于申索所针对的人的故意不当行为或严重疏忽所致。

B.4.5Indemnification

区议会退休金委员会成员及任何其他董事高级职员或雇员如其责任或职责涉及管理本附录B的任何方面,则本公司应就彼等各自在管理本附录B方面的作为或不作为而承担个人法律责任,包括所有法律费用、费用及相关开支,并使其免受损害,但如该作为或不作为是由于成员、董事高级职员或雇员的故意不当行为或重大疏忽所致,则不在此限。

B.4.6公司记录

凡为本附录B的目的使用本公司的记录时,该等记录应为其所涉及的事实的确凿证据。
92


附录B--界定供款规定(续)


第B.5条--为固定缴款规定提供资金

B.5.1Fund

(A)基金的DC部分已经建立,并应为计划和本附录B的目的而维持,根据该部分,所有供款和收入将被持有,以支付本附录B中规定的福利和其他金额。

(B)董事会或其辖下委员会应负责遴选资助机构,并可根据任何适用协议或合约的条款,随时更换任何如此委任的资助机构。

(C)基金的DC部分或部分应由资助机构根据本公司与该资助机构订立的资助协议的条款维持及管理。本公司拥有唯一权利及酌情决定权根据融资协议的条款不时修订融资协议的形式及条款,但须受融资机构任何所需协议的规限。

(D)本公司可委任一名顾问或投资经理,或两者兼任,就基金DC分部的任何部分的投资提供意见或管理投资。根据任何适用的协议或合同的条款,公司可随时更换任何如此任命的顾问或投资经理。

(E)《供资协议》是《计划》的附属协议,其目的是:

(I)管理对该计划捐款的收受;

(2)执行《计划》中有关保管和投资基金DC部分资产的规定;和

(3)根据《法案》、《条例》和《收入规则》,为根据《计划》适当支付的福利和其他付款提供便利,而不是在《计划》明文规定的付款之外,从基金的DC部分获得付款的权利。

如果本计划的规定与《供资协议》的规定有任何冲突,应以本计划的规定为准。

(F)在公司法及法规的规限下,本附录B所提供的利益只可由基金持有的资产提供,且除根据第B.8.2节及第B.9条的规定外,本公司不得承担任何向基金作出任何供款或以其他方式作出任何供款的责任或义务。

B.5.2手续费及开支

(A)与本附录B和基金的区议会部分有关的适当支付的费用和合理发生的费用,包括但不限于:

93


附录B--界定供款规定(续)


(I)公司的费用以及公司代表本附录B或基金的DC部分发生的费用;

(2)资助机构的费用;

(Iii)公司代理人与本附录B或基金的DC部分有关的费用和支出;

(iv)与本附录B或本基金的DC部分有关的顾问费用和支出,包括精算、咨询、法律和会计;

(v)与本基金DC分部投资有关的成本,包括评估费、经纪费、佣金和转让税,以及与投资顾问和投资管理服务有关的成本;

(vi)与本附录B的清盘或部分清盘有关的费用及开支;及

(vii)公司因区议员婚姻破裂而招致的费用,包括但不限于披露、计算及处理的费用;

应由公司支付,但如第(b)段所述记入员工和/或公司账户的除外。

(b)本公司可指示(a)段所述的费用及开支须以公平的方式记入其下的雇员及公司账目。尽管有上述规定,公司可选择就在职及非在职区议员以不同方式支付或收取(或两者兼有)费用及开支,但记入非在职区议员账目的费用及开支,不得超过实际所招致的费用及开支的合理分配。

B.5.3Investment

本基金DC部分的投资应遵守法案、法规和收入规则。

B.5.4Borrowing

公司或融资机构不得为本附录B之目的借款,除非融资协议、法案、法规和税收规则允许。

B.5.5资金的唯一追索权

(a)A区议员或透过区议员提出申索的人士,只可向基金追讨本附录B所指的任何利益或其他款项。在任何情况下,公司、DC养老金委员会的任何成员或公司的任何董事、高级职员或雇员均不对本协议项下的任何福利或其他付款承担任何责任。
94


附录B--界定供款规定(续)


(b)A一次性付款或转移到另一辆车应构成完全履行本附录B项下与所支付或转移的金额相关的所有义务。

B.5.6区议员的有限责任

根据《法案》和《条例》,公司在任何时候对DC成员的责任应限于公司根据第B.8.2、B.9.1和B.9.2节(如适用)向该DC成员账户缴纳的缴款。

B.5.7对基金的索偿

(a)本公司作出的供款不应构成本附录B所界定的任何福利金额的扩大,且在任何时候均不应为本公司以外的任何人士创造本公司或本基金资产的权利、所有权或权益,除非第B.5.8节以及《法案》和《法规》另有规定。

