附录 10.2
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1120193/000112019323000031/image_0.jpg             https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1120193/000112019323000031/image_1a.jpg        

2023年8月31日

莎拉·扬伍德
[地址]


亲爱的莎拉:

我很高兴为您提供纳斯达克公司(“纳斯达克” 或 “公司”)的执行副总裁兼首席财务官的工作。该职位将设在我们的纽约市总部。您将单独直接向主席兼首席执行官阿黛娜·弗里德曼汇报,成为管理委员会成员,并根据您的立场,不时履行合理分配给您的职责和职能。您的工作将在 2023 年 12 月 1 日左右开始,或双方另行商定(“开始日期”)。

您的就业条款和条件如下:

1. 根据公司的常规工资惯例,您的基本工资(“基本工资”)将为每年70万美元,每两周支付一次,并需进行适当的预扣和扣除。董事会管理层薪酬委员会(“薪酬委员会”)应至少每年审查一次基本工资,并可以(但没有义务)在此类审查的基础上增加(但不减少)基本工资。您特此同意,将几乎所有的业务时间和精力投入到您在公司的职责和公司事务上,除了受雇于公司并履行公司要求您履行的职责外,不从事任何商业活动。尽管如此,如果您要从事任何外部商业活动,则必须事先获得纳斯达克全球道德团队和您的管理链的批准才能这样做。根据公司的道德守则,您可以(i)从事涉及慈善、社区、教育、宗教或类似组织的个人活动,以及(ii)管理您的个人投资;但是,在每种情况下,此类活动在所有方面均符合适用法律和作为附录B所附的2023年纳斯达克持续义务协议(“持续义务协议”)。

2. 公司应在开始日期后的三十天内向您支付一次性无延期登录现金奖励,金额等于500,000美元,扣除适用的税款和预扣税。如果您在没有正当理由的情况下辞去纳斯达克的工作,或者纳斯达克出于理由(均定义见下文)终止工作,则在开始日期后的一年内,您将被要求向纳斯达克返还此登录现金奖励。您同意在最后工作日期后的60天内偿还应付的全部款项。为免生疑问,如果您死亡,将因永久终止雇用



残疾、公司无故或你有正当理由(均为 “Good Leaver”),你无需偿还登录现金奖励。如果您在支付 Sign-On Cash Bonus 之前是 Good Leaver,则该金额将在您解雇后的五天内支付给您(或您的受益人)。

3.2023 年,您将有资格参与纳斯达克高管激励计划 (XIP)。基于工作一个月的一次性现金奖励将等于12.5万美元(减去适用的预扣税),将于2024年3月1日左右支付。

4. 从2024年开始,您将有资格参与纳斯达克高管激励计划(XIP),根据该计划,您将有资格获得年度现金奖励(“年度奖金”),但须遵守其中的条款和条件。您的目标奖金机会(TBO)将不少于基本工资的200%,在正常的奖励支付期限内(预计在每年3月)内支付,最大机会为TBO的200%。薪酬委员会应至少每年审查一次TBO,并可以(但没有义务)增加TBO,但不得根据此类审查降低TBO。每年的年度奖金应在业绩年度下一年的3月1日左右支付给您。

XIP是一项全权委托计划,其条款和条件将适用于您的奖金,但是,前提是您持续参与XIP的条款和条件的优惠程度不得低于向公司其他高级管理人员提供的条款和条件。

5. 您将获得等于1,000万美元的欢迎股权补助,该补助金将由50%的限制性股票单位(RSU)和50%的绩效股票单位(PSU)组成。RSU将在1年后归属33%;2年后归属33%;自拨款之日起3年后归属34%,具体取决于在此期间的持续就业情况(除非本文另有规定)。根据本信所附执行副总裁长期激励计划手册中概述的计划细节和归属时间表,PSU将于2026年12月31日归属。

