附录 10.1

执行副本

员工离职协议

本员工离职协议 (本 “协议”)于 2024 年 1 月 31 日由以下各方签订:(a) Barkely J. Sturgill, Jr., 居住在肯塔基州列克星敦的个人(“员工”);以及 (b) 特拉华州的一家公司 Ramaco Resources, Inc. ,其主要营业地点位于肯塔基州列克星敦及其子公司和关联公司(统称为 “公司”), 以下简称 “一方”, 场所:

鉴于,公司雇用员工 担任高级副总裁、总法律顾问兼秘书;

鉴于,员工在公司工作的最后一天是 2024 年 1 月 31 日(“离职日期”),员工应被视为 自离职之日起辞去公司所有高管职位;

鉴于,员工和公司 在员工与公司离职 将获得的福利和薪酬方面存在分歧;

鉴于员工与公司离职相关的员工和公司 希望签订本协议,以解决与员工将获得的福利和薪酬有关的任何和 所有争议;以及

鉴于 员工承认 根据本协议条款向其提供的对价足以满足第 4 节中包含的一般免责和豁免以及员工在此处做出的其他承诺,还承认公司在本协议 下的义务取决于员工履行本协议规定的义务。

因此,现在,考虑到此处包含的共同契约和协议,双方同意按以下方式解决彼此之间的所有问题:

第 1 节就业离职 。员工承认并同意,他在公司的工作将于离职之日结束,并且自 离职之日起,他将不会以员工、高级职员、 董事或承包商的身份在公司或其任何部门、子公司或关联公司担任任何职位,特此同意、放弃和放弃所有在公司复职或再就业的申请, 并进一步同意不寻找工作或任何作为员工或 与公司或其任何部门、子公司或关联公司有其他关联关系随时都有独立承包商。

第 2 节注意事项。 考虑到下文第 4 节中的一般免责声明和豁免,以及员工在本协议 中的其他承诺和陈述,公司同意如下:

(a) 离职 补偿。公司将向员工提供总额为120,000.00美元的离职费(“离职费”)。 离职金将缴纳所有适用的工资预扣税和法律要求的其他扣除额。在 第七 (7) 条之后,公司将在行政上可行的情况下尽快通过直接存款一次性向员工一次性支付离职费第四) 员工签署本协议后的第二天。公司支付离职工资的义务以 为条件,前提是员工不撤销本协议,此外还取决于他履行本 协议中规定的所有条款、条件和义务。

(b) 2023 年奖金支付。公司将向员工支付其2023年总目标奖金机会中的公司绩效部分,并根据公司绩效指标的实现情况进行调整 (“2023 年奖金”)。员工无权也不会获得 根据个人绩效指标计算或由公司 自行决定的 2023 年目标奖金机会的任何部分。公司将通过直接存款一次性现金一次性向员工支付2023年奖金,同时 公司向其他高管支付2023年的年度绩效奖金,但须缴纳适用的工资预扣税和法律要求的其他扣除额 。员工承认并同意,除非本协议另有规定,否则他无权获得2023年奖金或2023年 2023年的任何绩效奖金。员工进一步承认,公司支付 2023 年奖金的义务以 为条件,前提是员工不撤销本协议,还取决于他履行本协议 中规定的所有条款、条件和义务。

(c) 继续 股权归属。尽管Ramaco Resources, Inc.长期激励计划(“股权 激励计划”)或其下的任何奖励协议中有任何相反的规定,但根据 向员工授予的截至离职之日未偿还和未归属的所有限制性股票和限制性股票单位(“未投资股权”), 应像员工一样继续根据适用于未投资权益的条款进行归属在 2024 年 6 月 30 日之前一直在公司 工作。任何未在 2024 年 6 月 30 日之前归属的未归属股权将在此时没收 不收报酬。为避免任何疑问,双方声明、保证并同意 (i) 以下限制性股票 单位将于 2024 年 1 月 31 日归属,2023 年 2 月 20 日奖励中根据 股权激励计划向员工发放的第一批此类单位,2023 年 2 月 20 日奖励的余额将于 2024 年 1 月 31 日归属 :4,805 股 A类普通股,面值0.01美元,B类普通股961股,面值0.01美元; 和 (ii) 以下限制性股票奖励,它们是根据 股权激励计划,2021年2月16日向员工发放的奖励的对象将于2024年6月30日完全归属,2021年2月16日奖励的余额届时将被没收 :86,262股A类普通股,面值0.01美元,B类普通股17,252股,面值0.01美元。

