附件10.3
Sysco公司
限制性股票单位协议

Sysco Corporation(“公司”)特此同意根据本限制性股票单位协议(“该协议”)的条款、条件和限制授予您(“承授人”)限制性股票单位(“RSU”)。除非第3节另有规定,在受让人死亡的情况下,在此授予的RSU(“奖励”)应以股票的形式进行结算,每赚取一(1)股公司普通股,面值为1.00美元(“股票”),但在这种结算之前,奖励将以RSU计价。如果满足本协议中所述的条款和条件,则将在附录A规定的日期结算所赚取的任何RSU,并将相应的股票发行给承授人。受本奖项约束的RSU数量和本奖项的日期(“授予日期”)载于本公司的记录,并已传达给承授人:(1)由本公司直接发给承授人;或(2)由本公司通过本公司聘请的第三方管理人的网站以电子方式传达给承授人。本奖项是根据Sysco Corporation 2018年综合激励计划(“计划”)的条款颁发的,该计划的条款已纳入本协议。

受赠人接受本奖项,即表示同意将与受赠人签订的雇佣后契约的条款(如有)作为本奖项的先决条件,包括受赠人终止雇佣后行为的相关限制。承保人进一步确认已收到计划文件和计划说明书。

受赠人必须根据本协议和本计划的条款和条件接受奖励,并确认他或她已阅读本协议和计划,并同意受本协议、计划和委员会行动的约束。承保人应按照公司指示的方式表明他或她接受本协议。如果他或她没有在授予之日起90天前这样做,则公司可以宣布该奖励无效。此外,如果不幸在接受本协议之前死亡,本奖励将被无效,这意味着本奖励将自动终止,并且不能根据受赠人的遗嘱或继承法和分配法转移给受赠人的继承人。

条款及细则
(一)符合一般条件。本奖励以RSU的形式,在附录:归属时间表(“归属日期”)规定的日期归属于股票,除非在受赠人死亡的情况下,下文第3节另有规定。请参阅附录:归属时间表。如果符合本协议规定的条款和条件,股票股份将在归属日期后在行政上可行的情况下尽快发放给承授人。如果不符合这些条款和条件,该奖项将被没收。本协议中的大写术语是指本计划中定义的术语,除非本协议另有定义。除第3节或附录A另有规定外,仅当承授人自授出日期起至归属期间结束时,承授人持续受雇于本公司或附属公司(雇用承授人的实体为“雇主”),股份才可于归属日期后发行。为免生疑问,就本协议而言,承授人将雇佣从本公司转移至附属公司、从附属公司转移至本公司或从一家附属公司转移至另一附属公司,并不构成终止雇用。
(2)包括股票、股息和投票权。在归属日期后的行政上可行的情况下,或在下文第3节另有规定的情况下,只要满足所有条件,应尽快向承授人发行指定数量的股票。在发行股票及任何股息等价物(定义见下文)前,承授人对股票并无任何权利,包括但不限于出售、转让、表决、交换、转让、质押、质押或以其他方式处置股票及任何股息等价物的权利。此外,于发行股份及任何股息等价物前,承授人无权收取股息,亦无权就股份及任何股息等价物享有任何其他权利。尽管如上所述,如果承授人在美国境外工作或居住,本公司可自行决定以现金支付的形式解决RSU,条件是:(A)当地法律禁止以股票结算;(B)要求承授人、本公司或其任何子公司获得承授人所在国家的任何政府和/或监管机构的批准;或(C)行政负担沉重。或者,本公司可全权酌情将股份中的RSU结算,但要求承授人立即或在承授人终止雇佣后的特定期间内出售该等股份(在此情况下,承授人应通过签订本协议授权公司代表承授人发出销售指示)。



(3)举办各类就业活动。在附录A的约束下,如果受赠人在公司的雇佣关系终止或中断,或者如果受赠人的身份在下述情况下发生变化,则受赠人与奖励有关的权利将受到本第3节规定的影响。如果受赠人在归属日期之前因下列原因以外的原因终止在公司的雇佣关系,奖励应被没收。
事件
在授予日期之后至归属日期之前
雇主因残疾而终止雇佣关系(如第15条所述)。
该奖项将继续授予,就像在整个归属期间继续活跃的就业一样。
雇主的雇佣关系因良好的退休状况而终止(如第15节所述)。
该奖项应:
·如果在第一个归属日期或之后由于良好的退休而终止雇用,则继续归属,就好像在整个归属期间继续有效雇用一样。
·如果在第一个归属日期之前因良好的退休状况而终止雇佣关系,则全部被没收。
雇主因死亡而终止雇佣关系。
所有未授予的受奖励的RSU应立即授予,并在行政上可行的情况下尽快分配给承授人的遗产。
非自愿终止与雇主的雇佣关系,原因不在此,且符合《控制权变更终止协议》的要求(如第15节所定义)。
该奖励应按照本计划第4.2(H)(Ii)节的规定处理,并立即授予。
军假或适用法律规定的其他假期
为此目的,雇佣被视为在归属期间继续。
根据公布的公司政策规定的12个月或以下的无薪休假(上述假期除外)1
该奖项将继续授予,就像在整个归属期间继续活跃的就业一样。