公司将在您开始之日起30天内向您发放欢迎股权补助金。股权补助将基于授予之日的收盘股价。

6. 2025年4月1日左右,您将获得不少于600万美元的最低年度股权补助金额,具体取决于能否继续就业。根据2023年的计划设计,将包括80%的三年期绩效股票单位(PSU)和20%的限制性股票单位(RSU),并在拨款发放时与其他高级管理人员保持一致。本信所附执行副总裁长期激励计划手册中概述了该计划的详细信息和归属时间表。

从2026年开始,您将有资格根据不低于6,000,000美元的目标补助金水平获得进一步的股权补助,但须遵守补助时有效的股票计划的条款和条件。总体而言,您的持续股权补助的条款和条件应不亚于向公司其他高级管理人员提供的条款和条件。持续的股权补助取决于公司的持续就业、令人满意的业绩,并需要根据本计划获得适用的公司批准。

7. 作为全职员工,您将有资格参加纳斯达克的员工福利计划,该计划通常适用于处境相似的公司员工,您的参与基础应与向其他人提供福利的基础相同



一般而言,公司执行官,包括但不限于医疗、牙科、视力、残疾和人寿保险,这些保险可能在公司不时生效,但须遵守相关计划的条款和条件。如果您在初始注册期内选择健康和福利福利,则它们将在工作的第一天生效。这封信附上了纳斯达克员工福利计划的概述。此外,您将有资格享受我们的弹性休假政策,在该政策中,您可以按照您和经理同意的适当时间休假。在您受雇期间,公司将根据薪酬委员会制定的政策,向您在履行本协议规定的职责时产生的合理业务费用报销。

8. 作为公司的执行副总裁,您将有资格享受公司的高管福利,包括不合格的递延薪酬、高管健康检查以及财务和税收筹划服务,其基础与公司执行官相同。这些计划提供给您 100% 由公司支付;如果您使用财务规划福利,则需要缴纳税款。公司的赔偿协议和保单以及董事和高级管理人员责任保险的保障水平应与向公司高级管理人员提供的保险水平相同。

9. 此优惠取决于您提供令人满意的身份证明和在美国工作的合法权限。

10.如果公司出于正当理由终止您的工作,或者如果您出于正当理由自愿辞职,则您有权获得遣散费,其金额将不少于1.5倍基本工资加上1倍TBO(仅在本段中被视为2023年的140万美元)加上解雇之日历年的任何按比例计算的TBO,外加一笔用于减少解雇费的一次性补助金按纳斯达克活跃员工费率计算 12 个月的 COBRA 健康保险费用。此外,您在解雇时的未归属权益将在解雇后的18个月内继续归属,就好像您继续工作一样。PSU 将根据相应绩效期内的适用性能进行归属。如果终止发生在一次性欢迎股权补助金全部归属之前,则100%的欢迎股权补助金将在终止后加速;PSU将按目标绩效归属。根据纳斯达克公司股权激励计划,董事会管理薪酬委员会有权决定终止雇佣关系后是否可以继续或加速归属。

领取遣散费的前提是您在解雇之日后以附录A的形式向公司执行并向公司交付一份基本上以附录A所附的形式(“免责声明”),在解雇之日后的60天内,您将无法撤销该索赔(该免责声明不可撤销的日期为 “解除生效日期”)。

在您解雇后的十二个月内,遣散费按基本相等的月分期支付,第一笔分期付款将在解雇生效日期发生的下一个月支付;但是,(符合《美国国税法》第409A条(“第409A条”)的要求),如果上述60天期限从一个日历年开始并在另一个日历年结束,则第一期遣散费应在另一个日历年内支付不早于下一个日历年的 1 月 1 日付款终止日期。



