19页雇佣协议:安德鲁·约翰·费斯勒(高管)和里奇兄弟。Auctioneers(Canada)Ltd.,一家根据加拿大法律成立的公司(“雇主”),但:a.雇主及其附属公司从事为商业资产和车辆提供资产管理和交易解决方案的业务;b.雇主和行政人员希望按照本协议中所述的条款和条件建立雇佣关系;因此,现在,本协议证明,为了向管理层支付50美元,本协议中包含的相互契诺和协议,以及双方在此承认其充分性的其他良好和有价值的对价,雇主和管理层同意如下:1.雇用a.雇主同意根据本协议中描述的条款和条件(包括本协议的附录)雇用高管,行政人员在此接受并同意这种雇用。除非另有定义,本协议中定义的术语在本协议的附录中具有相同的含义。B.执行人员将担任首席人事官的职位,以及雇主可能不时分配的与其职位一致的其他职责和职责。行政人员应主要设在其位于明尼苏达州的总部(“就业地点”),并应直接向首席执行官报告。C.行政人员于2021年9月20日(“生效日期”)开始受雇于雇主,并于2023年9月1日(“任命日期”)被任命为现任首席人事官,则行政人员在本协议项下的雇用将无限期持续,直至根据本协议或适用法律的条款(下称“本条款”)终止为止。前言中所述的50美元支付给


支付本协议的第2页是对执行机构接受本协议条款的补偿。D.在任期内,行政人员将始终:i.尽忠职守地为雇主服务,诚实守信地行事,以维护雇主的最大利益;将高管的所有业务时间、注意力和能力投入雇主的业务,并尽其最大努力、专业知识、技能和才能,但第2(B)条所规定的除外;遵守雇主的所有普遍适用的书面政策,并尽其所能服从和遵守董事会的所有合法命令和指令,无论是口头的还是书面的;合法和专业的行为,并行使行政雇员在类似情况下将行使的谨慎、勤奋和技能的程度;以及v.尽行政人员的能力履行本协议规定的行政人员的职责和行使其职责。2.以前的承诺和外部活动a.行政人员向雇主陈述并保证,行政人员对其前雇主或任何其他人没有现行的普通法、合同或法定义务,这将与行政人员在本协定下的职责和责任相抵触。B.在本协议有效期内,未经雇主书面许可,高管不得直接或间接作为委托人、合作伙伴、董事、高管、活跃股东、顾问、员工或其他身份参与任何外部商业活动,无论是否以营利为目的。3.政策a.执行机构同意遵守雇主不时合理发布的适用于雇主员工的所有普遍适用的书面政策。执行机构同意,此类普遍适用的书面政策的引入、修订和管理由雇主自行决定。如果雇主引入、修改或删除此类普遍适用的书面保单,则此类引入、删除或修改不构成对本协议的推定解雇或违反。如果本协议与任何此类政策之间存在直接冲突,则在不一致的范围内以本协议为准。4.薪酬a.自任命之日起生效,并在任期内继续执行的行政人员将获得以下年度薪酬,减去适用的法定和定期工资扣除和扣缴:


第3页,共19页薪酬要素$USD基本年薪425美元,000(“基本工资”)年度短期激励目标基本工资的70%(“STI奖金”)(0% - 200%的STI奖金目标基于实际表现)年度长期激励补助金目标为基本工资的150%(“长期激励计划补助金”)有资格参与雇主母公司RB Global,Inc.维护的长期激励计划(LTI计划)的人员。(“RB Global”)可能有权根据相关股东批准的股权计划所载条款收取股权奖励。根据长期奖励计划授出的补助金由高级管理层或首席执行官根据其推荐意见全权酌情作出,并须经薪酬委员会批准。B. STI奖金和LTI补助金的结构将与授予雇主其他高管的奖金和LTI补助金的结构一致,并由雇主不时修订。目前,向行政人员提供的长期激励津贴如下:i.股权组合,可能包括根据RB Global的2023年股权激励计划(经不时修订,“计划”)发行的限制性股票单位、绩效股票单位或股票期权,比例由薪酬委员会规定并经其批准; ii.仅为说明目的,过去授予高管的长期激励计划包括以下几项:(a)于授出日期起计第一、第二及第三周年后按相等三分之一部分归属的十年期购股权,(b)于授出日期起计第一、第二及第三周年后按相等三分之一部分归属的受限制股份单位,及(c)于授出日期起计第三周年根据实际表现与预先设定的标准归属的表现股份单位,归属的股份单位数目介乎目标的0%至200%,乃根据实际表现厘定。C.长期奖励补助金的具体条款及条件(包括但不限于终止雇用时的规定)将以相关计划及奖励文件为依据。D.根据RB Global截至2023年12月31日的2023年绩效年度的STI计划,2023年高管的STI奖金将是全年奖金,不按比例分配。该奖金应根据RB Global STI计划的条款支付。执行人员必须在支付此类奖金时受雇于雇主,才有资格获得此奖金。