员工承认 (i) 归属未归属权益的前提是员工不撤销本协议,此外还要视其履行本协议中规定的所有 条款、条件和义务为条件,(ii) 员工对本协议的任何重大违反都将导致 没收截至违约时尚未归属的任何未归属权益。除本第 2 (d) 节另有规定外,员工 对根据股权激励计划或其他方式授予员工的股权奖励没有任何其他权利。

-2-

(d) 401 (k) 捐款。 公司承认并同意,它将根据 公司赞助的401(k)计划(按计划中规定的匹配百分比)向员工的个人账户缴纳雇主对等的缴款,相当于员工在离职日期之前的延期缴款的百分之百(100%) 。

(e) 薪酬和福利待遇的结算;税收后果。员工承认并同意,在签订本协议之前 ,公司和员工对员工有权获得的与本协议所述员工 离职相关的薪酬和福利金额存在争议,本第 2 节中规定的付款和福利是 对此类争议的商定和解。除非本 协议中另有规定,否则员工没有其他权利根据任何遣散费计划、控制变更计划、雇佣 协议、奖金计划、股权计划或任何其他薪酬或福利计划、计划、政策或安排获得付款或福利。员工进一步承认并同意,这些付款和承诺是对他在本离职协议中提供的 承诺和协议(包括第 4 节中的普遍免责声明和索赔豁免)的良好而宝贵的对价。 员工同意,他在所有联邦、州和/或地方所得税中与本第 2 节所述任何 款项相关的部分全权负责,并且公司及其任何代表均未就本协议中规定的任何对价的 应纳税或纳税后果提供建议。

第 3 节最终 补偿金/福利。

(a) 员工 承认并同意,公司已向其支付截至离职日期的所有工作时间。如果员工还没有, 将以书面形式通知他,根据《合并综合预算调节法》(“COBRA”) ,如果他愿意,他有资格根据公司的健康保险福利计划选择延续保险。COBRA 资格赛日期 将是分离日期。

(b) 除本协议中规定的 外,员工承认并同意,上述付款和福利代表所有薪酬、 工资、缴款、报销和福利,无论是现金、股票或其他形式,根据公司提供的任何政策、计划、惯例或协议,或者根据任何联邦、州或地方法律,他 有权获得或可能获得的报酬、 工资、缴款、报销和福利。员工 进一步承认并同意,除非本协议另有明确规定,否则自离职之日起,他将停止参与公司为员工 和高管发放的所有福利计划和激励计划。

-3-

第 4 节员工 一般释放、豁免、赔偿和不起诉承诺。

(a) 员工 一般免责和豁免。员工本人、其继承人、遗嘱执行人、管理人、受托人、法定代理人、继承人 和受让人(以下统称为 “发行人”)在此不可撤销和无条件地放弃、释放、 并永远解除公司及其过去、现在和未来的关联公司和相关实体、母公司和子公司、 部门、前任、继任者和受让人,以及其各自的过去、现在或未来的股东、成员、 所有者、高级职员、董事、受托人、受托人、受托人,经理、管理人员、代理人、律师、保险公司和代表(以下简称 “被解除者”)免受任何和所有索赔、指控、要求、金额、行动、权利、承诺、 协议、诉讼原因、任何种类或性质的法律或权益上的义务和负债,无论是已知还是未知、 现有的或或有的、可疑的或未知的、隐蔽的或隐瞒的(以下简称统称为 “索赔”) 发布者现在或将来可能向以下任何人提出或声称提出的索赔基于或由任何事实、 行为、行为、不作为、交易、事件、合同、索赔、事件、原因、事项或任何可以想象的种类或性质的事物 无论存在或声称存在或声称存在或声称存在或已经发生在员工签署本 协议之日为止,包括但不限于与本协议有关或在此期间发生的所有索赔或出于员工作为公司雇员 的身份,包括但不限于根据《民事法》第七章提出的任何索赔经修订的1964年《权利法》、经修订的《年龄 就业歧视法》(“ADEA”)、《老年工人福利保护法》(“OWBPA”)、 美国残疾人法、经修订的1974年《雇员退休收入保障法》以及《工人调整和再培训 通知法》;任何因违反明示或默示合同、错误或报复性解雇、诽谤或任何行为而提出的索赔其他侵权行为 或其他普通法诉讼;对任何形式的赔偿、福利、律师费或成本的任何索赔;任何损失索赔或 对个人财产的损害,包括在公司财产上使用或存储的个人工具;以及根据联邦、州、 或当地法律提出的任何其他索赔。在适用法律允许的范围内,员工同意不会就本文发布的任何索赔对任何被释放者 提起诉讼。员工还同意,如果就此处发布的 索赔代表其提起任何诉讼,他将不接受任何款项。

