#113189964 v2#97955151v2高管离职协议本高管离职协议于2024年2月23日(“生效日期”)由Arcadium Lithium plc(一家根据泽西州贝利维克法律注册成立的公共有限公司(下称“公司”)与Sara·韦拉兹克斯·蓬内萨(下称“高管”)订立及签订(本“协议”)。鉴于,行政人员目前担任本公司的职务具有权威性和责任性;鉴于根据Arcadium Lithium plc控制权变更行政人员离职计划的条款,行政人员和本公司希望按本协议所载的条款和条件订立本协议。因此,为了确保本公司在控制权变更的可能性、威胁或发生的情况下,继续保持高管的敬业精神和提供高管的服务,并促使高管继续受雇于本公司,以及出于其他良好和有价值的考虑,本公司和高管同意如下:第1条设立、期限和目的本协议自生效日期起生效,并将一直有效到生效日期的两周年。在该日及其以后的每个周年纪念日,本协定的有效期将自动延长一(1)年,除非委员会在该日期前六(6)个月向执行机构发出不再延长本协定的书面通知。如果及时发出不延长的通知,本协议将在正在进行的期限或延长期限结束时终止。然而,如果控制权在最初的或任何延长的期限内发生变更,本协议将在以下较长时间内保持有效:(I)控制权变更发生的月份结束后二十四(24)个月;以及(Ii)直至本公司履行本协议项下的所有义务,并向高管支付本协议项下要求的所有福利。第2条定义凡在本协定中使用时,下列术语应具有下列含义,当其含义为大写时,该词的首字母为大写。第2.01节。“联属公司”是指由本公司或本公司的任何继承人直接或间接拥有至少50%(50%)表决权或利润权益的任何时期内由本公司控制、控制或与本公司共同控制的公司或其他实体,包括但不限于任何法人合伙企业、合资企业或其他实体。
-2-#113189964 v2#97955151v2第2.02节。“基本工资”是指作为年薪支付给管理人员的记录工资,不包括根据奖励或其他奖金计划收到的金额,无论是否递延。第2.03节。“受益人”是指执行机构根据本合同第一百零二条指定或被视为指定的个人或实体。第2.04节。“董事会”是指公司的董事会。第2.05节。“原因”是指:(A)行政人员故意和持续地在任何实质性方面不履行行政人员的职责(但由于身体或精神上的无行为能力或在行政人员有充分理由发出终止通知后发生的任何此类故障除外),在向行政人员提交了书面的实质性履行要求后,该书面要求明确指出了公司认为行政人员未能履行职责的方式,以及行政人员未能在收到此类要求后三十(30)个日历日内继续实质性地履行行政人员的职责;(B)行政人员故意及蓄意的行为(上文(A)项涵盖的行为除外)对本公司或任何联营公司造成重大损害;(C)行政人员在控制权变更时或之前根据联邦或州法律被判犯有重罪,或已认罪或不承认重罪;(D)参与者欺诈、贪污、盗窃、挪用或滥用本公司或任何联营公司的资金或财产;(E)参与者违反对公司或任何联营公司的任何受信责任。第2.06节。“控制权变更”的含义与Arcadium Lithium plc综合激励计划中的定义相同。第2.07节。“税法”系指不时修订的1986年国内税法及其后继法律。第2.08节。“委员会”指董事会的薪酬委员会或董事会中任何其他被委任履行薪酬委员会职能的委员会。第2.09节。“公司”是指Arcadium Lithium plc,一家根据泽西州Bailiwick的法律成立的公共有限公司,或根据本条款第九条规定的任何继承人。第2.10节。“离职日期”是指符合条件的离职日期。