1在上文未具体说明的其他休假,包括超过12个月的休假的情况下,受赠人将被视为在休假开始之日起终止雇用(因此,自该日期起,赔偿金将被没收),除非委员会确定有其他方式的有效商业利益,在这种情况下,委员会可规定其认为适当的规定,但委员会没有义务审议任何此类事项。
(4)增加股息等价物。如果公司设定了从本协议之日起直至奖励完全归属的股票股息支付的创纪录日期,承授人有权就RSU收取相当于向公司股票持有人支付的定期现金股息的股息等值金额(在定期支付季度现金股息的范围内),犹如承授人是实际股东,其股票数量等于承授人的未偿还RSU(无论是否归属)(“股息等价物”)。承授人获得股息等价物的权利应在根据第2、3或8节(视适用情况而定)没收或支付RSU时终止。该等股息等价物的总额将由本公司持有,不计利息,并将于及当及仅限于受奖励归属并已发行予承授人的股份支付。
(五)落实税收责任。
(A)在接受奖励后,不论本公司或雇主采取任何行动,承授人在此承认并同意,与承授人参与计划有关并合法适用于承授人的所有所得税、社会保险、社会保险、国民保险缴费、工资税、附带福利税、临时付款或其他税务相关项目(“与税务有关的项目”)的最终责任是并仍由承授人或承授人的遗产(视情况而定)承担,且可能超过公司或雇主实际扣缴的金额(如有)。承授人确认并
2



理解随着适用法律或解释的变化,与税收有关的项目的要求可能会不时改变。
(B)承保人授权公司、雇主及其各自的代理人酌情通过下列一种或多种方式履行与所有与税收有关的项目的预扣义务:

(I)扣留公司和/或雇主支付给承授人的工资或其他现金补偿,包括股息等价物,或公司和/或雇主以其他方式应支付给承授人的任何其他款项;或
(Ii)通过自愿出售或通过公司安排的强制出售(代表承授人根据本授权在未经进一步同意的情况下),从出售在奖励达成和解时获得的股票的收益中扣留;或
(Iii)保留或扣留在裁决结算时将发行的股票的股份,而该股票的公平市值足以满足与税务有关的项目。
公司和/或雇主可以通过考虑适用的法定预扣费率或其他适用的预扣费率(包括最高适用费率)来预扣或核算与税收相关的项目。
(C)尽管有前述第5(B)节的规定,本公司、雇主或其各自代理人(视情况而定)打算扣留将在奖励结算时发行的股票,其公平市价足以满足与税务相关的项目,除非承授人按照本公司、雇主或其各自代理人(视何者适用而定)在任何相关应税或扣缴税款事件之前以现金支付适用的预扣金额。此外,如果承授人受1934年《证券交易法》第16条的约束,根据该法颁布的第16a-2条,公司将扣留股票,除非这种扣留方法的使用在适用法律下存在问题或产生重大的会计或税务后果,在这种情况下,预扣义务可以通过第5(B)(I)和(Ii)节中规定的一种或多种方法来履行。

(D)如因扣留股份而履行税务相关项目的责任,则就税务而言,承授人被视为已全数发行受奖励规限的股份,即使部分股份仅为支付与税务有关项目的目的而保留。

(E)此外,受赠人应向公司或雇主支付因受赠人参与计划而可能需要公司或雇主扣缴或核算的任何金额的税收相关项目,而这些项目不能通过上述方式满足。受让人不履行受赠人与纳税有关事项的义务时,公司可以拒绝发行或交付股票或股票出售所得款项。

(F)在此之前,承授人进一步承认,本公司和/或雇主(I)不会就与奖励的任何方面有关的任何与税务有关的项目的处理作出任何陈述或承诺,包括但不限于奖励的授予、归属或结算、在奖励结算时发行股票、随后出售根据此类结算获得的股票以及接收任何股息和/或股息等价物;以及(Ii)不承诺也没有义务构建奖励条款或奖励的任何方面,以减少或消除受赠人对与税收有关的项目的责任或实现任何特定的税收结果。此外,如果受赠人在多个司法管辖区纳税,则受赠人承认公司和/或雇主(或前雇主,视情况而定)可能被要求在多个司法管辖区预扣或说明与税收相关的项目。

