附件10.2
执行版本
于2023年11月7日由Arthur J.Gallagher&Co.、特拉华州一家公司(“本公司”)、本协议的每一贷款人(定义如下)作为同意贷款人(定义如下)或递增贷款人(定义如下)和行政代理(定义如下)于2023年6月22日签署的信贷协议(修订、重述、修订和重述、补充或以其他方式修改)于2023年6月22日签署的信贷协议(修订、重述、修订和重述、补充或以其他方式修改)于2023年6月22日生效。本公司的若干附属公司、不时作为行政代理的每一贷款人(“贷款人”)、美国银行(“行政代理”)及L/信用证发行方,以及不时与本公司订立协议的其他一方。
鉴于,根据信贷协议第2.15节,本公司已要求增加总承诺额,总承诺额相当于
5,000,000美元(“增量承诺”;以及根据增量承诺提供的贷款,“增量贷款”)和本协议的某些贷款方(“增量贷款人”)分别愿意在修订生效日(定义如下)提供增量承诺,金额与该附表中与该增量贷款人名称相对的金额相同,但须遵守本修正案中规定的条款和条件,增加总承诺不需要行政代理和每个增量贷款人以外的任何贷款人的同意;
鉴于根据信贷协议第3.03(E)及10.01节,行政代理、递增贷款方、若干其他贷款方(“同意贷款方”)及本公司希望修订信贷协议,以(其中包括)在信贷协议(经本修订修订)及其他贷款文件下的所有目的下,以加拿大基准替换当时的基准,并在符合本修订所载条款及条件(“CORA替换”)的情况下,进行某些加拿大基准替换以符合相关更改(“CORA替换”),而CORA替换须经本公司同意。信贷协议的每一贷款方和行政代理;和
因此,现在,考虑到前述情况,并出于其他良好和有价值的对价,在此确认收到并充分支付这些对价,双方特此同意如下:
第1节定义的术语。本文中使用的大写术语和未作其他定义的术语具有特此修订的《信贷协议》赋予它们的含义。
第二节信用证协议修正案。本信贷协议自修订生效之日起生效(定义如下),现对其进行修改,以删除删节文本(以与以下示例相同的方式在文本上标明),并添加双下划线文本(以与以下示例相同的方式标示),如本合同附件A所示。
第三节递增承诺。
(I)每一笔增量承诺应构成一项“承诺”,(Ii)每笔增量贷款应构成一笔“贷款”,以及(Iii)每一增量贷款人应为“贷款人”,并应享有持有承诺或贷款的贷款人的所有权利,并应履行其在信贷协议(经本修正案修订)项下的所有义务。
第四节陈述和保证。为促使本修正案的其他各方签订本修正案,本公司在修正案生效之日向本修正案的其他各方声明并保证:
2
第5节修正案生效日期本修正案应自下列各项条件均已满足(或根据信贷协议第10.01条豁免)的第一个日期(“修正案生效日期”)起生效:
(ii)行政代理人应已收到一份证明(形式和内容为行政代理人合理接受),注明修订生效日期,并由公司负责人签署,证明该等陈述和保证;
3
第6款.修改的效果。
第七节赔偿。本公司特此确认,经本修正案修订的信贷协议第10.04节中规定的赔偿条款将适用于本修正案和本修正案拟进行的交易。
第8条修正案;可分割性
4
或因此而受损。某一特定法域的规定无效,不应使该规定在任何其他法域无效或无法执行。
第9节适用法律;管辖权等;放弃陪审团审判;转让和某些其他文件的电子执行。本协议及任何基于、引起或与本协议及拟进行的交易有关的索赔、争议、争议或诉因(无论是合同、侵权或其他)应受纽约州法律管辖,并按纽约州法律解释,但不得生效。
任何法律原则的冲突。经本修正案修订的信贷协议第10.14(B)、(C)、(D)和10.15节的规定在必要时作为参考并入本文。
第10节标题此处包含的章节标题仅为参考方便,不应影响本修正案的解释。
第11节对口单位;一体化;效力。条文的条文
10.17经本修正案修订的信贷协议通过引用并入本文,
作必要的变通。
第12条。公告。本合同的每一贷款方特此免除信贷协议第2.15(A)节最后一句所规定的通知要求。
[故意将页面的其余部分留空]
5
兹证明,自上文第一次写明之日起,本修正案已由各自正式授权的官员签署并交付,特此为证。
Arthur J.Gallagher&Co.作为公司 |
|
发信人: |
撰稿S/Sara沃尔什·埃利奥特 |
姓名:Sara沃尔什·埃利奥特 |
|
职务:助理财务主管
|
[信贷协议第一修正案的签字页]
北卡罗来纳州美国银行, |
|
发信人: |
/S/David J.史密斯 |
姓名:David J·史密斯 |
|
职务:总裁副 |
[信贷协议第一修正案的签字页]
机构名称: |
美国银行N.A. |
作为增量贷款人执行
发稿:/S/Sidhima Daruka 姓名:西迪玛·达鲁卡 原标题:董事
|
[信贷协议第一修正案的签字页]
机构名称: |
蒙特利尔银行(BMO Bank N.A.)(F/k/a BMO Harris Bank N.A.) |
作为增量贷款人执行
撰稿:/S/特蕾西·马蒂诺夫 姓名:特蕾西·马蒂诺夫 原标题:授权签字人
|
[信贷协议第一修正案的签字页]
机构名称: |
巴克莱银行公司 |
作为增量贷款人执行
撰稿:/S/安德鲁·阿斯莫迪奥 姓名:安德鲁·阿斯莫迪奥 原标题:授权签字人
|
[信贷协议第一修正案的签字页]
机构名称: |
北卡罗来纳州花旗银行 |
作为增量贷款人执行
作者:Maureen Maroney Name:zhang cheng 原标题:总裁副
|
[信贷协议第一修正案的签字页]
机构名称: |
摩根大通银行,N.A. |
作为增量贷款人执行
通过:/s/ Milena Kolev Name:zhang cheng 原标题:总裁副
|
[信贷协议第一修正案的签字页]
摩根士丹利银行 |
/s/迈克尔·金 |
姓名:迈克尔·金 |
标题:授权签字人 |
[信贷协议第一修正案的签字页]
机构名称: |
富国银行,全国协会 |
作为增量贷款人执行
撰稿:/S/金伯利·谢弗 姓名:金伯利·谢弗 原标题:经营董事
|
[信贷协议第一修正案的签字页]
机构名称: |
Capital One,国家协会 |
作为增量贷款人执行
撰稿:/S/杰西·劳伦斯 姓名:杰西·劳伦斯 原标题:正式授权签字人
|
[信贷协议第一修正案的签字页]
机构名称: |
汇丰银行美国全国协会 |
作为增量贷款人执行
撰稿:/S/Casey Klepsch 姓名:凯西·克莱普施 头衔:高级副总裁
|
[信贷协议第一修正案的签字页]
机构名称: |
劳埃德银行 |
作为增量贷款人执行
撰稿:/S/布莱尔·戴利 姓名:布莱尔·戴利 原标题:董事助理
|
[信贷协议第一修正案的签字页]
机构名称: |
PNC银行 |
作为增量贷款人执行
撰稿:/S/凯瑟琳·J·麦克卢尔 姓名:凯瑟琳·J·麦克卢尔 头衔:副总裁-承销商
|
[信贷协议第一修正案的签字页]
机构名称: |
作为贷款人,WinTrust Financial Corporation的子公司Lake Forest Bank&Trust Company,N.A. |
作为增量贷款人执行
撰稿:/S/Chris Martorelli 姓名:克里斯·马托雷利 原标题:总裁副
|
[信贷协议第一修正案的签字页]
仅就科拉的替代产品而言:
机构名称: |
新泽西州公民银行 |
作为同意的贷款人执行
撰稿:S/保罗·费洛尼 姓名:保罗·费洛尼 头衔:高级副总裁
|
[信贷协议第一修正案的签字页]
附表1
增量贷款方 |
增量承诺 |
北卡罗来纳州美国银行 |
$55,000,000.00 |
蒙特利尔银行N.A. |
$52,500,000.00 |
巴克莱银行公司 |
$52,500,000.00 |
北卡罗来纳州花旗银行 |
$52,500,000.00 |
摩根大通银行,N.A. |
$52,500,000.00 |
北卡罗来纳州摩根士丹利银行 |
$52,000,000.00 |
富国银行,全国协会 |
$52,000,000.00 |
大写字母一,N.A. |
$32,000,000.00 |
汇丰银行美国全国协会 |
$32,000,000.00 |
劳埃德银行 |
$32,000,000.00 |
PNC银行,全国协会 |
$30,000,000.00 |
新泽西州莱克福里斯特银行信托公司 |
$5,000,000.00 |
总计 |
$500,000,000.00 |
执行版本
已发布交易CUSIP编号:04313PAC2已发布循环信贷工具CUSIP编号:04313PAD0
信贷协议
日期为2023年6月22日,
经日期为2023年11月7日的《信贷协议第一修正案》修订,
其中
Arthur J.Gallagher&Co.
和
某些附属公司
作为借款人,
北卡罗来纳州美国银行,
作为管理代理和
L/证书发行人,以及
其他贷款人和L/信用证发行人与本合同一方
美国银行证券公司、蒙特利尔银行资本市场公司、巴克莱银行、花旗银行和摩根大通银行,
AS
联合首席协调人、联合簿记管理人和辛迪加代理以及
第一资本,国家协会,
汇丰银行美国银行、全美银行协会和劳埃德银行公司,
AS
联合文档代理
执行版本
目录
部分页面
第一条定义和会计术语1
1.10货币变动29
第二条.承诺和信贷延期29
第三条税收、产量保护和非法性47
第四条.信贷延期的先决条件59
第五条陈述和保证61
i
第六条.平权公约64
第七条.否定契诺 68
第八条违约事件和补救措施 70
第九条.行政代理机构 72
第十条杂项78
II
三、
附表
1.01现有信用证
2.01a承付款和适用百分比2.01b信用证承付款
10.02行政代理办公室;通知的某些地址
展品
E-2表格行政调查问卷
四.
信贷协议
本信贷协议(“本协议”)于2023年6月22日由美国特拉华州公司(“本公司”)Arthur J.Gallagher&Co.、本公司根据第2.18节不时订立的若干附属公司(各自为“指定借款人”,并与本公司一起为“借款人”及各自为“借款人”)、不时向本协议的每一方贷款人(统称为“贷款人”及个别为“贷款人”)、作为行政代理的美国银行及L/信用证发行人订立,及其他L/信用证发行人不定期在此签约。
本公司已要求贷款人提供循环信贷安排,贷款人愿意按照本协议规定的条款和条件这样做。
考虑到本协议所载的相互契约和协议,本协议各方订立契约并达成如下协议:
第一条。
定义和会计术语
以下是:
“行为”具有第10.18节规定的含义。
“行政代理人”是指美国银行(或其指定的任何分支机构或附属机构)以任何贷款文件规定的行政代理人的身份,或任何继任的行政代理人。
“行政代理人办公室”指,就任何货币而言,行政代理人的地址,以及附表10.02所列有关该货币的帐户,或行政代理人可能不时通知本公司及贷款人的有关该货币的其他地址或帐户。
“行政调查问卷”是指实质上以附件E-2或行政代理批准的任何其他形式的行政调查问卷。
“受影响的金融机构”指(A)任何欧洲经济区金融机构,或(B)任何英国金融机构。
“附属公司”是指,就特定个人而言,直接或间接通过一个或多个中间人控制或受其控制或与其共同控制的另一人。
“总承诺额”指所有贷款人的承诺额。“约定货币”系指美元或适用的任何替代货币。“协议”指本信用证协议。
“协议货币”具有第10.23节规定的含义。
“替代货币”是指下列货币中的每一种:欧元、英镑、日元、加拿大元、澳元和新西兰元,以及根据第1.09节批准的其他货币(美元除外);但对于每种替代货币,所请求的货币均为合格货币。
“替代货币每日汇率”是指,在任何一天,关于任何信用延期:
1
但如果任何替代货币每日汇率小于零,则就本协定而言,该汇率应被视为零。替代货币每日汇率的任何变化将从该变化之日起生效,并包括该日在内,恕不另行通知。
“另类货币每日利率贷款”是指以“另类货币每日利率”的定义计息的承诺贷款。所有替代货币每日利率贷款必须以替代货币计价。
“替代货币等值”指在任何时候,就以美元计价的任何金额而言,由行政代理或适用的L/C发行商(视属何情况而定)参考彭博资讯(或该等其他公开提供的显示汇率的服务)而厘定的以适用替代货币等值的美元金额,为在上午约11:00以美元购买该替代货币的汇率。在计算外汇之日的前两(2)个工作日;但是,如果没有这样的汇率,“替代货币等值”应由行政代理或适用的L/信用证发行人(视情况而定)使用其认为适当的任何合理的确定方法来确定(该确定应是决定性的,无明显错误)。
“替代货币贷款”指替代货币每日利率贷款或替代货币定期利率贷款(视情况而定)。
“替代货币期限利率”是指在任何利息期内,就任何信贷延期而言:
2
提供行政代理可能不时指定的报价的商业来源)在费率确定日,期限相当于该利息期;
但如果任何替代货币期限汇率应小于零,则就本协定而言,该汇率应被视为零。
“另类货币定期利率贷款”是指按照“另类货币定期利率”的定义计息的承诺贷款。所有替代货币定期利率贷款必须以替代货币计价。
《反腐败法》具有第5.04节规定的含义。
“适用当局”是指(A)对于SOFR、SOFR管理人或任何对其发布SOFR或SOFR管理人具有管辖权的政府当局,在每一种情况下以这种身份行事;(B)对于任何替代货币,针对该替代货币的相关汇率的适用管理人,或对于其公布适用的相关汇率具有管辖权的任何政府当局,在每种情况下以这种身份行事。
“适用法律”对任何人来说,是指对此人具有约束力或此人受其约束的所有适用法律。
“适用百分比”是指对于任何贷款人而言,该贷款人在该时间的承诺所代表的总承诺额的百分比(小数点后九位),可根据第2.17节的规定进行调整。如果每个贷款人提供贷款的承诺和L/信用证发行人进行L/信用证信用延期的义务已经根据第8.02节终止,或者如果总承诺已经到期,则每个贷款人的适用百分比应基于该贷款人最近一次有效的适用百分比来确定,以使任何后续转让生效,并使任何贷款人在确定时作为违约贷款人的地位生效。每个贷款人的初始适用百分比列于附表2.01a中该贷款人名称的相对位置,或在该贷款人成为本合同一方所依据的转让和假设中(以适用者为准)。
3
“适用利率”是指根据以下所列债务评级,每年的下列百分比:
定价水平 |
债务评级S/穆迪/国际金融公司h |
设施费 |
每日浮动利率贷款、定期SOFR贷款、替代货币 贷款和信用证 |
基本利率贷款 |
1 |
A-/A3/A-或更好 |
0.100% |
0.775% |
0.000% |
2 |
BBB+/Baa1/BBB+ |
0.125% |
0.875% |
0.000% |
3 |
BBB/Baa2/BBB |
0.150% |
0.975% |
0.000% |
4 |
BBB-/Baa3/BBB- |
0.200% |
1.175% |
0.175% |
5 |
BB+/Ba1/BB+或更低 |
0.250% |
1.375% |
0.375% |
由债务评级变化引起的适用利率的每一次变化,应在公司通知行政代理之日起至下一次此类变化生效日期之前的一段时间内有效。如果穆迪、S或惠誉的评级体系发生变化,或任何一家评级机构停止对公司债务进行评级的业务,公司和贷款人应真诚协商修改这一定义,以反映该变化的评级体系或该评级机构无法获得评级的情况,在任何此类修订生效之前,适用的评级应参考在该变化或停止之前最近生效的评级来确定。
“适用时间”是指,对于以任何替代货币进行的任何借款和付款,由行政代理或适用的L/信用证发票人(视具体情况而定)所确定的替代货币结算地当地时间,是按照付款地正常银行程序在相关日期及时结算所必需的时间。
“申请人借款人”具有第2.16(A)节规定的含义。
“核准基金”是指由(A)贷款人、(B)贷款人的关联公司或(C)管理或管理贷款人的实体或其关联公司管理或管理的任何基金。
“经批准的司法管辖区”指美国、加拿大、英国以及行政代理和所有贷款人同意的任何其他司法管辖区。
“安排人”统称为美国银行证券公司、蒙特利尔银行资本市场公司、巴克莱银行、花旗银行、北卡罗来纳州花旗银行和摩根大通银行,各自以联席牵头安排人和联席簿记管理人的身份。
“转让和假定”是指贷款人和合格受让人(经第10.06(B)节要求其同意的任何一方当事人同意)订立的转让和假定,并由
4
行政代理人,基本上以附件E-1的形式或行政代理人批准的任何其他形式(包括使用电子平台产生的电子文件)。
经审计的财务报表是指本公司及其子公司截至2022年12月31日的会计年度经审计的综合资产负债表,以及本公司及其子公司该会计年度的相关综合收益或经营报表、股东权益和现金流量表,包括附注。
“可用期”是指从截止日期至(A)到期日、(B)第2.06节规定的总承诺终止日期和(C)各贷款人作出贷款承诺的终止日期以及L/信用证发行人根据第8.02节规定作出L/信用证信用展期的义务终止之日,两者中以最早者为准的期间。
“自救行动”是指适用的决议机构对受影响的金融机构的任何负债行使任何减记和转换权力。
“自救立法”是指:(A)就执行欧洲议会和欧洲联盟理事会指令2014/59/EU第55条的任何欧洲经济区成员国而言,欧盟自救立法附表中不时描述的针对该欧洲经济区成员国的实施法律、规则、条例或要求;(B)就英国而言,指英国《2009年联合王国银行法》(经不时修订)和适用于联合王国的任何其他与解决不健全或破产银行有关的法律、法规或规则。投资公司或其他金融机构或其关联公司(通过清算、管理或其他破产程序以外)。