-3-#113189964 v2#97955151v2第2.11节。“残疾”是指因疾病或意外事故而完全和永久地不能履行行政人员开始残疾时所在职业的职责。第2.12节。“交易法”系指经不时修订的1934年证券交易法及其任何继承者。第2.13节。“好的理由”是指,在没有行政人员明确书面同意的情况下,发生下列任何一种或多种情况:(A)行政人员被指派担任与行政人员作为公司雇员的职权、职责、责任和地位(包括但不限于职位、头衔和报告要求)有重大抵触的职责(包括但不限于由于公司股票停止上市或公司成为另一实体的子公司而导致的职责或地位的任何重大变化),或行政人员的权力、职责、职责的性质或地位的减少或改变。或(I)紧接本公司订立任何进行控制权变更的最终协议之前,或(Ii)紧接控制权变更之前的有效责任中最大者的责任;(B)公司要求高管的工作地点与高管当时的主要住所相距至少五十(50)英里,而该住所距离管理层变更时所在的办公室至少五十(50)英里,但因公司业务需要出差而与高管的业务义务大体一致的除外;(C)公司将高管的基本工资削减10%以上;(D)行政人员参与本公司任何短期及/或长期激励性薪酬计划或雇员福利或退休计划、政策、惯例或安排的程度大幅减少:(I)紧接本公司订立任何进行控制权变更的最终协议之前,或(Ii)紧接控制权变更之前;(E)本公司未能取得本公司任何继任者的满意协议,以承担及同意履行本协议,如本细则第9条所述。但任何此类事件只有在以下情况下才构成充分的理由:高管在事件最初发生后90天内以书面形式通知公司,公司在收到高管书面通知后30天内未能纠正事件,并且高管在事件首次发生后两年内辞去高管的职务。行政人员因不构成残疾的身体或精神疾病而暂时丧失工作能力,不影响有充分理由的存在。第2.14节。“终止通知”系指书面通知,表明本协议所依据的具体终止条款,并合理详细地阐述
-4-#113189964 v2#97955151v2所称的事实和情况为根据所述规定终止行政人员的雇用提供了依据。第2.15节。“个人”具有“交易法”第3(A)(9)节中赋予此类术语的含义,并在其中第13(D)和14(D)节中使用,包括第13(D)节中规定的“团体”。第2.16节。“合格终止”是指本合同第3.02节中所述的任何事件,该事件的发生将触发支付本合同项下的遣散费。第2.17节。“离职”系指行政人员终止受雇于本公司、其联属公司及受控集团(按守则第414(B)或(C)条所指)的每一名成员。在任何期间,行政人员不会被视为离职。行政人员的雇用关系继续存在,例如因请假,委员会应在考虑所有事实和情况后(根据第409a节的规定)决定是否发生离职,包括是否不再提供更多的服务或是否有合理预期的永久和大幅减少(例如,80%或以上)低于先前提供的服务水平(以及先前获得的补偿)的服务水平(以及此类服务获得的相关补偿金额)。第2.18节。“遣散费”是指按照本合同第3.03节的规定支付的遣散费。第2.19节。“故意”是指行政人员的任何行为或不作为,而该行为或不作为并非出于善意并合理地相信该行为或不作为符合本公司或其关联公司的最佳利益。根据正式通过的董事会决议授权,或根据本公司任何高级管理人员的指示,或基于本公司律师的意见而作出的任何作为或不作为,将最终推定为行政人员本着善意及符合本公司及/或其联属公司的最佳利益而作出或不作出的行为或不作为。第三条遣散费福利第3.01节。享有离散权福利。如果符合资格的终止发生在控制权变更当日或之后,且在控制权变更发生月份结束后的第二十四个(24)个日历月结束之前,高管将有权从公司获得离职金。在下列情况下,行政人员将无权获得离职福利:(I)因下列原因而被解雇;(Ii)由于无充分理由而自愿终止;或(Iii)因死亡或残疾。第3.02节。资格终止。符合条件的终止应在下列情况下发生:
-5-#113189964 v2#97955151v2(A)高管因公司非自愿终止聘用而离职;或(B)高管根据高管向公司提交的终止通知,出于正当理由自愿终止服务而导致离职。第3.03节。关于离职福利的说明。如果高管有权获得第3.01节和第3.02节规定的离职福利,公司将向高管支付(或如果高管去世,则为高管的受益人),并在本条款第4.01节规定的一个或多个时间向高管提供以下内容:(A)相当于高管离职之日(包括离职之日)之前任何时间有效的高管年化基本工资最高比率的2倍的金额。(B)相当于执行人员离职之日(包括离职之日)之前任何一年的最高年度目标年度奖金的2倍。(C)截至离职之日所赚取或应计的相当于行政人员未付基本工资和未使用和应计假期工资的数额。(D)以目标业绩为基础计算并按比例计算到离职之日的计划年度应支付的任何年度奖金(行政人员离职除外)。