(六)国家计划管理局。本协议中描述的奖励是根据本计划的条款授予的,与奖励相关的可交付给承授人的股份将来自根据计划条款可授予的股份。薪酬和领导力发展委员会(“委员会”)对本协议的任何更改、解释、决定或修改,对于所有目的和对包括公司和受赠人在内的所有人都是最终和最终的;但是,如果对本计划的任何修改或修改影响到特此授予的奖励,委员会应认定该修改或修改符合该奖励获得者的最佳利益。委员会拥有对事实进行调查的独家自由裁量权,
3



关于协议或相关计划条款的解释或奖励管理的结论和决定(包括但不限于确定奖励结算的汇率),并将拥有独家和最终权力来决定所有奖励金额的所有计算。该委员会拥有制定行政程序以执行该奖项条款的专有权力。任何此类程序都将是决定性的,并对参与者具有约束力。
(7)签署两个就业后契约。
(A)尽管本协议有任何其他条款或任何先前协议有相反规定,为使承授人有资格赚取奖励的任何部分,承授人必须订立一份载有限制性契诺的协议,限制承授人在受雇期间及终止受聘后令本公司或其任何一间联属公司满意的行为。如果受赠人在协议期限内的任何时间采取了违反任何此类限制性契约的行为,奖励将被没收。承授人还同意,在适用法律允许的范围内,在本公司或其关联公司的要求下,如果承授人违反与本公司和/或其任何附属公司的任何离职后契约,承授人将丧失、返还或偿还福利和收益(定义如下)。

(B)就本协定而言,“利益和收益”是指:

(I)在承授人已收到任何股份以满足本奖励的范围内,以及承授人继续持有该等股份的范围内,如此取得的股份;

(Ii)在承授人收到本奖励所得的任何股票并不再拥有如此获得的股票的范围内,现金的金额相当于公司要求支付该等股票的公平市值(除非委员会另有决定,否则应等于该日期纽约证券交易所报告的股票在正常交易时间内的收盘价);

(Iii)在承授人没有收到任何股票以满足本奖励的范围内,放弃承授人在奖励中的所有剩余权利、所有权或权益;及

(Iv)购买现金,金额相当于与RSU相关的任何股息等价物。

(8)支持追回。奖励须遵守本公司的奖励付款追回政策,以及《多德-弗兰克华尔街改革及消费者保护法》所要求的任何追回政策,以及执行适用的证券交易所上市标准或其下的规则和法规,或法律或法规另有要求的政策。

(9)抵销权。受让人同意,在公司认为适用法律允许的范围内,并符合修订后的《1986年美国国税法》(以下简称《守则》)第409A节的要求,公司可以保留根据本奖励或本公司管理的任何奖励计划下的任何裁决而应支付给受赠人的资金,以抵消(A)本公司根据任何裁决、判决或和解向第三方支付的任何金额,而受让人是受赠人的标的;或(B)任何未清偿款项(包括但不限于旅行和娱乐或预付款余额、贷款或任何授标协议项下的还款义务)。本公司不得保留上述资金和抵销上述债务或债务,直至按照奖励条款应支付给承授人的时间为止。只有税后金额将用于抵销受让人的义务和债务,受赠人仍有责任支付任何不能全额偿还的金额。
(十)完善修改。如果公司认为本协议的任何条款可能与任何有管辖权的政府机构的任何适用法律或法规相冲突或不一致,公司保留修改本协议以符合适用法律或法规的权利。如果在承授人与本公司之间的诉讼中,具有司法管辖权的法院裁定或裁定本协议条款的全部或任何部分或适用因任何原因无效或不可强制执行,则本协议的所有其他条款将保持完全有效。除非本协议以书面形式作出并由被强制执行的一方签署,否则本协议的任何变更或修改均无效,除非本协议另有明确规定。委员会和公司均不对受赠人承担任何额外的个人所得税或任何修改奖励的其他不利后果的责任。
4