“美国银行”指的是美国银行、北卡罗来纳州银行及其继任者。
“基本利率”是指任何一天的浮动年利率,等于(A)联邦基金利率加1%的1/2,(B)美国银行不时公布为其“最优惠利率”的该日的有效利率,(C)期限SOFR加1.00%和(D)1.00%中的最高者。“最优惠利率”是美国银行根据各种因素设定的利率,包括美国银行的成本和预期收益、一般经济状况和其他因素,并用作一些贷款定价的参考点,这些贷款的定价可能是该宣布的利率,也可能是高于或低于该利率。美国银行宣布的最优惠利率的任何变化,应于公告中规定的开业之日生效。如果根据本条款第3.03节将基本利率用作替代利率,则基本利率应为以上(A)、(B)和(D)中的较大者,并且应在不参考以上(C)条款的情况下确定。
“基准利率贷款”是指以基准利率计息的贷款。所有基本利率贷款仅适用于美国借款人,并应以美元计价。
《受益权证明》是指《受益权条例》要求的有关受益权的证明。
“实益所有权条例”系指“美国联邦判例汇编”第31编1010.230节。
“福利计划”是指(A)受ERISA第一章约束的“雇员福利计划”,(B)守则第4975节界定并受其约束的“计划”,或(C)其资产包括任何此类“雇员福利计划”或“计划”的任何个人(根据ERISA第3(42)节的目的,或为ERISA第一章或第4975节的目的)。
“借款人”和“借款人”具有本协议导言段中规定的含义。“借款人材料”具有第6.02节规定的含义。
5
“借款”是指承诺借款。
“营业日”是指除星期六、星期日或其他日以外的任何一天,商业银行根据行政代理处所在地的法律被授权关闭或实际上在该州关闭;但条件是:
“资本租赁”是指根据公认会计准则要求在承租人的资产负债表上资本化的任何财产租赁。
“资本化租赁债务”是指根据公认会计准则确定的任何人的资产负债表上显示的与资本租赁有关的负债额。
“现金抵押”是指为了一个或多个L/信用证发行人或贷款人的利益,向行政代理质押和存入或交付给行政代理,作为贷款人对L/信用证义务或义务的抵押品,为参与L/信用证义务、现金或存款账户余额提供资金,但须以以行政代理为受益人的完善担保权益为优先条件,或者,如果行政代理和L/信用证发行人应自行酌情商定,则在每种情况下,应按照行政代理和L/信用证发行人满意的形式和实质的文件,质押和存入或交付其他信用支持。“现金抵押品”应具有与前述相关的含义,并应包括此类现金抵押品和其他信贷支持的收益。
“现金流量杠杆率”是指,在待确定的任何时间,(A)本公司最近四个会计季度最后一天的融资债务减去同期最后一天的超额现金与(B)最近四个会计季度的EBITDA的比率。
“CDOR”指截至上午10:15在Refinitiv加元利率(CDOR)页面上公布的(I)下限和(Ii)该特定期限(或行政代理选择的最具可比性的期限,如果没有完全可比的条款)的相当于加元利率的年利率,两者中较大者。(多伦多时间)在该日(或在前一个营业日,如果该日不是营业日),或者,如果该页面或服务将停止显示或发布,则在显示或发布以加元计价的银行承兑汇票的加元报价的其他页面或服务上
6
行政代理可以选择;如果公布的汇率随后被Refinitiv更正并由Refinitiv在Refinitiv加元拆借利率(CDOR)页面(或由管理代理选择的任何替代利率)上提供,则该CDOR将受到该更正,该CDOR将受到该更正的影响。
“法律变更”系指在截止日期后发生下列任何情况:(A)任何法律、规则、条例或条约的通过或生效;(B)任何政府当局对任何法律、规则、条例或条约或其行政、解释、执行或适用的任何改变;或(C)任何政府当局提出或发布任何请求、规则、准则或指令(不论是否具有法律效力);但即使本协议有任何相反规定,(X)《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》及其下的所有要求、规则、准则或指令,或与之相关或在其实施过程中发布的所有请求、规则、准则或指令,以及(Y)国际清算银行、巴塞尔银行监管委员会(或任何后续机构或类似机构)或美国或外国监管机构根据《巴塞尔协议III》颁布的所有请求、规则、准则或指令,在任何情况下均应被视为“法律变更”,无论其颁布、通过、发布或实施的日期为何。
“控制变更”指并包括下列任何事项:
“清洁能源子公司”是指(1)AJG Coal,Inc.及其任何许可的继承者,(2)AJG Coal,Inc.及其任何许可的继承者的每一家直接和间接子公司,以及(3)任何不构成子公司的人,只要该人的投资计入清洁能源子公司的净收入;但该清洁能源子公司主要从事与清洁能源有关的业务;此外,本公司或任何并非清洁能源附属公司的受限制附属公司均不得向任何清洁能源附属公司转让、出售、转让(包括以合并、清盘或解散的方式)任何资产或业务(与清洁能源有关的资产或业务除外)。
“截止日期”是指符合或放弃第4.01节中所有前提条件的第一个日期。
“芝加哥商品交易所”指芝加哥商品交易所集团基准管理有限公司。“税法”系指1986年的国内税法。
“抵押品账户”具有第2.03(O)节规定的含义。
对于每一贷款人而言,“承诺”是指其有义务(A)根据第2.01节向借款人提供已承诺的贷款,以及(B)在任何时候购买L/合同义务的未偿还本金总额,不得超过附表2.01a中该贷款人名称或该贷款人成为本合同当事人所依据的转让和假设中所列的金额,视情况而定,该金额可根据本协议不时调整。
7
“承诺借款”是指由同一类型、同一货币的同时承诺的贷款组成的借款,如果是替代货币定期利率贷款,则由各贷款人根据第2.01节规定具有相同的利息期。
“已承诺贷款”具有第2.01节规定的含义。
“承诺贷款通知”是指根据第2.02(A)节的规定,关于(A)承诺借款、(B)承诺贷款从一种类型转换为另一种类型、或(C)继续提供替代货币定期利率贷款的通知,该通知应基本上采用附件A的形式或行政代理批准的其他形式(包括行政代理批准的电子平台或电子传输系统上的任何格式),并由适用借款人的负责官员适当填写和签署。
“沟通”系指本协议、任何贷款文件以及与任何贷款文件有关的任何文件、修改、批准、同意、信息、通知、证书、请求、声明、披露或授权。
“公司”具有本协议导言段中规定的含义。
“公司担保”是指公司以行政代理人和贷款人为受益人的公司担保,主要以附件F的形式提供。
“符合证书”是指实质上采用附件D形式的证书。
对于SOFR、SONIA或商定货币或术语SOFR的任何拟议后续利率的使用、管理或任何相关约定,如适用,“基本利率”、“SOFR”、“SONIA”、“术语SOFR”和“利息期”的定义、确定利率和支付利息的时间和频率以及其他技术、行政或业务事项(为免生疑问,包括“营业日”和“美国政府证券营业日”的定义、借款请求或提前还款的时间)的任何符合规定的变更。行政代理在与本公司磋商后酌情决定采用和实施该适用汇率(S),并允许行政代理以与该协定货币的市场惯例基本一致的方式进行管理(或者,如果行政代理确定采用该等市场惯例的任何部分在行政上不可行或不存在用于管理该协定货币的该汇率的市场惯例,则以行政代理人认为就本协议和任何其他贷款文件的管理而言合理必要的其他管理方式)。
“关联所得税”是指对净收入(无论其面额如何)征收或计量的其他关联税,或者是特许经营税或分支机构利润税。
“综合负债”是指在综合基础上确定的、剔除公司间项目的公司及其受限制子公司借入资金的所有债务,没有重复。
“综合优先债务”指在综合基础上确定的公司及其受限制子公司的所有优先债务,剔除公司间项目,而不重复。
“综合总资产”指本公司及其受限制附属公司的总资产,于厘定之日起,根据公认会计原则综合厘定,减去本公司于非受限制附属公司的投资,但不得重复。
“综合总资本化”是指截至其确定之日,无重复的(A)综合负债加(B)净资产之和。
8
“合同义务”对任何人来说,是指该人出具的任何担保的任何规定,或该人作为当事一方的任何协议、文书或其他承诺的任何规定,或该人或其任何财产受其约束的任何协议、文书或其他承诺的任何规定。
“控制”是指直接或间接地拥有通过行使投票权、合同或其他方式,直接或间接地指导或导致某人的管理层或政策的方向的权力。“控制”和“被控制”具有相互关联的含义。
“受控集团”是指受控集团的所有成员,以及与本公司或其任何子公司一起被视为本守则第414节规定的单一雇主的所有行业或企业(无论是否合并)。为免生疑问,本公司及其附属公司应为受控集团的成员。
“CRRA”指由加拿大银行(或任何继任管理人)管理和公布的加拿大隔夜回购利率平均值。
“承保实体”具有第10.23(B)节规定的含义。
“信用展期”指以下每一项:(A)借款和(B)L/信用证信用展期。“增信修正案”具有第2.15(G)节规定的含义。
“债务评级”是指,在任何确定日期,由S、穆迪或惠誉(统称为“债务评级”)对公司的非信用增强型优先无担保长期债务所确定的评级;如果S、穆迪和惠誉各自发布的债务评级是(I)处于三个不同的定价水平,则应适用该债务评级的中间部分,或(Ii)任何两个或两个以上债务评级处于相同的定价水平,则应适用该定价水平。如果S、穆迪或惠誉中只有两家提供债务评级,并且该等债务评级属于不同的定价级别,则应适用该债务评级中较高的一个,除非债务评级中存在一个以上定价级别的拆分,在这种情况下,应适用比较高债务评级低一个定价级别的定价级别。如果S、穆迪或惠誉中只有一家提供债务评级,则适用该债务评级。如果S、穆迪或惠誉中的任何一个没有提供评级,则适用第五级定价。为了清楚起见,定价级别5是“最高”定价级别,而定价级别1是“最低”定价级别。
“债务人救济法”指美国的破产法,以及美国或其他适用司法管辖区不时生效的所有其他清算、托管、破产、为债权人利益而转让、暂停、重新安排、接管、破产、重组或类似的债务人救济法。
“违约”是指构成违约事件的任何事件或条件,或在发出任何通知后,经过一段时间,或两者兼而有之,即为违约事件。
“违约率”是指(A)对于信用证费用以外的债务使用的利率,等于(1)基本利率加(2)适用于基本利率贷款的适用利率加(3)2%的年利率;然而,对于定期SOFR贷款、SOFR每日浮动利率贷款或替代货币贷款,违约利率应等于适用于此类贷款的利率(包括任何适用利率)加2%的年利率,以及(B)用于信用证费用的利率等于适用利率加2%的年利率。
除第2.17(B)款另有规定外,“违约贷款人”是指任何贷款人(A)未能(I)在本协议规定需要为贷款提供资金之日起两个工作日内为其全部或任何部分贷款提供资金,除非该贷款人以书面形式通知行政代理和本公司,这种失败是由于该贷款人确定未满足融资前的一个或多个条件(每个条件以及任何适用的违约均应在该书面文件中明确指出),或(Ii)向行政代理付款,各L信用证出票人或任何其他贷款人须支付的任何其他款项
9
(B)在到期之日起两个工作日内,(B)已书面通知本公司、行政代理或任何L/C发行人,表示不打算履行本协议项下的融资义务,或已就此发表公开声明(除非该书面或公开声明涉及该贷款人为本协议项下的贷款提供资金的义务,并声明该立场是基于该贷款人确定不能满足融资的先决条件(该条件的先例以及任何适用的违约应在该书面或公开声明中明确指出)),(C)在行政代理或公司提出书面请求后的三个工作日内,未能向行政代理和公司书面确认它将履行本协议规定的预期资金义务(但该贷款人应在收到行政代理和公司的书面确认后,根据本条款(C)不再是违约贷款人),或(D)已经或拥有直接或间接的母公司:(I)成为任何债务救济法下的诉讼的标的,(Ii)已为其指定接管人、保管人、保管人、受托人、管理人,债权人或负责重组或清算其业务或资产的类似人的利益的受让人,包括联邦存款保险公司或以这种身份行事的任何其他州或联邦监管机构,或(3)成为自救行动的标的;但贷款人不得仅因政府当局拥有或取得该贷款人或其任何直接或间接母公司的任何股权而成为违约贷款人,只要该股权不会导致或使该贷款人免受美国境内法院的司法管辖权或对其资产执行判决或扣押令的强制执行,或准许该贷款人(或该政府当局)拒绝、否认、否认或否定与该贷款人订立的任何合约或协议。行政代理人根据上述(A)至(D)条中的任何一项或多项作出的关于贷款人是违约贷款人的任何决定,以及这种状态的生效日期,在没有明显错误的情况下,应是决定性的和具有约束力的,并且该贷款人应被视为违约贷款人(受第2.17(B)节的约束),自行政代理人在书面通知中确定该决定之日起即被视为违约贷款人,该书面通知应由行政代理人在确定后立即送达本公司、每一L信用证发行人和其他贷款人。
“指定借款人”具有本合同导言段中规定的含义。
“指定借款人通知”是指实质上以附件K的形式发出的通知。“指定借款人申请和假设协议”是指基本上以下列形式发出的通知
附件中的J号附件。
“处置”或“处置”指任何人士对任何财产的出售、转让、许可、租赁或其他处置(在一次交易或一系列交易中,无论是否依据分割进行)(包括任何出售和回租交易以及该人的附属公司发行的任何股权),包括任何票据或应收账款或与之相关的任何权利和债权的任何出售、转让、转让或其他处置,不论是否有追索权。
“分割人”的含义与“分割”的定义相同。
“分立”是指将一个人(“分立人”)的资产、负债和/或债务分割给两个或两个以上的人(无论是根据“分立计划”或类似的安排),其中可能包括分立人,也可能不包括分立人,根据这种分割,分立人可能会生存,也可能不会生存。
“美元”和“美元”指的是美国的合法货币。
“美元等值”是指,在确定任何金额时,(A)如果该金额是以美元表示的,则该金额;(B)如果该金额是以替代货币表示的,则该金额是通过使用最后提供的替代货币(通过公布或以其他方式提供给行政代理或任何L/信用证出票人)购买美元的汇率来确定的;适用的彭博源(或用于显示汇率的其他公开来源)在紧接确定日期前两(2)个工作日的日期(或如果该服务不再可用或不再提供该汇率,则相当于以下金额的美元
10
(C)如该金额以任何其他货币为单位,则相当于由行政代理人或L/发票人(视何者适用而定)使用其认为适当的任何厘定方法厘定的美元金额。行政代理或L信用证签发人根据上述(B)或(C)款作出的任何决定,在没有明显错误的情况下均为最终决定。
“国内子公司”是指根据美国任何政治分区的法律成立的任何子公司。
“息税前利润”是指,在任何时期,根据公认会计原则综合确定的公司及其受限制子公司该时期净收入的总和,加上在确定该时期净收入时扣除的所有金额,涉及(a)利息税,(b)所得税和特许权税,以及(c)也包括在票据购买协议项下的相应计算中,因估计收购盈利应付款项的任何变动而产生的费用,减去在确定该期间的净收入时包括的所有金额,涉及(x)不受限制子公司的盈利,以及(y)在票据购买协议项下相应计算中也包括的因估计收购盈利应付款项的任何变动而产生的收入。
“EBITDA”是指,在任何时期内,在没有重复的情况下,根据GAAP合并基础确定的公司及其受限制子公司的EBIT总和,加上在确定该时期净收入时扣除的所有金额,涉及(a)摊销,(b)折旧,(c)非现金股票补偿费用,(d)重组,劳动力和租赁终止费用,(e)就提早偿还借款债务而支付的任何溢价或全数补偿金额,及(f)与收购有关的专业开支;减去可归因于提早偿还借款债务的任何收益。
仅为计算现金流杠杆比率的EBITDA,如果在任何期间,公司或任何子公司完成了收购、处置、合并、整合、业务合并或其他类似交易,或在本协议要求提交的财务报表中报告了任何已终止的业务(根据公认会计原则定义),则该期间的EBITDA应在备考基础上进行调整,如果与其计算相关,以酌情包括或排除与该收购、处置、合并或合并业务或实体有关的EBITDA,合并业务或其他类似交易或此类终止业务,在每种情况下均假设所有此类收购、处置、合并、合并、业务合并或其他类似交易和终止均发生在上述期间的第一天;但是,在收购、合并、合并的情况下,在交易结束时支付购买价款的企业合并或其他类似交易(由负责人员真诚地厘定),不包括任何可能于任何时间支付的50,000,000元或以下的额外收益,(按月平均计算)在完成该交易之前,被收购实体或被收购业务的EBITDA应被视为等于其购买价格除以8.5。任何该等备考调整须由本公司负责的财务或会计人员真诚地作出。根据第6.01节提交的符合性证书中包含的计算应作为单独的行项目列出根据本段进行的任何形式调整的净额以及此类调整的依据。本公司同意提供行政代理人合理要求的与此类备考调整相关的任何其他信息。
仅用于(i)计算EBIT和EBITDA(以及在该计算中使用的本协议的定义条款)及(ii)本协议规定的对EBITDA的任何备考调整,任何清洁能源子公司均不得被视为本公司的受限制子公司(且各清洁能源子公司应排除在EBITDA的计算之外),如果在相关期间内,清洁能源子公司产生的总税收抵免超过清洁能源子公司产生的总税前亏损。
“欧洲经济区金融机构”是指(a)在任何欧洲经济区成员国设立的受欧洲经济区决议机构监督的任何信贷机构或投资公司,(b)在欧洲经济区成员国设立的任何实体,该实体是本定义第(a)款所述机构的母公司,或(c)任何
11
在欧洲经济区成员国设立的金融机构,该金融机构是本定义(A)或(B)款所述机构的子公司,并接受与母公司的合并监管。