尽管有上述规定, 双方同意,本新闻稿不得:(a) 适用于员工签署本协议之日后产生的任何索赔;(b) 将 与员工在本协议下的明确权利相关或阻止员工采取任何行动来执行本协议的条款; 或 (c) 影响员工根据 ADEA 和/或 质疑本协议放弃权利的有效性的权利 OWBPA。此外,本协议中的任何内容均不得或意在干涉员工根据联邦、州或 地方民权或就业歧视法律享有的权利,即向执行歧视法的任何适当的联邦、州或地方政府机构提起或参与诉讼 ,或与任何此类机构合作进行 的调查,这些权利均不构成对本协议的违反。但是,员工同意,无论谁提出或发起了任何此类指控、投诉或诉讼,他 都无权 获得与任何费用、投诉或诉讼相关的任何救济、追回或付款。此外,为避免疑问,本协议中的任何内容 均不限制或阻碍员工向政府或监管机构提供真实信息,或作出受法律、法规或司法程序保护或要求的任何其他披露 。

(b) 索赔。 在法律允许的最大范围内,并根据本协议的规定,员工陈述、确认、同意并保证 ,(i) 他没有代表他向任何被释放者提出或促成任何救济索赔,也没有代表他向任何被释放者提出或提出任何未决的救济索赔;(ii) 他不会提出、开始、起诉,或参与 基于或因任何行为、不作为、交易、事件而对任何被释放者提起的任何司法或仲裁行动或诉讼, 除非法律要求,否则在他签署本协议之日或之前存在或发生的合同、索赔或事件。

-4-

协议第 5 节保密 。员工明确承认,与其条款有关的所有讨论均应保密,这符合他的利益,也符合他的愿望,除非法律要求,否则他不得向除财务顾问、法律顾问、配偶或国内 伴侣以外的任何人披露这些信息。员工进一步同意,除非法律要求,否则他将指示所有此类个人有义务 对此类信息保密。员工承认并同意,公司同样将对有关此类协议条款的所有 讨论保密,但是,前提是 (i) 公司可以在根据经修订的1934年《证券交易法》提交的定期报告中以及根据经修订的1933年《证券法》提交的注册声明 中披露本协议的条款,并可以在任何此类定期报告中附上本协议的副本作为附件 和注册声明,(ii) 公司可能会披露和分享条款和/或双方根据需要与自己的 员工或高管、会计师、法律顾问、外部董事、外部审计师或任何政府 监管机构或任何证券自律组织的代理人或代表进行的讨论,以及 (iii) 公司可根据法律要求、回应披露要求或根据法院命令披露和分享条款和/或 双方的讨论。

第 6 节公司财产的归还 。员工表示,他已将所有钥匙卡、钥匙、身份徽章、密码、 密码、公司赞助的信用卡、在线账户、公司提供的笔记本电脑、平板电脑、手机、商业计划书、财务 报告和预测以及所有其他财产、文档、记录和信息(包括所有副本),以任何形式(纸质或电子) 和媒体(包括备份磁带、外置硬盘)归还给公司、本公司或属于公司的计算机磁盘、CD 或闪存驱动器,或 包含任何信息的由公司提供或提供给员工,无论在何处获得、维护和/或位于何处。

第 7 节离职后 义务。

(a) 定义。 在本第 7 节中使用时,以下术语将具有以下含义:

“业务” 指 (1) 开发、推广或运营适合开采冶金煤或稀土矿物的矿山; 或 (2) 任何此类矿石或矿物的分销或销售。

“竞争企业” 是指从事与企业 竞争的任何企业、个人、合伙企业、公司、公司或其他实体,这些业务要么是 (i) 在禁区内,要么 (ii) 以其他方式将对公司或其任何关联公司当时的 业务和财产直接受益或盈利。为明确起见,如果任何企业、个人、合伙企业、 公司、公司或其他实体拥有资产、业务、煤炭和矿产财产、其他煤炭相关业务或稀土元素 矿床或采矿业务,则此类企业、个人、合伙企业、公司、公司或其他实体的业务不受 (i) 或 (ii) 前一句 (ii) 以其他方式的约束或描述,则该企业、个人、合伙企业、公司、公司或其他实体不应被视为竞争 企业。

-5-

“禁区” 是指员工在公司工作的最后两 (2) 年内任何时候拥有、经营、 开发或推广的任何矿山或矿床在十五 (15) 英里半径范围内的地理区域。

“政府机构” 是指美国或任何其他国家的任何政府、准政府、州、县、市或其他政治分支机构, 或其任何机构、法院或部门,外国或国内,或其法定或监管机构。

“法律要求” 是指任何法律、法规、法规、法令、命令、规则、规章、判决、法令、禁令、特许经营、许可证、许可证、 授权或其他方向性要求(包括但不限于与任何政府机构的环境标准 或控制、能源法规以及职业、安全和健康标准或控制(包括环境 法律规定的标准)相关的任何前述要求。

“禁用期” 是指从离职日期开始到2025年1月31日结束的期限。

(b) 禁止竞争; 非招标协议。员工和公司同意本第 7 节的禁止竞争和禁止招揽条款,以考虑第 2 节中规定的薪酬以及公司根据本协议 第 8 节向员工提供的机密信息,以保护公司披露或委托给 员工或员工为公司创建或开发的公司的商业秘密和机密信息,以保护公司或其关联公司 开发的商业信誉员工的努力和/或公司披露或委托给员工的商业机会,以促进 员工未来向公司提供咨询服务,但以公司根据下文第 10 节的要求为限,并作为 公司签订本协议的额外诱因。

(c) 非竞争 范围。除下文第 7 (d) 和 (e) 节规定的例外情况外,员工明确承诺并同意 在禁令期内和限制区域内 (i) 员工将避免经营或从事任何竞争性的 业务或协助他人这样做,除非第 7 (e) 节允许;以及 (ii) 员工不会成为高级管理人员 或高级管理人员、高级管理人员、高级管理人员任何竞争企业的所有者或成员(或独立承包商)、控制或参与向任何竞争企业贷款 资金

(d) 上市公司股份的所有权 。尽管有第 7 (c) 节中的限制,但员工拥有的总股份 不得超过任何从事竞争业务的公司任何类别已发行股票的百分之一(0.5%)的一半,前提是 此类股票在国家证券交易所上市或由国家证券 的成员定期在场外市场上交易,前提是员工无权直接或间接 控制或指挥以下人员的管理或事务任何此类公司,且不参与该公司的管理。

-6-

(e) 雇员 的法律实践。根据肯塔基州最高法院通过的《专业 责任守则》,本第 7 节中的任何内容均不得解释为禁止员工与其他律师合作或作为律师事务所的合伙人作为任何客户的外部法律顾问,从事 执业。根据《职业守则》 责任守则,员工应遵守其作为员工客户或前客户对公司承担的职责、责任 和义务的文字和精神(如适用)。

(f) 不招标。 员工进一步明确承诺并同意,在禁止期内,员工不会为了聘用或雇佣任何个人或实体(公司以外的)聘用或雇佣或招揽或 联系,也不会推荐或推荐任何个人或实体(公司除外)参与 或雇用任何担任公司高管的人,但是,此处包含的禁令不适用于 的努力或联系方式在没有员工参与或其他努力的情况下,由第三方向该官员提供服务。

(g) 通知雇主的责任 。在禁止期内接受任何其他个人或实体的工作之前,员工应向 此类个人或实体通报本第 7 节中包含的限制和禁令。公司保留向任何此类个人或实体提供 本协议副本的权利。

(h) 救济。 员工和公司同意并承认,第 7 节中规定的 对时间、地理区域和活动范围的限制是合理的,不会施加任何超过 保护公司合法商业利益所必需的限制。员工和公司还承认,对于员工违反本第 7 条的任何行为,金钱赔偿不是 的充分补救措施,公司将有权通过具体绩效和禁令救济作为对此类违规行为或任何威胁违规行为的补救措施来执行 本第 7 节的规定, 终止根据本协议或其他方式应向员工支付的款项。此类补救措施不被视为针对违反本第 7 节的行为的专有 补救措施,而是对法律或衡平法上所有可用的补救措施的补充,包括 向员工追回损害赔偿。但是,如果确定员工没有违反本第 7 节 ,则公司将恢复根据本协议到期的付款和福利,并向员工支付 在做出此类决定之前暂停的所有款项和福利。