(11)保护数据隐私。承授人特此确认,在需要征得同意的情况下,同意雇主、本公司和任何关联公司为实施、管理和管理承授人参与计划的目的,以电子或其他形式收集、使用和转让本协议所述受赠人的个人数据和任何其他奖励材料。雇主和公司将成为与承授人个人数据有关的联合数据控制人。
承授人明白雇主、本公司及任何联营公司可持有承授人的某些个人资料,包括但不限于其姓名、家庭住址、电邮地址、电话号码、出生日期、社会安全号码、护照号码或其他识别号码、薪金、国籍、职称、本公司持有的任何股份或董事职位,以及所有奖励或授予承授人受惠的任何其他股份权利的详情(“资料”),以实施、管理或管理计划。某些数据也可能构成适用当地法律意义上的“敏感个人数据”。该等资料包括但不限于上述提供的资料及其任何更改,以及有关承授人的其他适当的个人及财务资料。承授人在此明确同意公司、雇主和任何关联公司在必要的范围内处理任何此类数据,以实施、管理和管理承授人参与计划的情况。
承授人理解,为了实施、管理和管理承授人参与计划的目的,数据将被转移到公司未来可能选择的股权计划服务提供商,该服务提供商将协助公司实施、管理和管理计划。承授方了解数据的接收方可能位于美国或其他地方,并且接收方所在的国家(例如加拿大、英国、法国或其他地区)可能有数据隐私法和保护措施,其保护标准不同于或低于承授方所在国家(例如美国)的数据隐私法所规定的标准。受保人了解,如果他或她居住在美国以外,他或她可以通过联系他或她当地的人力资源代表,要求提供一份包含任何潜在数据接收者姓名和地址的名单。承授人授权本公司、本公司的股权服务计划提供者及任何其他可能协助本公司(目前或将来)实施、管理及管理该计划的人士,以电子或其他形式接收、拥有、使用、保留及转移资料,以执行、管理及管理其参与该计划的唯一目的。承保人理解,只有在实施、管理和管理承保人参与本计划所需的时间内,才会持有数据。受保人了解,如果他或她居住在美国以外,他或她可以随时查看数据,要求提供有关数据存储和处理的附加信息,要求对数据进行任何必要的修改或删除,或在任何情况下免费拒绝或撤回本协议,方法是与其当地人力资源代表进行书面联系。此外,承授人理解,他或她在提供本协议时完全是自愿的。如果承授人不同意,或者如果承授人后来试图撤销他或她的同意,他或她在雇主的就业地位或服务和职业生涯将不会受到不利影响;拒绝或撤回承授人同意的唯一不利后果是,公司将无法授予承授人奖励或其他股权奖励,或管理或维持此类奖励。因此,受赠人理解拒绝或撤回其同意可能会影响受赠人参与本计划的能力。关于承授人拒绝同意或撤回同意的后果的更多信息,承授人理解他或她可以联系他或她当地的人力资源代表。
最后,在本公司或雇主的要求下,承授人同意提供一份已签署的数据隐私同意书(或公司和/或雇主可能要求的任何其他协议或同意),公司和/或雇主可能认为有必要从承授人那里获得该同意书,以便按照承授人所在国家的数据隐私法管理承授人参与计划的情况,无论是现在还是将来。承授人理解并同意,如果承授人未能提供公司和/或雇主要求的任何此类同意或协议,承授人将无法参与本计划。
(12)向承租人致谢。在接受奖励时,受赠人承认、理解并同意在法律允许的最大范围内:
(A)如果本计划是由本公司自愿制定的,则其性质是可自由支配的,本公司可在本计划和适用法律允许的范围内,随时对其进行修改、修改、暂停、取消或终止;

5



(B)本奖励和本计划下的任何其他奖励是自愿和临时的,不会产生任何合同或其他权利,以获得未来的奖励或利益,以代替任何奖励,即使过去曾多次授予类似的奖励;

(C)关于任何未来奖励的所有决定,包括但不限于奖励的时间、股票的股份数量以及奖励所附带的业绩和其他条件,将由公司和/或委员会全权酌情决定;

(D)是否自愿参加本计划或方案;

(E)本奖励和股票的相关股份以及由此产生的任何收入,并不取代、也不打算取代任何养老金权利或补偿,也不是用于任何目的的正常或预期补偿或工资的一部分,包括但不限于计算任何解雇、遣散费、辞职、裁员、解雇、服务终止付款、奖金、假日工资、长期服务奖励、人寿保险或意外保险福利、养老金或退休或福利福利或类似付款;

(F)奖励和根据本计划获得的任何股票是非常、酌情的项目,不构成对向公司或其关联公司(如适用)提供的任何类型的服务的补偿(并且不给予任何类型的索赔权利),并且不在承授人的雇佣合同(如果有)的范围之外;