“欧洲经济区成员国”是指欧盟、冰岛、列支敦士登和挪威的任何成员国。
“欧洲经济区决议机构”是指任何欧洲经济区成员国的任何公共行政当局或任何受托负责欧洲经济区金融机构决议的任何人(包括任何受权人)。
“电子副本”应具有第10.17节规定的含义。
“电子记录”和“电子签名”应分别具有USC第15条第7006条赋予它们的含义,并可不时修改。
“合格受让人”是指符合第10.06(B)(Iii)和(V)条规定的受让人要求的任何人(须经第10.06(B)(Iii)条所要求的同意(如有))。
“合格货币”是指除美元外,贷款人或L/信用证发行人(视情况适用)可在国际银行间市场上随时可得、可自由转让和可兑换成美元的任何合法货币,并且其美元等值易于计算。在贷款人或L/汇票发行方(视情况而定)指定任何货币为替代货币后(或如果在截止日期构成替代货币的任何货币,在截止日期之后),货币管制或兑换条例的任何变化,或国家或国际金融、政治或经济条件的任何变化,在该货币的发行国造成:行政代理和被要求的贷款人(在任何承诺的贷款将以替代货币计价的情况下)或L信用证发行人(对于任何以替代货币计价的信用证的情况下)合理地认为:(A)这种货币不再容易获得、自由转让和可兑换成美元,(B)美元等值不再容易相对于这种货币计算,或(C)不再是被要求的贷款人愿意进行这种信用延期的货币(第(A)、(B)和(C)款中的每一项),然后,行政代理应立即通知贷款人和公司,在取消资格的事件(S)不再存在(S)之前,该国货币不再是替代货币。在收到行政代理的通知后十(10)个工作日内,适用的借款人应以取消资格事件适用的货币偿还所有贷款,或将此类贷款转换为美元等值贷款,但须遵守本协议中包含的其他条款。
“环境法”是指任何和所有联邦、州、地方和外国的法规、法律(包括普通法)、条例、标准、条例、规则、判决、解释、命令、法令、许可、特许权、授予、特许经营权、许可证、协议或与污染和保护人类健康和安全、环境和自然资源或向环境中释放任何物质,包括与有害物质或废物、空气排放和向废物或公共系统的排放有关的任何或所有政府限制。
“环境责任”系指直接或间接与(A)任何环境法、(B)任何危险物质的产生、使用、搬运、运输、储存、处理或处置,(C)暴露于任何危险物质,(D)向环境释放或威胁释放任何危险物质,直接或间接涉及(A)任何环境法,(B)任何危险材料的产生、使用、搬运、运输、储存、处理或处置,(C)暴露于任何危险材料,(D)向环境释放或威胁释放任何危险材料,或(E)任何合同直接或间接相关的任何责任(包括任何损害赔偿责任、环境补救费用、罚款或赔偿)。对上述任何一项承担或施加责任的协议或其他双方同意的安排。
“股权”就任何人而言,是指该人的所有股本股份(或该人的其他所有权或利润权益)、用以向该人购买或获取该人的股本股份(或该人的其他所有权或利润权益)的所有认股权证、期权或其他权利,
12
可转换为或可交换为该人的股本股份(或该人的其他所有权或利润权益)的证券,以及该人的所有其他所有权或利润权益(包括合伙、成员或信托权益),不论该等股份、认股权证、期权、权利或其他权益在任何厘定日期是否尚未清偿,亦不论该等股份、认股权证、期权、权利或其他权益于任何厘定日期是否尚未偿还。
“雇员退休收入保障法”指经修订的1974年“雇员退休收入保障法”及其颁布的规则和条例。
“欧盟自救立法时间表”是指贷款市场协会(或任何继承人)公布的、不时生效的欧盟自救立法时间表。
“欧元”和“欧元”是指参与成员国的单一货币。“违约事件”具有第8.01节规定的含义。
“超额现金”指待确定的任何日期,本公司最近一次交付贷款人的综合资产负债表上所列可归因于本公司及其受限制子公司的现金和现金等价物的50%(但不包括该综合资产负债表的“受限制现金”项中所列的金额,或本公司最近向贷款人交付的本公司最近一次向贷款人交付的综合财务报表的脚注中的任何类似行项目,可归因于本公司及其受限制子公司(或,如该综合资产负债表或其脚注中没有该等行项目,如果这种合并财务报表的编制方式与提交给贷款人的截至2023年3月31日的三个月期间的合并财务报表的编制方式相同,则本应在此类项目中列出的金额))。
“不含税”是指对任何收款方或就任何收款方征收的下列任何税项,或要求从向收款方的付款中扣缴或扣除的任何税项:(A)对净收入(不论面值多少)、特许经营税和分行利得税征收的税项,在每种情况下,(I)由于该收款方是根据法律组织的,或其主要办事处或其贷款办事处位于征收此类税项(或其任何政治分区)的管辖区,或(Ii)属于其他关联税,美国联邦预扣税对应付给该贷款人或为该贷款人的账户征收的款项,是根据在(I)该贷款人在贷款或承诺中获得该权益的有效法律(不是根据本公司根据第10.13条提出的转让请求)或(Ii)该贷款人变更其贷款办公室,但在每种情况下,根据第3.01条,与该等税项有关的款项须于紧接该贷款人成为本协议当事一方之前支付予该贷款人的转让人,或在紧接该贷款人更改其借贷办事处之前支付予该贷款人;(C)因该受款人未能遵守第3.01(G)条及(D)根据FATCA征收的任何美国联邦预扣税而应缴的税款。
“现有信贷协议”指于2019年6月7日本公司与其他借款人及贷款方及蒙特利尔银行作为行政代理(经不时修订)之间的第二次修订及重新订立的多币种信贷协议。
“现有信用证”系指附表1.01所述的信用证。
“FASB ASC”系指财务会计准则委员会的会计准则编纂工作。
“FATCA”系指截至本协议签订之日的本守则第1471至1474条(或任何实质上具有可比性但遵守起来并无实质上更繁琐的修订或后续版本)、任何现行或未来的条例或其官方解释,以及根据本守则第1471(B)(1)条订立的任何协议,或根据任何
13
根据《守则》的这些章节实施预扣美国税款的政府间协定。
“联邦基金利率”是指在任何一天,由纽约联邦储备银行根据该日存款机构的联邦基金交易计算的年利率(由纽约联邦储备银行不时在其公共网站上公布的方式),并在下一个营业日由纽约联邦储备银行公布为联邦基金实际利率;但如果如此确定的联邦基金利率将小于零,则就本协议而言,该利率应被视为零。
“费用函”是指公司、行政代理和安排人之间于2023年5月12日签订的函件协议书。
“惠誉”是指惠誉公司及其任何继承者。
“第一修正案生效日期”是指“信用证协议第一修正案”中定义的“修正案生效日期”。
“信贷协议第一修正案”是指本公司、贷款方和行政代理之间于2023年11月7日生效的信贷协议第一修正案。
“外国借款人”是指根据美国、其一个州或哥伦比亚特区以外的司法管辖区的法律组织的任何借款人。
就任何借款人而言,“外国贷款人”是指(A)如果借款人是美国人,则指不是美国人的贷款人,以及(B)如果借款人不是美国人,则是指居住或根据法律组织的贷款人,但出于税收目的,该司法管辖区不是该借款人居住的司法管辖区。就本定义而言,美利坚合众国及其各州和哥伦比亚特区应被视为构成单一司法管辖区。
“境外子公司”是指非境内子公司的任何子公司。
“联邦储备委员会”是指美国联邦储备系统的理事会。
“提前偿付风险”是指,对于任何L/信用证发行人而言,在任何时候出现违约贷款人时,该违约贷款人对除L/信用证债务以外的未偿还L/信用证债务的适用百分比,即该违约贷款人的参与债务已被重新分配给其他贷款人或根据本合同条款质押的现金。
“基金”是指在其正常活动过程中从事(或将从事)商业贷款和类似信贷扩展的任何人(自然人除外)。
“融资债务”指待厘定的任何时间本公司及其受限制附属公司按综合基准所借入资金的所有负债,加上本公司或其任何受限制附属公司直接或间接担保或本公司或其任何受限制附属公司已同意(或有或有)购买或以其他方式收购,或本公司或其任何受限制附属公司以其他方式保证债权人免受损失的任何其他人士借入资金的所有负债的总和。
“公认会计原则”是指美国公认的会计原则,载于美国会计原则委员会和美国注册会计师协会的意见和声明,以及财务会计准则委员会的声明和声明,或
14
经美国大部分会计专业人士认可,自确定之日起适用于有关情况,并始终如一地适用。
“政府当局”是指美国或任何其他国家或其任何政治区的政府,无论是州还是地方,以及任何机构、当局、机构、监管机构、法院、中央银行或行使政府的或与政府有关的行政、立法、司法、税务、监管或行政权力或职能的其他实体(包括金融市场行为监管局、审慎监管局和任何超国家机构,如欧盟或欧洲中央银行)。
“担保”对任何人而言,是指(A)该人担保任何债务或可由另一人(“主要债务人”)以任何方式直接或间接履行的任何债务或其他债务,或具有担保该等债务或其他债务的经济效果的任何义务,不论是直接或间接的,并包括该人的任何直接或间接的义务,(I)购买或支付(或为购买或支付)该等债务或其他债务预付或提供资金,(Ii)购买或租赁财产,(Iii)维持主要债务人的营运资本、权益资本或任何其他财务报表的状况或流动资金或收入或现金流的水平,以使主要债务人能够偿付该等债务或其他债务;或(Iv)为以任何其他方式向债权人保证偿付或履行该等债务或其他义务,或为保护该债权人免受(全部或部分)损失而订立的证券或服务,或(B)对该人的任何资产的任何留置权,以保证任何其他人的任何债项或其他义务,而不论该等债项或其他义务是否由该人承担(或该债权持有人取得任何该等留置权的任何权利、或有权利或其他权利)。任何担保的数额,应被视为等于该担保所针对的相关主要债务或其部分规定的或可确定的数额,如果不能说明或确定,则等于担保人善意确定的与此有关的合理预期责任的最高限额。“担保”一词作为动词也有相应的含义。
“担保人”是指本公司及各附属担保人。
“危险材料”是指所有爆炸性或放射性物质或废物和所有危险或有毒物质、废物或其他污染物,包括石油或石油蒸馏物、石棉或含石棉材料、多氯联苯、氡气、传染性或医疗废物以及根据任何环境法规定的任何性质的所有其他物质或废物。
“借来的钱的负债”指对任何人(无重复):(1)由代表借入的钱的人以任何方式产生、承担或发生的所有债务(包括通过发行债务证券);(2)财产或服务的递延购买价格的所有债务(但不包括(A)在正常业务过程中产生的、逾期不超过90天的应付贸易账款,以及
(B)根据在本协议日期之前发生的或根据本协议允许的收购以现金、债务工具或股本进行盈利支付的义务),(Iii)该人财产上的任何留置权所担保的所有债务,不论该人是否已承担或承担偿还该等债务的责任,(Iv)该人的所有资本化租赁义务,(V)该人关于信用证、银行承兑汇票和其他类似信贷延伸的所有义务,不论是否代表借款的义务,在每一种情况下,对该人士及其附属公司无追索权的债务;及(Vi)该人士就本条款第(I)至(V)款所述类型的负债所作的任何担保。
“保证税”系指(A)对任何贷款方在任何贷款单据下的任何义务或因任何贷款单据下的任何义务所作的任何付款而征收的税(不包括的税),以及(B)在(A)项中未另有描述的范围内的其他税。
“受赔者”具有第10.04(B)节规定的含义。
15
“信息”具有第10.07节规定的含义。
“利息支付比率”是指,在确定该比率时,(A)公司最近结束的四(4)个会计季度的EBITDA与(B)在同一四(4)个会计季度期间以现金支付或应付的利息支出的比率。
“利息开支”指本公司及其受限制附属公司于任何期间的所有利息费用(包括与资本化租赁债务有关的推算利息费用及所有债务贴现及开支摊销,以及为免生疑问,不包括因提早清偿借款债务而支付的任何溢价或全数)的总和,该等期间根据公认会计原则厘定,不包括因根据财务表46合并而产生的额外利息费用。
“付息日期”是指,(A)对于任何基本利率贷款,每年3、6、9、12月的最后一个营业日和到期日;(B)对于任何替代货币每日利率贷款或SOFR每日浮动利率贷款,每个月的最后一个营业日和到期日;(C)对于任何定期SOFR贷款或替代货币定期利率贷款,适用于该贷款的每个利息期的最后一天和到期日;但是,如果SOFR定期贷款或替代货币定期利率贷款的任何利息期超过三个月,则在该利息期开始后每三个月落在该利息期的日期为付息日。
“利息期”是指就每笔定期SOFR贷款或替代货币定期利率贷款而言,自该定期SOFR贷款或替代货币定期利率贷款支付或转换为SOFR贷款或替代货币定期利率贷款或继续作为SOFR贷款或替代货币定期利率贷款之日起至以下日期为止的期间:(A)如果是加拿大基准垫款,则为之后1个月或3个月;(B)如果是定期SOFR贷款或任何其他货币定期利率贷款,则为之后1个月、3个月或6个月(在每种情况下,取决于适用于相关货币的利率的可获得性;由适用的借款人在其适用的承诺贷款通知中选择);但条件是:
“投资”对任何人来说,是指该人的任何直接或间接获取或投资,无论是通过(A)购买或以其他方式获取另一人的股本或其他证券,(B)贷款、垫款或出资、担保或承担债务,或购买或以其他方式获取另一人的任何其他债务或股权或权益,包括在该另一人中的任何合伙企业或合资企业权益,以及投资者根据该安排担保该另一人的债务,或(C)购买或以其他方式获得(在一次或一系列交易中)构成业务单位的另一人的资产。为遵守公约的目的,任何投资额应为实际投资额,不对该投资额随后的增减进行调整。
“美国国税局”指美国国税局。
“互联网服务供应商”系指国际商会第590号出版物“国际备用惯例”(或在适用时间生效的较新版本)。
16
“签发人单据”是指任何信用证、信用证申请书,以及任何L/信用证发行人与借款人(或任何附属公司)或以L/信用证发行人为受益人而签订的与该信用证有关的任何其他文件、协议和文书。
“判定货币”具有第10.23节规定的含义。
“法律”统称为所有国际、外国、联邦、州和地方法规、条约、规则、准则、条例、条例、法典和行政或司法判例或当局,包括由负责执行、解释或管理的任何政府当局对其进行解释或管理,以及任何政府当局的所有适用的行政命令、指示职责、请求、许可证、授权和许可以及与其达成的协议,无论是否具有法律效力。
“L/信用证预付款”是指对于每个贷款人而言,该贷款人按照其适用的百分比参与L/信用证借款的资金。所有L信用证预付款均应以美元计价。
“L/信用证借款”是指从任何信用证项下提取的信用证,在作为承诺借款作出或再融资之日仍未偿还的信用证展期。所有L信用证借款应以美元计价。
“L信用证承诺”是指对每一位L信用证的出票人承诺签发本信用证项下的信用证的承诺。每一张L/信用证发票人的信用证承诺的初始金额列于附表2.01b,或者如果L/信用证的发票人在截止日期后已订立转让和假设或以其他方式承担信用证承诺,则在行政代理保存的登记簿中为该L/信用证的发票人规定的金额作为其信用证承诺。L/信用证发行人与本公司达成协议后,可不时修改其信用证承诺,并通知行政代理。
“信用证延期”是指信用证的开立、有效期的延长或金额的增加。
“L信用证付款”是指L信用证出票人根据信用证支付的款项。
“L/信用证发行人”是指美国银行(通过其本身或通过其指定的关联公司或分支机构),作为本信用证项下的信用证发行人,以及本公司根据第2.03节不时选择作为L/信用证发行人的每个其他贷款人(如果有);前提是该贷款人已同意成为L/信用证发行人。任何L/信用证出票人可酌情安排该L/信用证出票人的关联公司签发一份或多份信用证,在这种情况下,术语“L/信用证出票人”应包括与该关联公司出具的信用证有关的任何该等关联公司。为免生疑问,蒙特利尔银行仅就截止日期列于附表1.01的现有信用证为L/信用证的发行人。
“L/信用证债务”是指在任何时候:(A)当时所有未支取信用证的未支取总额,包括此类信用证条款规定的任何自动或计划增加的金额,而不考虑当时是否能满足任何支取条件;
(B)所有未偿还款项的总额,包括所有L/C的借款。任何贷款人在任何时候承担的L/信用证债务,应为其当时L/信用证债务总额的适用百分比。就本协议的所有目的而言,如果在任何确定日期,信用证已按其条款失效,但仍可根据信用证规则3.13或规则3.14的实施或信用证本身的类似条款提取任何金额,或如果提交了符合条件的单据但尚未兑现,则该信用证应被视为“未付”和“未开出”,金额为可支付的余额。借款人和贷款人的义务应保持完全有效,直至L信用证的发行人和贷款人在任何情况下都不再有义务就任何信用证付款或垫付为止。
17
“出借人”具有本合同导言段中规定的含义。
“贷款方”和“贷款方”统称为贷款方和L/信用证的发行人。“贷款办公室”对任何贷款人来说,是指在本文件中描述为贷款人的办事处
贷款人的行政调查问卷,或贷款人可能不时通知本公司和行政代理的其他一个或多个办公室,该办公室可包括该贷款人的任何附属公司或该贷款人的任何国内或国外分支机构或该附属公司。除文意另有所指外,凡提及贷款人时,应包括其适用的贷款办公室。
“信用证”指根据本合同开具的任何备用信用证,规定在兑现信用证项下提示时支付现金,并应包括现有的信用证。信用证可以用美元开具,也可以用其他货币开具。
“信用证申请”是指为开立或修改信用证而提出的申请和协议,其格式为适用的信用证发行人不时使用的格式。
“信用证费用”具有第2.03(J)节规定的含义。
“信用证报告”是指实质上采用行政当局批准的格式的证书。
探员。
“留置权”指任何抵押、质押、质押、转让、存款安排、产权负担、地役权、通行权或其他产权上的产权负担、留置权(法定或其他)、抵押或任何性质的担保权益或优惠安排(包括任何有条件出售或其他所有权保留协议,以及任何具有与上述任何条款基本相同的经济效果的融资租赁)。