第4页,共19页e。尽管本协议中有任何其他相反的规定,但管理人员应遵守RB Global不时生效的任何书面追回/补偿政策,允许在经证实的不当行为或重大财务重述的情况下收回先前支付或应支付给管理人员的激励补偿,无论是否符合多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法的要求,RB Global普通股上市的任何国家证券交易所的上市要求或其他要求。5.效益a.执行人员将有资格参加雇主的美国团体福利计划,但须遵守上述计划的条款和条件以及雇主和适用福利提供商的适用政策。根据高管的资格,此类福利将包括但不限于符合《美国患者保护和平价医疗法案》规定的最低基本保险要求的美国医疗保险、短期和长期残疾保险以及定期人寿保险。B.雇主对行政人员就业福利的责任限于雇主代表行政人员定期支付的与上述雇员福利有关的保险费或部分保险费。管理人员同意,雇主不是,也不会被视为是保险人,为了更大的确定性,雇主将不对第三方福利提供者或保险人的任何决定负责,包括拒绝承保的任何决定或影响管理人员福利或保险的任何其他决定。C.执行人员将有资格根据该计划的条款向雇主的美国401(k)储蓄计划捐款。执行人员将有资格参加雇主的员工股份购买计划,根据该条款。6.费用a.业主将根据业主政策,报销执行人员在履行本协议项下的职责和责任过程中实际和适当产生的所有授权差旅费和其他实付费用。7.工作时数和加班鉴于行政人员的职位属管理性质,行政人员须不时加班,但不获发逾时工资。管理人员承认并同意,本协议项下提供的报酬是对管理人员所有工作时间和服务的全额补偿,包括加班费。8.带薪休假(PTO)a.管理人员每年将获得最多五(5)周(或二十五(25)个工作日)的带薪休假(PTO)。B.行政人员将根据业务需要,并根据雇主的PTO政策,不时采取他的PTO。


第5页(共19页)c.必须进行年度PTO,未经雇主书面批准,不得累算、延期或存入银行。9.终止雇用a.因故终止:雇主可随时以正当理由终止行政人员的雇用,但须给予行政人员至少30天的终止通知和15天的补救所称缺陷的通知。在本协议中,“原因”是指行政人员故意和持续地不代表RB Global或其运营关联公司切实履行或以其他方式正确履行其职责,或在任何实质性方面不遵守雇主或任何适用关联公司的合法政策、程序、指示或指示(由于行政人员的身体或精神疾病导致的任何此类不能),或行政人员故意或故意从事非法或欺诈行为、财务不当、故意不诚实、违反忠诚义务或对RB Global或其关联公司造成重大损害的任何类似故意行为。或可能对雇主或其联营公司的声誉、业务或业务关系造成重大损害的作为或不作为,或在普通法上构成无通知或代通知金而终止雇佣关系的任何其他作为或不作为。就本定义而言,行政人员的任何行为或不作为均不得被视为“故意”,除非行政人员恶意行事,且没有合理地相信行政人员的行动或不作为符合或不反对雇主及其附属公司的最大利益。在因故终止的情况下,执行人员对根据本计划授予的任何PSU、RSU或股票期权的权利,或任何关于授予PSU、RSU或股票期权的后续计划,以及根据任何及所有PSU、RSU和股票期权授予协议的权利,将根据本计划或其任何后续计划的条款以及该等PSU、RSU和股票期权的相应授予协议进行管辖。B.有充分理由的终止:行政人员可在有充分理由的发生后六十(60)天内向雇主递交书面通知,终止其与雇主的雇佣关系,包括终止雇用的理由(在书面通知送达雇主后三十(30)天内生效,且只有在雇主未能或不能在该三十(30)天内解决该等良好理由的情况下终止雇用)。如果高管因正当理由被终止雇用,高管将获得薪酬和福利,如同雇主根据下文第9 C节无故终止一样,就本计划而言,终止应被视为无故终止。在本协议中,“充分理由”是指(1)RB Global或其附属公司在未经行政人员同意的情况下,对行政人员的职位、权力、职责、责任、行政人员的居住地、基本工资或行政人员有资格获得的潜在短期或长期奖励奖金的重大不利变化;(2)行政人员报告的改变,使行政人员不再直接向首席执行官报告;或(3)雇主要求改变行政人员的正常工作地点。但不包括因RB Global业务范围或性质的变化而引起的高管职责和/或责任的变化,前提是这种变化不会对高管的地位或权威产生不利影响,或者是以类似方式影响到类似高管的所有方面的变化。C.无故终止:雇主可随时无故终止对高管的雇用,方法是向高管提供下列材料:


第6页共19页目标公司18个月的基本工资和短期培训奖金; ii.所有股权奖励将受有关计划的条款规管; iii.终止雇佣年度的STI奖金(按目标),根据截至终止日期的年度雇佣天数按比例计算; iv.继续按在职雇员费率提供扩大的健康和牙科福利,直至行政人员开始新的全职工作之日或行政人员终止雇用之日起18个月(以较早者为准)。D.住院医师:行政人员可随时终止与雇主的雇用关系,但须提前三(3)个月书面通知雇主。如果执行人员根据本节规定向雇主发出书面通知,雇主可以全部或部分放弃此类通知,在这种情况下,雇主将仅向执行人员支付通知期剩余时间的基本工资,并且执行人员的雇用将在雇主指定的较早日期终止,而无需任何进一步的补偿。在辞职的情况下,行政人员对根据本计划或其任何后续计划以及根据任何及所有PSU、RSU和股票期权授予协议授予的任何PSU、RSU或股票期权的权利,将根据本计划(或其后续计划,如适用)以及此类PSU、RSU和股票期权的相应授予协议的条款进行管理。e.退休:如果管理人员退休,如雇主政策所定义,管理人员对根据本计划或任何后续计划(如适用)以及根据任何和所有PSU、RSU和股票期权授予协议授予的任何PSU、RSU或股票期权的权利,将根据本计划的条款进行管理(或任何后续计划,如适用)以及该等PSU、受限制股份单位及股票期权的各自授出协议。F.控制权变更后无原因或有正当理由终止:如果在RB Global控制权变更后一(1)年内无原因或有正当理由终止,则管理人员将享有作为本协议附件“A”随附的控制权变更协议中规定的权利。G.扣减和预扣:本节项下的所有付款均适用于美国适用的法定和定期工资扣除和预扣。H.终止时的付款条件:在终止行政人员的就业,出于任何原因:i.根据第9节b。除第9条规定的限制外。(ii)雇主将向高管支付所有已赚取和未支付的基本工资、已赚取和未支付的假期工资以及按比例分配的STI奖金,直至并包括高管与雇主的有效雇佣关系的最后一天(“终止日期”),此类付款应在终止日期后五(5)个工作日内支付。二.如果高管辞职或因故终止聘用,将不会向高管支付STI奖金;以及