您还有权获得 (i) 截至解雇之日的任何未付基本工资,(ii) 截至解雇之日的任何应计但未付的假期,(iii) 在终止日期之前的日历年度中获得但未支付的年度奖金,在本应支付此类年度奖金时支付,(iv) 根据公司的费用报销政策支付的任何未报销的费用,以及 (v) 任何既得员工根据适用的公司福利计划条款获得的福利。
a. “原因” 和 “正当理由” 的定义
我。”原因” 是指 (i) 您对涉及购买或出售任何证券、邮件或电汇欺诈、盗窃、贪污、道德败坏或纳斯达克或其关联公司财产(轻微交通违规行为或类似不当行为除外)的任何罪行,无论是重罪还是轻罪,均不予辩护;或 (iii) 您一再疏忽职守;或 (iii))您在履行职责方面的故意不当行为。公司不得因故终止您的雇佣关系,除非 (x) 公司在董事会会议上被告知解雇理由后的90天内首先以书面通知您,说明其解雇意向和解雇理由,并且 (y) 在收到此类通知后的30天内,您没有以董事会合理满意的方式纠正该原因(如果能够纠正)。

二。”“正当理由” 是指 (i) 削减您的职位、职责或权限;(ii) 未能获得公司任何继任实体同意您在不减少职位、职责或权限的情况下继续担任该职位;(iii) 将您的主要工作地点迁至工作地点 50 英里半径以外;或 (iv) 违反本信函的任何其他重大违规行为;前提是除非 (A) 您,否则任何事件或条件均不构成正当理由在 90 天内发出书面通知,说明您对此类事件或条件的异议此类事件或条件发生后,(B) 在收到此类通知后 30 天内,此类事件或条件在所有重大方面均未以令您合理满意的方式得到纠正,并且 (C) 您在前述 (B) 条款 (B) 所述的 30 天期限到期后不超过 30 天内辞职。

iii。“永久残疾” 是指 (i) 由于任何医学上可以确定的身体或心理损伤而无法从事任何实质性的有报酬的活动,这些损伤预计会导致死亡或可能持续不少于 12 个月;或 (ii) 由于任何医学上可以确定的身体或心理损伤,这些损伤可能导致死亡或预计持续不少于 12 个月少于12个月,领取不少于三年的收入替代补助金在涵盖公司员工的事故和健康计划下停留几个月。如果您被社会保障局确定(i)完全残疾,或者(ii)根据残疾保险计划被确定为残疾,则应将您视为永久残疾,前提是该计划下的残疾定义符合本协议中对永久残疾的定义。否则,这样的永久



残疾应由公司选择并合理接受的医生进行认证(除非您随后在法律上丧失行为能力,在这种情况下,您的授权法定代表人应合理地接受该医生)。

11.如果您在控制权变更后的两年内被公司解雇,除非有理由,或者出于正当理由(这些条款在当时有效的控制权变更遣散费计划中定义,包括对本信函的重大违反),您将有权根据执行副总裁控制权变更遣散费计划获得遣散费,该计划相当于不少于基本工资的2倍加上TBO的1倍加上按比例分摊的当期补助金年度奖金外加一次性付款,以减少活跃人员为期 12 个月的 COBRA 健康保险费用纳斯达克员工率。任何未归属权益(包括PSU和RSU)将在终止时归属,但须遵守纳斯达克股权激励计划的规定;出于正当理由(由控制权变更遣散费计划定义,包括对本信函的重大违反)的终止将被视为股权归属的非自愿终止。

如果 (i) 根据经修订的1986年《美国国税法》(“第4999条”)第4999条,应付给您的任何金额被归类为超额降落伞付款,并且(ii)由于这种描述,您将需要缴纳任何美国联邦消费税,则您在本协议项下的解雇补助金将减少到一定金额,如果出现这种情况,则任何应付金额均不构成超额降落伞金额,在考虑了适用的联邦、州和地方所得税以及本节征收的消费税之后4999,在您的税后收据中列出最大数额的解雇补助金和其他补助金。

您还有权获得 (i) 截至解雇之日的任何未付基本工资,(ii) 在终止之日之前的任何应计但未付的假期,(iii) 在终止日期之前的日历年度中获得但未支付的年度奖金,在本应支付此类年度奖金时支付,(iv) 根据公司费用报销政策支付的任何未报销的费用,以及 (v) 任何既得员工福利根据适用的公司福利计划的条款。