(b)No区议员或任何透过区议员提出申索的人,对本基金的任何部分,或对本基金的任何利益,或对本基金的任何利益或其他付款,享有任何权利或任何利益,但本附录B、《资助协议》或《法案及规例》不时特别规定的范围除外。

B.5.8福利支付来源

公司保留权利,根据法案和法规,选择将DC成员的员工和公司账户的价值从基金的DC部分转移到从获得许可在加拿大进行年金业务的人寿保险公司购买,以使DC成员和/或其配偶和/或DC受益人受益,视情况而定,终身年金,合同,当交付给区议员、其配偶或区议会受益人(视情况而定)时,应视为完全履行公司、基金和计划的义务,并因此终止其在计划下的权利。

B.5.9缴款的汇付

本公司须于应付供款月份结束后30天内,向基金代理支付所有区议会成员供款及就区议会退休金利益而须作出的所有本公司供款。

B.5.10供款返还

如果本公司或区议员向本计划作出供款,而该供款会导致本计划根据《收入规则》的注册被撤销,则在符合《法令》和《规例》规定的条件或批准程序的情况下,该等供款应退还本公司或区议员(如适用)。

B.5.11从其他注册养老金计划转移资金

如区议员在成为雇员前已参与注册退休金计划,本公司可给予该区议员权利,将其在该先前计划下的任何应计款项转拨入基金。本公司将根据以下条件确定条款和条件:
95


附录B--界定供款规定(续)


根据《法案》、《条例》和《税收规则》,接受如此转移的款项以及应支付的相关福利。该等条款及条件包括有权向选择根据本条例作出转拨的区议员收取任何可归因于所转拨款项的行政及管理的费用或开支。













































96


附录B--界定供款规定(续)


第B.6条-附录B的修订或终止

B.6.1Amendment

公司希望无限期地继续使用本附录B,但尽管如此,尽管有本计划第14.13(b)分段的规定,公司保留以下权利:

(a)修订本附录B;

(b)终止本附录B;或

(c)将本附录B与董事会采纳的任何其他注册退休金计划合并或合并;

但除第B.6.2或B.6.4节规定的情况外,此类行动不得具有减少基于截至此类行动之日提供的应计养老金服务和支付的收入而截至此类行动之日应计的任何福利的效果。

本附录B的任何修订均应由以下人员进行:

(d)管理局通过决议;或

(e)经董事会决议授权修订本附录B的本公司高级人员签立修订证明书。

B.6.2维持注册所需的修订

尽管本附录B有任何其他规定,公司仍可根据法案、法规和收入规则对本附录B进行必要的修订,以维持本计划的登记。第B.6.1节不应限制本公司对本附录B进行修订的能力,而修订的目的是维持该计划的登记。

B.6.3修正案生效日期

对本附录B的修正应于修正中指定的日期生效。

B.6.4终止优先级

如果本附录B根据本计划第B.6.1节或第3.03(D)(I)条被终止,则在任何时间,仅针对指定的一组区议员,基金的区议会部分的资产或受部分终止影响的区议员的资产或其中的权益应被分配,以提供相当于每名受影响区议员的雇员账户和公司账户价值的福利,符合第B.6.6节的规定。这种可用资产的分配应在按照第B.5.2(B)段计入账户的本附录B和基金DC部分的任何费用和开支拨备后进行。

B.6.5Interpretation

97


附录B--界定供款规定(续)


第B.6.4节的规定不区分成员、配偶或DC受益人。

B.6.6终止的效果

在本计划附录B的全部或部分终止后,每名服务满两年的受影响区议员应被锁定。

B.6.7关于中止计划的和解

第B.6.4节所述的应计福利拨备可由本公司酌情以现金、购买年金合同、将款项转移至其他注册退休金计划或经批准的注册车辆、或基金的延续或两者的组合的形式作出,但须受法案、法规及收入规则的规限。

B.6.8终止生效日期

如果本附录B根据第B.6.1节的规定终止,终止的生效日期应由公司确定。如果总监指示终止,则终止的生效日期应为公司用尽所有上诉途径之日或公司放弃上诉权利之日中较早者。



























98


附录B--界定供款规定(续)


