附件97
奥林公司
执行干事追回政策
自2023年12月7日起修订和重新发布
Olin公司高管追回政策(“政策”)仅适用于Olin公司、其子公司和附属公司(“Olin”)的高管(定义见下文)。本政策是对OLIN任何其他追回政策的补充,但不适用于执行人员。在本政策与OLIN关于高管的任何其他追回政策之间存在任何不一致的情况下,将以本政策的条款为准。
本政策最初于2023年10月26日采纳,并于2023年10月2日(即纽约证券交易所上市标准第303A.14节的生效日期)生效,自2023年12月7日起修订和重述,以包括适用纽约证券交易所上市标准要求之外的额外追回功能。
定义
就本政策而言,以下定义将适用:
“董事会”是指奥林的董事会。
“委员会”系指董事会下属的奥林薪酬委员会。
“超额报酬”是指执行干事收到的任何基于奖励的报酬,超过了根据重述的财务信息或适当计算的财务措施确定的基于奖励的报酬数额。超额补偿应按税前计算。
“执行人员”是指根据1934年证券交易法(“交易法”)第16节的规定,在基于奖励的薪酬的绩效期间的任何部分内的Olin的高级管理人员。
“奖励”是指在Olin的短期奖励计划下的任何奖励,或(I)作为实现量化业绩目标的结果而授予的其他奖励(或支付或结算金额是基于),并根据Olin的任何长期激励计划授予的,无论该奖励是以现金还是证券计价或支付,以及(Ii)该奖励是由于或基于Olin或其任何子公司或附属公司在重述相关期间的任何部分的量化表现或反映价值大幅增加而确定的。奖励包括业绩股票,但不包括仅受基于时间的归属标准约束的任何股票期权、限制性股票或限制性股票单位。
“基于激励的薪酬”是指任何非股权激励计划奖励、从奖金池中支付的奖金、现金奖励、股权或基于股权的奖励(包括科技创新政策下的任何奖励),或
出售透过奖励计划购入的股份所得款项;惟该等补偿须完全或部分基于达到某一财务业绩指标而授予、赚取及/或归属,该等业绩指标乃根据交易所法令第10D条及纽约证券交易所上市准则第303A.14条(“追回规则”)厘定。基于奖励的薪酬不包括因满足战略措施或业务措施(例如,项目完成)而获得的任何薪金、可自由支配的奖金、非股权激励计划奖励,或不取决于实现任何财务报告措施的基于股权的奖励(例如,时间既得股票期权、限制性股票或限制性股票单位)。
“回顾期间”指紧接(A)董事会或有关委员会得出或理应得出结论认为需要会计重述或(B)监管机构指示重述的日期(以较早日期为准)之前的三(3)个完整财政年度。
“已收到”是指任何基于奖励的薪酬,即使基于奖励的薪酬的支付或发放是在该期间结束之后进行的,也是指在该财政年度内实现了作为支付依据的适用财务报告措施。
会计重述导致的追回
如果Olin因重大不遵守证券法的任何财务报告要求而被要求编制其财务报表的会计重述,委员会或董事会应要求任何高管(现任或前任)在适用的回顾期间于生效日期或之后收到的任何超额补偿得到偿还或没收(“追回”),无论该高管是否存在不当行为或以其他方式直接或间接对整个或部分会计重述负责。所涵盖的会计重述包括(A)更正先前发出的财务报表中对该等先前发出的财务报表有重大影响的错误,或(B)更正对先前发出的财务报表并不重要的错误,但如果不在当前报告中更正,则会导致重大错报,或错误更正在当期未被确认。
如果委员会或董事会不能根据会计重述或重新计算的财务计量中的信息确定超额补偿,则委员会或董事会将根据对会计重述或重新计算的影响的合理估计来确定超额补偿。这样的决定将是最终的和具有约束力的。
因不当行为而追回