12. 如果您的雇佣因退休(定义为至少 55 岁,服务至少五年)、死亡或永久残疾而终止,100% 的未归属 PSU 和 RSU 将继续归属,就好像您在适用的归属和/或绩效期内继续工作一样。PSU 将根据相应绩效期内的适用性能进行归属。

领取补助金的前提是您或您的遗产在终止之日后以附录A所附表格(“免责声明”)执行并向公司交付一份全面的索赔解除书,在您终止之日后的60天内,该免责声明将不可撤销。

您还有权获得 (i) 截至解雇之日的任何未付基本工资,(ii) 在终止之日之前的任何应计但未付的假期,(iii) 在终止日期之前的日历年度中获得但未支付的年度奖金,在本应支付此类年度奖金时支付,(iv) 根据公司费用报销政策支付的任何未报销的费用,以及 (v) 任何既得员工福利根据适用的公司福利计划的条款。




13.作为在公司工作的条件,您必须执行作为附录B附录的公司持续义务协议(“持续义务协议”)。请查看并执行《持续义务协议》,并将其连同本信函的签名副本一起退回。

14.公司维护并不时修改和实施各种公司政策和程序,包括但不限于公司员工手册和纳斯达克的道德准则和全球交易政策。《守则》、《贸易政策》和《违禁公司名单》作为附录C附于此。您应遵守所有此类政策和程序。

15.您的雇佣将以 “随意” 为基础,这意味着您或公司可以随时以任何理由终止您的工作,无论有无理由或事先通知,但须遵守适用的遣散费条款。公司还保留随时修改您的雇佣条款、福利和条件的权利,这与本信函中向您提供的薪酬资格金额无关(未来几年您的总体合格薪酬待遇除外);前提是,双方同意并承认,任何此类修改均应受此处和任何其他适用计划或协议中规定的正当理由条款的约束。

16.在下方签字时,您还表示您不受任何合同、协议或限制性契约的约束,这些合同、协议或限制性契约会阻止您按照此处的条款为公司工作,也不会阻碍您自由和充分地履行在此处的职责。您同意,如果您得知任何原因无法受雇或继续受雇于公司或全面履行对公司的责任,则将立即以书面形式通知公司。同样,如果您收到前雇主或任何其他个人或实体的任何来信,声称您无法加入公司或继续在公司工作,您将立即以书面形式通知公司。您还声明,您将遵守对所有以前的雇主可能承担的所有合同义务,并且不会保留、审查或使用与您在公司工作有关的任何其他人或实体的机密或专有信息,也不会将此类信息共享或披露给任何其他个人或实体。最后,您同意,如果您被任何执法机构拘留或逮捕,无论指控的严重程度如何,您都将在采取此类行动后尽快通知本公司(这不一定会取消您的就业资格)。

17.本聘用通知书及其所有提及的附件,构成了全部聘请,取代了先前与本文件标的相关的任何提议、谅解、沟通、陈述和/或协议。这种就业机会应受纽约州法律管辖,但不影响法律冲突原则。

18.您必须向我们披露任何可能影响您受雇于纳斯达克及其附属公司或子公司的资格,或可能限制您受雇方式的协议。如果没有披露任何信息,我们将继续认为不存在此类协议,也不会阻止您履行职责。

19.您同意不向纳斯达克及其关联公司或子公司提供任何第三方机密信息,包括任何前雇主的机密信息,并且在履行职责时,您不会以任何方式使用任何此类信息。您进一步同意,在您的工作期限内,您不会从事与该业务直接相关的任何其他就业、职业、咨询或其他商业活动



根据公司的《全球道德准则》,我们现在参与或参与了您的工作期间,您也不会参与任何与您对我们的义务相冲突的其他活动。

20. 贵公司的持股要求应为基本工资的四倍,受公司董事会批准的持股要求政策管辖。

21. 根据本信函的上述任何条款终止雇佣关系后,您没有义务或义务以员工(包括自雇)或顾问的身份寻求后续工作或聘用,或以其他方式减轻公司在本协议下的义务;本信函中提供的款项也不得减去您作为员工或顾问从此类后续工作或咨询中获得的报酬。