“贷款”是指贷款人根据第二条以承诺的形式向借款人提供的信贷。
贷款。
“贷款文件”是指本协议,包括本协议的附表和附件、每张票据、每份发行人文件、每份指定借款人请求和假设协议、根据本协议第2.16节的规定产生或完善现金抵押品权利的任何协议、公司担保、附属担保以及对本协议或任何其他贷款文件或豁免或任何其他贷款文件的任何修改、修改或补充。
“贷款方”是指本公司和每一位指定的借款人和每一位担保人。“重大不利影响”是指:(A)发生重大不利变化,或产生重大不利影响
本公司或其受限制子公司作为一个整体的运营、业务、财产或状况(财务或其他);(B)本公司及其受限制子公司作为一个整体履行本协议、附注、申请书或信用证项下义务的能力受到重大损害;或(C)对本协议、附注、申请书或信用证作为一个整体的借款人和担保人的合法性、有效性、约束力或可执行性产生重大不利影响;或行政代理、L/信用证发行人或其项下贷款人的权利和救济。
“重大附属公司”系指作为借款方或“重大附属公司”的每一家受限附属公司,“重大附属公司”一词由美国证券交易委员会颁布的S-X条例中定义。
18
“到期日”是指2028年6月22日;但如果该日期不是营业日,到期日应是前一个营业日。
“最高费率”具有第10.09节中规定的含义。
“最低抵押品金额”是指,在任何时候,(I)就由现金或存款账户余额组成的现金抵押品而言,相当于所有L/信用证发行人对此时已签发和未偿还信用证的预付风险的103%的金额,以及(Ii)在其他情况下,由行政代理和L/信用证发行人自行决定的金额。
“穆迪”指穆迪投资者服务公司及其任何继承者。
“净值”指待厘定的任何时间的股东权益总额(包括股本、额外缴入资本及扣除库存股后的留存收益,但不包括附属公司的少数股权),按公认会计原则综合厘定的本公司及其受限制附属公司的资产负债表减去本公司于非受限制附属公司的投资(减去其中包括的部分)。
“非同意贷款人”是指不批准任何同意、豁免或修改的任何贷款人
(A)要求所有贷款人或所有受影响的贷款人根据第10.01节的条款批准,以及(B)已得到所需贷款人的批准。
“非违约贷款人”是指在任何时候并非违约贷款人的每个贷款人。“非延期通知日期”具有第2.03(B)节规定的含义。
“非SOFR后继率”具有第3.03(C)节规定的含义。
“本票”是指借款人以贷款人为受益人,证明该贷款人所作贷款的本票,主要采用附件C的形式。
“票据购买协议”,统称为:(1)由各债务人(如其中所界定的)和各债务人之间签订的、日期为2013年12月20日的票据购买协议,以及附表A所列的购买人(如其中所界定的),另一方面,经截至2014年6月24日的《第一修正案》、截至2016年6月2日的《第二修正案》、截至2018年6月13日的《第三修正案》和《截至2018年12月20日的第四修正案》修订的《票据购买协议》,以及经不时进一步修订、修改、补充或重述的,(Ii)《票据购买协议》,一方面,由债务人(定义如下)和附表A所列的购买人(定义)在2014年6月24日签署,经2016年6月2日的第一修正案、2018年6月13日的第二修正案和2018年12月20日的第三修正案修订,并经不时进一步修订、修改、补充或重述;(Iii)由债务人(定义如下)于2016年6月2日签署的票据购买协议,以及附表A所列的购买者(定义见此),另一方面,经截至2018年6月13日的《第一修正案》和截至2018年12月20日的《第二修正案》修订,并经不时进一步修订、修改、补充或重述;(Iv)由义务人(定义见此)与初始购买者(定义见此)、PGIM,Inc.及PGIM,Inc.的某些其他附属公司签订的截至2016年12月1日的票据购买和私人货架协议;另一方面,经截至2017年7月13日的第1号修正案修正的,截至2018年6月13日的第二修正案,截至2018年12月20日的第三修正案,以及经不时进一步修订、修改、补充或重述的2019年6月11日的第四修正案,(V)由债务人(其中定义的)及其之间于2017年6月27日签署的票据购买协议,另一方面,经截至6月13日的第一修正案修正的该协议附表A所列的买方(定义如下),2018年及其截至2018年12月20日的第二修正案,并经不时进一步修订、修改、补充或重述,(Vi)截至2018年6月13日由义务人及其之间(如其中定义)签署的票据购买协议,一方面,
19
而买方(定义见附件A),另一方面,经日期为2018年12月20日的第一次修订案修订,并不时进一步修订、修改、补充或重述,(vii)债务人之间于2019年2月13日签署的票据购买协议(一)购买者;(定义见附件A),另一方面,经不时修订、修改、补充或重述,(viii)债务人之间于2020年1月30日签订的票据购买协议(一)购买者;(定义见本协议),另一方面,经不时修订、修改、补充或重述,以及(ix)债务人之间于2021年2月10日签订的票据购买协议(定义见本协议),另一方面,本协议附件A所列的买方(定义见本协议)(经不时修订、修改、补充或重述)。
“增开信用证通知”指实质上采用行政代理人批准的格式的证书。
“债务”指根据任何贷款文件或与任何贷款或信用证有关的其他条款直接或间接向任何贷款方提供的所有预付款以及任何贷款方的债务、负债、义务、契约和责任(包括通过假设获得的),绝对的或或有的,到期的或将到期的,现在存在或以后产生的,包括任何贷款方或其任何关联公司根据任何债务人救济法提起的任何诉讼开始后产生的利息和费用,在该程序中作为债务人的人,无论该利息和费用是否被允许在该程序中主张。在不限制前述规定的情况下,该等义务包括(a)支付本金、利息、信用证佣金、收费、开支、费用、赔偿金和任何贷款方根据任何贷款文件应支付的其他款项的义务,以及(b)贷款方偿还行政代理人或任何担保人在任何情况下自行决定的与上述任何款项有关的任何款项的义务,可选择代表贷款方付款或预付。
“外国资产管制处”是指美国财政部外国资产管制处。“组织文件”是指,(a)对于任何公司,章程或证书或条款
注册成立及公司细则(或任何非美国司法管辖区的同等或可比组成文件);(b)对于任何有限责任公司,成立或组织的证书或条款以及经营或有限责任协议(或任何非美国司法管辖区的同等或可比组成文件);及(c)就任何合伙企业、合营企业、信托或其他形式的业务实体而言,合伙企业、合营企业或其他适用的成立或组织协议(或与任何非美国司法管辖区相关的同等或类似的组成文件)和任何协议、文书,在其成立或组织的管辖范围内,向适用的政府机构提交与其成立或组织有关的文件或通知,如果适用,此类实体的任何证书或成立或组织章程(或任何非美国司法管辖区的同等或可比组成文件)。
“其他连接税”对任何接受者来说,是指由于该接受者与征收此类税收的司法管辖区之间目前或以前的联系而征收的税款(不包括因该接受者签立、交付、成为当事人、履行其义务、根据任何贷款文件接受付款、根据任何贷款文件接受或完善担保权益、根据或强制执行任何其他交易、或出售或转让任何贷款或贷款文件的权益而产生的联系)。
“其他税项”是指所有现有或未来的印花、法院或单据、无形、记录、存档或类似税项,这些税项是根据任何贷款文件的签立、交付、履行、强制执行或登记、根据任何贷款文件收取或完善担保权益、或以其他方式收取的任何付款所产生的,但就转让(根据第3.06节作出的转让除外)征收的其他相关税项除外。
“未清偿金额”指(I)就任何日期的已承诺贷款而言,指在实施在该日期发生的任何借款及已承诺贷款的预付或偿还(视属何情况而定)后,未偿还本金总额的美元等值款额;及(Ii)就已承诺贷款而言;及
20
在任何日期发生的任何L信用证债务,在实施任何L信用证延期后,该L信用证债务在该日期的未偿还总额的美元等值金额,以及截至该日期L信用证债务总额的任何其他变化,包括由于借款人对未偿还金额的任何补偿。
“隔夜利率”指,在任何一天,(A)就任何以美元为单位的金额而言,
(I)联邦基金利率及(Ii)由行政代理人或L/C发行人(视属何情况而定)按照银行业同业薪酬规则厘定的隔夜利率,及(B)就以替代货币计值的任何金额而言,由行政代理人或L/C发行人(视属何情况而定)按照银行业关于同业薪酬的规则厘定的隔夜利率。
“参与者”具有第10.06(D)节规定的含义。“参赛者名册”具有第10.06(D)节规定的含义。
“参与成员国”是指根据欧盟有关经济和货币联盟的法律,采用或已经采用欧元作为其合法货币的任何欧盟成员国。
“PBGC”是指养老金福利担保公司或任何根据ERISA继承其任何或所有职能的人。
“人”是指任何自然人、公司、有限责任公司、信托、合资企业、协会、公司、合伙企业、政府主管部门或者其他实体。
“计划”是指ERISA第四章所涵盖的或受守则第412节规定的最低资金标准约束的任何雇员退休金福利计划,该计划(I)由受控集团成员为受控集团成员的雇员维持或供款,(Ii)根据集体谈判协议或任何其他安排维持或供款,而根据该协议或任何其他安排,受控集团成员作出供款,而受控集团成员当时有义务或累积有义务作出供款,或在前五个计划年内已作出供款,或(Iii)受控集团成员对其负有任何责任。
“平台”是指IntraLinks、Syndtrak、ClearPar或实质上类似的电子传输系统。保费金融子公司是指从事融资性保险业务的子公司
保单保费。
“优先负债”不重复地指(A)本公司或受限制子公司因第7.03(J)节允许的留置权担保而借入的任何债务,以及(B)本公司受限制子公司的任何借款债务;但在任何优先负债的计算中不得包括:(I)任何借款人或担保人的借款债务(借款人或担保人以第7.03(J)节所准许的留置权作担保的借款负债除外);(Ii)任何受限制附属公司或公司的全资受限制附属公司所欠的受限制附属公司的借款负债;及(Iii)就在截止日期后成为受限制附属公司的任何人士而言,该人在成为受限制附属公司时所存在的借款负债及其任何延期、续期或再融资,但该借入款项的债项并非因预期该人成为受限制附属公司而招致。
“财产”是指对任何种类的财产或资产的任何权益,不论是不动产、动产或混合财产,或是有形或无形的财产或资产。
21
“PTE”是指由美国劳工部颁发的禁止交易类别豁免,因为任何此类豁免都可能不时修改。
“公共贷款人”具有第6.02节规定的含义。
“利率决定日”是指利率期限开始前两(2)个营业日(或由行政代理人确定的通常被视为该银行间市场的市场惯例确定利率的另一日;但如果这种市场惯例对行政代理人而言在行政上是不可行的,则“利率确定日”是指行政代理人以其他方式合理确定的其他日)。
“收款人”是指行政代理、任何贷款人、任何L/信用证出票人或任何其他收款人,接受任何贷款方或因其在本合同项下的任何义务而支付的任何款项。
“登记册”具有第10.06(C)节规定的含义。
“规则U”指FRB的规则U,与不时生效的规则一样,以及根据该规则或其解释作出的所有官方裁决和解释。
“关联方”对任何人而言,是指此人的关联方以及此人和此人的关联方的合伙人、董事、高级职员、雇员、代理人、受托人、管理人、经理、顾问、顾问、服务提供者和代表。
“相关利率”是指以下列货币计价的任何信用展期:(a)美元、定期SOFR或SOFR每日浮动利率;(b)英镑、SONIA;(c)欧元、EURIBOR;(d)加元、CDORTerm CORRA;(e)日元、TIBOR;(f)澳元、BBSY和(g)新西兰元、BKBM(如适用)。
“信用证延期申请”指(a)对于借款、转换或延续承诺贷款,指承诺贷款通知;(b)对于信用证信用证延期,指信用证申请。
“要求贷款人”指在任何时候,贷款人的总信用风险超过当时所有贷款人总信用风险的50%。在任何时候确定所需贷款人时,应忽略任何违约银行的总信贷风险敞口;但该违约银行未能提供资金的任何未偿付金额中的任何参与金额(该金额尚未重新分配给另一银行并由另一银行提供资金)应被视为由作为适用信用证签发人的银行(视情况而定)在做出此类确定时持有;此外,该定义受第3.03节的约束。
“可撤销金额”具有第2.12(b)(ii)条规定的含义。“豁免生效日期”具有第9.06(a)条规定的含义。
“决议机构”指欧洲经济区决议机构,或就任何英国金融机构而言,指联合王国决议机构。
“负责人”指贷款方的首席执行官、总裁、首席财务官、财务主管、助理财务主管或控制人(或对于作为贷款方的任何外国子公司而言,为同等或类似人员),且仅为根据第4.01条交付在职证明之目的,贷款方的秘书或任何助理秘书(或在作为贷款方的任何外国子公司的情况下的同等或类似人员),以及仅就根据第二条发出的通知而言,任何其他高级职员或雇员(或者,如果是任何外国子公司,履行相关职能的其他人,如经理或董事),由上述任何官员在给行政代理人或任何其他官员或雇员的通知中指定(或者,如果是任何外国子公司,
22
履行相关职能的其他人员,如经理或董事),在相关贷款方与行政代理人之间的协议中或根据相关贷款方与行政代理人之间的协议指定。本协议项下交付的任何文件,如由贷款方负责人签署,则应最终推定为已获得该贷款方所有必要的公司、合伙企业和/或其他行为的授权,且该负责人应最终推定为已代表该贷款方行事。
“受限制子公司”指(a)作为借款人或担保人的任何子公司,以及(b)不是不受限制子公司的任何子公司。
“重估日期”指(a)就任何承诺贷款而言,下列各项:(i)替代货币贷款的每个借款日,(ii)对于替代货币每日利率贷款,每个利息支付日,(iii)根据第2.02节,替代货币定期利率贷款的每个延续日,及(iii)行政代理人决定或所需贷款人要求的额外日期;及(b)就任何信用证而言,下列各项:(i)以替代货币计价的信用证的每个签发、修改和/或延期日期,(ii)适用的信用证开证人根据任何以替代货币计价的信用证进行任何付款的每个日期,(iii)对于所有以替代货币计价的现有信用证,截止日期,及(iv)行政代理人或适用的信用证开证人确定的或所需贷款人要求的额外日期。
“循环信用风险”指任何时候的任何银行,其未偿还承诺贷款的本金总额以及该银行在该时间参与信用证义务。
“标准普尔”系指标准普尔全球公司的子公司标准普尔金融服务有限责任公司及其任何后继者。
“当日资金”指(a)对于以美元支付的款项,指立即可用的资金;(b)对于以替代货币支付的款项,指行政代理人或信用证开证人(视情况而定)确定的当日资金或其他资金。在付款或支付地,以相关替代货币结算国际银行交易的惯例。
“受制裁国家”是指受制裁计划影响的国家、地区或领土(在本协议签订时,克里米亚、所谓的顿涅茨克人民共和国、所谓的卢甘斯克人民共和国、乌克兰的扎波罗热和赫尔松地区的非政府控制区、古巴、伊朗、朝鲜和叙利亚)。
“受制裁人员”是指(a)制裁名单上的人员,每个人拥有百分之五十(50%)或以上的股份,或由制裁名单上的人员控制,以及作为制裁计划对象的每个其他人员,(b)受制裁国家的机构或政府,(c)受制裁国家直接或间接控制的组织,或(d)位于居住或居住在受制裁的国家。
“制裁事件”指第6.09(b)条规定的事件。
“制裁名单”是指,包括(A)由OFAC维护的特别指定国民和被封锁人员名单,(B)OFAC维护的部门制裁身份清单,(C)OFAC维护的逃避外国制裁者名单,以及(D)由美国国务院、美国财政部或任何其他美国政府当局维护的或由加拿大政府当局、英国政府当局、联合国安理会或欧盟维护的任何类似名单。
“制裁方案”是指(A)由OFAC管理的所有经济、贸易和金融制裁方案(包括OFAC管理的所有法律、法规和行政命令)、美国国务院和任何其他美国政府机构,以及任何和所有类似的美国联邦法律、法规或行政命令,以及(B)在适用的范围内,所有类似的经济、贸易和金融制裁方案
23
由欧盟、联合国安理会或联合王国管理、制定或执行的。
“预定不可用日期”具有第3.03(B)节规定的含义。
“美国证券交易委员会”系指美国证券交易委员会或继承其任何主要职能的任何政府机构。
“SOFR”指由纽约联邦储备银行(或继任管理人)管理的有担保隔夜融资利率。
“SOFR调整”指的是年息0.10%(10个基点)。
“SOFR管理人”是指纽约联邦储备银行,作为SOFR的管理人,或由纽约联邦储备银行指定的SOFR的任何继任管理人,或在管理代理满意的时间担任SOFR管理人的其他人。
“SOFR每日浮动利率”是指任何一天的浮动利率,可在每个营业日发生变化,等于该日之前两(2)个美国政府证券营业日的期限SOFR筛选利率,期限相当于从该日开始的一(1)个月;前提是,如果该利率未在11:00时,则SOFR每日浮动利率指紧接在此之前的第一个(第1个)美国政府证券营业日的该期限SOFR筛选利率,在每种情况下,加上SOFR调整;此外,如果SOFR每日浮动利率小于零,则就本协议而言,该利率应视为零。
“SOFR每日浮动利率贷款”指按SOFR每日浮动利率定义的利率计息的贷款。
“SOFR计划不可用日期”具有第3.03(c)节中规定的含义。
“SONIA”指,对于任何适用的确定日期,在该日期之前的第五个营业日在适用的路透社屏幕页面上公布的英镑隔夜指数平均参考汇率(或提供行政代理不时指定的报价的其他商业来源);但如果该确定日期不是营业日,则SONIA指在紧接其前第一个营业日适用的该汇率。
“特别通知货币”是指任何时候的替代货币,而不是当时位于北美或欧洲的经济合作与发展组织成员国的货币。
