附件97
国际海运公司
激励性补偿补偿政策
International Seaways,Inc.董事会(“董事会”)(连同董事会认为适用的其直接及间接附属公司,“本公司”)已决定,自2023年10月2日(“生效日期”)起实施及生效本奖励薪酬退还政策(此“两部分退还政策”)符合本公司及其股东的最佳利益,该政策由A部分(多德-弗兰克法案重述退还政策)及B部分(补充退还政策)组成。
于生效日期,此两部分退还政策的B部分(补充退还政策)修订及重述海外托运集团有限公司(“OSG”)最初于2009年12月9日采纳的高管奖励薪酬收回政策(“先行政策”),其后本公司于2016年11月30日将本公司从OSG分拆而采纳。为免生疑问,本公司在生效日期前可享有的退款权利,在根据先行保单所允许的范围内仍未行使,并受先行保单的条款及条件所规限。
在生效日期后,此两部分退还政策的参与者应被要求签署并将附件中的确认和接受表作为附件A返回公司,根据该表,参与者将确认参与者受此两部分退还政策的条款的约束;但是,无论参与者(1)是否适当地签署并向公司退还该确认和接受表,(2)知道其作为参与者的身份,以及(3)终止在公司的雇用或服务,此两部分退还政策应适用于每个参与者并可对其强制执行。
对于本两部分追回政策A部分和B部分中定义的术语,这些术语应具有根据上下文需要在A部分和B部分中分别赋予它们的含义。董事会应在适用法律允许的最大范围内,根据本两部分追回政策和适用法律的条款和条件,有权选择执行A部分或B部分(或两者)。在任何情况下,除非明确说明,否则A部分不得限制B部分的适用性或可执行性,反之亦然。这项由两部分组成的追回政策的A部分和B部分应相互独立,不得并入对方。
A部分:多德-弗兰克法案重述追回政策
1.目的。多德-弗兰克法案重述追回政策(下称“多德-弗兰克法案重述追回政策”)的目的,是描述行政人员须根据追回规则向本公司偿还或退还错误判给的补偿的情况。
2.行政部门。董事会有全权管理本《多德-弗兰克法案重述追回政策》。然而,董事会在解释或应用本《多德-弗兰克法案重述追回政策》时的自由裁量权仅在追回规则允许的范围内被允许。董事会所作的任何决定均为最终决定
对所有受影响的个人具有约束力,对于本多德-弗兰克法案重述追回政策涵盖的每个个人,不必是统一的。在受适用法律所规定的任何限制(包括追回规则及第3(M)节所载对酌情决定权的所有禁止)的规限下,董事会可授权及授权本公司任何高级职员或雇员采取任何必需或适当的行动,以达致本多德-弗兰克法案重述退还政策的目的及意图(涉及该等高级职员或雇员的根据本多德-弗兰克法案重述退还政策而进行的任何追回除外)。
3.定义。就本《多德-弗兰克法案重述追回政策》而言,下列大写术语应具有下列含义。
(a)“会计重述”是指由于公司重大不遵守证券法规定的任何财务报告要求而导致的会计重述,包括为纠正以前发布的财务报表中对先前发布的财务报表具有重大意义的错误而要求的任何会计重述(“大R”重述),或者如果错误在本期得到纠正或在本期未被纠正将导致重大错报的会计重述(“小R”重述)。为免生疑问,如因下列原因而重述本公司财务报表,将不会被视为发生会计重述:(I)因本公司内部组织结构改变而修订会计原则;;(Ii)因本公司内部组织结构改变而修订须报告分部信息;(Iii)因停止经营;而重新分类;(Iv)因共同控制;下的实体重组而应用报告实体的改变;或(V)修订股票拆分、反向股票分拆、股票股息或资本结构的其他改变。