22.公司将向您偿还与谈判本信函和任何辅助文件有关的合理律师费,金额约为15,000美元。

23. 尽管本优惠有任何其他规定,但如果为了避免根据经修订的1986年《美国国税法》第409A条(“409A” 节)征收任何税款、罚款或利息,则在解雇之日后的六个月零一天内,不得支付因终止您在公司的雇佣关系而触发的任何款项、和解或福利。根据本节延迟支付的任何分期付款应在终止之日起六个月零一天(或者,如果更早,则在您去世时)一次性累计支付,剩余的分期付款应根据此处提供的时间表从该日期开始。就本提议而言,解雇或解雇将被理解为指第 409A 条所指的 “离职”,前提是有理由预计,在该日期之后不会提供进一步的服务,或者在该日期之后您将提供的服务水平(无论是作为员工还是独立承包商)将永久降至不超过前三十六(36)个月内提供的善意服务平均水平的20% 时期。此外,在一个日历年内有资格获得报销的费用或实物补助金金额不得影响有资格获得报销的费用或将在任何其他日历年度提供的任何实物补助,获得报销或实物补助的权利不受清算或兑换成其他福利的约束。所有报销应不迟于您承担可报销费用的日历年的下一个日历年的最后一天支付。这些条款旨在在适用范围内遵守第 409A 条的要求(包括其例外情况),本协议应按照此类意图进行管理和解释。如果本优惠中包含的任何条款与第 409A 条(或打算根据本提议适用的豁免)的要求相冲突,则应将该提议视为经过改革以符合第 409A 条(或其适用豁免)的要求。在与您协商后,公司可以以公司认为必要或可取的任何方式修改本协议规定的任何奖励的条款,以确保此处规定的现金补偿、股权奖励或其他福利在支付、行使、归属或结算之前,不受美国联邦所得税、州或地方所得税(如适用)或根据第409条缴纳的任何税款、利息或罚款的约束 A。任何此类修改均应以最大限度地保护您获得的预期利益的方式进行。本节不规定公司有义务修改此优惠,也不保证金额或收益



根据本优惠条款所欠的款项将不受第409A条规定的利息和罚款的约束。就本优惠而言,本协议项下的所有付款和福利权利应被视为在第409A条允许的最大范围内获得一系列单独付款和福利的权利。

24. 您同意,公司提供的薪酬和福利,包括本协议下的任何薪酬和福利,将由公司根据通常适用于公司高管的任何适用的回扣或补偿政策(可能不时生效,或根据适用法律的要求)进行回扣或补偿。除非您有任何具体的不当行为,否则此类政策对您的适用,不得比对公司其他高级管理人员更不利。

25. 电子签名应与原件一样具有约束力。




我们期待您加入公司。如果您有任何疑问,请随时与我联系 [**]要么 [**]。要接受此工作机会,请在下方签名并在 2023 年 9 月 1 日之前返回。


真诚地,



布莱恩·史密斯
执行副总裁、首席人事官


我特此接受上述纳斯达克公司的聘用条件。


/s/莎拉·扬伍德
候选人

2023年8月31日
日期

外壳:
•附录 A — 索赔模板的总体发布
•附录 B — 持续义务协议
•附录 C —《全球道德守则》、《全球贸易政策》和《违禁公司名单》
•福利计划概述
•长期激励概述