(G)就奖励而言,除非本公司或任何附属公司另有规定,否则自承授人不再积极向本公司或任何附属公司提供服务之日起,承授人的雇用将被视为终止(不论终止的原因为何,以及稍后是否被发现无效或违反受赠人所在司法管辖区的雇佣法律或承授人的雇佣协议的条款(如有)),且除非本协议另有明文规定或公司另有决定,否则承授人有权赚取计划下奖励的任何部分,将于该日期终止,且不会因承授人收取代通知金或遣散费的任何通知期或期间而延长(例如承授人的服务期将不包括承授人收取代通知金或遣散费的任何合约、法定或普通法通知期,或承授人受雇所在司法管辖区的雇佣法律规定的任何“花园假”或类似期间,或承授人的雇佣协议条款(如有));委员会有专属酌情权决定获奖者何时不再受雇(包括获奖者在休假期间是否仍可被视为受雇);

(H)认为股票的标的股份的未来价值是未知的、无法确定的,并且无法肯定地预测;

(I)由于受赠人的雇佣关系或其他服务关系终止(不论因任何原因,不论后来是否因受聘者受雇所在司法管辖区的雇佣法律或受赠人的雇佣协议的条款(如有)被发现无效或违反)而丧失赔偿或损害的索偿或获得赔偿的权利,并考虑到受赠人在其他方面无权获得的奖励,受赠人不可撤销地同意永远不向公司、雇主或任何关联公司提出任何索赔;尽管有上述规定,如果有管辖权的法院允许任何此类索赔,则通过参与承保人的诉讼,应被视为已不可撤销地同意不追索此类索赔,并同意签署要求驳回或撤回此类索赔所需的任何和所有文件。

(J)根据RSU和承授人参与计划,不应产生就业权,也不应被解释为与公司、雇主、任何子公司或任何关联公司签订雇佣或服务合同,并且不得干扰公司、雇主、任何子公司或任何关联公司终止承授人的雇佣或服务关系(如果有)的能力。本公司或雇主有权随时以任何理由随意终止承授人的雇用或服务;。

(K)即使承授人在美国境外提供服务,承授人承认并同意,公司、雇主或任何关联公司均不对承授人的当地货币与美元之间的任何汇率波动负责,该汇率波动可能影响授权书的价值或根据授权书的结算或随后出售结算后获得的任何股票而应支付给承授人的任何金额;以及

6



(L):如本公司就本协议条款或任何第三方管理人的记录与本计划的沟通与本计划有任何冲突,以本计划为准。
(13)没有关于Grant的建议。本公司或任何联营公司均不会提供任何税务、法律或财务建议,本公司亦不会就承授人参与计划或承授人收购或出售相关股份提出任何建议。在此建议承保人在采取任何与本计划相关的行动之前,就其参与本计划一事咨询其个人税务、法律和财务顾问。
(14)审查整个协议;可分割性。本计划和本协议规定了受赠人、雇主、本公司和任何关联公司之间关于收购与本奖励有关的股票的全部谅解,并取代了先前与本奖励有关的所有口头和书面协议。如果在承授人与本公司之间的诉讼中,具有司法管辖权的法院裁定或裁定本协议条款的全部或任何部分或适用因任何原因无效或不可强制执行,则本协议的所有其他条款将保持完全有效。
(15)新的定义。就本协议而言:
(A)“控制权变更终止”指同时发生:(I)控制权变更及(Ii)在控制权首次变更前12个月至控制权变更后24个月止期间内,本公司或其附属公司无故非自愿终止承授人的雇佣,或承授人有充分理由终止雇用。

(B)所谓“残疾”是指:

(I)在美国,该受助人已被社会保障署裁定为完全残疾;及

(Ii)在所有其他司法管辖区,根据雇主的长期伤残政策而厘定。

(C)所谓“名誉良好的退休”是指:

(I)在美国及加拿大,在承授人(A)年满55岁,而承授人在公司及其附属公司服务10年或以上,或(B)年满65岁,不论在公司及其附属公司服务年数为何;或在所有其他司法管辖区,由委员会凭其全权酌情决定权决定退休后,自愿或非自愿终止雇用;及

(2)委员会已核准,该项终止将视作良好退休处理。

(十六)加强依法合规。尽管本计划或本协议有任何其他规定,除非有适用于股票的任何注册、资格或其他法律要求的可用豁免,否则在根据任何地方、州、联邦或外国证券或外汇管制法律完成股票的任何注册或资格之前,或根据美国证券交易委员会(“美国证券交易委员会”)或任何其他政府监管机构的裁决或法规,或在获得任何地方、州、联邦或外国政府机构的任何批准或其他批准之前,公司不应被要求交付可在奖励结算时发行的任何股票。资格或批准本公司有绝对酌情权,认为必要或可取。承授人明白,本公司并无义务向美国证券交易委员会或任何国家或外国证券委员会登记股票或使其符合资格,或就股票的发行或出售寻求任何政府当局的批准或批准。此外,承授人同意,公司有权在未经承授人同意的情况下单方面修改计划和协议,以遵守适用于发行股票的证券或其他法律。
(17)使用中文。如果受让人居住在英语不是官方语言的国家,则受让人确认并同意其明确意向是以英语起草本协议和本计划以及根据RSU订立、发出或提起的所有其他文件、通知和法律程序。此外,承保人承认其英语水平足以理解本协议的条款和条件以及与本计划相关的任何文件,或有能力咨询英语水平足够高的顾问。如果受让人已收到本协议或任何其他
7