(b)“董事会”应具有激励性补偿补偿政策序言中所述的含义,该政策可能会不时进行修订和/或重申。
(c)“补偿性合格激励薪酬”是指在任何激励性薪酬的适用绩效期内任何时间担任执行官的每个人(无论该人员在被要求向公司偿还错误授予的薪酬时是否担任执行官),该人员收到的所有激励性薪酬:(i)于生效日期或之后;(ii)开始担任执行董事后;(iii)本公司有一类证券在上市交易所上市期间;及(iv)适用的追回期间。
(d)“追回期”指,就任何会计重述而言,公司在重述日期之前的三个完整的会计年度以及在这三个完整的会计年度内或之后的任何少于九个月的过渡期(因公司会计年度变更而产生)。
(e)“回补规则”指《交易法》第10 D条以及SEC根据该条(包括《交易法》第10 D-1条)或上市交易所根据《交易法》第10 D-1条(包括《纽约证券交易所上市公司手册》第303A.14条)采用的任何适用规则或标准,在每种情况下均可能不时生效。
2
(f)“公司”应具有激励薪酬补偿政策序言中所述的含义,并可不时进行修订和/或重述。
(g)“生效日期”应具有激励薪酬补偿政策序言中所述的含义,并可不时进行修订和/或重述。
(h)“错误授予的薪酬”是指,对于与会计重述有关的每名执行官,超过根据重述金额(不考虑任何已付税款)确定的补偿性合格激励薪酬金额的补偿性合格激励薪酬。
(i)“交易法”是指修订后的1934年证券交易法及其颁布的规则和条例。
(j)“行政人员”指董事会根据“追回规则”所载“行政人员”的定义而确定为或曾经担任行政人员的任何个人,以及董事会不时认为须受本“多德-弗兰克法案重述追回政策”约束的任何其他高级行政人员、雇员或其他人员。为免生疑问,董事会有完全酌情权决定,就本《多德-弗兰克法案重述追回政策》而言,公司内的哪些个人应被视为“行政主管”。
(k)“财务报告措施”是指按照编制公司财务报表时使用的会计原则确定和列报的措施,以及全部或部分源自该等措施的任何措施。就本多德-弗兰克法案重述而言,股票价格和股东总回报应被视为财务报告措施。为免生疑问,财务报告指标(I)包括交易法G规则中的“非通用会计准则”财务指标,以及非通用会计准则衡量标准的其他措施、指标和比率;(Ii)不必在公司的财务报表中陈述,也不必在提交给美国证券交易委员会的文件中包含。
(l)“不可行”是指,根据董事会的善意决定,或如果董事会不是由独立董事组成,则大多数独立董事在董事会任职,这种追回将是不可行的,并且满足以下任何条件:(I)向第三方支付的帮助执行针对高管的本多德-弗兰克法案重述追回政策的直接费用将超过待追回的金额,在公司做出合理尝试追回适用的错误判给的赔偿、记录该合理尝试(S)并将该文件提供给上市交易所后;(Ii)在2022年11月28日之前通过马绍尔群岛法律的情况下,追回该法律将违反该法律,但在得出结论认为追回因违反马绍尔群岛法律而错误判给的任何金额是不可行之前,本公司已获得上市交易所接受的马绍尔群岛律师的意见,即追回将导致该违法行为,并将该意见的副本提供给上市交易所;或(Iii)追回可能会导致其他符合税务条件的退休计划,根据该计划,本公司的雇员可广泛获得福利。
3
不符合《美国法典》第26篇第401(A)(13)条或《美国法典》第26篇第411(A)条及其规定的要求。
(m)“基于激励的薪酬”是指完全或部分基于财务报告措施的实现而授予、赚取或授予的任何薪酬。
(n)“上市交易所”是指纽约证券交易所或公司证券在其上市的其他美国国家证券交易所或国家证券协会。