(E)相当于在紧接控制权变更日期前生效的公司代表高管对利文特储蓄和投资计划和利文特非限定储蓄计划的年度供款的2倍的金额。为免生疑问,“公司年度供款”应不包括高管特别授权的任何税前或税后供款。(F)只要在适用计划和任何基本保险合同的条款下是允许的,并且不会如委员会所确定的那样对公司或高管造成不利的税务后果,公司的终身福利、意外死亡和肢解福利以及伤残保险覆盖范围在离职日期后整整两年内继续存在。这些福利将以相同的溢价费用和相同的承保水平提供给行政人员(以及行政人员的受保配偶和受抚养人),与紧接控制变更之日之前生效的水平相同。这些福利福利(或以下所述的现金福利)的延续将在两年期结束前停止,如果执行委员会确定,随后的雇主以可比费用从其后的雇主那里获得了实质上类似的福利。如果任何此类福利不能根据适用计划或合同的条款提供给高管,或将导致不利的税收后果,公司应为此类福利支付相当于公司年度成本的2倍的金额,该金额在紧接控制权变更日期之前有效。
-6-#113189964 v2#97955151v2(G)如果计划和基础保险合同的条款允许,并且委员会认为在离职之日后整整两年内不会给公司或高管带来不利的税务后果,公司应为高管(以及高管的受保配偶和受抚养人)提供医疗保险,保费和承保水平与紧接控制权变更日期之前有效的保费和承保水平相同。这项医疗保险(或以下所述的现金津贴)的延续将在两年期结束前终止,前提是执行机构已从随后的雇主那里以委员会确定的相当费用提供了实质上类似的医疗保险。本款规定的医疗福利停止根据本款提供的日期,将是根据《守则》第4980B(F)(3)(B)节为继续承保的目的而符合执行人员资格的事件的日期。如果此类医疗保险不能根据适用计划或合同的条款提供给高管,或将导致不利的税收后果,则公司应为紧接控制权变更日期之前生效的此类福利支付相当于公司年度成本2倍的金额。除上文特别注明外,根据Arcadium Lithium plc综合奖励计划授予的奖励,以及本公司采用的其他奖励安排,将根据适用计划的条款处理。行政人员于离职日期根据本公司不时赞助的任何储蓄或退休计划应计的总利益,将根据适用计划的条款分配。第3.04节。因残疾而被解雇。如果高管因残疾而被终止聘用,高管将获得截至离职之日的高管基本工资,高管的福利将根据公司当时有效的残疾、退休、遗属津贴、保险和其他适用计划和计划来确定。如果高管因残疾而被解雇,高管将无权享受第3.03节所述的离职福利。第3.05节。死亡后终止合同。如果高管的雇佣因死亡而终止,高管的福利将根据公司当时有效的退休、遗属福利、保险和其他适用计划确定。如果高管的雇佣因死亡而终止,高管的遗产和高管的受益人都无权享受第3.03节所述的福利。第3.06节。因正当理由或非正当理由而终止。在公司控制权变更后,如果高管的雇用被终止:(A)公司因任何原因终止;或(B)高管(除正当理由外)终止雇用,公司将向高管支付一笔金额,相当于高管的基本工资和截至离职之日为止的累计假期,按当时有效的费率,外加高管根据公司任何计划有权获得的所有其他金额,在该等付款到期时,公司将不再对高管承担任何义务。第3.07节。终止通知。本公司或行政人员如有充分理由终止雇佣关系,将发出终止通知。
-7-#113189964 v2#97955151v2第4条遣散费福利的形式和时间第4.01节。形式和时机。根据第4.02节的规定:(A)根据第3.03(A)、(B)、(C)和(E)节应支付的款项将在终止日期后的第61天一次性支付(如果该第61天不是营业日,则为紧接该第61天之后的下一个营业日);(B)根据第3.03(D)条应支付的款项将在向一般雇员支付行政人员离职当年的年度奖金的同时一次性支付,但在任何情况下不得迟于行政人员离职年度结束后的两个半月;以及(C)根据第3.03(F)条和第3.03(G)条到期的福利将在行政人员离职后不受影响地继续发放(但如果第4.02条的要求未及时得到满足,则将被终止),或根据第3.03(F)条或第3.03(G)条支付现金的情况下,此类付款应在本应提供此类福利的期间内按月分期支付。第4.02节。释放。根据第3.03节(第3.03(C)节除外)应支付给高管的所有权利、付款和利益应以高管执行针对本公司及其关联公司的索赔(基本上以附件A所示的形式)并在终止日期后60天内不可撤销为条件。