与本计划有关的文件翻译成英语以外的语言,如果翻译版本的含义与英语版本不同,则以英语版本为准。
(十八)推进电子化交付和验收。受赠人同意并同意以电子方式交付任何计划文件、代理材料、年度报告或其他相关文件,以及管理本奖项的电子审查、确认和验收程序。承授人同意并同意,任何此类电子程序可能会受到本公司聘请的提供与本计划相关的行政服务的第三方的影响,包括根据本计划采用的任何计划。被担保人还同意其电子签名与其手工签名具有相同的效力和效力。受赠人承认并同意,公司可以提供有关受赠人和本计划下的任何奖励的个人信息,包括但不限于本奖励,包括但不限于本公司聘请的提供与本计划相关的行政或经纪服务的任何第三方。
(十九)提供免税额。承授人承认,公司对违反本协议任何条款的放弃不应生效或被解释为放弃本协议的任何其他规定,或放弃承授人或任何其他承授人随后的任何违规行为。
(20)完善内幕交易限制。通过参与本计划,承授人同意遵守公司关于内幕交易的政策(在该政策适用于承授人的范围内)。承授人进一步承认,根据承授人的经纪人居住国或股票上市地点,承授人可能会受到内幕交易限制和/或市场滥用法律的限制,这可能会影响承授人接受、收购、出售或以其他方式处置股票、股票权利(例如,奖励)或与股票价值挂钩的权利的能力,在此期间,承授人被视为拥有承授人所在国家法律或法规所定义的有关公司的“内幕消息”。当地内幕交易法律法规可能禁止被授权人在掌握内幕消息之前取消或修改订单。此外,承授人可被禁止:(A)向任何第三者披露内幕消息(“需要知道”的情况除外);及(B)向第三者“提供小费”或促使他们以其他方式买卖证券。承保人了解第三方可能包括其他员工。这些法律或法规下的任何限制与根据任何适用的公司内幕交易政策可能施加的任何限制是分开的,并且是附加的。受让人承认,受让人有责任遵守任何适用的限制,因此,受让人应咨询其个人法律顾问。
(21)包括外汇管制、外国资产/账户和/或税务申报。根据受赠人适用的国家/地区的法律,受赠人可能有某些外国资产/账户和/或纳税申报要求,这些要求可能会影响他或她在受赠人居住国家以外的经纪公司或银行账户中收购或持有计划下的股票或参与计划所获得的现金(包括任何股息或股息等价物或出售股票所产生的销售收益)的能力。受让人所在国家可要求受让人向其所在国家的适用当局报告此类账目、资产或交易。受保人还可能被要求在收到现金后的一定时间内将参加计划所收到的现金汇回其国家。承保人有责任了解并遵守任何此类法规,并应就此与其个人税务、法律和财务顾问进行沟通。
(22)提高移动性。如果在承授人受雇于公司或其任何子公司期间或在向公司或其任何子公司提供服务期间,承授人迁至其他司法管辖区,公司保留修改本协议条款和/或对承授人参与计划、RSU和根据计划收购的任何股份的其他要求的权利,只要公司或其任何子公司确定有必要或适宜遵守当地法律、规则和/或法规,或促进RSU和计划的运营和管理,并要求承授人签署为实现上述目标可能需要的任何其他协议或承诺。承授人同意采取任何及所有行动,并同意本公司及其附属公司采取的任何及所有行动,以使本公司及其附属公司遵守承授人居住国家(或受雇国家,如有不同)的当地法律、规则及法规。
(二十三)制定适用法律和地点。本裁决和本协议是根据德克萨斯州的法律作出的,并应受该州法律的管辖、解释和遵守,而不考虑本计划中规定的法律冲突条款。任何与本协议有关、有关本协议或因本协议引起的纠纷,或与本裁决或本协议所证明的各方之间的关系有关、有关或引起的纠纷,应仅在德克萨斯州南区或美国得克萨斯州哈里斯县的美国地区法院提起和审理。每一方在此陈述并同意该方受上述法院的个人管辖权管辖;在此不可撤销地同意这些法院在与该争议有关、有关或由该争议引起的任何法律或衡平法诉讼中的管辖权,以及
8