(o)追回方法“应包括但不限于:(I)要求补偿错误授予的赔偿;(Ii)寻求追回在归属、行使、和解、出售、转让或以其他方式处置基于股权的奖励时实现的任何收益;(Iii)从本公司以其他方式欠高管的任何补偿中抵消错误授予的补偿;(Iv)取消尚未支付的既有或未归属股权奖励;及/或(V)采取董事会决定的适用法律允许的任何其他补救和追回行动。
(p)“政策”是指本“多德-弗兰克法案重述追回政策”,可能会不时修改和/或重述。
(q)对于任何激励性薪酬而言,“已收到”是指在公司达到激励性薪酬奖励中规定的财务报告措施的会计期间被视为收到的,即使该激励性薪酬的支付或发放发生在该期间结束之后。为免生疑问,同时受财务报告措施归属条件和服务归属条件约束的基于激励的薪酬应在实现财务报告措施时被视为已收到,即使基于激励的薪酬继续受基于服务的归属条件的约束。
(r)“重述日期”指以下日期中较早的日期:(I)董事会或本公司获授权采取行动的一名或多名高级管理人员(如董事会无须采取行动、得出或理应得出结论认为本公司须编制会计重述)的日期;或(Ii)法院、监管机构或其他合法授权机构指示本公司编制会计重述的日期。
(s)“美国证券交易委员会”系指美国证券交易委员会。
(t)“补充性退还政策”是指可不时修订和/或重述的补充性退还政策,它是激励薪酬退还政策的B部分,可不时修订和/或重述。
4.偿还错误判给的赔偿金。
(a)如果公司被要求编制会计重述,董事会应合理地迅速(根据适用的追回规则)确定与该会计重述有关的每位高管被错误判给的补偿金额,并应在此后合理迅速地提供
4
向执行干事发出书面通知,说明错误判给的赔偿金额以及要求偿还或退还的金额。对于以股价或股东总回报为基础的退还合资格奖励补偿,如错误判给的赔偿金额不需要直接根据适用会计重述的信息进行数学重算,则该金额应由董事会根据会计重述对收到退还合格奖励补偿的股票价格或股东总回报的影响的合理估计来确定(在此情况下,本公司应保存该合理估计的确定文件并向上市交易所提供该文件)。董事会有权代表本公司聘请其认为合适的任何第三方顾问,以执行本《多德-弗兰克法案重述退还政策》所考虑的任何计算。为免生疑问,根据本《多德-弗兰克法案重述追回政策》对高管的追回不应要求发现该高管的任何不当行为,或认定该高管对导致会计重述的会计错误负有责任。
(b)倘若任何错误判给本公司的赔偿被拖欠,董事会应根据所有适用事实及情况,并考虑金钱的时间价值及股东因延迟追讨而付出的代价,透过其酌情认为合理及适当的任何追讨方法,合理地迅速追讨错误判给本公司的赔偿。为免生疑问,除根据追回规则所容许的范围外,本公司在任何情况下均不得接受少于为履行行政人员在本协议下的义务而错误判给的赔偿额。即使本协议有任何相反的规定,如果恢复是不可行的,则公司不应被要求采取本节4(B)中所设想的行动。在实施本节4(B)所述的行动时,董事会将按照上市交易所的上市标准和要求以及适用的追回规则行事。
5.报告和披露。公司应根据美国联邦证券法的要求提交与本《多德-弗兰克法案重述追回政策》相关的所有披露,包括适用的美国证券交易委员会规则要求的任何披露。
6.赔偿禁令。本公司不得就根据本《多德-弗兰克法案重述追回政策》和/或根据《追回规则》条款偿还、退还或追回的任何错误判给的赔偿损失向任何高管进行赔偿,也不得赔偿任何高管根据本《多德-弗兰克法案重述追回政策》和/或根据《追回规则》为弥补任何此类损失而购买的第三方保险费用。此外,本公司不得订立任何协议,豁免任何基于奖励的薪酬不受本《多德-弗兰克法案重述追回政策》的适用,或放弃本公司追讨任何错误判给的补偿的权利,而本《多德-弗兰克法案重述追回政策》将取代任何此类协议(不论是在生效日期之前、当日或之后订立)。任何该等声称的赔偿(不论是口头或书面的)均属无效。