附录 A
解除索赔
正式版本
鉴于 Sarah Youngwood(以下简称 “高管”)和纳斯达克公司(以下简称 “雇主”)是 2023 年 8 月 29 日录用信(“录用信”)的当事方,该信函规定高管应按照其中规定的条款和条件在雇主工作;以及
鉴于行政部门已同意执行本协议规定的类型和性质的豁免,以此作为她在终止雇主工作后有权获得某些款项和福利的条件。
因此,现在,考虑到其中包含的前提和相互承诺,以及行政部门根据雇佣协议的条款收到或将要收到的其他有益和有价值的报酬,协议如下:
1。除执行此处保留的契约、承诺和/或权利外,高管特此不可撤销和无条件地解除雇主的所有者、股东、前任、继任者、受让人、董事、高级职员、员工、部门、子公司、关联公司(以及此类公司、部门、子公司和关联公司的董事、高级管理人员和员工)以及所有由其行事的人,,根据其中任何一项(统称 “发行版”)或其中任何一项从本新闻稿发布之日起的所有索赔(定义见下文)。您同意不提起诉讼或仲裁来主张任何此类索赔。此外,您同意,如果任何其他个人、组织或实体提起诉讼或仲裁以提出任何此类索赔,则您不会在此类诉讼中寻求或接受任何个人救济。
a. “索赔” 的定义。除下文所述外,“索赔” 包括但不限于您现在可能已采取或已经采取或合理知道应该采取的所有行动或要求(尽管没有要求您放弃在本协议签订之日之后可能出现的索赔)。更具体地说,索赔包括权利、诉讼理由、损害赔偿、罚款、损失、律师费、费用、费用、义务、协议、判决以及法律或衡平法上任何种类或描述的所有其他责任,无论是已知的还是未知的、可疑的还是未知的。本新闻稿所涵盖的索赔的性质包括但不限于基于您在公司的工作、此类雇佣的条款和条件或您离职而以任何方式采取的所有行动或要求。更具体地说,在适用法律允许的范围内,本通用索赔免责声明免除和禁止以下所有类型的索赔,这些索赔均被视为说明性的,但并非详尽无遗:

•合同索赔,无论是明示的还是暗示的;

•侵权索赔,例如诽谤或情绪困扰;

•根据联邦、州和市级法律、法规、条例或任何形式的法院裁决提出的索赔;

•基于种族、肤色、宗教、性别、性别、年龄、性取向、残疾和/或残疾、遗传信息、国籍或任何其他受法律保护的阶层的歧视、骚扰或报复的指控;




•根据《就业年龄歧视法》、经修订的1964年《民权法》第七章、经修订的《美国残疾人法》、《遗传信息非歧视法》、《家庭和病假法》以及类似的州和地方法规、法律和法令,包括但不限于《纽约州人权法》、《纽约劳工法》、《纽约同工同酬法》、《纽约民权法》、《纽约人权法》、《纽约权利》《残疾人法》和《纽约平等权利法》,均经修正;

•根据《员工退休收入保障法》、《职业安全与健康法》、《虚假索赔法》以及类似的州和地方法规、法律和条例提出的索赔;

•对不当解雇的索赔;以及

•律师费索赔,包括诉讼费用和/或费用,

但是,本免责声明不适用于雇主或任何其他受让人根据录取通知书或录用书中描述或提及的任何协议、计划、合同、文件或计划承担的任何义务;此外,本免责声明不适用于高管根据合同、雇主公司注册证书和章程或其他规定可能向雇主或任何其他受让人获得缴款或赔偿的任何权利获得适用的董事和高级管理人员的任何保险'责任保险单。
b. 排除:尽管本新闻稿有任何其他规定,但本新闻稿并未禁止以下内容:(a) 与本协议有效性有关的索赔;(b) 任何一方为执行本协议而提出的索赔;(c) 法律上不可放弃的索赔,包括根据规则21F-17提出的美国证券交易委员会举报索赔。此外,本索赔通用免责声明不会限制或禁止您向平等就业机会委员会(EEOC)提起歧视行政指控或作证、协助或参与平等就业机会委员会进行的调查、听证会或诉讼的权利。但是,该新闻稿确实禁止你追回任何个人或金钱救济的权利,包括你或任何代表你的人寻求以与歧视指控相同的依据提起诉讼或仲裁。此外,本新闻稿中的任何内容都不应禁止或限制你(或你的律师)直接与美国证券交易委员会或美国金融业监管局就你在公司的工作进行沟通,或回应美国证券交易委员会或FINRA的任何询问或提供证词,也不会阻止你向美国证券交易委员会或FINRA报告、沟通、联系、回应来自美国证券交易委员会或FINRA的询问、向其提供相关信息、参与或协助调查,从而对你参与举报活动的能力产生令人不寒而栗的影响,或者收到美国证券交易委员会或与此类通信有关的任何其他政府执法机构颁发的金钱裁决(上文第3(b)节所述的除外)。