第五条税收和纳税遵从第5.01节。扣缴税款。公司将有权从本协议项下的任何应付金额中扣缴其认为合理需要扣缴的所有税款(包括但不限于任何美国联邦税和任何其他州、市或地方税)。第5.02节。第409a条合规。本协议应解释为避免根据《守则》第409a条实施的任何惩罚性制裁。如果任何付款或利益不能在本协议规定的时间提供或支付而不招致根据守则第409A条的制裁,则应在此后不实施此类制裁的最早时间全额提供该福利或付款。根据本协议,所有在终止雇佣时支付的款项将在根据《守则》第409a条规定的“离职”时支付。就《守则》第409a条而言,根据本协议支付的每笔款项应被视为单独付款。在任何情况下,执行机构均不得直接或间接指定付款的日历年度。尽管本协议中有任何其他相反的规定,构成延期赔偿的任何付款(在《特惠待遇》的含义内)。注册§1.409A-L(B))以其他方式需要在离职之日起六个月后的前一天向执行人员支付的款项,应在离职之日起六个月后的第二天累积、递延并一次性支付给执行人员(从离职之日起延至实际付款的前一天的利息,按联邦短期利率计算);但如果执行人员在这六个月期限届满前去世,则支付给执行人员
-8-#113189964 v2#97955151v2应在高管去世后在切实可行的范围内尽快提供受益人。构成延期赔偿的任何补偿或实物福利(在特惠范围内)。注册§1.409A-L(B))将根据Treas的要求提供。注册§1.409A-3(一)(L)(四)(A)(3)、(4)和(5)。第5.03节。降落伞付款。(A)即使本协议有任何相反的规定或其他规定,如果高管收到或将收到的与控制权变更或高管离职有关的任何付款或利益(无论是依据本协议的条款或公司(或其任何关联公司或继承人)或其行为导致控制权变更的任何人(或与该人有关联的任何人)维护或签订的任何其他计划、政策、安排或协议)(所有该等付款和福利,如果降落伞付款(“降落伞付款”)根据守则第499条(“消费税”)征收(全部或部分)消费税,则降落伞付款应(I)减少(但不低于零),使降落伞付款的现值低于行政人员“基本金额”(如守则第280g(B)(3)节所界定)的三倍以下一美元,这样降落伞付款的任何部分都不需要缴纳消费税,或(Ii)全额支付,以产生较好的税后净额状况为准(计入消费税和任何其他适用税项)。(B)上文第5.03(A)节所述的降落伞付款的减少应通过确定公司(或其继承人)真诚确定的每个降落伞付款的降落伞付款比率(定义见下文),然后从降落伞付款比率最高的降落伞付款开始依次减少降落伞付款。降落伞支付比例相同的降落伞付款,应根据该降落伞付款的支付时间减少,付款日期较晚的金额应先减少。对于降落伞付款比例相同、付款时间相同的降落伞付款,应当在降落伞付款比例较低的降落伞付款之前按比例减少此类降落伞付款(但不低于零)。为此目的,术语“降落伞支付率”应指分数,(I)分子是适用的降落伞支付额(根据《守则》第280G节计算)的值,(Ii)分母是这种降落伞支付额的内在(即经济)价值。第六条公司的支付义务公司的支付义务和本协议规定的安排将是绝对和无条件的,不会受到任何情况的影响,包括但不限于公司可能对高管或其他任何人拥有的任何抵消、反索赔、追回、抗辩或其他权利;但第六条的任何规定均不得阻止在因重大不遵守财务要求而导致会计重述的情况下,根据公司自2024年1月4日起实施的财务重述追回政策(“追回政策”)收回某些基于激励的补偿。本公司在本合同项下应支付的所有款项将在没有通知或要求的情况下支付。本公司根据本协议支付的每一笔款项均为最终付款,本公司不会寻求以任何理由向行政人员或任何有权获得该等款项的人士追讨全部或任何部分款项,除非符合上述追回政策的规定。