第B.7条--与附录B有关的一般条件

B.7.1没有就业权

除本计划第14.13(A)分段外,本附录B的设立和继续不应被视为公司与任何管理层雇员之间的雇佣合同。本协议所载任何条文均不得视为给予管理雇员保留为本公司服务的权利,或干扰本公司随时解雇或终止聘用该管理雇员及处理该管理雇员的权利,而不论该等待遇根据本计划可能对该管理雇员造成的影响。

B.7.2付款申请书

区议员、区议员的配偶或区议会受益人或其法定代表人申索本附录B项下的款项,必须以所提供的表格向本公司提出书面申请,连同本公司可能合理要求的誓章、声明或证书的证据,以证明该等申索属实,然后才可支付任何福利。该书面申请必须在其实际退休或被视为退休之日至少三十(30)天前提交给本公司。

B.7.3无人认领的款项

如果DC成员、DC成员的配偶或DC受益人或其代表在B.7.2节规定的时间内没有根据本计划要求付款,付款的义务仍然存在,该DC成员的员工和公司账户应继续按照B.11条款的规定保持,直到提出有效的索赔为止。

B.7.4按时付款

就本附录B从基金中支付的所有款项,应在导致付款的事件发生后60天内支付,或在授权支付款项所需的所有文件完成和提交后60天内支付,两者以较后者为准。

B.7.5小额养老金

尽管本计划有任何相反的规定,本公司可指示一笔相当于根据本计划应支付的DB退休金及DC退休金福利总额的精算等价值的款项,作为区议员或由区议员、透过区议员或根据区议员提出申索的任何人士根据本计划提出的所有申索的全部及最终清偿,前提是根据本计划须支付的DB退休金福利及DC退休金福利总额的精算等值少于该年度最高可供计算退休金收入的百分之二十(20%)或根据法令及法规规定的其他金额。

B.7.6同时死亡



99


附录B--界定供款规定(续)


如一名区议员与其配偶或区议会受益人同时去世,或在不能确定其中哪一人尚存的情况下去世,则就本附录B而言,该区议员应被视为在配偶或区议会受益人去世后仍在人世。

B.7.7从付款中扣除

根据本附录B应支付的所有金额均应按法律规定扣除,包括扣缴税款。

B.7.8Limitation

本附录B和根据本计划第14.03段提供的其他相关文件的解释、陈述或披露权利不应影响任何人在本计划项下的权利或义务,但本计划明确规定的权利或义务除外,并且不得在解释或实施本计划的规定时提及。


































100


附录B--界定供款规定(续)


第B.8条--所需的DC缴款

B.8.1员工所需的DC缴费

(A)除第B.8.2、B.8.3和B.8.4节以及第B.10条另有规定外,在每个日历年或不足一日历年,区议员应通过工资扣除缴纳下列款项:

(I)就2010年8月6日之前的可供计算退休金的服务期而言:其基本收入的3%;及

(Ii)就2010年8月6日或之后的可供计算退休金的服务期而言:

(A)DC1成员:其基本收入的3%;及

(B)DC2成员:以区议员的年龄和服务年限的总和为基础的金额,在每个支付期开始时确定,如下:

十岁的年龄
Plus服务
员工
贡献百分比
不到40岁4%
40至49岁(首尾两天包括在内)5%
50岁或以上6%

乘以他的基本收入。

然而,任何DC成员在受雇于公司的外国联营公司或关联公司后,不得在五(5)年后作出所需的DC贡献,除非此类持续贡献根据收入规则获得批准。

(B)在成员获得三十五(35)年应计养恤金服务年限之日之后,不得要求或允许成员向本计划缴纳所需的DC缴款。

B.8.2残障人士

如果缴费的区议员经加拿大某省或会员所在地区的法律许可执业的医生或护士证明完全伤残,则在他接受本公司长期伤残计划的福利期间,他将不再被要求向本计划缴费。相反,在符合B.10条款的情况下,公司应根据DC成员在伤残之日有效的基本收入,代表DC成员支付所需的DC缴费。此外,基本收入将根据加拿大工业平均工资的增长每年编制指数,以便根据第B.9条确定所需的DC缴费和相关的公司缴费。然而,在任何情况下,公司不得在成员年满65岁和本计划或本附录B终止日期(以较早者为准)之后,代表DC成员进行所需的DC缴费。为更清楚起见,停止向本计划供款的要求仅适用于在成为残疾之前是成员的员工。
101


附录B--界定供款规定(续)