(i) 合理性; 执法。员工特此向公司表示,员工已阅读并理解本第 7 节的条款 ,并同意受其约束。员工承认,本第 7 节中包含的契约的范围和期限是 公平谈判的结果,并且是公平合理的,因为 (a) 业务运营的性质和地理范围、 (b) 员工在开展业务的所有司法管辖区对企业的控制和联系水平,以及 (c) 员工在员工任职期间收到的 数量的机密信息在公司工作。双方希望和 意图在适用的法律要求允许的最大范围内执行本第 7 节的规定, 无论是现在还是以后有效,因此,在适用的法律要求允许的范围内,员工和公司特此放弃任何可能导致本第 7 节任何条款无效或不可执行的适用法律要求条款。

-7-

(j) 改革。 公司和员工同意,上述限制在这种情况下是合理的,任何违反本第 7 节中包含的 契约的行为都将对公司造成无法弥补的损害。员工明白,上述限制可能 限制员工在禁区内任何地方从事某些业务活动的能力, 但员工承认,员工将得到公司的充分考虑,以证明此类限制是合理的。此外,员工 承认员工的技能使员工可以从事有报酬的工作或受雇于非竞争性工作, 不竞争协议不会妨碍员工谋生。但是,如果有管辖权的法院认为上述任何限制 不合理,或在地理区域或时间上过于宽泛,或者在其他方面不可执行, 双方打算由作出此类裁决的法院修改此处规定的限制,使其合理 和可执行,并在修改后得到充分执行。 公司和员工此时同意此次合同修改,即表示打算使该条款在所有适用州、省和其他司法管辖区 的法律下可强制执行,这样,不竞争的整个协议和预期修改后的本协议将保持完全的效力和效力,并且 不会失效或违法。此类修改不会影响根据本协议向员工支付的款项。

第 8 节保密; 机密性。

(a) 员工 同意,他不会为了自己的利益或任何其他个人或实体的利益而披露或使用本公司或属于公司的任何受保护信息(定义见本第 8 (a) 节中的 )。“受保护的信息” 是指受律师-客户特权和/或工作成果原则保护的任何信息,以及与公司业务相关的任何其他非公开信息, 包括但不限于客户和供应商信息;合同条款;客户档案;有关客户历史记录、 需求和偏好的信息;客户指定的保密信息;供应商名单;财务信息,例如销售 计划和预测;业务或销售提案;销售和收益数字;成本和盈利能力信息;定价;公司战略、 销售策略、营销、承保方法和其他战略计划;技术和项目信息,例如项目设计; 供应来源;项目定价或项目管理方法、模板或工具;公式;产品或项目开发方法、 模板或计划;研究;承保;产品测试计划、协议和结果;以及私人雇员人事记录或数据, 但是,前提是 “受保护的信息” 不包括任何以下信息由于员工未披露或采取其他行动(无论是直接还是间接);任何可从公开 或已发布的信息或贸易来源中易于查明的信息,或者竞争对手 的员工或代理人广为人知且随时可获得的任何信息(也不是由于员工违反本协议或其他不当手段所致),或者员工没有 的任何信息,或任何员工没有 的信息,才进入公共领域 通过在公司工作、工作或与公司合作而直接或间接地学习。本节中有关特定受保护信息的 义务将一直有效,直到该信息通过不违反合同或义务或其他非法手段进入公共领域 为止。

-8-

(b) 在 根据适用的联邦或州法律构成商业秘密的情况下,员工不能因仅为了举报或调查 涉嫌违法行为而直接或间接地向联邦、州 或地方政府官员或律师披露商业秘密 (a) 秘密披露商业秘密而承担刑事 或民事责任,或 (b) 在诉讼或其他程序中密封提交的投诉或其他文件中。