-9-#113189964 v2#97955151v2高管将没有义务寻求其他工作来减少本协议任何条款下的应付金额或安排,获得任何此类其他工作在任何情况下都不会减少公司支付本协议规定的付款和安排的义务,但本协议第3.03(F)节和第3.03(G)节规定的范围除外。即使本协议有任何相反规定,如果根据本协议支付遣散费福利,则除本协议所述福利外,公司任何计划下的遣散费福利均不会支付给高管。第七条在法律允许的范围内,公司将在收到执行人的发票后十(10)天内支付因公司拒绝提供执行人根据本协议有权享有的福利,或因公司对本协议的有效性、可执行性或解释权提出异议,或由于与本协议有关的各方之间的任何冲突而导致的所有法律费用、诉讼费用、判决前利息和其他善意支出;然而,公司将只补偿高管离职后三(3)年内开始的诉讼所产生的费用。尽管本第7条有任何其他规定,公司将只补偿高管离职后第五(5)年末之前发生的费用。第八条在符合条件的离职后(如本合同第3.02节所述),本公司将报销高管在离职之日起两(2)年内获得的所有合理的再安置服务的费用,但必须在离职之日后的第三年结束前报销,且此类再安置服务的总报销金额不得超过高管离职之日基本工资的15%(15%)。第9条继承人和转让第9.01条。公司的接班人。本公司将要求本公司或其任何部门或附属公司全部或实质所有业务及/或资产的任何继承人(不论直接或间接,以购买、合并、合并或其他方式)明确承担并同意履行本协议项下本公司的义务,其方式及程度与如未发生该等继承时本公司将被要求履行该等义务的方式相同。第9.02节。执行人员的任务。本协议适用于执行人的个人或法定代表人、遗嘱执行人、管理人、继承人、继承人、受分配人、受遗赠人和受遗赠人的利益,并可由其执行。如果执行人死亡,而如果执行人继续在世,则仍需根据本协议向执行人支付任何金额,除非本协议另有规定,否则所有此类金额将根据本协议的条款支付给执行人的受益人。如果行政人员尚未指定
-10-#113189964 v2#97955151v2受益人,则该金额将支付给行政人员的指定人、受遗赠人或其他指定人,或如果没有该指定人,则支付给行政人员的遗产,该指定人或行政人员的财产将被视为本合同下的受益人。第十条杂项第10.01条。就业状况。除非高管与公司之间的任何其他协议另有规定,否则公司对高管的聘用是“随意的”,并可由高管或公司在任何时间终止,但须符合适用法律。第10.02条。受益人。执行机构可指定一个或多个个人或实体作为本协定项下应付执行机构的任何福利的主要受益人和/或或有受益人。这种指定必须以委员会可以接受的签署书面形式进行。行政人员可随时作出或更改该等指定。第10.03条。可分割性。如果本协议的任何条款因任何原因被认定为非法或无效,该非法或无效将不会影响本协议的其余部分,并且本协议将被解释和执行,就像该非法或无效的条款未被包括一样。此外,本协议的标题不是本协议条款的一部分,不具有任何效力和效力。第10.04条。修改。本协议的任何条款不得修改、放弃或解除,除非此类修改、放弃或解除以书面形式同意,并由执行机构和委员会的一名授权成员或双方的法定代表人和继承人签署。第10.05条。适用法律。特拉华州的法律将是与本协议有关的所有事项的控制性法律。第10.06条。赔偿。在法律允许的最大范围内,公司将在高管任职期间和之后,就高管因是(或曾经是)公司或其任何子公司的高管、董事或雇员而招致的任何判决、罚款、支付的和解金额和合理支出,包括任何律师费,对高管进行赔偿(包括提前支付高管费用)。该高管将投保董事和高级职员责任险,最大限度地使该保险涵盖公司的任何高级职员或董事(或前高级职员或董事)。[签名页如下]
[高管离职协议签字页]#113189964 v2#97955151v2,双方已于2024年2月23日签署本协议,特此为证。公司执行者:_
-12- #113189964 v2 #97955151v2 表现出 发布形式(本“发布”) 1.