5
7.口译。董事会有权解释和解释本《多德-弗兰克法案重述追回政策》,并对本《多德-弗兰克法案重述追回政策》的管理作出必要、适当或可取的所有决定。旨在以符合追回规则要求的方式解释本《多德-弗兰克法案重述追回政策》。本《多德-弗兰克法案重述追回政策》的条款的解释和执行也应符合适用法律,包括2002年的《萨班斯-奥克斯利法案》、《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》以及董事会认定适用的任何其他法律或法规。如果根据适用法律,本《多德-弗兰克法案重述追回政策》的任何条款被确定为不可执行或无效,则应在适用法律允许的最大范围内适用该条款,并应自动视为以符合其目标的方式进行了修订,以符合适用法律要求的任何限制。
8.生效日期。本《多德-弗兰克法案重述追回政策》自生效之日起生效。
9.修订;终止董事会可酌情不时全部或部分修改或修订本多德-弗兰克法案重述退还政策,并应在其认为必要时修改本多德-弗兰克法案重述退还政策的任何或全部条款,包括在其确定退还规则、任何联邦证券法、美国证券交易委员会规则或上市交易所规则在法律上有此要求时。董事会可随时终止本《多德-弗兰克法案重述追回政策》。即使本节9有任何相反的规定,如果本多德-弗兰克法案重述追回政策的任何修订或终止会(在考虑到修订或终止的同时考虑本公司采取的任何行动后)导致本公司违反追回规则,或任何联邦证券法、美国证券交易委员会规则或上市交易所规则,则本修订或终止不得生效。此外,除非董事会另有决定或另行修订,否则本《多德-弗兰克法案》重述追回政策应自动被视为以符合追回规则中的任何变化所需的方式进行了修订。
10.其他补偿权利;不再支付额外款项。董事会打算在适用法律允许的最大程度上适用这项多德-弗兰克法案重述追回政策。董事会可要求在生效日期或之后签订的任何雇佣协议、股权奖励协议或任何其他协议,作为根据这些协议授予任何福利的条件,要求高管同意遵守本多德-弗兰克法案重述追回政策的条款。管理人员应被视为已接受继续受雇,其条款包括遵守本《多德-弗兰克法案重述追回政策》,在其其他适用条款的范围内,并受其执行条款的合同约束。终止受雇或服务于本公司的高管应继续受本《多德-弗兰克法案重述追回政策》关于追回合格激励薪酬的条款的约束。本多德-弗兰克法案重述退还政策项下的任何追回权利是根据适用法律、法规或规则或根据任何类似政策(如补充退还政策)、任何雇佣协议、现金红利计划、股权奖励协议或类似协议的条款或本公司可获得的任何其他补救或追偿权利的补充,而不是取代。在某种程度上,一个
6
倘执行董事已向本公司偿还根据本公司或适用法律订立的任何重复追偿责任而获错误判给的任何赔偿,则任何该等已获偿还的金额应记入董事会全权酌情决定的根据本多德-弗兰克法案重述追回政策须予追讨的错误判给赔偿金额。本《多德-弗兰克法案重述退还政策》中的任何规定均不妨碍本公司对公司高管或任何其他服务提供商实施任何额外的退还或退还政策(无论是否根据补充性退还政策)。适用此多德-弗兰克法案重述追回政策并不排除公司采取任何其他行动来执行任何高管对公司的义务,包括终止雇用或提起民事或刑事诉讼,或公司可针对任何高管采取的任何其他补救措施。为免生疑问,本《多德-弗兰克法案》重述退款政策独立于且不纳入补充性退款政策。