19页,共19页3.在终止日期,执行人员应立即向雇主交付由其拥有或控制的与雇主业务有关的所有文件、计算机磁盘、机密信息、信息和文件,以及雇主的所有其他财产,而不在未经雇主明确书面同意的情况下复制或保留此类文件、计算机磁盘、机密信息、信息或文件的任何副本、副本或复制。I.除本协议明文规定外,高管无权获得任何其他薪酬或补偿、遣散费、通知、代通知金、奖励、奖金、福利、权利和任何形式的损害赔偿。行政人员承认并同意,如果根据本协议第9条B款或第9 C款支付款项,则行政人员无权获得与终止其雇用有关的任何其他付款。尽管如上所述,在无故终止的情况下,雇主将不被要求向高管支付任何基本工资或STI奖金,除非高管在终止日期后四十(40)天内签署,并且不撤销高管对雇主或其附属公司和这些实体过去和现在的高级管理人员、董事、所有者、经理、成员、代理人和员工就所有事项提出的、形式和实质令雇主满意的任何和所有索赔,否则雇主将不需要向高管支付任何基本工资或STI奖金。此外,如果执行人员可考虑和撤销豁免的最长期限开始于一个日历年,并在另一个日历年结束,则在(A)该期限开始的日历年的最后一天和(B)豁免生效之日之后的第一个薪资发放日之前,不得支付这笔款项。J.尽管高管的雇佣条款和条件在未来可能发生任何变化,包括职位、职责或薪酬的任何变化,本协议中的终止条款将在高管受雇于雇主期间继续有效,除非另有书面修改并由雇主签署。K.授权扣除工资的协议:如果在雇佣关系结束之日,无论出于何种原因,行政人员欠雇主任何钱(无论是根据预付款、超额付款、债务、支付错误或任何其他原因),行政人员特此授权雇主从行政人员的工资、遣散费或任何其他应付给行政人员的款项中扣除任何此类债务金额。任何剩余的债务将立即支付给雇主,执行人员同意在终止日期或任何要求偿还的14天内偿还这些债务。10.持股要求a.行政人员须遵守RB Global不时修订的持股指引政策。该职位目前的持股要求是基本工资的三倍。11.机密信息a.在本协议中,“机密信息”是指雇主或RB Global拥有的、不为公众所知或不能获得的信息,包括但不限于


第8页(共19页)雇主或其关联公司拥有、许可或使用的或雇主或其关联公司有利益的人事信息、客户信息、供应商信息、承包商信息、定价信息、财务信息、营销信息、商业机会、技术、研发、制造和与知识产权有关的信息,并包括行政人员在其任职期间共同或单独创建的机密信息。执行人员承认,保密信息是业主的专有财产。B.执行人员同意在合同期限内和合同期限后的任何时候对保密信息严格保密,未经业主书面授权,不得将保密信息透露给任何个人或实体,执行人员同意,除非为业主的业务,否则不得将保密信息复制或从业主的场所带走。或将其用于或试图用于代表业主履行行政人员职责以外的任何目的。C.管理层同意,在本协议期限内及之后的任何时候,不得使用或利用保密信息创建、维护或营销,或协助创建、维护、营销或销售与业主或RB Global的产品和服务竞争的任何产品和/或服务。D.经业主要求,且在任何情况下,在执行人员与业主的雇佣关系终止后,执行人员应立即向业主归还所有材料,包括执行人员拥有或控制的包含机密信息的任何形式的所有副本。12.预防措施在本协议中,“发明”是指任何发明、改进、方法、过程、广告、概念、系统、装置、设计或计算机程序或软件、系统或数据库。B.执行人员承认并同意,执行人员在受雇于雇主或其关联公司期间的任何时候,单独或与他人共同(无论是在雇主的营业时间还是其他时间)做出、设计或构思的任何发明,以及以任何方式与雇主的业务有关的任何发明,将属于雇主并为雇主的专有财产,执行人员应将每项此类发明充分和迅速地向雇主披露。行政人员特此合理地放弃行政人员在每项此类发明中可能拥有的所有精神权利。C.执行人员承诺并在此向雇主或其指定人转让每项此类发明,并签署所有转让书或其他文书,并采取任何其他必要和适当的措施,以确认雇主对每项此类发明的权利和所有权。执行人员还承诺在其权力范围内采取业主所需或要求的所有适当行动,以业主的名义在业主可能要求的任何国家获得每项此类发明的专利证书,费用由业主承担,业主无需向执行人员支付任何特许权使用费、许可费、价格或额外补偿。D.行政人员承认,根据《美国版权法》(17 U.S.C.,第101条)。