本人,Sara Velazquez Ponessa,作为接受离职福利的条件和考虑(定义见本人与Arcadium Lithium plc(以下简称“公司”)于2024年2月23日签订的高管离职协议第3.03条,该协议简称“协议”),特此解除并永久解除本公司及其各自关联公司(定义见本协议)和所有现任、前任和未来的董事、高级职员、代理人、股东、受托人、受托人、管理人、律师,公司及其关联公司的保险人、代表、雇员、继任者和受让人(统称为“被免除方”)免于任何及所有索赔、债务要求、诉讼、衡平法救济、损害赔偿、成本、费用、行政诉讼、诉因、契约、合同、工资、奖金、债务和任何种类或性质的费用(单独和统称为“索赔”),无论是已知的还是未知的,以任何方式与我在公司或其任何过去或现在的关联公司的雇用有关或因其雇用或终止而产生的,或根据任何联邦、州或地方法规、普通法或衡平法可能产生的,包括但不限于根据《美国残疾人法》、《就业年龄歧视法》(“ADEA”)、《雇员退休收入保障法》、《家庭医疗假法》、《公平劳动标准法》和《1964年民权法》第七章,以及合同或侵权索赔,就薪金、工资、奖金和佣金、违反口头或书面合同、不当得利、允诺禁止反言、虚假陈述、诽谤和干扰预期经济利益、干扰合同、非法终止、故意和过失造成精神痛苦、疏忽、违反诚信和公平交易契约提出的索赔,包括,无限制地,任何形式的非法就业歧视的索赔,无论是基于年龄,种族,性别,残疾或其他原因,以及律师费的索赔,根据联邦,州或当地法律不受释放的索赔除外;前提是,本新闻稿中的任何内容或其他内容均不妨碍我就本弃权声明的有效性寻求司法裁决,ADEA,向美国平等就业机会委员会提出指控,或直接与证券交易委员会沟通并向其提供信息(“SEC”)或任何其他联邦、州或地方政府机构或委员会(“政府机构”)关于可能的违法行为,而不向公司披露,如下面第6节(受保护的权利)中更详细描述的。 2.受保护的权利。 本新闻稿中的任何内容或其他内容均不限制我直接与任何适用法律保护的信息或向SEC或任何其他政府机构提供有关可能违法行为的特权的信息(包括文件)进行沟通和提供信息的能力,而不向公司或其任何过去或现在的关联公司进行披露。公司及其任何过去或现在的关联公司不得因我的任何这些活动而对我进行报复,本新闻稿中的任何内容或其他内容均不要求我放弃我可能有权从SEC或任何其他政府机构获得的任何金钱奖励或其他付款。本协议中的任何内容都不要求我披露我可能向SEC或其他政府机构提供的任何有关可能违法行为的通信或信息。
-13- #113189964 v2 #97955151v2 3.根据第2条(受保护的权利),我在此承认,我可能会在此后发现与我现在知道或相信存在的关于本版本主题的索赔或事实不同的索赔或事实,如果在执行本版本时知道或怀疑,可能会对我签署本版本的决定产生重大影响。除第二节规定的外,(受保护的权利),我明确放弃任何索赔,在适用法律下可以放弃的范围内,这可能是由于这种不同的或额外的索赔或事实而产生的,我在此承认,理解和同意,本协议适用于所有索赔,无论是已知的还是未知的,怀疑的还是不怀疑的,除第2条(受保护的权利)规定的情形外。我进一步明确放弃和释放任何权利和利益,我有或可能有根据任何法律或规则的任何司法管辖区有关的事项发布在这里,并明确放弃和释放任何,除第2条(受保护的权利)规定。 4.我在此承诺,从时间开始到我签署本版本之日(包括该日),绝不会以任何理由在任何论坛上对公司或其任何过去或现在的关联公司提出任何法律索赔,包括但不限于本版本所涵盖的索赔,但第2节(受保护的权利)中规定的除外。 5.尽管有上述规定,本版本不发布法律规定不能发布的索赔,包括向平等就业机会委员会(“EEOC”)、劳工部或任何其他地方、州或联邦行政机构或政府机构提出指控或参与指控的任何权利,这些机构或政府机构有权执行或管理与就业有关的法律,反对公司。 除第2节规定的外,(保护权利),通过执行此版本,我在此放弃从公司获得金钱补偿的权利,无论如何计价,包括但不限于工资、拖欠工资、预付工资、补偿性赔偿金或惩罚性赔偿金,在我可能向平等就业机会委员会或任何州人权委员会提起的任何诉讼中,或在平等就业机会委员会或任何州人权委员会代表我提起的任何诉讼中。 6.我在此保证并声明,我没有向任何个人或实体转让或转移本版本所发布的任何索赔,并且我同意(通过公司选择的律师)为被释放方辩护,并赔偿和保护被释放方免受任何基于、与或产生于任何此类转让或转移的索赔。 7.尽管在本发布或其他方面有任何相反的规定,前述发布不应涵盖,员工也不打算发布:(i)离职福利,(ii)对既得雇员福利的任何申索,或(iii)本人作为公司高级职员或董事的任何权利,以获得弥偿、免责,或责任或预付费用根据本公司的管理文件或福利和董事或管理人员的保险政策由本公司保持。 8.我打算通过本免责声明,并在律师的建议下,完全、最终和永远地解决和解除上述索赔。为了促进这种意图,此处给出的版本应是并保持有效,作为完整和完整的版本,