B.8.3休假期间继续缴款

如区议员在休假期间并无收入,而适用于该区议员的法例规定该名区议员须获准在该期间向计划作出所需的区议会供款,则区议员可选择作出所需的区议会供款,而该供款是他假若在该段期间在职时须作出的供款。所需的DC缴费应以DC成员的基本收入率和缴款率为基础,该等缴款率在紧接假期开始前有效。然而,在任何情况下,区议员根据本节作出所需的区议会供款的总期间不得超过以下总和:

(A)五(5)年;以及

(B)《收入规则》规定的育儿假月数,最多不得超过三十六(36)个月的育儿假,任何一次育儿假最多不得超过十八(18)个月。

B.8.4在担任DB成员期间没有任何贡献

根据本计划第4.02(E)段或第4.04段的规定,在作为DB成员参与本计划时,不得要求或允许DC成员向本计划作出所需的DC贡献。

B.8.5成员追赶的贡献

如果本公司认定在计算所需DC供款时出现错误,以致本应在一个或多个符合资格的日历年度内向计划作出的全部或部分所需DC供款未能作出,则该成员可按收入规则所规定的方式,并受收入规则的要求(包括第B.10条所载的最高供款限额)的规限,作出额外供款。


















102


附录B--界定供款规定(续)


第B.9条--雇主缴费

B.9.1公司缴费

除第B.10条另有规定外,在区议会成员、本公司或两者根据第B.8条向区议会成员作出贡献的期间内,本公司应在法案和条例规定的期限内,代表区议会成员在每个日历年或其部分期间作出贡献,如下所示:

(A)就2010年8月6日之前的可供计算退休金的服务期而言:以区议员的服务年资为基础的款额,在每个支付期开始时厘定,详情如下:

五年服务年限公司
贡献
百分比
不到10个3%
10至19岁(包括10至19岁)4%
20至29岁(首尾两天包括在内)5%
30人或更多6%

乘以下列各项之和:

(I)区议员的基本收入,加上

(Ii)区议员视作污水处理厂裁决;及

(B)就2010年8月6日及之后的可供计算退休金的服务期而言:

(I)区议员:根据区议员的服务年资厘定的款额,在每个支付期开始时厘定,详情如下:

服务年限公司
贡献
百分比
少于103%
10至19(首尾两天包括在内)4%
20至29人(包括20至29人)5%
30人或以上6%


(2)DC2成员:以区议员的年龄和服务年限的总和为基础的金额,在每个支付期开始时确定,如下:





103


附录B--界定供款规定(续)


年龄年数
高级服务
公司
贡献
百分比
少于404%
40至49(首尾两天包括在内)5%
50至59(包括50至59)6%
60至69(首尾两天包括在内)7%
70人或更多8%

乘以下列各项之和:

(Iii)区议员的基本收入,加上

(Iv)区议员被视作STIP的裁决。

就本节B.9.1而言,区议员的“被视为STIP奖励”将被限制为区议员在短期奖励计划下的目标奖励水平的两(2)倍。

B.9.2公司对执行区议员的贡献

除第B.10条另有规定外,在公司按照第B.9.1节代表执行董事出资期间,公司还应代表执行董事出资如下:

(A)就2010年8月6日之前的应计养恤金服务期而言:相等于2%的款额乘以下列各项之和:

(I)执行区议员的基本收入,加上

(Ii)执行区议员视作工商业知识产权奖;及

(B)就2010年8月6日及之后的可供计算退休金的服务期而言:

(I)如属地方政务官成员,则为相等于2%的款额;及

(Ii)如属DC2成员,相等于6%的款额,

乘以下列各项之和:

(Iii)执行区议员的基本收入,加上

(Iv)执行区议员的视同工商业知识产权奖。

就本第B.9.2节而言,执行区成员的“被视为STIP奖励”应限于执行区成员在短期激励计划下的目标奖励水平的两(2)倍。

104


附录B--界定供款规定(续)


B.9.3公司追赶贡献

如本公司认为在计算本公司供款时出现错误,以致本公司本应于一个或多个合资格日历年向本计划作出的全部或部分供款未能作出,则本公司可按《收入规则》所订明的方式及受《收入规则》的规定所规限,包括第B.10条所载的最高供款限额,作出额外供款。








































105


附录B--界定供款规定(续)


第B.10条--最高缴款

B.10.1最高供款限额

(A)就第B.8条和第B.9条的规定而言,任何日历年的最高缴款限额应为下列各项之和的18%:

(I)区议员的基本收入;及

(Ii)区议员视作污水处理厂裁决书,

在该历年,以适用于该历年的《收入规则》的货币购买最高美元限额为准。

(B)根据(A)段计算的最高供款限额,须扣除收入规则所界定的区议员于该日历年内根据本公司任何其他注册退休金计划或递延利润分享计划而应累算或作出的任何利益或供款的预期退休金调整款额。