一个人的“子公司”是指公司、合伙企业、合资企业、有限责任公司或其他商业实体,其大多数证券股份或其他权益具有选举董事或其他管理机构的普通投票权。(只因发生或有事件而具有该权力的证券或权益除外)当时是实益拥有的,或由该人直接或通过一个或多个中间人间接控制的管理。除非另有规定,本文中所有提及的“子公司”或“子公司”均指公司的子公司。
“子公司担保人”是指子公司担保的各子公司当事人的总称。截至截止日期,没有子公司担保人。
“附属担保”是指任何附属担保人以行政代理人和贷款人为受益人,实质上以附件G的形式作出的附属担保。
24
“继承率”具有第3.03(C)节规定的含义。
“掉期合约”系指(A)任何及所有利率掉期交易、基差掉期、信用衍生交易、远期汇率交易、商品掉期、商品期权、远期商品合约、股票或股票指数掉期或期权、债券或债券价格或期权、远期债券或远期债券价格或远期债券指数交易、利率期权、远期外汇交易、上限交易、下限交易、领汇交易、货币掉期交易、交叉货币汇率掉期交易、货币期权、现货合约或任何其他类似交易或上述任何交易的任何组合。不论该等交易是否受任何主协议所管限或是否受任何主协议所规限,及(B)任何种类的交易及相关确认书,而该等交易受国际掉期及衍生工具协会所发表的任何形式的主协议、任何国际外汇总协议或任何其他主协议(任何此等主协议连同任何相关附表,即“主协议”)的条款及条件所规限或所管限,包括在任何主协议下的任何此等义务或法律责任。
“T2”是指由欧元系统或任何后续系统运行的实时总额结算系统。“目标日”是指T2开放以欧元结算付款的任何一天。
“税”是指任何政府当局征收的所有当前或未来的税、征、税、税、扣、扣(包括备用预扣)、评税、费用或其他费用,包括适用于其的任何利息、附加税或罚款。
“定期CORRA调整”是指(i)一个月的利息期为0.29547%(29.547个基点),三个月的利息期为0.32138%(32.138个基点)。
“术语SOFR”是指:
但如果根据本定义(A)或(B)中的任何一项确定的术语SOFR将小于零,则就本协定而言,术语SOFR应被视为零。
“定期SOFR贷款”是指承诺的贷款,按SOFR一词定义的(A)款的利率计息。
“SOFR Screen Rate”指由CME(或管理代理满意的任何继任管理人)管理并在适用的路透社屏幕页面(或提供管理代理不时指定的报价的其他商业来源)上公布的前瞻性SOFR术语汇率。
25
对于任何贷款人而言,“总信用风险敞口”指该贷款人在该时间未使用的承诺和循环信用风险敞口。
“未清偿债务总额”是指在任何确定日期,所有贷款和所有L/信用证债务的未清偿总额。
就承诺贷款而言,“类型”是指其性质为基本利率贷款、每日浮动利率贷款、定期利率贷款、替代货币每日利率贷款或替代货币定期利率贷款。
“英国金融机构”指任何BRRD业务(该术语在英国审慎监管局颁布的PRA规则手册(经不时修订的形式)中定义)或受英国金融市场行为监管局颁布的FCA手册(经不时修订)的IFPRU 11.6约束的任何个人,包括某些信用机构和投资公司,以及这些信用机构或投资公司的某些附属公司。
“英国清算机构”是指英格兰银行或任何其他负责英国金融机构清算的公共行政机构。
“未出资既有负债”是指,在任何时候,对于任何计划,该计划下所有既得不可没收应计权益的现值超过可分配给该福利的所有计划资产的公平市场价值的金额(如果有),均在该计划的最新估值日期确定。
“United States”和“U.S.”指的是美利坚合众国。“未报销金额”具有第2.03(F)节规定的含义。
“非限制性附属公司”是指(A)在截止日期存在并在本合同附表5.02中确定为溢价金融子公司的任何溢价金融子公司,(B)公司或任何子公司在截止日期或之后新成立或收购的,(C)因在截止日期或之后重组溢价金融子公司而设立的,并且是该溢价金融子公司业务的任何部分的继承者(借款人或担保人除外),(I)本公司已于截止日期或本公司或任何附属公司收购或成立该等溢价融资附属公司之日起30天内(或如较后,则在该附属公司成为溢价融资附属公司之日起30天内)指定为非限制附属公司,或(Ii)已根据本公司债券购买协议第6.10节条文指定为非限制附属公司,或(D)在任何票据购买协议中指定为“非限制附属公司”,并已根据本公司债券购买协议第6.10节条文指定为非限制附属公司。
“美国借款人”是指根据美国、美国任何州或哥伦比亚特区的法律组织的任何借款人。
“美国政府证券营业日”指任何营业日,但证券业和金融市场协会、纽约证券交易所或纽约联邦储备银行因美国联邦法律或纽约州法律(视具体情况而定)为法定假日而不营业的营业日除外。
“美国人”指第7701(A)(30)条所界定的“美国人”。
密码。
“美国纳税证明”具有第3.01(G)(Ii)(B)(Iii)节规定的含义。
“有表决权的股份”,对任何人来说,是指对选举董事或类似的管理机构具有普通投票权的任何一个或多个类别的股本或其他股权(无论如何指定)。
26
该人(股票或其他股权除外)仅因发生或有事项而具有上述权力。
“福利计划”系指ERISA第3(1)节所界定的“福利计划”。
就任何附属公司而言,“全资拥有”指其所有已发行及已发行股本股份(法律规定的董事合资格股份除外)或其他股权均由本公司及/或本定义所指的本公司一间或多间全资附属公司拥有。
“扣缴代理人”是指任何借款人和行政代理人。
“减记和转换权力”是指:(A)就任何欧洲经济区决议机构而言,该欧洲经济区决议机构根据适用的欧洲经济区成员国的自救立法不时具有的减记和转换权力,这些减记和转换权力在欧盟自救立法附表中有描述;以及(B)对于联合王国,适用的自救立法规定的任何决议机构在自救立法下取消、减少、修改或改变任何英国金融机构或产生该责任的任何合同或文书的负债形式的任何权力,将该法律责任的全部或部分转换为该人或任何其他人的股份、证券或义务,规定任何该等合约或文书须犹如已根据该合约或文书行使权利而具有效力,或暂时吊销与该等权力有关或附属于该自救法例所赋予的任何权力或该法律责任的任何义务。
27
分配),犹如合并、转让、合并、转让、出售、处置或转让,或适用的类似术语,给予、转让、合并、转让、出售、处置或转让,或与另一人合并、转让、合并或转让。根据本协议,有限责任公司的任何部门应组成一个单独的人(任何有限责任公司的每个部门,如属附属公司、合资企业或任何其他类似术语,也应构成该人或实体)。
28
任何类型的损害,包括直接或间接的、特殊的、惩罚性的、附带的或后果性的损害、成本、损失或开支(无论是在侵权、合同或其他方面,也无论是在法律上还是在衡平法上),以及与任何此类信息来源或服务所提供的任何费率(或其组成部分)的选择、确定或计算有关或影响的任何错误或其他行动或不作为。
(I)行政代理和贷款人可在必要的范围内修改替代货币每日汇率或替代货币定期汇率的定义,以增加适用于该货币的汇率和对该汇率的任何适用的调整;以及(Ii)在替代货币每日汇率或替代货币定期汇率的定义已被修改以反映该货币的适当汇率的范围内,该货币在任何情况下应被视为替代货币。
29
另类货币贷款的借款。如果行政代理和L/信用证发行人同意以所要求的货币签发信用证,行政代理应通知本公司,并且(I)行政代理和L/信用证发行人可以在必要的范围内修改替代货币每日汇率或替代货币定期汇率的定义,以增加该货币的适用汇率和对该汇率的任何适用调整,以及(Ii)在替代货币每日汇率或替代货币定期汇率的定义被修改以反映该货币的适当汇率的范围内,该货币在任何情况下均应被视为替代货币。用于任何信用证的签发。如果行政代理未能根据第1.09节获得同意任何额外货币的请求,行政代理应立即通知公司。现有信用证的任何指定货币,如果既不是美元,也不是“替代货币”定义中明确列出的替代货币之一,则仅就该现有信用证而言,应被视为替代货币。
1.10货币变动。
第二条。
承诺和信贷延期
30
借款人向行政代理发出的不可撤销的通知,可通过(A)电话或(B)承诺贷款通知发出;但任何电话通知必须通过向行政代理交付承诺贷款通知的方式立即确认。每个此类承诺贷款通知必须在下午1:00之前由管理代理收到。(I)如属定期SOFR贷款,则在任何借款、延续或转换为SOFR定期贷款或任何将SOFR定期贷款转换为基本利率贷款的申请日期前两个营业日;(Ii)如属另类货币贷款,则为下午1:00。在任何借款请求日期之前的四个工作日(如果是特别通知货币,则为五个工作日),或(Iii)SOFR每日浮动利率贷款或基本利率贷款的请求日期之前的四个工作日(或如果是特别通知货币,则为五个工作日)。每笔借款、续借或转换为定期SOFR贷款或SOFR每日浮动利率贷款,以及每次借款、转换为或延续替代货币贷款,本金应为美元等值5,000,000美元或超出1,000,000美元等值美元的整数倍。除第2.03(F)节另有规定外,每次借款或转换为基本利率贷款,本金应为美元等值500,000美元或超过100,000美元等值美元的整数倍。每份已承诺贷款通知应指明(I)适用的借款人是否正在请求已承诺借款、将已承诺贷款从一种类型转换为另一种类型、或延续定期SOFR贷款或替代货币定期利率贷款,(Ii)借款、转换或延续的请求日期(视情况而定)(应为营业日),
(Iii)拟借入、转换或延续的已承诺贷款的币种及本金额;。(Iv)拟借入或现有已承诺贷款的类别;。(V)如适用,有关的利息期限;及。(Vi)如适用,指定借款人提出借款要求。如果本公司没有在借款通知中指定借款货币,则所要求的贷款应以美元计价。如果适用借款人未在承诺贷款通知中指明承诺贷款的类型,或该借款人未及时发出通知要求转换或延续,则适用的承诺贷款应作为基准利率贷款发放或转换为基准利率贷款;但如果未及时请求延续替代货币期限利率贷款,此类承诺贷款应作为原始货币的替代货币期限利率贷款继续发放,期限为一(1)个月。如果适用的借款人在任何此类承诺贷款通知中请求借用、转换为定期SOFR贷款或替代货币定期利率贷款,但没有指定利息期限,将被视为已指定一个月的利率期限。除第2.12(A)节和第3.03节规定的情况外,任何承诺的贷款不得转换为或继续作为以不同货币计价的承诺贷款,但必须以该承诺贷款的原币偿还,并以另一种货币重新借款。
31
作为或转换为定期SOFR贷款、SOFR每日浮动利率贷款、替代货币每日利率贷款或替代货币定期利率贷款(如适用),而无需获得所需贷款人的同意。
32
信用证适用的借款人应被视为声明并保证,在此类签发、修改、延期、恢复或更新生效后,(i)任何信用证签发人签发的未兑现信用证的总额不得超过其信用证承诺,(ii)任何借款人的循环信贷风险敞口不得超过其承诺;及(iii)循环信贷风险敞口总额不得超过承诺总额。
(I)信用证签发日期后12个月的日期(或如信用证到期日自动或以修改方式延长,则为该信用证当时的到期日后12个月)及(Ii)到期日后365天的日期;但对于到期日晚于到期日的任何信用证,适用的借款人应不迟于到期日前十(10)个营业日将等值美元的现金抵押品存入抵押品账户:(A)如果是以美元计价的信用证,则为全额;(B)如果是以其他货币计价的信用证,则为当时可在该信用证项下提取的全部金额的103%。本第2.03(D)节要求的任何此类现金抵押品应由行政代理根据本第2.03(O)节的条款持有。
33
信用。各贷款人承认并同意,其根据第2.03(E)(I)条就信用证获得参与的义务是绝对的、无条件的和不可撤销的,不应受到任何情况的影响,包括任何信用证的任何修改、延期、恢复或续期,或违约、减少或终止承诺的发生和继续。
(Ii)为对价并促进前述规定,各贷款人特此绝对、无条件及不可撤销地同意,在下午1:00之前,为适用的L/信用证出票人,向行政代理以美元支付该贷款人对L/信用证出票人每笔L/信用证付款的适用百分比(以美元等值的美元表示)。在行政代理根据第2.03(F)节向贷款人提供的通知中指定的营业日,直至适用的借款人偿还L信用证付款,或在任何原因(包括到期日之后)要求将任何偿还款项退还给借款人之后的任何时间。这种付款不得有任何补偿、减免、扣留或减少。每笔此类付款的支付方式应与第2.02节关于该贷款人发放的贷款的规定相同(第2.02节应作必要的变通,适用于贷款人的付款义务),行政代理应迅速向适用的L/信用证出票人支付其从贷款人那里收到的金额。行政代理收到适用借款人根据第2.03(F)款支付的任何款项后,应立即将该笔款项分发给适用的L/信用证出票人,或在贷款人已根据第2.03(E)条为偿还L/信用证出票人而支付款项的范围内,然后分发给其利益所显示的贷款人和L/信用证出票人。贷款人根据第2.03(E)款向L/信用证出票人偿付L/信用证付款的任何款项,不构成贷款,也不解除适用借款人偿还该L/信用证付款的义务。
每一贷款人还承认并同意,其在每份信用证中的参与度将自动调整,以反映该贷款人在每次根据第2.15节的实施修改该贷款人的承诺时,该贷款人在该信用证项下可提取的总金额的适用百分比,这是根据第10.06节的转让或根据本协议的其他结果。
34
其他人,无论是与本协议、本协议或该信用证或与之相关的任何协议或文书,或任何无关的交易;
适用的借款人应迅速审查每一份信用证及其提交的修改的副本,如果有任何不符合借款人指示的索赔或其他不符合规定的情况,该借款人应立即通知适用的L信用证的出票人。除非如上所述发出通知,否则适用的借款人应被最终视为放弃了对每一位L信用证发行人及其代理行的任何此类索赔。
行政代理、贷款人、任何L/信用证发行人或其任何关联方均不因适用的L/信用证发行人开立或转让任何信用证或根据该信用证支付或未能支付任何款项(不论前述情形),或因任何信用证项下或与之有关的任何汇票、通知或其他通信(包括在信用证项下绘图所需的任何单据)的传送或交付过程中的任何错误、遗漏、中断、遗失或延迟而承担任何责任。翻译中的任何错误或因适用的L/信用证签发人无法控制的原因引起的任何后果;但前述规定不得解释为L信用证出票人在确定信用证下提交的汇票和其他单据是否符合信用证条款时,因L信用证出票人在确定信用证下提交的汇票和其他单据是否符合信用证条款时不谨慎而导致借款人遭受的任何直接损害(而不是后果性损害,各借款人在适用法律允许的范围内放弃索赔)对该借款人承担责任。双方明确同意,在L/信用证出票人没有严重过失或故意不当行为(由有管辖权的法院最终裁定)的情况下,L/信用证出票人应被视为在每次此类裁定中已谨慎行事,并且:
35
在不限制上述规定的情况下,行政代理人、贷方、任何信用证开证人或其任何关联方均不因以下原因承担任何责任或义务:(A)任何包含伪造或欺诈性单据的交单,或因受益人或其他人的欺诈、恶意或非法行为而受到影响的交单,(B)信用证开证人拒绝接受单据并支付(1)对欺诈性的、伪造的单据,或因其他原因有权不兑现或(2)在借款人(C)信用证签发人根据明显适用的扣押令、冻结规定保留信用证的收益,或通知该信用证开证人的第三方索赔。
36
三月、六月、九月和十二月,从信用证签发后的第一个此类日期开始,在到期日,之后按要求计算,以及(ii)按季度计算。如果适用利率在任何季度发生变化,则应计算每份备用信用证项下的每日可用金额,并分别乘以该适用利率有效的季度内各期间的适用利率。尽管本协议中有任何相反的规定,但应要求的贷款人的要求,当存在任何违约事件时,所有信用证费用应按违约率计算。
(M)应由该L/信用证出票人承担,但任何贷款人根据第2.03节(F)款为偿还该L/信用证出票人而支付的款项当日及之后的利息应由该贷款人承担。
37
根据本条款(O)要求存入现金抵押品的借款人应立即存入在行政代理账簿和记录上建立和维护的账户(“抵押品账户”),金额相当于截至该日L/C债务总额的103%外加任何应计和未付利息,条件是存入现金抵押品的义务应立即生效,一旦发生第8.01节(F)款所述借款人的任何违约事件,存款应立即到期并支付,而无需要求或其他任何形式的通知。该保证金应由行政代理持有,作为支付和履行适用借款人在本协议项下义务的抵押品。此外,在不限制前述条款或第2.03款(D)款的情况下,如果在上述(D)款规定的到期日之后,仍有任何L/信用证债务未偿,适用的借款人应立即向抵押品账户存入一笔现金,金额相当于该日该L/信用证债务的103%,外加其任何应计和未付利息。
行政代理人对抵押品账户拥有专属的支配权和控制权,包括专有的提款权。除投资该等存款所赚取的任何利息外,该等存款的投资须由行政代理自行选择及全权酌情决定,并由适用的借款人自行承担风险及费用,否则该等存款不应计息。此类投资的利息或利润,如有,应计入抵押品账户。行政代理应将抵押品账户中的款项用于偿还每一位L/C出票人尚未得到偿还的L/C付款,以及相关费用、成本和惯常手续费,在未如此使用的范围内,应保留用于偿还当时适用借款人对L/C债务的偿还义务,或如果贷款的到期日已经加快(但须经贷款人同意,且L/C的债务占L/C债务总额的66-2/3%),用于履行该借款人在本协议项下的其他义务。如果由于违约事件的发生,适用的借款人被要求提供一定数额的现金抵押品,则在所有违约事件被治愈或免除后的三个工作日内,该金额(在未如上所述应用的范围内)应退还给借款人。