在法律允许的最大范围内,当事人现在或今后可能会提出的任何反对意见,即在此类法院提起的与此类争端有关、有关或引起的任何法律或衡平法诉讼的地点是不适当的,或此类诉讼是在不方便的法院提起的。



9



Sysco公司
限制性股票单位协议
附录A
因此,本附录A包括其他条款和条件,这些条款和条件适用于根据本计划授予受赠人的奖励,前提是受赠人居住和/或工作在下列国家之一。如果承授人是被授权人当前居住和/或工作所在国家以外的国家的公民或居民,根据当地法律被视为另一个国家的居民,或者如果承授人在授权日之后在不同国家之间转移就业和/或居住权,公司将酌情决定本条款和条件适用于承授人的范围。此外,如果承授人搬迁到下列国家/地区之一,则该国家/地区的特殊条款和条件将适用于承授人,前提是公司认为出于法律或行政原因,应用该等条款和条件是必要或可取的。
本附录A中使用但未定义的某些大写术语具有本计划和/或本协议(视适用情况而定)中规定的相同含义。
本附录A还包括有关证券、外汇控制以及承授人应了解的与承授人参与本计划有关的其他税收或法律问题的信息。这些信息基于各自国家截至2023年7月生效的证券、外汇管制和其他法律。这样的法律往往很复杂,而且经常变化。因此,本公司强烈建议承授人不要依赖本附录A中的信息作为与承授人参与计划的后果有关的唯一信息来源,因为当奖励授予、股票发行给承授人和/或承授人出售根据计划获得的股票时,这些信息可能已经过时。
此外,此处包含的信息是一般性的,可能不适用于承授人的特定情况,本公司无法向承授人保证特定的结果。因此,建议受赠人就受赠人所在国家的相关法律如何适用于他或她的情况寻求适当的专业意见。此外,额外的隐私法可能适用于受赠人所在的国家。
最后,如果受赠人是受赠人当前居住和/或工作所在国家以外的国家的公民或居民,根据当地法律被视为另一个国家的居民,或者如果受赠人在授予日期后在不同国家之间转移就业和/或居住权,则此处包含的信息可能不适用于受赠人。
欧盟(“EU”)/欧洲经济区(“EEA”)/英国(“UK”)
数据隐私。如果受让人居住和/或受雇于欧盟/欧洲经济区/联合王国,则本协议第11节应替换为:
本公司为适用数据控制人,位于美国德克萨斯州休斯敦Enclave Parkway,邮编:77077,邮编:1390Enclave Parkway,并全权酌情向本公司及其关联公司的员工颁发本计划下的奖励。承保人应审查以下有关公司数据处理实践的信息。
定义。
“数据保护法”指在欧盟和英国不时生效的所有适用的数据保护和隐私法规,包括欧盟GDPR;英国GDPR;批准、实施、通过、补充或取代英国GDPR的任何法律或法规,包括2018年《数据保护法》;《隐私和电子通信指令2002/58/EC(经第2009/136/EC号指令修订)》和《2003年隐私和电子通信法规》(SI 2003第2426号);适用于与使用个人数据有关的一方的所有其他不时生效的法律和法规要求;以及《信息》发布的任何强制性指南和业务守则
10



经不时修订、补充、取代或取代后,均适用于任何一方。
“控制人”、“数据主体”、“个人数据”、“处理”和“监管当局”应具有欧盟GDPR中赋予它们的各自含义。
“欧盟GDPR”指《一般数据保护条例(欧盟)2016/679》。
“欧盟不适当国家”是指没有欧盟委员会根据数据保护法作出对其有利的适当决定的国家。
“欧盟SCC”是指根据欧盟委员会执行决定(EU)2021/914附件所载的(EU)2016/679号条例,将个人数据从管制员转移到欧盟GDPR适用的第三国的管制员的标准合同条款,或欧盟委员会可能不时批准的其他替代条款。
“英国附录”是指适用英国GDPR的欧盟委员会标准合同条款的信息专员办公室国际数据传输附录的B1.0版,或英国可能不时批准的替代条款。
“英国GDPR”指根据英国《2018年欧盟(退出)法案》第3条纳入英国法律的欧盟GDPR。
“英国不适当的国家”是指英国政府没有根据数据保护法作出对其有利的适当决定的国家。
(A)数据收集和使用。根据适用的数据保护法,承授人谨此通知承授人,公司收集、处理和使用有关承授人的某些个人信息,以实施、管理和管理本计划以及一般管理股权奖励;具体而言,包括承授人的姓名、家庭地址、电子邮件地址和电话号码、出生日期、社会保险号或其他识别号码、工资、公民身份、职务、公司持有的任何股票或董事职务,以及公司从承授人或雇主处获得的所有奖励或任何以受赠人为受益人的股票的权利的详情。在根据该计划授予奖励时,公司将收集受赠人的个人数据,用于分配股票以及实施、管理和管理该计划。本公司收集、处理及使用承授人个人资料的法律依据,是履行本计划及履行协议项下本公司的合约义务所必需的。承授人拒绝提供个人资料将使公司无法履行其合同义务,并可能影响承授人参与计划的能力。因此,通过参与本计划,受赠人自愿确认受赠人的个人数据的收集、使用、处理和转移,如本文所述。公司应实施适当的技术和组织安全措施,以保护承授人的个人数据。