(c) 此处 的任何内容均不禁止员工向任何政府、监管或自我监管机构或机构举报或合作; 根据传票或其他法律程序宣誓如实作证;或披露受适用法律或法规保护的 信息。但是,如果传票或其他法律程序要求员工披露受保护的信息, 除非法律另有要求,否则他将首先在收到传票或其他通知后立即通知公司,并将在必要时配合 采取任何必要行动,以保护此类信息和/或文件免遭披露。

第 9 节不得贬低。 员工同意,他不会采取任何旨在或合理预计会损害公司及其声誉的行动, 或合理预计会导致公司或其关联公司受到不必要或不利宣传的行动。同样,公司 同意不会通过其代理人、员工、高级职员或董事采取任何旨在或合理预期会损害员工及其声誉的行动,或合理预计会导致对员工进行不必要或不利的宣传 的行动。此处的任何内容均不妨碍双方就公司或任何政府机构或证券自律组织的任何法律诉讼 或调查,或回应 潜在雇主要求雇员确认雇用的任何请求作出任何真实陈述。此外,任何内容都不会阻止员工、公司或其高管 和董事 (i) 回应合法传票、履行监管义务或向政府机构报告,或遵守 任何其他法律义务,或 (ii) 向任何政府机构或实体或自律组织举报可能违反联邦或州法律或法规(包括证券 法律和法规)的行为,与 相关的任何政府机构合作任何此类可能的违规行为,或进行其他披露或采取受联邦或州法律或法规的举报人 条款保护的其他行为。

第 10 节合作。 员工将合理地与公司及其法律顾问合作,进行任何调查、行政、监管或 仲裁程序或诉讼,这些事项涉及员工参与或公司合理地认为 员工因与公司的关系而可能知道的任何事项。公司同意赔偿员工因该合作而产生的任何费用 。此外,员工同意接受公司合理要求的服务 在禁止期内以及禁止 期限终止后的一年内,不得超过公司合理要求的服务,在任何日历年内不得超过一百 (100) 小时或在任何日历月内不得超过二十 (20) 小时,除非员工和 公司另有书面协议,而且只能在正常工作时间内,前提是合理满足员工的 其他职业义务,前提是提供此类服务不会干扰员工对当时的雇主的义务 。根据本第 10 节,员工将按每小时 350 美元的费率获得报酬,并由公司事先批准的合理自付费用报销 。员工明确承认并同意,此类咨询 服务应由公司自行决定,并且公司没有对雇员 被聘为顾问提供任何承诺或保证。

-9-

第 11 节陈述。 员工声明并保证,除非本协议另有规定,否则未提供或作出任何承诺或激励措施,并且他在不依赖本公司或任何发行人或代表公司或任何发行人所作的任何声明或陈述的情况下签订 本协议,本协议中明确规定的 除外。员工声明并保证他 (a) 未通过法律或其他手段向任何第三方出售、分配、转让、转让 或以其他方式处置与本协议涵盖的任何事项相关的任何诉讼、索赔、诉讼、费用、义务、账户、合同、 协议、契约、担保、争议、判决、损害、责任或任何性质的要求,而且 (b) 没有已向任何联邦、州或州内或向任何被释放者 提起任何种类或性质的法律诉讼、索赔或诉讼,但没有以其他方式提起任何诉讼、索赔或诉讼或者在员工签署 协议之前成立的地方法院或其他政府机构。

第 12 节 完整协议。

(a) 本 协议以及此处为上述目的特别提及的任何协议或文件表达了双方对本协议标的的全部协议 和理解,并取代先前就该主题达成的任何书面 或口头协议或谅解。

(b) 除非双方明确书面同意,否则不得更改、修改和/或取消本协议的 条款。除非本协议方以书面形式签署了受该豁免约束的豁免 或因本协议下的违约或违约而产生的索赔 或权利,否则不得通过放弃该索赔或权利来解除该索赔 或权利。本协议任何一方对另一方 方违反或违约本协议任何条款的豁免均不应被视为对未来遵守本协议的放弃,该条款应保持 的全部效力和效力。

(c) 双方同意,员工严重违反其在本协议中的任何承诺、承诺或协议均将使公司在本协议下对员工承担的所有 义务无效。

第 13 节可分割性。 如果本协议(或其中的一部分)的任何条款被认为过于宽泛、无效或不可执行,则双方同意修改这些 条款(或其中的一部分)以使其具有可执行性,或者,如果无法修改,则应将其分开 ,由有效、合法和可执行的条款取而代之,该条款应尽可能实现双方同意 的意图原始条款。本协议的其余条款不得因此类修改或分离而受到影响或损害。 双方同意采取所有此类进一步行动,并执行为执行本协议 的规定或意图而合理需要的所有进一步文件。

