附件 10.43

顾问 协议

本 顾问协议(以下简称“协议”)于2011年1月1日签订ST由Mangoceuticals, Inc.,一家德克萨斯州公司(下称“公司”)和Douglas Christianson博士,ND,一名个人(下称“顾问”)( 分别称为“一方”,统称为“双方”)。

1. 参与.

1.1 咨询委员会。在本协议期限内,顾问应担任公司顾问委员会(以下简称“顾问委员会”)的成员。顾问委员会应由顾问和公司确定的其他成员组成。 顾问委员会应受公司董事会批准的顾问委员会章程的管辖。

1.2顾问 服务。顾问在本协议项下向公司提供的服务应包括在顾问委员会提供建议的服务 以及顾问委员会和公司之间不时要求和商定的其他服务(以下简称“服务”)。 咨询服务将支持和增强公司的愿景,并相应地实施最佳业务实践。

2.赔偿 作为顾问提供服务和其他义务的对价,公司应按照附件A 的规定向顾问支付报酬。

3. 期限。

3.1 Term. 本协议的初始期限为一(1)年,自上述生效日期开始,并将自动续期 一(1)年,直至根据本节终止。

3.2终止。 任何一方均可在至少三十(30)天(“终止 日期”)之前书面通知另一方终止本协议。

3.3生存 本协议终止后,第6、7、10和11条中包含的权利和义务将继续有效。

4. 服务变更。对服务的任何重大变更,包括进度、可交付成果和相关费用,必须获得未请求变更的一方的 事先书面同意。

5.独立 承包商关系。顾问与公司的关系应是独立顾问的关系。本协议中的任何内容均不得解释为在公司和顾问之间建立任何合伙、合资、雇主-雇员或代理关系。顾问 不得向任何第三方陈述存在任何此类关系。咨询关系应是非排他性的。顾问 可以自由地与其他公司合作,只要此类工作不存在利益冲突或导致 机密信息(定义见下文)的披露。

6. [有意移除].

7.保密

7.1 Confidential Information. A Party may obtain access to information related to the other Party’s business (including trade secrets, technical information, business forecasts and strategies, marketing plans, customer and supplier lists, personnel information, financial data, and proprietary information of third parties provided to Company in confidence) that the Party considers to be confidential or proprietary or the Party has a duty to treat as confidential, excluding such information as each Party can demonstrate existed in the public domain as of the Effective Date (the “Confidential Information”). The Parties will (a) hold all Confidential Information in strict trust and confidence; (b) not use or permit others to use Confidential Information in any manner or for any purpose not expressly permitted or required by this Agreement; (c) not disclose or permit others to disclose any Confidential Information to any third party without obtaining the other Party’s express prior written consent on a case-by-case basis; and (d) limit access to Confidential Information to employees of each Party who have a reasonable need to have such access in order for the Services to be performed and who are bound by obligations to maintain the confidentiality of Confidential Information that are at least as protective of the Confidential Information as the provisions of this Agreement.

7.2排除。 各方在第7.1条项下关于保密信息任何部分的义务不适用于以下任何信息: (i)在另一方或一方的授权人员 将其非因该方的过错而传播给一方之时或之后,(ii)在 或在其被告知任何一方或任何一方的授权人之时或之后,由一方合法拥有而不承担任何保密义务,(iii)由任何一方的雇员 或代理人独立开发,且未参考任何一方或公司授权人 的任何信息,或(iv)任何一方为响应法院或其他政府机构的有效命令或 法律要求而披露的信息。

8. 服务性能。顾问应尽最大努力履行服务,以使 公司满意。

8.1.没有 绑定公司的权限。顾问承认并同意,未经公司事先书面授权,顾问无权签订约束公司的合同或为公司设定义务。

8.2.无 福利。顾问承认并同意,顾问没有资格获得任何公司员工福利。

8.3.税收; 保险。顾问应根据IRS Form 1099获得报酬,并应全权负责支付本协议项下支付给顾问的所有报酬 的适用税款,以及遵守与顾问的 自营职业、独资经营或其他形式的商业组织有关的所有适用劳动力和雇佣要求。

9. 限制.

9.1. 禁止招揽。在本协议期限内以及本协议终止后的十二(12)个月内,顾问同意不试图通过招揽、 雇用、签订合同、与公司任何员工沟通来转移或干扰公司业务的发展。

10.赔偿。对于因顾问违反本协议中顾问的任何陈述、保证、契约或义务或顾问的任何故意不当行为或 重大过失而产生的或与之相关的任何及所有责任、 损失、损害、成本和其他费用(包括律师和专家证人的成本和费用), 顾问应向公司及其关联公司、雇员和代理人进行赔偿,并使其免受损害。公司应赔偿、免除顾问并使其免受任何索赔、要求、债务、 成本、费用、损害、损失、诉讼、法律程序和行动的损害,这些索赔、要求、债务、成本、费用、损害、损失、诉讼、法律程序和行动可能由顾问产生或由顾问 可能受到威胁,这些索赔、要求、债务、成本、费用、损害、损失、诉讼、法律程序和行动与公司的业务和事务有关或由公司的业务和事务产生,包括但不限于为履行判决而支付的金额,和解或罚款或处罚,以及与准备或辩护或处置任何调查、诉讼、起诉、仲裁或其他程序相关的律师费和费用;但是,公司不得 使顾问免于承担因顾问的重大过失或故意渎职而引起的索赔。