11.接班人。本《多德-弗兰克法案重述追回政策》对所有高管及其受益人、遗产、继承人、遗嘱执行人、管理人或其他法定代表人在追回规则要求的范围内或董事会另有决定的范围内具有约束力并可强制执行。
B部分:补充退还政策
1.目的。追回补充政策(下称“追回补充政策”)旨在说明董事会可根据其善意酌情决定,要求高级职员向本公司偿还全部或部分奖励薪酬的情况。
2.行政部门。董事会完全有权执行本补充追回政策。董事会作出的任何决定均为最终决定,并对所有受影响的个人具有约束力,且不需要对本补充追回政策所涵盖的每个个人保持一致。在适用法律的任何限制下,董事会可授权及授权本公司任何高级职员或雇员采取任何必需或适当的行动,以达致本追回补充政策的目的及意图(涉及该高级职员或雇员的本追回补充政策下的任何追回除外)。
3.定义。就本补充追回政策而言,下列大写术语应具有下列含义。
(a)“与会计有关的酌情追回事项”是指审计委员会认定:(1)有必要重述;(2)在回顾期间内,一名人员获得或奖励的奖励薪酬超过了如果根据重述结果计算奖励薪酬本应支付或奖励给该人员的金额。
(b)“董事会”应具有激励性补偿补偿政策序言中所述的含义,该政策可能会不时进行修订和/或重申。
7
(c)“公司”应具有激励薪酬补偿政策序言中所述的含义,并可不时进行修订和/或重述。
(d)“酌情追回事项”是指与会计有关的酌情追回事项和/或与不当行为有关的酌情追回事项。
(e)“多德-弗兰克法案重述追回政策”是指可不时修订和/或重述的多德-弗兰克法案重述追回政策,该政策是激励薪酬补偿政策的A部分,可不时修订和/或重述。
(f)“生效日期”应为自2023年10月2日起修订和重述的先前政策的生效日期(如奖励补偿补偿政策序言中所定义)。
(g)“激励性薪酬”是指公司普通股(“普通股”)的现金红利和补偿性奖励,或者针对普通股(包括限制性股票单位或期权)确定的补偿性奖励。
(h)“回顾年度”是指董事会开始采取行动以确定是否需要追回的会计年度之前的五个会计年度中的每一个年度。
(i)“与失当行为有关的酌情追回事件”,就高级职员而言,指董事会酌情决定发生的下列任何事件:(I)高级职员未能真诚地执行其合法职责(因伤残除外);(Ii)高级职员在执行其雇员职责时故意失当或重大疏忽,而该等行为是或可合理地预期会对公司造成重大损害(不论在财务、声誉或其他方面);(Iii)该人员违反受信责任或对公司忠诚的责任;。(Iv)该人员故意及未经授权移走、使用或披露与公司或公司客户有关的公司文件(以任何媒介或形式),而该等文件并非依据其合法职责而作出,并可能对公司或其客户造成损害;。(V)该人员故意作出任何与公司业务有关或有关的不诚实作为,或故意挪用(或故意企图挪用)公司的任何资金或财产;。(Vi)该人员就任何涉及道德败坏的重罪或其他严重罪行提出起诉,或对该等罪行认罪或不认罪;。(Vii)重大违反高级人员根据该高级人员与本公司订立的任何协议所承担的任何责任,而该等责任对(A)本公司与该高级人员之间的雇佣关系或(B)本公司与该高级人员作为本公司投资者或潜在投资者的关系;或(Viii)重大违反本公司的政策或程序,导致或可合理预期对本公司或其商业声誉造成重大损害。
(j)“高级管理人员”指(I)任何执行人员(定义见《多德-弗兰克法案重述追回政策》),以及(Ii)公司或其任何附属公司担任集团内部职能负责人的任何员工(例如,人力
8
资源、信息技术、投资者关系、政府关系、战略金融、本公司的照明业务,或在性质或范围上与上述任何一项类似的任何角色),在支付或授予适用的奖励薪酬时或在奖励薪酬支付或奖励的测量期内的任何时间担任一个或多个该等职位的人员。