如果借款人已根据上文第2.03(D)条规定的到期日之后的到期日提供了与信用证相关的现金抵押品,并且该信用证不再未偿还,则行政代理应在五(5)个工作日内为适用借款人的利益向公司偿还抵押品账户中的任何剩余金额。行政代理在第2.03(O)节项下的义务应在总承诺终止和偿还本条款项下的所有其他义务后继续存在。
38
在其他情况下,根据本协议要求交付信用证报告,以及(C)在(1)L信用证延期发生或(2)就任何此类信用证发生任何到期、注销和/或付款的每个日期,提交一份信用证报告,并适当填写该L/信用证发行人开具的每一份未付信用证的信息。
超过$100,000,或在每一情况下,如少于该款额,则为当时未偿还的全部本金。每份通知应注明提前还款的日期、金额、币种和承诺预付贷款的类型(S),如果是预付定期贷款或替代货币定期利率贷款,则应注明此类贷款的利息期(S)。行政代理将立即通知每个贷款人其收到的每个此类通知,以及贷款人适用的此类预付款的百分比。如该通知是由借款人发出的,则该借款人须预付该通知,而该通知所指明的付款款额应于该通知所指明的日期到期并须予支付。任何定期SOFR贷款或替代货币定期利率贷款的任何预付款都应附带预付金额的所有应计利息,以及根据第3.05节要求的任何额外金额。根据第2.17节的规定,每一笔此类预付款应按照贷款人各自适用的百分比应用于贷款人承诺的贷款。
39
借款人不应根据第2.05(C)节的规定兑现L/信用证债务,除非在提前全额偿还贷款后,未偿还债务总额超过当时有效的总承诺额。
40
(A)设施费用。无论用途如何,公司应按照适用的百分比为每个贷款人的账户向行政代理支付以美元为单位的信贷费,该信贷费等于适用利率乘以总承诺额的每日实际金额(或,如果总承诺额已经终止,则为所有承诺贷款和L/信用证债务的未偿还金额),但须按第2.17节的规定进行调整。融资费应在可用期限内的任何时间(以及此后只要任何已承诺的贷款或L/C债务仍未履行),包括在未满足第IV条中的一项或多项条件的任何时间,应在每年3、6、9和12月的最后一个营业日(从截止日期后的第一个工作日开始)和可用期限的最后一天(如果适用,此后按需)到期并按季度支付。手续费应按季度计算,如适用费率在任何一季度内发生变化,应分别计算每日实际金额并乘以该适用费率生效的该季度内的每段时间的适用费率。
(A)其他费用。(I)公司应按照费用函中规定的金额和时间,为各自的账户以美元向安排人和行政代理支付费用。这些费用在支付时应全额赚取,不得以任何理由退还。
(Ii)本公司须在指定的金额及时间,以美元向贷款人支付已另行以书面议定的费用。这些费用在支付时应全额赚取,不得以任何理由退还。
(A)基本利率贷款(包括参考SOFR期限确定的基本利率贷款)和以替代货币计价的贷款(相对于EURIBOR的替代货币贷款除外)的所有利息计算应以365天或366天(视情况而定)和实际经过的天数为基础,或如果是以替代货币计价的贷款的利息,则应按照该市场惯例进行,以确定哪些市场惯例与前述不同。所有其他费用和利息的计算,包括关于SOFR定期贷款、SOFR每日浮动利率贷款和参考EURIBOR确定的替代货币贷款的费用和利息,应以360天年限和实际过去天数为基础(这导致支付的费用或利息(如果适用)比以365天年限计算的费用或利息更多)。每笔贷款的利息应在贷款发放之日产生,而贷款或其任何部分不得在贷款支付之日产生利息,但在贷款当日偿还的任何贷款应计入一天的利息,但第2.12(A)条另有规定。行政代理对本合同项下利率或费用的每一次确定都应是决定性的,并对所有目的都具有约束力,没有明显的错误。
41
注明并在其上注明贷款的日期、类型(如果适用)、金额、货币和到期日以及与之相关的付款。
(Ii)在行政代理指定的适用时间之后,如以替代货币付款,在每种情况下,应被视为在下一个营业日收到,任何适用的利息或费用应继续计入。如果任何借款人的任何付款应在营业日以外的某一天到期,则应在下一个营业日付款,而时间的延长应反映在计算利息或费用(视属何情况而定)中。
42
损害该借款人对贷款人的任何索赔,而该贷款人没有向行政代理支付此类款项。
(Ii)借款人付款;行政代理人的推定。除非行政代理人在应付借款人或本协议项下任何L/信用证出票人的任何款项的日期前收到借款人的通知,表示该借款人不会付款,否则行政代理人可假定该借款人已根据本协议于该日期付款,并可在此基础上将应付金额分配给贷款人或适用的L/信用证出票人(视属何情况而定)。
对于行政代理人在本合同项下为贷款人或任何L/信用证出票人的账户支付的任何款项,行政代理人认定(该确定应是决定性的,无明显错误)适用下列任何一项(称为“可撤销金额”):(1)适用的借款人事实上没有支付该款项;(2)行政代理人支付的款项超过了该借款人支付的金额(无论当时是否被欠下);或(3)行政代理人出于任何其他原因错误地支付了该款项;则每一贷款人或适用的L/信用证出票人(视情况而定)各自同意应要求立即将如此分配给该贷款人或该L/C出票人的可撤销金额以同日基金形式偿还给行政代理,自该金额分配给它之日起(包括该日在内),按联邦基金利率和行政代理根据银行业同业赔偿规则确定的利率中的较大者向行政代理偿还。
行政代理向任何贷款人或借款人发出的关于本条(B)项下的任何欠款的通知应是决定性的,没有明显的错误。
43
如果所承诺的贷款或参与的总金额的比例及其应计利息大于本协议规定的比例,则收到该较大比例的贷款人应(A)将该事实通知行政代理,并(B)以面值现金购买(以面值现金)参与其他贷款人的已承诺贷款和L/C债务的次级参与,或作出其他公平的调整,以便贷款人按照各自承诺贷款的本金和应计利息总额以及欠其的其他金额按比例分享所有此类付款的利益,但条件是:
每一贷款方均同意前述规定,并在其根据适用法律可以有效地这样做的范围内,同意根据上述安排获得参与的任何贷款人可就该参与完全行使抵销权和反索偿权,如同该贷款人是该贷款方的直接债权人一样。
25,000,000美元,以及(Ii)公司最多可提出五(5)个此类请求。在发出通知时,公司应(与行政代理协商)明确要求每个贷款人作出回应的期限(在任何情况下,该期限不得少于自通知送达贷款人之日起十个工作日内)。
44
日期“)和这种增加的最终分配。行政代理应及时通知本公司和贷款人有关该项增加的最终分配和增加的生效日期。
第5.05节的(A)和(B)项应视为指根据第5.05节提交的最新报表
(B)不存在违约或不会导致违约;及(Ii)(X)在任何贷款人至少在增加生效日期前五(5)天提出合理要求时,借款人应已向该贷款人提供与适用的“了解您的客户”和反洗钱规则和条例(包括但不限于《爱国者法》)相关的文件和其他信息,且该贷款人应合理地满意。在每一种情况下,在增加生效日期之前至少五(5)天和(Y)至少在增加生效日期之前五(5)天,根据受益所有权条例有资格成为“法人客户”的任何贷款方应已向提出要求的每一贷款人交付与该贷款方有关的受益所有权证明。适用借款人(S)应在增加生效日期预付任何未偿还的已承诺贷款(并支付根据第3.05节所需的任何额外金额),以使未偿还的已承诺贷款与本节项下承诺的任何非应课税率增加所产生的任何修订适用百分比保持可评等。
45
在此,以及在上述所有收益中,均作为根据第2.16(C)节可适用该等现金抵押品的义务的担保。如果行政代理人在任何时候确定现金抵押品受制于行政代理人或本文规定的适用的L/C发行人以外的任何人的任何权利或要求,或者此类现金抵押品的总金额低于最低抵押品金额,公司将应行政代理人的要求迅速向行政代理人支付或提供足以弥补此类不足的额外现金抵押品(在根据上文(A)(Iv)款提供的现金抵押品的情况下,在2.17(A)(Iv)节和违约贷款人提供的任何现金抵押品生效后确定)。所有现金抵押品(不构成存款资金的信贷支持除外)应保存在美国银行冻结的无息存款账户中。公司应应要求不时支付与维护和支付现金抵押品有关的所有常规开户、活动和其他管理费用。
46
您同意,因您违反本协议或经在此提及而纳入本协议的其他文件,或因您违反了法律或侵害了第三方的权利,而使第三方对中国机械网及其子公司、分公司、董事、职员、代理人提出索赔要求(包括司法费用和其他专业人士的费用),您必须赔偿给中国机械网及其子公司、分公司、董事、职员、代理人,使其等免遭损失。前提是,如果(x)该付款是任何贷款或信用证借款本金的付款,而该违约方尚未为其相应份额提供全部资金,且(y)该贷款或相关信用证是在满足或放弃第4.02条规定的条件时发放的,在用于支付所有非违约贷款人的任何贷款或信用证债务之前,此类付款应仅用于按比例支付所有非违约贷款人的贷款和信用证债务,该等违约方应在所有贷款以及L/C.贷款人根据本协议项下的承诺按比例承担义务,而不影响第2.17(a)(iv)节的规定。根据本第2.17(a)(ii)条的规定,任何已支付或应支付给违约方的款项、预付款或其他款项,如用于(或持有)支付违约方所欠款项或用于发布现金抵押品,应视为已支付给违约方并由违约方重新定向,且各方均同意本协议。
47
(Iii)在任何贷款人的合理要求下,申请借款人应已向该贷款人提供与适用的“了解您的客户”和反洗钱规则和条例(包括但不限于《爱国者法》)有关的文件和其他信息,且该贷款人应合理地满意,且根据《实益所有权条例》有资格成为“法人客户”的任何申请借款人应已向提出要求的每一贷款人交付与该申请借款人有关的实益所有权证明(第(I)、(Ii)和(Iii)款中的要求,指定借款人要求)和(Iv)行政代理和公司应修订本协议,以反映任何与当地法律、税收和/或其他司法管辖区特定事项有关的规定,他们认为这些规定是必要的,或在批准的司法管辖区是习惯的和可取的。如果符合指定借款人要求,行政代理应以实质上以附件K的形式向公司和贷款人发送通知(“指定借款人通知”),说明申请借款人在本协议中成为指定借款人的生效日期,据此,贷款人双方同意允许该指定借款人根据本协议规定的条款和条件获得贷款,双方同意该指定借款人在其他情况下均为本协议的借款人;但在该生效日期后五(5)个营业日之前,该指定借款人或其代表不得提交贷款通知或信用证申请。
48
本公司并同意(I)本公司可全权酌情决定代表指定借款人签立本公司认为适当的有关文件,而各指定借款人须遵守以其名义签立的任何该等文件的所有条款;(Ii)行政代理或贷款人向本公司递交的任何通知或通讯应视为已送达每名指定借款人;及(Iii)行政代理或贷款人可接受并获准依赖本公司代表每名借款人签立的任何文件、文书或协议。
第三条。
税收、收益保护和非法
49
确凿的缺席明显错误。每名贷款人特此授权行政代理在任何时间抵销和运用根据任何贷款文件欠该贷款人的任何和所有金额,或行政代理从任何其他来源支付给贷款人的任何金额,以抵销根据本款(E)应支付给行政代理的任何金额。
个人,
50
FATCA征收的美国联邦预扣税,如果该贷款人未能遵守FATCA的适用报告要求(包括守则第1471(B)或1472(B)节中包含的要求,视情况而定),该贷款人应在法律规定的时间和公司或行政代理合理要求的一个或多个时间向公司和行政代理交付适用法律规定的文件(包括守则第1471(B)(3)(C)(I)条规定的文件)以及公司或行政代理合理要求的其他文件,以便公司和行政代理履行其在FATCA项下的义务,并确定该贷款人已履行FATCA项下的义务或确定扣除和扣缴的金额。仅就本条款(D)而言,“FATCA”应包括在截止日期后对FATCA所作的任何修订。
51
借款方根据本条款第3.01节就退款支付的额外金额(包括税金),扣除受款人发生的所有自付费用(包括税款),且不含利息(相关政府当局就退款支付的任何利息除外),前提是贷款方应受款人的请求,同意在受款人被要求向该政府当局偿还退款的情况下,向受款人偿还已付给贷款方的金额(加上相关政府当局施加的任何罚款、利息或其他费用)。尽管第(H)款有任何相反规定,但在任何情况下,适用的收款方都不会被要求根据第(H)款向贷款方支付任何款项,该款项的支付将使收款方的税后净额低于该收款方的税后净额,前提是未扣除、扣留或以其他方式征收导致退款的税款,并且从未支付过与该税款有关的赔款或额外金额。本款不得解释为要求任何收款人向任何贷款方或任何其他人提供其纳税申报表(或其认为保密的与其纳税有关的任何其他信息)。
52
SOFR预定不可用日期,已就该相关利率(视情况而定)发生,或(B)就建议的每日定期SOFR贷款、SOFR每日浮动利率贷款或替代货币贷款或与现有或拟议的基本利率贷款相关的任何确定日期(S)或请求的利息期(视情况而定),不存在足够和合理的方法来确定适用商定货币的相关利率;或(Ii)行政代理或被要求贷款人认为,由于任何原因,在任何要求的利息期间或确定日期(S),以协定货币计价的建议贷款的相关利率未能充分及公平地反映该等贷款的融资成本,行政代理将立即通知本公司及各贷款人。
此后,(X)贷款人以受影响货币发放或维持贷款的义务,或将基本利率贷款转换为定期SOFR贷款或SOFR每日浮动利率贷款的义务,应在受影响的替代货币贷款或利息期限或确定日期(S)(视适用情况而定)的范围内在每种情况下暂停,和(Y)如果上一句中描述的关于基本利率的SOFR条款组成部分的确定,应暂停使用Tern Sofr组成部分来确定基本利率,在每种情况下,应暂停使用Tern Sofr组成部分确定基本利率,直到管理代理(或,在本第3.03(A)条第(Ii)款所述由所需贷款人作出决定的情况下,直至行政代理根据所需贷款人的指示撤销该通知为止。
在收到该通知后,(I)任何借款人可以撤销任何未决的借入、转换或继续定期SOFR贷款、SOFR每日浮动利率贷款或替代货币贷款的请求,但以受影响的贷款或利息期或确定日期(S)为限,如果不适用,将被视为已将该请求转换为承诺借款美元计价的基本利率贷款的请求,且(Ii)(A)任何未偿还的SOFR每日浮动利率贷款应被视为已立即转换为基本利率贷款,任何未偿还的定期SOFR贷款应被视为在其各自适用的利息期结束时立即转换为基本利率贷款,及(B)在公司选择的情况下,任何未偿还的受影响的替代货币贷款,应(1)立即转换为以美元计价的基本利率贷款的承诺借款,如果是替代货币每日利率贷款,或在适用的利息期结束时,如果是替代货币每日利率贷款,应立即转换为以美元计价的承诺借款;或(2)如果是替代货币每日利率贷款,应立即全额预付,或如果是替代货币定期利率贷款,则在适用的利息期结束时全额预付;但如本公司未就另类货币每日利率贷款作出选择,则在本公司收到该通知后三个营业日或(Y)如属另类货币定期利率贷款,在适用的另类货币定期利率贷款的本利息期的最后一天前,本公司应被视为已选择上述第(1)款。
53
令行政代理机构满意,并在该特定日期之后继续提供期限SOFR的代表性利息期,或(B)相关机构已发表公开声明,确定特定日期,在该特定日期之后,SOFR应或将不再具有代表性或可用,或允许用于确定以美元计价的银团贷款的利率,或应或将以其他方式停止,前提是,在每种情况下,在该声明发表时,没有令行政代理机构满意的继任管理人,将继续代表性地提供SOFR(最迟一个月的日期,定期SOFR的三个月和六个月利息期或定期SOFR筛选利率不再具有代表性或永久或无限期可用,或SOFR不再存在的日期更长的代表性或永久或无限期可用,“SOFR计划不可用日期”);
或如果发生了第3.03(b)(i)或(ii)节中所述类型的事件或情况,且该事件或情况与当时有效的SOFR后继利率有关,则,行政代理机构和公司可以修改本协议,但仅限于根据第3.03条的规定,以替代基准利率取代美元的SOFR或任何当时的美元SOFR后续利率,适当考虑在美国银团和代理的类似信贷融资的任何发展中或现有惯例,并以美元计价,用于此类替代基准,并且,在每种情况下,包括对此类基准的任何数学或其他调整,适当考虑在美国银团和代理的类似信贷融资的任何演变或现有惯例,并以美元为此类基准计价(以及任何该等建议利率,包括为免生疑问,对其进行的任何调整,称为“SOFR后继利率”),且任何该等修订应在行政代理人将该等建议修订张贴给所有贷款人和公司后的第五个营业日下午5:00生效,除非在此之前,构成所需贷款人的贷款人已向行政代理人提交书面通知,表明该等所需贷款人反对该等修订。
或者,如果发生了第3.03(C)(I)或(Ii)节所述类型的事件或情况,涉及当时有效的后续利率,则行政代理和公司可以仅为了根据第3.03节以替代基准利率替换商定货币的相关汇率或任何当时商定货币的当前后续利率而修改本协议,并适当考虑到在美国辛迪加和代理并以此类替代基准货币计价的类似信贷安排的任何不断发展的或随后存在的惯例,在每种情况下,包括任何54
对该基准的任何数学或其他调整应充分考虑到在美国辛迪加和代理的类似信贷安排的任何演变或现有惯例,并以该等基准的商定货币计价(以及任何该等建议的利率,包括为免生疑问,对其进行的任何调整,一个“非SOFR继承率”,以及与SOFR的共同继承率,每个“继承率”),任何此类修订应于下午5:00生效。在行政代理之后的第五个工作日,除非在此之前,由所需贷款人组成的贷款人已向行政代理递交了书面通知,表明该等所需贷款人反对该修改,否则应将该建议的修订张贴给所有贷款人和本公司。
任何后续费率的适用方式应与市场惯例一致;但如果这种市场惯例对行政代理人来说在行政上是不可行的,则该后续费率的适用方式应由行政代理人以其他方式合理确定。
尽管本协议另有规定,如果在任何时候,任何如此确定的后续利率将低于零,则就本协议和其他贷款文件而言,后续利率将被视为零。