尽管发现了与此相关的任何其他索赔或事实,但此类事项仍应适用。 9.我已经阅读了此版本,并获得了充分的机会来研究它,我明白这是一个完整的,全面的和一般的版本,包括任何索赔下的年龄歧视就业法。我确认,我已收到书面建议,在签署本协议和本协议之前应咨询法律顾问,我也咨询了律师。我至少有一段时间 [六十(60)天]考虑签署本协议,我有七(7)天的时间从签署之日起撤回我的接受,通过及时向公司董事会提交我的撤回通知,在其主要营业地点。本人自愿签署本协议,不受任何胁迫,并完全了解其目的是在法律允许的最大范围内,作为对任何和所有索赔(适用法律允许的范围内)的完整和最终豁免和放弃。本人确认并同意,本协议中规定的付款将在本人签署本协议时发生,且仅在撤销期到期后支付。10.我承认我已阅读本新闻稿,了解其条款,自愿签署,并完全了解其内容,含义和效果。作者:日期:Sara Ponessa
高管离职协议-Sara Ponessa(2)最终审计报告2024 - 02 - 23创建日期:2024 - 02 - 23作者:Nancy Thomas(Nancy. Thomas@www.example.com)状态:livent.comCBJCHBCAABAAa-y7naDH31DPivUBPGxIXDw_ZLM3XWvX "Executive Severance Agreement-Sara Ponessa(2)" History Document created by Nancy Thomas(Nancy. Thomas@livent.com)2024 - 02 - 23 - 7:04:38 PM GMT-IP地址:www.example.com文件通过电子邮件发送至Sara Velazquez Ponessa(sara. ponessa@www.example.com)签名2024 - 02 - 23 - 7:05:电邮由Sara Velazquez Ponessa查看(sara. ponessa@livent.com)2024 - 02 - 23 - 7:06:04 PM GMT-IP地址:www.example.com文件电子签名人Sara Velazquez Ponessa(sara. ponessa@www.example.com)签名日期:2024 - 02 - 23 - 7:06:39 PM GMT-时间来源:服务器-IP地址:www.example.com协议完成。2024 - 02 - 23 - 7:06:39 PM GMT
高管离职协议-Sara Ponessa(2)-签署的最终审计报告2024-02-26创建者:南希·托马斯(Nancy.Thomas@livent.com)状态:已签署的交易ID:CBJCHBCAABACNg0zdzhjXUZs4WQYVZZ_pe7vGAzJ64W“高管离职协议-Sara Ponessa(2)-签署由南希·托马斯(Nancy.Thomas@livent.com)创建的历史文档2024-02-26-3:49:46 PM GMT-IP地址:136.226.50.82通过电子邮件发送给Alicia Markmann(alicia.markmann@livent.com)进行签名的文档-02-26-3:50:20 PM GMT由Alicia Markmann查看的电子邮件(alicia.markmann@livent.com)2024-02-26-3:52:01 PM GMT-IP地址:165.225.36.106由Alicia Markmann(alicia.markmann@livent.com)电子签名的文档签名日期:2024-02-26-4:18:23 PM GMT-时间来源:服务器-IP地址:170.85.72.124协议完成。格林尼治标准时间2024-02-26-4:18:23