(k)“政策”是指本补充追回政策,可能会不时修订和/或重述。
(l)“重述”是指因财务或经营结果或其他公司绩效指标中的重大错误陈述或不准确而进行的任何更正,无论此类重大错误陈述或不准确是由于高级管理人员的行动(或缺乏行动)所致。就本补充追回政策而言,重述不应包括仅因会计原则或适用法律的变化而重述。
4.偿还错误判给的赔偿金。
(a)如发生追回补偿的情况,委员会可凭其真诚的酌情决定权,要求该人员在回顾年度内偿还全部或部分已支付或判给该人员的奖励薪酬。*如发生与会计有关的追回款项事件,董事会可要求该人员偿还的款额,不得超过(I)就该回顾年度支付或判给该人员的奖励薪酬的实际款额与(Ii)董事会根据重述结果真诚地厘定本应就该回顾年度支付或奖励给该人员的奖励薪酬之间的差额;但委员会不得要求该人员偿还就该回顾年度而支付或判给该人员的奖励补偿的全部或部分,除非该人员因欺诈、行为失当、疏忽或其他明知实际参与而有需要重述。
(b)如委员会裁定根据本政策可向任何人员追讨任何奖励补偿,委员会须将其决定以书面通知该人员,而该人员须立即偿还如此厘定的奖励补偿款额。此外,董事会可根据其真诚的酌情决定权,要求从人员已支付或应付和/或提供或将提供给人员的任何一个或多个补偿来源追回该等奖励,包括但不限于:人员偿还任何先前的奖励补偿付款、减少未来支付给人员的奖励补偿、取消授予人员的奖励补偿及/或收回人员行使股票期权时实现的任何收益和随后出售既有限制性股票或因行使股票期权而获得的普通股所实现的收益。尽管有前述规定或任何与此相反的规定,董事会不得通过减少应支付和/或将提供给该人员的任何未来数额,以及根据经修订的1986年《国税法》(下称《准则》)第409A节及其颁布的条例和指导,被视为“非限定递延报酬”的任何数额的奖励补偿。
5.口译。董事会有权解释和解释本补充退还政策,并作出必要、适当或可取的决定
9
本补充性退款政策的管理。如果根据适用法律,本补充追回政策的任何条款被确定为不可执行或无效,则应在适用法律允许的最大范围内适用该条款,并应自动视为以符合其目标的方式进行了修改,以符合适用法律要求的任何限制。
6.生效日期。本补充性退还政策自生效之日起生效。
7.修订;终止董事会可随时酌情修改或修订本补充退还政策的全部或部分,并应在其认为必要时修订本补充退还政策的任何或全部条款。董事会可随时终止本补充性退款政策。
8.其他补偿权利;不再支付额外款项。董事会打算在适用法律允许的最大程度上适用这一补充追回政策。董事会可要求在生效日期或之后订立的任何雇佣协议、股权奖励协议或任何其他协议,作为根据该等协议授予任何利益的条件,须要求有关人员同意遵守本补充退还政策的条款。人员应被视为接受了连续雇用,其条款包括遵守本补充追回政策,在其其他适用条款的范围内,并受其执行条款的合同约束。终止受雇或服务于本公司的高级职员应继续受本补充退款政策条款的约束。本补充退还政策下的任何追回权利是根据适用法律、法规或规则或根据任何类似政策(如多德-弗兰克法案重述退还政策)、任何雇佣协议、现金红利计划、股权奖励协议或类似协议的条款或本公司可获得的任何其他补救或追偿权利的补充,而不是取代。本补充退还政策并不妨碍本公司对公司高级管理人员或任何其他服务提供商实施任何额外的退还或退还政策(无论是否根据多德-弗兰克法案重述退还政策)。适用本补充追回政策并不排除本公司采取任何其他行动以履行任何高级职员对本公司的责任,包括终止雇用或提起民事或刑事诉讼或本公司可就任何高级职员采取的任何其他补救措施。