(C)股东根据第B.8条及本公司根据第B.9条作出的出资总额不得超过(A)及(B)段规定的最高出资限额。


























106


附录B--界定供款规定(续)


第B.11条--账目

B.11.1区议员帐号

供资机构应在基金的区议会部分为每一区议会成员保留个人账户,如下所示:

(A)区议员根据第B.8.1节作出的供款,须拨入区议员的雇员账户。

(B)公司按照第B.9.1和B.9.2节作出的供款,须拨入区议员的公司账户。

B.11.2换算值

如果区议员根据本计划第4.02段将其转换价值转移至本计划附录B,则自2000年12月31日起:

(A)其雇员账户须记入其累积供款的贷方;及

(B)其转换价值超过其累积供款的部分,须记入其公司账户的贷方。

B.11.3账户投资

根据DC成员提供的指示,DC成员的员工帐户和公司帐户应投资于资金机构根据符合法案和法规要求的资金协议条款提供的多个投资选项。如区议会成员并无该等指示,则其账户须投资于公司为该等违约而选择的一项或多项投资期权。本公司或区议会委员会任何成员,或本公司的任何董事、高级职员或其他雇员,概不就任何区议员、其区议会受益人或任何其他人就区议员账户所赚取的投资回报或蒙受的亏损,或就该等账户的最终累积结余,承担任何责任。

B.11.4帐目估值

每个账户的价值应按照《筹资协议》的条款计算。







107


附录B--界定供款规定(续)


第B.12条--退休福利

B.12.1退休

区议员的退休应在下列情况中最早发生的情况下发生:

(A)区议员在其正常退休日期当日或之后终止受雇;

(B)区议员到达该议员年届七十一岁的公历年终了,或到达根据《收入规则》可接受的其他时间,不论他是否在该日期过后仍是雇员;

(C)区议员在紧接其正常退休日期前十(10)年内终止受雇,但该区议员须选择退休;

(D)如区议员在其正常退休日期前终止雇佣关系,并根据第B.14.2节的规定选择保留其公司账户及雇员账户于计划内,则该区议员须达到以下较早者:

(I)他的正常退休日期;或

(Ii)在紧接其正常退休日期前十(10)年期间内的日期,而该区议员选择领取退休利益;或

(E)如区议员符合根据公司赞助的伤残收入计划领取福利的资格,则区议员已到达其正常退休日期。

B.12.2帐目分配

退休后:

(A)区议员有权分派其雇员及公司户口的价值;及

(B)区议员须将其雇员及公司户口的价值转移至锁定的退休基金。

B.12.3保留区议会参与者身份的选择

尽管有第B.12.2节的规定,已退休的区议员仍可选择保留其雇员及公司账户,并继续被视为区议员,直至他作出第B.12.2(B)段所述的转移为止,而转移必须在其正常退休日期之前进行。退役的区议员或其代表不得再向该计划供款。任何选择在本计划内保留其雇员及公司户口的区议员,可根据本公司不时订立的条款及条件,被收取任何可归因于该等户口运作的费用或收费,并由该等户口支付。

108


附录B--界定供款规定(续)


第B.13条--死亡抚恤金

B.13.1死亡抚恤金

(A)没有配偶

如果没有配偶的DC成员在根据本计划任何其他条款分配其员工和公司账户之前死亡,其DC受益人将一次性获得其员工和公司账户的价值。

(B)与配偶同住

如果区议员及其配偶在根据本计划任何其他条款分配其员工和公司账户之前去世,其配偶将通过转移到锁定的退休基金的方式获得其员工和公司账户的价值。

































109


附录B--界定供款规定(续)


第B.14条--离职福利

B.14.1终止雇用

在B.14.2节的规限下,如果区议员因死亡或退休以外的任何原因终止雇用,区议员将以转移到锁定的退休基金的方式获得其雇员和公司账户的价值。

B.14.2保留区议员的选择

尽管有第B.14.1节的规定,被解聘的区议员可选择保留其雇员及公司户口,并继续被视为区议员,直至他选择将其雇员及公司户口的价值转移至锁定的退休基金,而转移必须在其正常退休日期之前进行。任何选择在本计划内保留其雇员及公司户口的区议员,可根据本公司不时订立的条款及条件,被收取任何可归因于该等户口运作的费用或收费,并由该等户口支付。

110