除了上述超额薪酬的追回外,如果委员会或董事会合理地认定执行官犯有委员会或董事会合理认定的严重疏忽或故意不当行为,(该裁定的日期,(“确定日期”)是(i)Olin财务报表的会计重述或(ii)该执行官奖励价值的任何显著增加,委员会或董事会可以(a)收回执行官在确定日期所在的财政年度或紧接确定日期之前的三(3)个完整财政年度内收到的与任何奖励有关的所有收入,及/或(b)取消在以下期间授予执行官的任何奖励
确定日期所在的财政年度或确定日期之前的三(3)个完整财政年度。
追回法
委员会或董事会可自行决定根据本政策收回任何到期款项的方法,包括但不限于执行官直接付款、随时间收回、没收或减少未来薪酬或奖励,或任何其他以合理方式收回且无不当延误的方法。Olin可能与执行官签订延期付款计划,以实现收回,避免不合理的经济困难。根据本政策应支付的任何款项可从Olin应支付给执行官的款项中扣除,但法律禁止或违反法规第409 A条及其规定的抵消除外。
如委员会或董事会根据追回规则决定,追回不可行、违反母国法律及/或涉及符合税务条件的退休计划,则委员会或其董事会无须寻求追回根据本政策应缴的款项。委员会或董事会应将不需要追回的任何决定记录在案。
一般信息
Olin不对任何执行官因适用本政策而遭受的任何承保赔偿损失进行赔偿。
本政策是根据任何法定还款要求(无论是否在本政策采用或修订之前或之后的任何时间实施)(包括2002年萨班斯-奥克斯利法案第304条)要求任何员工享有的任何还款、没收或抵消权利的补充(而非替代)。根据2002年《萨班斯-奥克斯利法案》第304条向Olin支付的任何金额,应在确定根据本政策收回的任何金额时予以考虑。
本政策的条款对受本政策约束的所有执行官及其受益人、继承人、遗嘱执行人或其他法定代表人具有约束力和强制执行力。如果本政策的任何规定或该规定对任何执行官的适用在任何方面被裁定为无效、非法或不可执行,则该无效、非法或不可执行性不应影响本政策的任何其他规定,非法或不可执行的条款应被视为在必要的最小范围内进行修改,以使任何此类条款(或适用该等条文)有效、合法或可强制执行。
各执行官应在(i)生效日期或(ii)个人成为执行官之日(以较晚者为准)后立即签署并向Olin返还本政策附件A所附的确认表,据此,执行官同意受本政策条款和条件的约束并遵守本政策条款和条件。
如果追回规则要求在上述规定之外的其他情况下收回激励性补偿,则本政策中的任何内容均不应被视为
限制或约束Olin在《追回规则》要求的最大范围内收回激励性补偿的权利或义务。
附件A
退还政策
确认和同意表
通过在下面签名,我承认并同意我已收到、审阅并有机会提出有关该政策的问题。
此外,我承认并同意,我完全受该政策的所有条款和条件的约束,并受其约束,这些条款和条件可能会不时修订,重述,补充或以其他方式修改。 本人确认并同意,本人签署本确认书和协议书是作为本人将来从Olin获得奖励的考虑和条件,但本确认书和协议书中的任何内容均不要求Olin做出任何特定奖励。 如果本政策与本人作为一方的任何雇佣协议的条款,或与本政策所涵盖的任何激励性薪酬或激励性奖励所依据的任何薪酬计划、计划、协议或安排的条款之间存在任何不一致,则应以本政策的条款为准,并应视为已纳入所有此类计划、计划、协议或安排。协议(包括任何雇佣协议)或安排,包括但不限于在本协议日期之前授予或授予的协议或安排,以及将来授予或授予的协议或安排。
如果任何基于激励的补偿或激励奖励根据本政策的条款需要补偿或收回,我将立即采取任何必要的行动,以实现Olin补偿或收回此类补偿。
执行干事
_________________________________
签名
_________________________________
打印名称
_________________________________
日期