9.接班人。本补充追回政策对所有人员及其受益人、遗产、继承人、遗嘱执行人、董事会或其他法定代表人具有约束力,并可在董事会决定的范围内强制执行。
* * *
10
附件A
国际海运公司
激励性补偿补偿政策
确认书及承诺书
本承认与接受表中使用但未另行定义的大写术语应具有纽约证券交易所(“纽约证券交易所”)、美国证券交易委员会(“美国证券交易委员会”)或其他适用监管机构(统称为“追回规则”)可能要求的与追回相关的规则中赋予该等术语的含义。
通过在下面签名,签署人(“签署人”)向International Seaways,Inc.(“公司”)确认并确认签署人已收到并审阅了奖励补偿补偿政策(可能会不时修订和/或重述的“两部分追回政策”)的副本,此外,签署人还承认并同意如下内容:
(a)签署人现在和将来将继续受两部分退还政策的约束;
(b)两部分退还政策将适用于以下签署人受雇于本公司期间和之后;
(c)在遵守两部分退还政策所必需的范围内,两部分退还政策特此补充或修订下文签署人与公司签订的任何雇佣协议、股权奖励协议或类似协议,并将适用并管辖下文签署人收到的所有补偿,无论此类补偿是根据带有(或不带有)完整条款的文件、计划或协议授予的,除非该文件、计划或协议中另有明确规定,否则该文件、计划或协议中未提及两部分退还政策或退还规则。尽管如此,除非另有明确要求遵守追回规则,否则两部分追回政策不会修订、以其他方式修改或取代根据适用法律、法规或规则或根据任何雇佣协议、现金红利计划、股权奖励协议或类似协议中的任何类似政策条款或公司可获得的任何其他法律补救措施或赔偿权利;
(d)签署人应遵守两部分补偿政策的条款,包括但不限于在两部分补偿政策要求的范围内,以两部分补偿政策允许的方式,向公司返还任何错误授予的补偿;
(e)应支付给本协议签署人的任何款项(包括任何基于激励的补偿)应受两部分回补政策的约束,这由董事会全权决定,或根据适用法律或上市交易所的要求,且此类修改将被视为对本确认书的修改;
(f)公司可以通过董事会认为适当的任何追偿方法追偿支付给本协议签署人的赔偿,本协议签署人同意遵守任何
要求或要求公司偿还,以遵守两部分追回政策;
(g)根据两部分追回政策收回错误授予的补偿不会产生任何出于“正当理由”或由于公司的任何计划、计划或政策或与公司的协议下的“推定终止”(或任何类似的条款)而自愿终止雇佣关系的权利;
(h)公司可在适用法律允许的最大范围内,将应支付给本协议签署人的任何金额减少公司根据两部分追回政策应收回的任何金额,前提是本协议签署人在任何后续金额应支付给本协议签署人之前未将该金额返还给公司;以及
(i)本协议签字人特此放弃对联邦、州、地方或外国法律或合同或衡平法中任何权利的主张或应用,该主张或应用将与公司解释、应用和执行两部分追回政策的权力(包括但不限于公司根据两部分追回政策扣留或转移工资的权力)发生冲突或缩小其范围。
本确认和接受表可以电子方式签署,就有效性、可验证性和可接受性而言,本确认和接受表上出现的任何数字或电子签名(包括DocuSign或任何其他数字签名提供商提供的pdf、传真或电子成像签名)与手写签名相同。
本确认和接受表可由专人递送或通过电子邮件发送至人力资源总监Steven Stulbaum(HR@ intlseas. com)。
| |
| 签名 |
| |
| 打印名称 |
| |
| 日期 |
确认和接受表的签名页