在实施后续利率的过程中,行政代理将有权不时作出符合要求的更改,即使本协议或任何其他贷款文件中有任何相反规定,实施该等符合更改的任何修订均将生效,而无需本协议任何其他任何一方采取任何进一步行动或取得任何其他当事人的同意;但对于已实施的任何该等修订,行政代理应在该等修订生效后,合理地迅速将实施该等符合更改的各项修订张贴至公司及贷款人。
55
或发布不再代表该加拿大基准要衡量的基础市场和经济现实的信息,且代表性将不会恢复时,适用的借款人可撤销任何借入、转换或继续以加元计价的贷款的请求,该贷款将参照该加拿大基准产生、转换或继续计息,直至借款人收到管理代理关于加拿大基准已被替代的通知,否则,适用的借款人将被视为已将任何此类请求转换为以美元等值于其中指定金额的美元计价的基本利率贷款的借款请求。
56
“可用期限”指,在任何确定日期,就当时的加拿大基准而言,(a)如果当时的加拿大基准是一个定期利率,则该加拿大基准的任何期限,用于或可能用于确定利息期的长度,或(b)否则,参考该加拿大基准计算的利息的任何支付期(如适用),为避免疑义,不包括根据第3.03(e)(v)条从“利息期”定义中删除的该加拿大基准的任何期限。
“加拿大基准”最初指CDORTerm CORRA;但如果根据本第3.03(e)条发生了加拿大基准的替换,则“加拿大基准”指适用的加拿大基准替换,前提是该加拿大基准替换已替换了先前的基准利率。凡提及“加拿大基准”,应包括(如适用)在计算中使用的已公布的组成部分。
“加拿大基准替代”是指,对于任何可用期限:
如果根据第(a)款确定的加拿大基准替代品,
(b)如果上述金额低于下限,则加拿大基准替代品将被视为本协议和其他贷款文件中的下限。
任何加拿大基准替代品应以符合市场惯例的方式应用;前提是,如果该市场惯例在行政上对行政代理人不可行,则该加拿大基准替代品应以行政代理人与公司协商后合理确定的方式应用。
“加拿大基准替代一致性变更”是指,就任何加拿大基准替代而言,任何技术、行政或运营变更(包括对“营业日”定义、“计息期”定义、“替代货币每日利率”定义、“替代货币定期利率”定义、厘定利率及支付利息的时间及频率的更改,借款请求或提前还款、转换或延续通知的时间、回顾期的适用性和长度、违约条款的适用性以及其他技术、行政或运营事项),行政代理人与借款人协商后决定,这些事项可能适用于反映加拿大基准替代的采用和实施
57
并允许行政代理机构以与市场惯例基本一致的方式管理(或者,如果行政代理人决定采用该市场惯例的任何部分在行政上不可行,或者如果行政代理人决定不存在管理该加拿大基准替代品的市场惯例,以行政代理人与借款人协商后认为与本协议和其他贷款文件的管理有关的合理必要的其他管理方式。
“加拿大基准转换事件”指,就任何当时现行的加拿大基准(CDOR除外)而言,由当时现行的加拿大基准的管理人、该加拿大基准的管理人的监管主管、对该加拿大基准的管理人有管辖权的任何政府机构或加拿大银行或其代表发表的公开声明或发布的信息,宣布或声明(a)该管理人已经停止或将在指定日期停止永久或无限期地提供该加拿大基准的所有可用期限,前提是,在该声明或发布时,没有继任管理人将继续提供该加拿大基准的任何可用期限,或(b)该加拿大基准的所有可用期限都是或将不再是该加拿大基准旨在衡量的潜在市场和经济现实的代表,并且该代表性将不会恢复。
“下限”指每年0%(0个基点)。
“CRRA”指由加拿大银行(或任何继任管理人)管理和公布的加拿大隔夜回购利率平均值。
“每日复合CORRA”指任何一天的CORRA,利息按每日复合计算,该利率的方法和惯例由行政代理机构根据加拿大相关政府机构选择或推荐的该利率的方法和惯例确定,以确定在加拿大进行的以加元计价的商业贷款的复合CORRA;但如果行政代理人认为任何此类约定在行政上不可行,则行政代理人可以根据其合理的自由裁量权制定另一种约定;并进一步规定,如果管理人没有提供或公布CORRA,并且没有发生与CORRA有关的加拿大基准转换事件,则,对于需要CORRA的任何日期,对CORRA的引用将被视为对最后提供或发布的CORRA的引用。
“最低利率”指本协议最初(在本协议签署、本协议的修改、修订或续订或其他情况下)规定的有关CDOR的基准利率最低利率(如有)。自本协议签署之日起,CDOR的下限为每年0%(0个基点)。
“相关加拿大政府机构”是指加拿大银行,或由加拿大银行正式批准或召集的委员会,或其任何继承者。
对于适用的相应期限,“条款Corra”是指基于Corra的前瞻性条款利率,该利率由相关加拿大政府机构选择或推荐,由授权基准管理人发布,并显示在屏幕或其他信息服务上,由管理代理以其合理的酌情决定权在利息期间开始之前的大约时间和日期以与市场惯例基本一致的方式确定或选择。
“定期Corra通知”是指行政代理向出借人和借款人发出的关于发生定期Corra过渡事件的通知。
58
“条款CORA过渡日期”指,在条款CORA过渡事件的情况下,在提供给贷款人和借款人的条款CORA通知中规定的用该定义(A)(I)款中描述的加拿大基准替换当时的加拿大基准的日期,该日期应至少是自条款CORA通知日期起三十(30)个工作日。
“CORRA条款转换事件”是指行政代理机构确定:(A)CORRA条款已被相关加拿大政府机构推荐使用,并且可用于任何可用的基调,(B)CORRA条款的管理对行政代理来说在行政上是可行的,(C)CORRA条款以外的加拿大基准替代已根据第3.03(E)条规定取代CDOR,以及(D)适用的借款人已向行政代理机构提供书面请求,要求转换至CORRA条款。
而上述任何一项的结果,将增加该银行作出、转换为、继续或维持任何贷款的成本(或维持其提供任何该等贷款的义务),或增加该等卖方或该等信用证开证人参与、开证或维持任何信用证的成本(或维持其参与或开立任何信用证的义务),或减少该买方或该信用证开立人根据本协议已收到或应收的任何金额(无论是本金、利息或任何其他金额),然后,应该买方或该信用证开证人的要求,(或促使适用的指定借款人支付)给该借款人或该信用证开证人,视情况而定,该等额外金额将补偿该等开证人或该等信用证开证人(视情况而定)所产生的额外费用或所遭受的减少。
59
视情况而定,补偿该信用证开证人或该信用证开证人或该信用证开证人的控股公司所遭受的任何该等减少的额外金额。
包括预期利润的任何损失、任何汇兑损失以及因清算或重新使用其为维持此类贷款而获得的资金,或因终止此类资金的存款而支付的费用,或因履行任何外汇合同而产生的任何损失或费用。本公司还应支付(或促使适用的指定借款人支付)该贷款人就上述规定收取的任何惯例行政费用。
为了计算本公司(或适用的指定借款人)根据本第3.05节向贷款人支付的金额,每一贷款人应被视为已通过离岸银行间欧洲美元市场的等额存款或以可比金额和可比期限在离岸银行间欧洲美元市场借款的方式,为其按替代货币期限利率进行的每笔替代货币定期利率贷款提供资金,无论该替代货币定期利率贷款是否实际上是如此提供资金。
60
第四条。
授信延期的先决条件
61
每一借款方经一名负责人证明的其修正案、章程及其任何修正案;
在不限制第9.03节最后一段规定的一般性的情况下,为了确定是否符合第4.01节规定的条件,已签署本协议的每个贷款人应被视为已同意、批准或接受或满意根据本协议要求贷款人同意或批准、可接受或满意的每一文件或其他事项,除非行政代理在指定其反对意见的拟议截止日期之前收到该贷款人的通知。
62
被视为是指分别根据第6.01条第(a)和(b)款提供的最新报表;
每个信用扩展请求(除了只要求将承诺贷款转换为其他类型的承诺贷款通知外,或定期SOFR贷款或替代货币定期利率贷款的延续)应被视为该借款人声明和保证第4.02(a)和(b)节规定的条件已于适用的信用证延期之日起得到满足。
第五条陈述和保证
每个借款人向行政代理和贷款人陈述并保证:
63
一方当事人已由该借款人或该担保人(视情况而定)正式授权、签立和交付,构成该借款人或该担保人根据其条款可强制执行的有效和有约束力的义务,但可执行性可能受到破产、资不抵债、欺诈性转让或影响一般债权人权利和衡平法一般原则的类似法律的限制(不论这些原则的适用是在衡平法诉讼中还是在法律上被考虑)。没有贷款文件,也没有任何借款人或任何担保人履行或遵守本合同或其中规定的任何事项和事项,
(A)违反或构成根据任何法律条文,或根据对任何借款人或任何担保人具有约束力的任何判决、强制令、命令或判令,或根据任何借款人或担保人的章程、公司章程细则或附例(或同等的组织文件)的任何条文,违反或构成失责;。(B)违反或构成根据或影响任何借款人、任何担保人或他们各自的财产的任何契诺、契诺或协议,或构成失责,而上述违反或失责是可以合理预期个别或整体地产生重大不利影响的,或(C)导致对任何借款人或担保人的任何财产产生或施加任何留置权。
借款人应使用贷款收益和根据本协议提供的其他信贷扩展,为其一般公司和营运资本目的提供资金,并用于符合所有适用法律和本协议条款的其他目的。本公司或任何受限制附属公司均不从事以购买或持有保证金股票为目的的信贷业务(符合美联储理事会U规则的涵义),且本协议项下任何贷款或任何其他信贷扩展的收益的任何部分均不会用于购买或携带保证金股票,或以违反美联储理事会U或X规则任何规定的方式使用。保证金存量(如上所述)占借款人及其受限制附属公司资产的不到25%。据借款人所知,贷款收益的任何部分不得直接或间接用于向任何政府官员或雇员、政党、政党官员、政党候选人或其他任何人支付任何款项,无论此人是否以官方身份行事,以获取、保留或指导业务或获得任何不正当利益,违反与贿赂或腐败有关的任何法律,包括但不限于1977年《美国反海外腐败法》及其修订的规则和条例(“反腐败法”)。
64
本公司及其受限制附属公司的整体状况(财务或其他)可合理地预期会产生重大不利影响。
65
水、土地和有毒或危险废物和物质),任何此类不遵守行为,无论是单独或总体,都可以合理地预期会产生实质性的不利影响。本公司或任何附属公司均未收到通知,表明其运营不符合适用的联邦、州或地方环境、健康和安全法规的任何要求,或正在接受任何政府调查,评估是否需要采取任何补救行动来应对向环境中排放的任何有毒或危险废物或物质,个别或总体的不遵守或补救行动可能合理地预期会产生重大不利影响。
第六条.平权公约
只要任何贷款人在本合同项下有任何承诺,本合同项下的任何贷款或其他债务仍未偿还或未清偿,或任何信用证仍未履行,本公司和每一其他借款人(如果有)均约定并同意(仅在本公司以外的任何借款人的情况下就其自身而言):
66
本会计季度及截至目前的会计年度至今的各附属公司,以比较形式合理详细地列示上一会计年度的相应日期和期间的数字,由公司按照公认会计原则(须经年终正常调整)编制,并经公司首席财务官总裁、副财务官兼司库总裁兼财务总监或首席会计官认证;
在本节(A)和(B)分段规定的期限内,本公司应向行政代理交付一份由本公司总裁、首席财务官、首席会计或总裁副财务官兼财务主管签署的合规证书,表明尽该等高级管理人员所知和所信,在适用财务报表涵盖的期间内没有发生任何违约或违约事件,或如果在此期间发生了任何此类违约或违约事件,则应列出该违约或违约事件的描述,并说明借款人为补救该违约或违约事件而采取的行动(如有)。该合规性证书还应列出与本协议第6.11、7.01、7.02和7.04节有关的计算方法。
根据上述(A)、(B)或(C)条规定须交付的文件,应被视为已于该等文件在美国证券交易委员会的电子数据收集和检索系统上存档供公众查阅之日交付(不言而喻,本公司无须就该等信息的电子存档向行政代理或任何贷款人发出通知);但如任何贷款人提出要求,本公司应迅速将该等信息的电子副本透过
67
管理代理。行政代理没有义务要求交付或维护上述文件的副本,在任何情况下,也没有责任监督公司遵守贷款人提出的任何此类交付请求,每个贷款人应单独负责及时访问张贴的文件或请求向其交付该文件的副本并维护其副本。
6.02应禁止解散、合并、出售、转让或以其他方式处置本章程第7.05节所允许的任何受限子公司。
68
任何该等不遵守规定行为,不论个别或整体,均可合理地预期会产生重大不利影响。
69
(B)于任何财政季度结束时,不得准许最近于该期间或之前结束的连续四个财政季度的EBITDA少于EBITDA的90%(其厘定犹如定义术语EBITDA(及其中使用的每一术语的定义)中出现的“受限制附属公司”一词已被“附属公司”一词取代,而不会使“EBITDA”定义的第(X)条生效)。
第七条.消极公约
只要任何贷款人在本合同项下有任何承诺,本合同项下的任何贷款或其他债务仍未偿还或未清偿,或任何信用证仍未履行,本公司和每一其他借款人(如果有)均约定并同意(仅在本公司以外的任何借款人的情况下就其自身而言):
70
$100,000,000;
71
第八条
违约事件和补救措施
72
或在任何其他贷款文件中,或在其依据本协议或该协议提供的任何报表或证书中,或在与根据本协议作出的任何贷款或其他信贷延伸有关的情况下,在任何要项上证明在发出或作出该等文件当日并不真实,而该等失实可合理地预期会产生重大的不利影响;或
73
以书面形式表明它在任何贷款文件下负有任何或进一步的责任或义务,或意在以书面形式撤销、终止或撤销任何贷款文件或其中的任何实质性规定。
但借款人一旦发生第8.01(J)或(K)款所述事件,各贷款人发放贷款的义务和各L/信用证发行人对L/信用证展期的义务应自动终止,所有未偿还贷款的本金以及上述利息和其他款项应自动到期并支付,借款人将L/信用证债务变现的义务自动生效,不再由行政代理或任何贷款人采取进一步行动。
第一,支付构成费用、赔偿、开支和其他数额(包括行政代理人的律师的费用、收费和支出以及根据第三条应支付的数额)给行政代理人以行政代理人身份支付的那部分债务;
第二,支付构成应付给贷款人和L信用证发行人的费用、赔偿金和其他金额(本金、利息和信用证费用除外)的那部分债务(包括向各自贷款人和任何L信用证发行人支付的律师的费用、费用和支付费以及根据第三条应支付的金额),按比例在他们之间按比例按本条款第二款所述的各自支付给他们的金额支付;
第三,支付构成应计和未付信用证费用的那部分债务以及贷款、信用证借款和其他债务的利息,按比例由贷款人和信用证发行人按比例支付本条款第三款所述的相应金额;
第四,支付构成贷款和L/信用证借款的未付本金的那部分债务,由贷款人和L/信用证发行人按其持有的本条款第四款所述的各自金额的比例按比例进行偿付;
74
第五,为适用的L信用证发行人账户向行政代理支付,将L/信用证债务中由信用证未提取总额组成的部分以现金抵押品,但不得超过借款人根据第2.03节和第2.16节以其为抵押的部分;以及
最后,在所有债务已完全偿还给公司或法律另有要求后的余额(如果有)。
除第2.03(C)款和第2.16款另有规定外,根据上文第五款规定,用于兑现信用证未提取总金额的金额应用于支付信用证项下出现的提款。如果在所有信用证全部提取或到期后仍有任何金额作为现金抵押品存放,则该余额应按上述顺序用于其他债务(如有)。
第九条。行政代理
75
或可能违反任何债务救济法没收、修改或终止违约贷款人的财产;
76
77
或作出其他令美国银行满意的安排,以有效地承担美国银行对该等信用证的义务。
10.04);以及
78
而任何此类司法程序中的托管人、接管人、受让人、受托人、清盘人、扣押人或其他类似官员,均获各贷款人和各L/信用证发行人授权向行政代理人支付此类款项,如果行政代理人同意直接向贷款人和L/信用证发行人支付此类款项,则向行政代理人支付行政代理人及其代理人和律师的合理补偿、费用、支出和垫款的任何到期款项,以及根据第2.09条和第10.04节应付行政代理人的任何其他款项。
本协议所载任何内容不得被视为授权行政代理代表任何贷款人或任何L/信用证发行人授权、同意、接受或采纳任何影响贷款人或任何L/信用证发行人义务或权利的重组、安排、调整或重组计划,以授权行政代理在任何此类诉讼中就任何贷款人或任何L/信用证发行人的索赔进行表决。
应行政代理人随时提出的要求,所需贷款人应书面确认行政代理人有权根据本第9.10节解除任何附属担保人在附属担保项下的义务。
79
贷款、信用证、承诺和本协议,(C)贷款、信用证、承诺和本协议的订立、参与、管理和履行,信用证、承诺和本协议满足PTE 84-14第I部分(B)至(G)分段的要求,以及(D)就贷款人进入、参与、管理和履行贷款、信用证、承诺和本协议而言,满足PT84-14第I部分(A)分段的要求,或
第十条杂项
80
此外,条件是:(I)除上述要求的贷款人外,任何修改、放弃或同意不得影响L/信用证发行人根据本协议或与其签发或将签发的任何信用证有关的任何发行人文件项下的权利或义务;(Ii)除非由除上述要求的贷款人以外的行政代理以书面形式签署,否则任何修改、放弃或同意不得影响行政代理在本协议或任何其他贷款文件项下的权利或义务;(Iii)只能由签约各方签署的书面形式修改收费函件,或放弃收费函件下的权利或特权;及(Iv)L/信用证承诺一词可根据已完全签立(并送交行政代理)的L/信用证额外发行人通知予以修改。尽管本协议有任何相反规定,任何违约贷款人无权批准或不批准本协议项下的任何修订、放弃或同意(根据其条款要求所有贷款人同意的任何修订、放弃或同意,或每个受影响的贷款人可在得到违约贷款人以外的适用贷款人同意的情况下实施),但(X)任何违约贷款人的承诺不得增加或延长,或其任何贷款的期限不得延长,其任何贷款的利率不得降低,其任何贷款的本金不得免除,在每种情况下,未经违约贷款人同意及(Y)任何豁免、修订、同意或修改须征得所有贷款人或每名受影响贷款人同意,而其条款对任何违约贷款人的影响较其他受影响贷款人更为不利,均须征得该违约贷款人的同意。