19页13.非邀请函a.行政人员承认,在行政人员受雇于雇主的过程中,行政人员将与RB Global的客户、客户和员工发展密切的关系,雇主的善意取决于这种关系的发展和维护。执行机构承认,维护雇主的善意和保护其与客户和雇员的关系是雇主有权保护的专有权利。B.在适用期间,高管不会以委托人、代理人、股东、董事、高管、雇员或以任何其他方式:I.征求RB Global的任何客户或客户,该客户或客户是在紧接高管终止与雇主的雇佣关系之前的十二(12)个月内与其打交道的(无论是何种原因),目的是(A)促使或试图导致该客户或客户停止与RB Global的业务往来,或通过将其转移到其他地方来减少与RB Global的业务,或(B)提供在促进工业设备和车辆交换方面与RB Global的业务相同或与RB Global的业务竞争的产品或服务,但为了更清楚起见,如果未来雇主不是通过拍卖或类似于RB Global运营的在线交换平台的方式进行工业设备或车辆的交换,则此类限制不应限制执行人员将工业设备或车辆作为未来雇主正常业务运营的一部分进行一般交换;或II.以任何方式寻求招揽、聘用、说服或引诱,或试图招揽、聘用、说服或引诱雇主的任何雇员离开其在雇主的工作,则“适用期限”是指终止后十二(12)个月的期间,无论终止的原因或终止的一方是什么。14.竞业禁止a.行政人员同意,未经雇主事先书面同意,行政人员不得直接或间接以与行政人员类似的身份与雇主一起经营、从事、关心或感兴趣、提供服务或受雇于与RB Global相同或竞争的业务,该业务涉及资产管理或促进工业设备或车辆资产的交换,或在工业设备或车辆资产的买卖或拍卖领域,无论是单独或合伙经营,或联合或与任何作为委托人的人合作,代理人、雇员、高级职员或股东。在加拿大和美国的地理区域内,上述限制将在高管终止雇用后的十二(12)个月内有效,无论终止的原因或终止的一方是谁。15.违反限制性契约的补救办法a.执行机构承认,就雇主的业务性质而言,本协定第9 H.III、11、12、13和14条所载的限制是合理和必要的,以保护雇主的合法利益,而任何违反


这些条款的第10页将对雇主造成不可弥补的伤害,仅有损害赔偿是不够的。B.执行机构在此同意,雇主将有权获得禁令、具体履行和其他衡平法救济,以防止违反本协议的行为发生或再次发生,并有权获得因适当执行本协议条款而产生的合理法律成本和支出,包括但不限于其律师费。C.此处包含的任何内容均不会被解释为放弃雇主可能享有的任何损害赔偿或其他权利。D.主管和雇主明确同意,本协议第9节第三节、第11节、第12节、第13节、第14节和第21节的规定在主管因任何原因终止雇用后仍然有效。16.管辖法律a.本协定将受不列颠哥伦比亚省法律管辖。17.可分割性a.本协定所载的所有章节、段落和契诺均可分割,如果其中任何一节、段落和契诺被有管辖权的法院裁定为无效、不可执行或无效,这些章节、段落或契诺将被切断,而本协定的其余部分仍将完全有效。18.完整的协议a.本协议,包括本协议的附录和本协议中提及的任何其他文件,包含有关雇主雇用高管的完整协议,自签署之日起,将取代双方之间的任何和所有其他雇佣协议。B.双方同意,双方之间没有其他合同或协议,双方均未向对方作出任何陈述,包括但不限于疏忽的失实陈述,除非本协议中明确规定的陈述,并且双方任何一方先前可能向另一方作出的任何陈述或陈述都不是与执行本协议有关的依据,因此无效。C.对本协议或本协议中包含的任何约定、条件或限制的任何放弃、修改或修改均无效,除非由负责该协议的一方以书面形式签署,但本协议明确允许的修改除外。如果双方同意放弃、修改或修改本协议的任何条款,该放弃、修改或修改不会影响本协议任何其他条款的可执行性。尽管有上述规定,雇主仍可单方面修改第10 C节中关于在雇佣终止后提供某些医疗福利的条款,只要雇主认为有必要避免对雇主或其任何附属公司征收消费税、罚款或类似费用,包括但不限于根据美国国税法第4980D条。