2。行政部门明确放弃和放弃《加利福尼亚民法典》第1542条赋予的所有权利和福利,并理解并承认第1542条的此类具体豁免的重要性。第1542条规定如下:
“普遍免除不适用于债权人在执行免责时不知道或不怀疑存在对其有利的索赔,



如果他或她知道,这一点肯定对他或她与债务人的和解产生了实质性影响。”
因此,尽管有第1542条的规定,但为了全面彻底地释放和解除免除免责声明,行政部门明确承认,本协议旨在无限制地包括执行本协议时行政部门不知道或怀疑存在的所有对行政部门有利的索赔,并且本协议考虑取消任何此类索赔或索赔。
3。行政部门了解到,根据经修订的1967年《就业年龄歧视法》,她有21天的时间来审查和考虑本通用新闻稿,然后再签署该公告。高管进一步了解到,在签署之前,她可以根据行政部门的意愿尽可能多地使用这21天期限。
4。行政部门承认并表示,她知道她可以在签署本协议后的7天内撤销对经修订的1967年《就业年龄歧视法》规定的权利的豁免,该法已在本协议中生效。撤销可以通过向纳斯达克总法律顾问办公室发出书面撤销通知来进行。要使撤销通知生效,总法律顾问必须在行政部门签署本协议后的第七天营业结束之前收到书面通知。如果行政部门撤销了对经修订的1967年《就业年龄歧视法》规定的权利的豁免,则雇主对行政部门没有根据《就业协议》第8条(基本义务除外)承担任何义务。
5。高管和雇主分别声明并承认,在执行本协议时,他们均不依赖也没有依赖本协议中未列出的任何代理人、代表或律师就本协议或其他内容的主题、依据或效力所作的任何陈述或陈述。
6。本协议不得以任何方式被解释为任何发行人承认任何受让人有错误行为,也不得将本协议解释为高管对任何受让人拥有任何权利,除非本协议另有明确规定,而且每位发行人都明确表示不对任何一方承担任何不当行为的任何责任。
7。协议双方的愿望和意图是在法律允许的最大范围内执行本协议的规定。如果本协议的任何条款与任何现行或未来的法律之间存在任何冲突,则以该法律为准,但受影响的条款将受到限制和限制,仅限于使其符合法律要求所必需的范围,本协议的其余条款将保持完全效力和效力,完全有效和可执行。
8。行政部门表示并同意:(a) 行政部门已在她希望的范围内与律师讨论本协议的各个方面;(b) 行政部门已仔细阅读并充分理解本协议的所有条款;(c) 行政部门自愿签订本协议。
9。本通用新闻稿应受纽约州法律管辖,并根据纽约州法律进行解释,但不影响其法律冲突原则或任何其他司法管辖区的法律冲突原则,无论哪种情况,这些法律冲突原则都可能导致纽约州以外任何司法管辖区的法律适用。本通用新闻稿对继承人和受让人具有约束力,并列出了双方之间的完整协议;完全取代了双方先前就本协议标的达成的任何和所有协议或谅解;除非双方签署了这方面的明确书面协议,否则不得更改。



请仔细阅读。本通用版本包括对所有已知和未知索赔的发布。
本通用新闻稿自每年的第XX天起由高管和雇主执行。
____________________________________
莎拉·扬伍德
纳斯达克公司
来自:
姓名:
职位:主席兼首席执行官