尽管本协议有任何相反的规定,但经行政代理、各L/信用证发行人、本公司和受其影响的贷款人书面同意,本协议可被修改,以修改“替代货币”或“替代货币每日汇率”或“替代货币定期汇率”的定义或第1.09节,以便在每个条款中增加额外的货币期权和适用的利率
81
仅在第1.09节允许的范围内。尽管本协议有任何相反的规定,在行政代理和公司的书面同意下,本协议可在第2.18节允许的范围内,仅为实施与增加指定借款人有关的特定司法管辖权的修订。
即使本协议有任何相反规定,本协议仍可在未经任何贷款人同意的情况下进行修订和重述(但须征得贷款方和行政代理的同意),如果该贷款人在生效后不再是本协议的一方(经如此修订和重述),该贷款人的承诺已终止,该贷款人在本协议项下不再承担其他承诺或其他义务,并且应已全额支付其应得或根据本协议应计的所有本金、利息和其他金额。
尽管本协议有任何相反的规定,但如果行政代理和本公司共同行动,在本协议或任何其他贷款文件(包括其附表和附件)的任何条款中发现任何歧义、遗漏、错误、印刷错误或其他缺陷,则行政代理和本公司应被允许修改、修改或补充该条款,以纠正该等歧义、遗漏、错误、印刷错误或其他缺陷,并且无需本协议任何其他方的任何进一步行动或同意,该修改即可生效。
尽管本协议有任何相反的规定,但本协议可根据第2.15(G)节的规定,仅由贷款方、行政代理和提供部分增额的贷款人修改,而无需任何其他贷款人的同意。
通过专人或隔夜快递服务发送的通知和其他通信,或通过挂号信或挂号信邮寄的通知和其他通信,在收到时应视为已经发出;通过传真发送的通知和其他通信应被视为在发送时已经发出(除非在正常营业时间内为收件人提供,应被视为在收件人的下一个营业日开业时发出)。在下文第(b)款规定的范围内,通过电子通信传递的通知和其他通信应按照该第(b)款的规定有效。
82
根据其批准的程序,同意接受通过电子通信向其发送的通知和其他通信,但此类程序的批准可能仅限于特定通知或通信。
除非行政代理另有规定,(I)发送至电子邮件地址的通知和其他通信应在发送者收到预期收件人的确认时被视为已收到(如可用,通过“要求回执”功能、回复电子邮件或其他书面确认),以及(Ii)张贴到因特网或内联网网站的通知或通信应视为已被预期收件人收到,如上文第(I)条所述,通知或通信可用并标明网站地址;但就第(I)及(Ii)款而言,如该等通知、电子邮件或其他通讯并非在收件人的正常营业时间内发出,则该等通知、电子邮件或通讯应视为在收件人的下一个营业日开业时发出。
行政代理人或其任何关联方(统称为“代理方”)对任何借款人、任何担保人、任何信用证签发人或任何其他人的任何损失、索赔、损害赔偿、债务或任何种类的费用承担任何责任因公司、任何贷款方或行政代理人通过平台传输借款人材料或通知而产生的(无论是侵权、合同或其他),任何其他电子平台或电子消息服务,或通过互联网。
83
尽管本合同或任何其他贷款文件中有任何相反规定,对贷款方或其任何一方执行本协议和其他贷款文件项下的权利和补救措施的权力应完全属于行政代理,与强制执行有关的所有法律诉讼和法律程序应完全由行政代理根据第8.02节为所有贷款人和L/信用证发行人的利益而提起和维持;但前述规定不得禁止:(A)行政代理自行行使本协议和其他贷款文件项下对其有利的权利和补救措施(仅以行政代理的身份);(B)任何L信用证发行人(仅以L信用证发行人的身份)行使本协议和其他贷款文件项下对其有利的权利和补救措施;(C)任何贷款人根据第10.08节(符合第2.13节的规定)行使抵销权;或(D)任何贷款人在根据任何债务救济法向任何贷款方提起的诉讼悬而未决期间,自行提交索赔证明或出庭并提出诉状;此外,如果在任何时候没有人在本协议和其他贷款文件下担任行政代理,则(I)被要求的贷款人应拥有根据第8.02节赋予行政代理的其他权利,以及(Ii)除前述但书(B)、(C)和(D)所述事项外,并在符合第2.13节的规定下,任何贷款人在征得所需贷款人的同意后,可强制执行其可获得并经所需贷款人授权的任何权利和补救措施。
(Ii)L信用证发行人就任何信用证的签发、修改、延期、恢复或续期或根据信用证提出的任何付款要求而招致的所有合理的自付费用,及(Iii)行政代理人、安排人、任何贷款人或任何L/信用证发行人(包括但不限于一名大律师为行政代理人、安排人、贷款人及L/信用证发行人(合计)及(如有合理需要,在任何有关司法管辖区内的一名本地大律师)所招致的合理及有文件证明的费用)所招致的一切合理的自付费用,与执行或保护其权利有关:(A)与本协议和其他贷款文件有关的权利,包括其在第10.04款下的权利;或(B)与根据本协议发放的贷款或信用证有关的权利,包括在与此类贷款或信用证有关的任何工作、重组或谈判期间发生的所有此类合理且有文件记录的自付费用。
84
因此,或者,在行政代理人的情况下,(及其任何子代理)及其关联方,本协议和其他贷款文件的管理(包括第3.01节中所述的任何事项),(ii)任何贷款或信用证,或其收益的用途或建议用途(包括任何信用证开证人拒绝兑现信用证项下的付款要求,如果与该要求有关的单据不严格符合该信用证的条款),(iii)公司或其任何子公司拥有或经营的任何财产上或从其释放的任何实际或声称的有害物质,或以任何方式与公司或其任何子公司有关的任何环境责任,或(iv)任何实际或预期的索赔、诉讼,与上述任何情况有关的调查或诉讼,无论是基于合同、侵权行为或任何其他理论,无论是由第三方还是由公司或任何其他贷款方提起,无论任何受偿人是否是其中的一方,在所有情况下,无论是否全部或部分由比较引起或产生,
INDEMNITEE的分担过失或单独过失;但对于任何被赔付者,在下列情况下不得获得此类赔偿:
(X)由具司法管辖权的法院根据最终及不可上诉的判决裁定为因该受弥偿人的恶意、严重疏忽或故意失当行为所致,或(Y)因不涉及本公司或任何其他贷款方的作为或不作为而由受弥偿人向另一受弥偿人(安排人或行政代理人以其身分提出的除外)的索偿所致。在不限制第3.01(C)节的规定的情况下,本第10.04(B)节不适用于除代表因任何非税索赔而产生的损失、索赔、损害等的任何税以外的税。
85
86
如果违约事件已经发生且仍在继续,则公司同意(每个此类同意不得被无理扣留或延迟)。
(五)接到通知后的工作日;
(X)全额偿付违约贷款人当时欠行政代理、任何L/信用证发行人或本合同项下任何贷款人的所有付款债务(及其应计利息),(Y)按照其适用的百分比获得(并酌情出资)其在所有贷款和信用证参与中的全部比例份额。尽管有上述规定,如果任何违约贷款人在本协议项下的任何权利和义务的转让在未遵守第(Vi)款规定的情况下根据适用法律生效,则就本协议的所有目的而言,该利息的受让人应被视为违约贷款人,直到此类遵守发生为止。
87
贷款人出售此类参与所依据的任何协议或文书应规定,贷款人应保留执行本协议并批准对本协议任何条款的任何修订、修改或豁免的唯一权利;但该协议或文书可规定,未经参与者同意,该贷款人不得同意10.01节第一个但书中描述的影响该参与者的任何修订、放弃或其他修改。本公司同意,每个参与者都有权享有第3.01、3.04和3.05节的利益,其程度与其为出借人并根据第10.06节(B)款通过转让获得其权益的程度相同(有一项理解,第3.01(G)节所要求的文件应交付给出售参与的出借人),其程度与其为出借人并根据本第10.06节(B)款通过转让获得其权益的程度相同;但该参与者(A)同意遵守第3.06节和第10.13节的规定,如同它是本第10.06节(B)款下的受让人一样,并且(B)无权根据第3.01或3.04节就任何参与获得比其获得适用参与的出借方有权获得的付款更多的付款,但因参与者获得适用的参与后发生的法律变更而有权获得更多付款的情况除外。每一家向银行出售
88
Participation同意在公司的要求和费用下,尽合理努力与公司合作,以执行关于任何参与者的第3.06节的规定。在法律允许的范围内,每个参与者也应有权享受第10.08节的利益,就像它是贷款人一样;只要该参与者同意受第2.13条的约束,就像它是贷款人一样。出售股份的每一贷款人应仅为此目的作为公司的非受信代理人,保存一份登记册,在登记册上登记每一参与者的姓名和地址,以及每一参与者在贷款文件项下的贷款或其他义务中的本金金额(和声明的利息)(“参与者登记册”);但贷款人没有义务向任何人披露参与者名册的全部或任何部分(包括任何参与者的身份或与参与者在任何贷款文件项下的任何承诺、贷款、信用证或其他义务中的权益有关的任何信息),除非为确定此类承诺、贷款、信用证或其他义务是按照《美国财政部条例》第5f.103-1(C)节的登记形式而有必要披露的。参与者名册中的条目在没有明显错误的情况下应是决定性的,即使有任何相反的通知,贷款人仍应将其姓名记录在参与者名册中的每个人视为此类参与的所有人。为免生疑问,行政代理(以行政代理的身份)不承担维护参与者名册的责任。
89
CUSIP服务局或任何类似机构在申请、发布、发布和监控与本协议项下提供的信贷便利有关的CUSIP号码或其他市场标识时,
(H)经本公司同意,或(I)该信息(X)因违反本条款10.0.07以外的其他原因而公开可得,(Y)行政代理、任何贷款人、任何L/C发行者或其各自的任何关联公司以非保密方式从本公司以外的来源获得信息,而该来源据本公司所知不受本公司或其任何子公司的保密义务,或者(Z)由本协议一方独立发现或开发,且不使用从本公司收到的任何信息或违反本条款10.0.07的条款。此外,行政代理和贷款人可以就本协议、其他贷款文件和承诺的管理向市场数据收集者、贷款行业的类似服务提供商和服务提供商披露本协议的存在和有关本协议的信息。
就本条款10.07而言,“信息”是指从公司或任何子公司收到的与公司或任何子公司或其各自业务有关的所有信息,但行政代理、任何贷款人或任何L/C发行人在公司或任何子公司披露之前以非保密方式获得的任何信息除外,但如果是在本协议日期之后从公司或任何子公司收到的信息,则此类信息在交付时已明确标识为机密。根据本条款10.07的规定,任何被要求对信息保密的人,如果其对信息保密的谨慎程度与其根据自己的保密信息所做的一样,则应被视为已履行其义务。
行政代理、贷款人和L/C发行人均承认:(A)信息可能包括有关公司或子公司的重大非公开信息(视情况而定),(B)公司已制定有关使用重大非公开信息的合规程序,以及(C)将根据适用法律(包括美国联邦和州证券法)处理此类重大非公开信息。
除该贷款人、L/信用证发行人或其各自的关联方可能拥有的其他权利和补救措施(包括其他抵销权)外。每一贷款人和每一名L信用证发行人同意在任何此类抵销和申请后立即通知公司和行政代理,但未发出此类通知并不影响此类抵销和申请的有效性。
90
贷款本金,如果超过该未付本金,则退还给公司。在确定行政代理或贷款人签订的、收取的或收到的利息是否超过最高利率时,该人可在适用法律允许的范围内,(A)将任何非本金的付款定性为费用、费用或溢价,而不是利息,(B)排除自愿预付款及其影响,以及(C)在本合同项下义务的整个预期期限内,按比例摊销、按比例分配和分摊利息总额。
91
未偿还本金和应计利息及费用)或公司(或适用的指定借款人)(在所有其他金额的情况下);
如果在此之前,由于贷款人的放弃或其他原因,本公司有权要求转让或转授的情况不再适用,则贷款人不应被要求进行任何此类转让或转授。
本协议各方同意:(A)根据第10.13条要求的转让可以根据公司、行政代理和受让人签署的转让和假设进行,(B)要求进行转让的贷款人不需要是转让的一方即可使转让生效,并应被视为同意并受转让条款的约束;但在任何该等转让生效后,该转让的其他各方同意按适用的贷款人的合理要求,签立及交付证明该项转让所需的文件,但任何该等文件不得向当事人求助,亦不得由当事人担保。
即使第10.13节有任何相反的规定,(I)作为L/信用证出票人的任何贷款人在本协议项下任何时间不得被替换,除非有令该出借人满意的安排(包括提供形式和实质上的备用备用信用证,并由出票人出具,(I)(I)已就该未清偿信用证作出(I)已就该等未清偿信用证作出(I)除按照第9.06节的规定外,不得更换担任行政代理的贷款人。
92
在这样的联邦法院中,在适用法律允许的最大范围内。本协议各方同意,任何此类诉讼、诉讼或程序的最终判决应为终局性判决,并可在其他司法管辖区通过诉讼或法律规定的任何其他方式强制执行。
93
行政代理人或任何L/信用证发行人均无责任或责任确定或查询任何贷款单据或任何其他协议、文书或文件(包括,为免生疑问,行政代理人或任何L/信用证发行人对通过传真、电子邮件传送、发送的任何电子签名的依赖)的充分性、有效性、可执行性、有效性或真实性。
.pdf或任何其他电子手段)。行政代理和L/C发行人应有权根据本协议或任何其他贷款文件采取行动,依赖任何通信(其文字可以是传真、任何电子消息、互联网或内联网网站帖子或其他分发或使用电子签名签署)或任何口头或电话向其作出的并被其相信是真实的、经签署、发送或以其他方式认证的声明,且不承担根据本协议或任何其他贷款文件采取行动的责任(无论该人实际上是否符合贷款文件中规定的作为其制定者的要求)。
每一贷款方和每一贷款方特此放弃(I)仅基于缺少本协议的纸质原件、此类其他贷款文件而对本协议、任何其他贷款文件的法律效力、有效性或可执行性提出异议的任何论点、抗辩或权利,并且(Ii)放弃就仅因行政代理和/或任何贷款方依赖或使用电子签名而产生的任何责任向行政代理、每一贷款方和每一关联方提出的任何索赔,包括因贷款方未能使用与执行有关的任何可用的安全措施而产生的任何责任。交付或传输任何电子签名。
94
代理或这类贷款人的要求,以遵守其根据适用的“了解您的客户”和反洗钱规则和条例,包括该法规定的持续义务。
95
是QFC(此类支持,“QFC Credit Support”,每个此类QFC,“受支持的QFC”),双方承认并同意联邦存款保险公司根据《联邦存款保险法》和《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》第二章(连同据此颁布的法规)拥有的决定权如下:对于此类受支持的QFC和QFC信用支持(尽管贷款文件和任何受支持的QFC实际上可能声明受纽约州和/或美国或美国任何其他州的法律管辖,以下条款仍适用):
“BHC法案关联方”系指该方的“关联方”(该术语根据“美国法典”第12编第1841(K)条定义并解释)。
“承保实体”系指下列任何一项:(I)“承保实体”一词在第12 C.F.R.§252.82(B)中定义并根据其解释;(Ii)该术语在第12 C.F.R.§47.3(B)中定义并根据其解释的“承保银行”;或(Iii)该术语在第12 C.F.R.§382.2(B)中定义并根据其解释的“承保金融服务机构”。
“缺省权利”具有12 C.F.R.第252.81、47.2或382.1节中赋予该术语的含义,并应根据其解释,视情况而定。
“合格财务合同”的含义与“美国法典”第12编第5390(C)(8)(D)条中“合格财务合同”一词的含义相同。
96
兹证明,双方已促使本协议于上文第一次写明的日期正式签署。
阿瑟·J·加拉格尔公司
发信人:
姓名:[键入签字人姓名]
标题:[键入签字人头衔]
[信用证协议的签字页]
北卡罗来纳州美国银行,
作为管理代理
发信人:
姓名:[键入签字人姓名]
标题:[键入签字人头衔]
[信用证协议的签字页]
北卡罗来纳州美国银行,
作为出借人和L信用证发行人
发信人:
姓名:[键入签字人姓名]
标题:[键入签字人头衔]
[信用证协议的签字页]
[],作为贷款人
发信人:
姓名:[键入签字人姓名]
标题:[键入签字人头衔]
[对于需要两个签名块的贷款人]
发信人:
姓名:[键入签字人姓名]
标题:[键入签字人头衔]
[信用证协议的签字页]
摘要报告: 文字比较Word 11.3.0.46文档比较已在11/6/2023 9:44:50 PM完成 |
|
样式名称:评论+彩色立法动作+图像 |
|
智能表比较:活动 |
|
原始dms:iw://dmsweb.ad.dpw.com/AMERICASACTIVE/97454923/1 |
|
修改后的数字媒体服务:iw://dmsweb.ad.dpw.com/AMERICASACTIVE/97454923/6 |
|
更改: |
|
增列 |
23 |
删除 |
44 |
从 |
7 |
移动到 |
7 |
表格插入 |
0 |
表格删除 |
0 |
表格移动到 |
0 |
表移自 |
0 |
嵌入式图形(Visio、ChemDraw、Images等) |
0 |
嵌入式Excel |
0 |
格式更改 |
0 |
总更改量: |
81 |