11.责任限制 。在任何情况下,公司均不对因本协议引起或与本协议相关的任何后果性、间接、惩戒性、特殊或附带损害承担责任。

在任何情况下,“顾问”均不得被视为公司高级职员或公司董事会成员。因此, 顾问的法律责任仅限于本协议中包含的可采取行动的项目和考虑事项。此外, 顾问的责任应限于顾问根据本协议收到的作为补偿的总金额,无论是现金还是股权。

咨询 董事会成员协议

博士 Douglas Christianson,ND

第 页,共5页

12. 顾问的陈述和保证。

12.1顾问 声明、保证并承诺:(i)顾问拥有签订本协议的全部权力和权限;(ii)顾问 已经并将获得履行其在本协议下的义务所需的任何及所有转让;以及(iii)顾问将遵守 在履行其在本协议下的义务时遵守所有法律。

12.2顾问向公司确认、陈述并保证:

12.2.1他 收购咨询公司股份(见附件A),仅出于投资目的,而不是为了分销或与分销相关的销售,该术语在修订后的《1933年证券法》(以下简称《证券法》)第2(11)节中使用,其方式将要求根据证券法或任何州证券法进行登记。 该顾问能够承担投资咨询公司股票的经济风险,在金融业务方面具有知识和经验, 有能力承担和管理投资咨询公司股票的风险,并且是证券法下法规D中所定义的“认可投资者”。顾问承认咨询股份并未根据证券法登记,亦未根据任何州的证券法登记,因此,除非顾问股份的转售已根据证券法登记,或除非获得豁免登记,否则不能转售,条件是本公司并无义务 登记该等顾问股份的转售。顾问已审慎考虑及(在他认为有需要的范围内)与其各自的专业、法律、税务及财务顾问讨论投资咨询公司股份是否适合其特定税务及财务情况,而其各自的顾问(如该等顾问被认为有需要)已确定该等咨询公司股份为其合适的投资项目。顾问未通过任何形式的一般征集或广告 获得咨询股份,包括但不限于在任何 报纸、杂志或其他类似媒体或电视或无线电广播或任何研讨会或会议上发布的广告、文章、通知或其他通信,而据顾问所知,参加研讨会或会议的个人已受到任何此类或类似的一般征集或广告方式的邀请。 顾问有机会向公司或代表公司行事的人员提出问题并获得满意的答案。有关咨询股份及本公司的条款及条件,而所有该等问题已获解答,令顾问完全满意。顾问依赖自己对本公司和咨询公司股票的调查和评估,而不依赖任何其他信息;以及

12.2.2顾问理解并同意,将在任何证明咨询股份的证书(S)或其他文件(S)上注明图例,基本形式如下:

‘’本证书所代表的证券尚未根据修订后的1933年《证券法》或任何州证券法进行注册。这些证券是为投资而购买的,不得出售、转让、质押或抵押,除非(I)它们已根据修订后的1933年证券法和任何适用的州证券法进行登记,或(Ii)公司应 已获得公司律师满意的律师意见,即根据任何此类法案,不需要登记。“

13. 其他.

13.1.修订 和豁免。只有在征得公司书面同意的情况下,才能修改或放弃本协议的任何条款。

咨询 董事会成员协议

博士 Douglas Christianson,ND

第 第3页,共5页

13.2.唯一的 协议。本协议,包括本协议的附件,构成双方的唯一协议,并取代所有关于本协议主题的口头谈判和以前的书面文件。

13.3.通知。 本协议要求或允许的任何通知应以书面形式发出,并在送达后视为足够,无论是亲自送达,还是通过隔夜快递或通过电子邮件或传真发送(在惯例确认收到后),或者在以预付邮资的认证或挂号邮件形式存放在美国邮件中、以签名页上规定的地址或传真号码或随后通过书面通知修改的方式发送给被通知方后,应视为足够。

13.4.法律选择 。本协议的有效性、解释、解释和履行应受德克萨斯州法律管辖,不受法律冲突原则的约束。

13.5.可分割性。 如果根据适用法律,本协议的一项或多项条款被认为不可执行,双方同意本着善意重新谈判此类条款。如果双方无法就该条款达成相互同意且可强制执行的替代条款,则(I)该条款应被排除在本协议之外,(Ii)协议的其余部分应被解释为该条款已被如此排除,以及(Iii)协议的其余部分应可根据其条款强制执行。

13.6.副本。 本协议可签署副本,每份副本应被视为正本,但所有副本一起构成同一份文书。

13.7.律师的建议 。双方承认,在执行本协议时,双方有机会寻求独立法律顾问的建议,并已阅读和理解本协议的所有条款和规定。本协议不得因本协议的起草或准备而被解释为对任何一方不利。

13.8.争议 解决方案。任何与本协议有关的争议将根据美国仲裁协会的规则提交具有约束力的仲裁。

自上述日期起,双方已签署本咨询协议,特此作为见证。

公司
签署: /S/ 雅各布·科恩
姓名: 雅各布·科恩
标题: 首席执行官

顾问
签署: 道格拉斯·克里斯汀森博士
姓名: 道格拉斯·克里斯汀森博士,ND
地址: 加州拉古纳山卡博特路25301号,邮编:92653

咨询 董事会成员协议

博士 Douglas Christianson,ND

第 页,共5页

附件 A

I. 服务 类型:补偿 描述
1.谘询委员会成员 股权/股票期权 根据2022年股权激励计划作为限制性股票授予发行的50,000股限制性普通股(“顾问股”),受制于6个月的归属时间表

二、可报销的费用

顾问 无权代表公司招致任何费用,并将对履行服务期间发生的所有费用负责,但先前可能与公司达成的协议除外,并可能包括但不限于可能不时需要的合理差旅 和相关费用。

咨询 董事会成员协议

博士 Douglas Christianson,ND

第 第5页,共5页