-10-

第 14 节法律/争议解决选择 。与本协议的构造、有效性和解释有关的所有问题将受肯塔基州联邦国内法管辖,并根据其解释,不影响任何可能导致适用肯塔基州以外任何司法管辖区法律的法律选择或法律条款或规则(无论是肯塔基州联邦还是任何其他司法管辖区)的冲突 法律条款或规则。双方同意,双方之间的任何争议 只能在肯塔基州列克星敦的常规州法院和此类法院对上诉具有管辖权的上诉法院解决 。本协议各方不可撤销和无条件地放弃在双方之间的任何诉讼(无论是 基于合同、侵权行为或其他程序)中接受陪审团审判的所有权利。

第 15 节致谢 /协议的执行。员工承认他已于 2024 年 1 月 26 日收到本协议。员工进一步承认 :(a) 已以书面形式建议他在签署本协议之前咨询律师;(b) 他已阅读本协议 并理解其每项条款的含义和适用范围,包括一般性声明和不使用第 4 节 中规定的措辞的承诺;(c) 他被允许在 2024 年 2 月 17 日之前考虑是否 接受或拒绝协议;(d) 他可以选择在 2024 年 2 月 16 日之前签署本协议,但不需要 这样做;以及 (e)如果他选择签署本协议,则他在没有胁迫的情况下这样做,是出于自己的自由意愿,并意在 受其条款的约束。签署后,员工应将本协议的原始签名副本(根据下文关于电子签名充分性的第 18 节 )退还给 E. Forrest Jones, Jon, Esquire, Jones & Associates, P.O. Box 1989,西弗吉尼亚州查尔斯顿 25327, efjones@efjones.com,在 2024 年 2 月 16 日当天或之前。作为回报,员工将收到一份完全执行的协议副本。如果员工未按上述规定签署并退回本协议 ,则他将被视为拒绝了本协议中规定的提议,公司对本协议的提议将被视为撤回,员工将不会获得本协议项下的任何付款或福利。

第 16 节撤销 期限。在签署本协议后的七 (7) 天内,员工可以撤销本协议第 4 (a) 节中对索赔的免除和豁免 ,但这种免除和豁免仅适用于《就业法》(“ADEA”)中年龄歧视 引起的索赔。如果员工选择在这段时间内撤销其对ADEA索赔的释放和豁免,他 应通过电子邮件向小E. Forrest Jones, Esquire, Jones & Associates, P.O. Box 1989, 查尔斯顿,西弗吉尼亚州 25327,efjones@efjones.com 提供书面撤销通知。如果在第七天午夜之前尚未收到此类通知 (7)第四) 签字后的第二天,员工将放弃撤销权。如果员工根据本 第 16 节及时发出撤销通知,则此类撤销将仅限于员工对在 ADEA 下提出的索赔的解除和豁免, 对员工在本协议 第 4 (a) 节中规定的任何和所有其他索赔的豁免和解除没有任何影响。

第 17 节 协议生效日期。只有员工按本 的规定签署并归还本协议,并且第 16 节所述的撤销期到期后,本协议才能生效或强制执行。

-11-

第 18 节对应方; 电子交付。本协议可以在任意数量的对应方中执行(包括通过电子邮件),每个 将被视为原始协议,但所有这些协议加起来只能构成同一份文书。如果本 协议的任何签名或根据本协议交付的任何协议或证书或其任何修正案均通过电子邮件发送 “.pdf” 格式的数据文件发送,则该签名将为执行(或代表谁执行此类签名 )的一方产生有效和具有约束力的义务,其效力和效果与这些 “.pdf” 签名页是原始签名页相同。

[此 页面的其余部分被故意留空;签名页紧随其后。]

-12-

为此,本协议双方 已于下述日期执行本协议,以昭信守。

小巴克利 J. 斯特吉尔 Ramaco 资源公司
/s/ Barkley J. Sturgill,Jr. 来自: //兰德尔·W·阿特金斯
兰德尔·W·阿特金斯
首席执行官
日期:2024 年 1 月 26 日 日期:2024 年 1 月 26 日

-13-