19.对价a.双方承认并同意双方各自签署本协议,是考虑到本协议所载的共同前提和契诺,以及其他良好和有价值的对价,并已确认收到和充分的对价。双方特此放弃与本协议有关的所谓失败或缺乏考虑的任何和所有抗辩。20.解释a.标题列入本协定仅为方便参考,并不构成本协定的一部分。21.争议解决如果因本协议引起或与本协议有关的争议,或与本协议相关的任何法律关系的争议,不涉及雇主寻求法院强制令或其他强制令或衡平法救济以保护其业务、机密信息或知识产权,则该争议将在严格保密的情况下解决,具体如下:a.友好谈判--双方同意,在履行其在本协议项下的责任期间和之后,双方均将真诚努力,通过友好谈判解决双方之间产生的任何争议;B.仲裁--如果当事各方在90天以上,或当事各方书面商定的其他期限内未能解决争议,任何一方都可以通过向另一方提供书面通知,将争议提交最终的、具有约束力的仲裁。如果双方在收到仲裁通知后三十(30)天内不能就仲裁员达成一致,则任何一方都可以向不列颠哥伦比亚省仲裁和调解协会申请指定一名仲裁员。根据BCICAC的《国内商事仲裁较短规则》,仲裁将在不列颠哥伦比亚省温哥华举行,各方将承担各自的费用,包括仲裁员费用的一半。22.本协议的条款将使双方、其继承人、遗嘱执行人、个人法定代表人和经允许的受让人以及相关公司受益并对其具有约束力。B.本协议可由雇主酌情转让,在这种情况下,受让人应成为本协议的雇主。本协议不会由行政部门转让。日期:2023年12月_日


19页的第12页由安德鲁·约翰·费斯勒签署、盖章并在以下人面前交付:梅雷迪思·萨金特姓名9500格伦里昂公园路地址BC V5J 0C6行政助理职业)))拍卖行(加拿大)有限公司作者:S/吉姆·凯斯勒授权签字人


第19页控制权变更协议本协议于2023年12月13日签署。中间:里奇兄弟。Auctioneers(Canada)Ltd.是一家根据加拿大法律注册成立的公司,其办事处位于不列颠哥伦比亚省伯纳比市Glenlyon Parkway 9500号,V5J 0C6(“公司”)和:Andrew John Fesler(“高管”)见证:鉴于:A.高管是公司和母公司(定义见下文)的高管,并被母公司董事会(“董事会”)视为具有特殊技能和能力的重要员工,将精通公司的业务和所从事的行业;B.董事会认识到,为了公司及其股东的最佳利益,本公司必须保留并鼓励高管继续服务并忠于其职务和工作,而不会因母公司控制权变更可能引起的不确定因素、风险和潜在的干扰情况而分心;C.董事会进一步认为,在母公司控制权发生变化时,保持公司高级管理团队的凝聚力,以确保成功过渡、最大化股东价值和保持公司业绩,符合公司及其股东的最佳利益;D.董事会进一步相信,行政人员对本公司的服务要求行政人员在母公司控制权发生变化时获得公平待遇;以及E.为了在控制权可能发生变化的情况下促使行政人员继续受雇于本公司,公司已同意在控制权发生变化时向行政人员提供若干福利。因此,现在,考虑到本协议双方的前提和本协议所包含的契诺,并考虑到高管继续任职和受雇于本公司,本公司和高管在此订立并同意如下:1.本协议中的定义:(A)“协议”是指经不时以书面形式修改或补充的本协议;


第19页(B)“年度基本工资”是指公司不时支付给高管的年薪,但不包括公司支付给高管的任何奖金和任何董事费用;(C)“科技奖金”是指根据雇佣协议,高管根据短期激励奖金计划有资格获得的目标年度短期激励奖金;(D)“控制权变更”是指:(1)共同或一致行动,取得或积累母公司50%以上有表决权股份的实益所有权的个人或团体;(2)共同或一致行动,持有母公司至少25%有表决权股份,并能够通过选举该人或个人团体的被提名人作为母公司董事会多数成员来改变董事会组成的个人或团体;(Iii)在一年或更短时间内,以任何方式及不论在一项交易或一系列交易或安排计划下,按公平原则出售、转让、清盘或以其他方式处置母公司的全部或几乎所有资产;或(Iv)重组、合并或合并或出售或以其他方式处置本公司的几乎所有资产(“业务合并”),除非在该业务合并后,母公司直接或透过一家或多家附属公司实益拥有本公司的全部或基本上所有资产。(E)“终止日期”指行政人员停止积极向公司提供服务的日期,或公司指示行政人员停止报到工作的日期;。(F)“雇佣协议”是指公司与行政人员之间于2023年12月13日签订的雇佣协议;。(G)“好的理由”是指:(I)雇佣协议所界定的好的理由;。或(Ii)本公司未能从母公司全部或实质所有业务或资产的继承人处取得继承人同意继续按雇佣协议所载大致相同的条款及条件聘用行政人员;(H)“因由”具有雇佣协议所界定的涵义。(I)“母公司”是指RB Global,Inc.


第19(J)页“人”包括个人、合伙企业、协会、法人、受托人、遗嘱执行人、管理人、法定代表人和任何国家、省、州或市政府;及(K)“有表决权股份”指母公司的任何证券,通常附有在董事会董事选举中投票的权利,但如任何该等证券于任何时间有权就选举董事投多于一票,则就本协议而言,该等证券将被视为构成母公司的证券,其数目与其持有人在选举董事时可投的票数相等。2.协议范围(A)双方拟在本协议所列的控制权变更时或之后的某些情况下,列明各自的某些权利和义务。(B)本协议并不旨在就行政人员受雇于本公司的任何其他条款作出规定,或包含在本协议所载控制权变更时或之后的情况下终止行政人员受雇于本公司时双方各自的权利及义务。(C)如果本协议与(I)雇佣协议或(Ii)与薪酬或高管计划有关的公司计划或政策之间有任何冲突,则以本协议的条款为准。3.控制权变更时或之后的补偿(A)如果高管在控制权变更时或在控制权变更后两年内被公司无故终止雇用;或(Ii)管理层在控制权变更时或在控制权变更后一(1)年内因正当理由被高管终止:(I)公司将向高管支付相当于以下总额的一笔现金:a.基本工资的1.5倍;b.目标STI奖金的1.5倍;C.公司为继续向高管提供在紧接终止日期之前向高管提供的所有健康、牙科和人寿保险福利而产生的年度保费成本的1.5倍;D.到终止日期为止赚取的和未支付的基本工资和假期工资;E.高管在终止日期发生的会计年度的STI奖金下的目标奖金,其计算方法为:除以365,再乘以截至终止日期的会计年度完成的天数。


第19(Ii)页(Ii)行政人员将继续拥有行政人员根据Ritchie Bros.Auctioneers Inc.2023年股票激励计划或行政人员在本协议日期之前已收到奖励授予的任何前身计划(经不时修订,连同“计划”)以及分别于控制权变更当日或之前根据该等计划授予奖励的任何及所有授予协议所持有的所有权利。(B)所有依据第3条须支付的款额均须受规定的法定扣减及扣缴所规限。(C)除非高管在终止日期后六十(60)天内签署,并且不撤销高管对公司或其关联公司以及该等实体过去和现在的高级管理人员、董事、所有者、经理、成员、代理人和员工就所有事项提出的、形式和实质均令公司满意的任何和所有索赔,否则不得根据本第3款支付任何款项,但付款不得发生在解除的生效日期之前。此外,如果执行人员可考虑和撤销放行的最长期限开始于一个日历年,并在另一个日历年结束,则在(A)该期间开始的日历年的最后一天和(B)放行生效之日之后的第一个工资日之前,不得支付此类款项。4.对继承人的约束力:(A)公司将要求公司所有或几乎所有业务或资产的任何继承人(无论是直接或间接的,通过购买、合并、合并或其他方式),通过以高管为受益人的协议,以高管满意的形式和实质,明确承担并同意履行本协议项下公司的所有义务,根据第3条,公司将必须遵守或履行。如本协议所用,“公司”是指公司及其前述业务或资产的任何继承人,其签署和交付本节规定的协议,或因法律的实施而受本协议的所有条款和条款约束。(B)本协定将使执行机构的继承人和法定代表人受益,并可由执行机构执行,但在其他情况下,执行机构不得转让本协定。5.无减轻义务;无其他协议(A)高管不需要通过寻求其他工作、提前退休或其他方式,减少本协议规定的任何付款或福利的金额,或因公司未能支付任何此类付款或提供任何此类福利而造成的任何损害,也不会因高管因提前退休、在终止后受雇于另一雇主或以其他方式获得的任何补偿而减少本协议规定的任何付款的金额。(B)执行人向本公司表示并保证,除本协议所载事项外,执行人与本公司并无就本协议的主题事项达成任何协议或谅解。


详尽补偿行政人员同意并向本公司确认,本协议第3节规定的补偿是本公司在本协议规定的情况下,因控制权变更或在控制权变更时或之后被解聘而向高管支付的全部补偿。行政人员还同意并承认,如果根据本协议第3条支付款项,他将无权获得雇佣协议项下的任何解雇金。7.修订和放弃本协议的任何修订或放弃,除非由受本协议约束的各方以书面签署,否则不具约束力。8.法律选择本协议将根据不列颠哥伦比亚省的法律进行管理和解释,不列颠哥伦比亚省的法律是本协议的适当法律。9.可分割性如果有管辖权的法院裁定本协议的任何部分、小节或其他部分无效或不可执行,则该无效或不可执行的小节、小节或部分将与本协议分开并切断,本协议的其余部分不受影响,但仍然完全有效。10.本条例规定或准许发出的任何通知或其他通讯,必须以书面作出,并须按下文规定以传真或其他电子通讯方式,或以专人递送方式发出。任何此种通知或其他通信,如果通过传真或其他电子通信手段或以专人交付的方式发送,将被视为在交付到下述适用地址时已收到,无论是交付给下文指定的个人,还是交付给明显有权代表收件人接受交付的地址的个人。更改地址的通知也将受本条款管辖。通知和其他通信将按如下方式处理:


第18页(共19页)(A)如致行政人员:安德鲁·约翰·费斯勒_不列颠哥伦比亚省V5J 0C6注意:首席法务官传真:(778)331-5501 11.协议副本行政人员特此确认已收到公司签署的本协议副本。12.本协议项下或本协议中提及的第409a款的效力旨在使其不受《美国国税法》第409a款和根据其发布的法规(统称为不时生效的第409a款)的适用或遵守,并应按照该意图进行解释、管理和解释。如果在行政人员终止之日,行政人员是第409a条所指的“特定雇员”,则为遵守第409a条的规定并避免根据第409a条征收税金和/或罚款,应延迟向行政人员支付本协议或任何其他雇主计划、方案或协议项下的任何金额或福利,而根据本协议或任何其他雇主计划、方案或协议的条款,这些款项或福利应在终止后六(6)个月内支付,否则应在终止后六(6)个月内支付。根据现行法规第409a条的规定,直至(I)雇主收到行政人员死亡通知后五(5)天或(Ii)行政人员离职之日后七个月的第一个工作日,两者中以较早者为准。根据本协议,在高管终止雇用时应支付的任何付款或福利,应仅在第409a条所指的“离职”时支付或提供给高管。如果行政人员或本公司认定,本协议条款所规定的任何支付、利益、分配、延期选择或任何其他行动或安排,如果被采取或实施,将导致行政人员受到第409A条规定的税收和/或处罚,则该等支付、利益、分配、推迟选择或其他行动或安排不应在其导致该结果的范围内生效,并且本协议的相关规定将被视为修改,以向行政人员提供预期的经济利益,并遵守第409A条的要求。在使本协议项下的付款获得豁免或遵守第409a款所必需的范围内,控制变更一词应指第409a款所指的“控制权变更事件


里奇兄弟19页,共19页。拍卖行(加拿大)有限公司作者:/S/吉姆·凯斯勒_