(B)股票计划管理服务提供商。公司将个人数据传输给富达股票计划服务有限责任公司,这是一家总部设在美国的独立服务提供商,协助公司实施、管理和管理该计划。本公司应确保该管理人及任何后续管理人在合同上同意履行数据保护法所要求的数据保护义务,以保护承授人的个人数据。未来,公司可能会选择不同的服务提供商,并与另一家以类似方式提供服务的公司共享受赠人的数据。公司的服务提供商将为承授人开立一个账户,以接收和交易股票。承保人将被要求与服务提供商就单独的条款和数据处理实践达成一致,这是承保人参与计划的能力的一个条件。

(C)国际数据转移。该公司及其服务提供商的总部设在美国。只有在承授人的个人数据转移到美国的情况下,公司才能履行其对承授人的合同义务。本公司将承授人的个人数据转移到美国的法律依据是履行对承授人的合同义务。本公司应具备数据保护法可能要求的合同转让机制,以规范此次转让。具体来说,

A.当承授人的个人数据从欧盟转移到美国或其他欧盟不适当的国家时,本公司应遵守欧盟SCCS。
11



B.当受赠人的个人数据从英国转移到美国或其他英国不适当的国家时,本公司应遵守英国附录

(D)数据保留。本公司只会在实施、管理及管理承授人参与计划所需的时间,或在遵守法律或法规义务(包括根据税法及证券法)的情况下,才会使用承授人的个人资料。当本公司不再需要获授权人的个人资料时,本公司会将其从其系统中删除。如果本公司将承授人的数据保存更长时间,将是为了履行法律或法规义务,本公司的法律基础将是遵守相关法律或法规。

(E)数据主体权利。受让人可能在其居住国根据数据保护法享有多项权利。例如,承授人的权利可包括(I)要求查阅或复制本公司处理的个人资料,(Ii)要求更正不正确或不完整的资料,(Iii)要求删除资料,(Iv)对处理施加限制或反对处理,(V)向承授人所在国家的有关监管当局提出投诉,及/或(Vi)要求提供一份列有承授人个人资料所有收件人姓名和地址的名单。为了解受让人的权利或行使受让人的权利,受让人应联系其当地的人力资源部。

(F)私隐通告。有关公司数据保护做法的更多信息载于公司的全球员工数据隐私通知,该通知可在公司的内联网上获得。

美利坚合众国
第409A条
本协议旨在遵守守则第409a节的要求,本协议应在与该意图一致的基础上进行解释。即使本协议有任何相反的规定,如果承授人是“指定雇员”(如守则第409A节所界定),而根据本协议须延迟开始支付任何款项,以防止根据守则第409A节所规定的任何加速或附加税,则本公司将延迟至承授人“离职”(如守则第409A节所界定)后六个月期间结束后五天才付款。如承授人在延期付款前的延迟期内死亡,则因《守则》第409A条而被扣留的款项,须在承授人死亡日期后60天内支付给承授人遗产的遗产代理人。委员会应根据《守则》第416(I)和409a节的规定,确定谁是指定雇员,包括被视为指定雇员的人数和身份以及确定的日期。在任何情况下,承保人不得直接或间接指定付款的日历年度。尽管本协议有任何相反的规定,倘若控制权变更终止,倘若控制权变更并不构成本公司根据守则第409A条的所有权或实际控制权的变更,或本公司大部分资产的所有权的变更,且如守则第409A条有要求,将于控制权没有变更的情况下支付款项的日期支付。就《守则》第409a条而言,本协议项下的每笔付款应被视为单独付款。在委员会认为必要的任何方面,本协定可在未经承保人同意的情况下予以修改,以维护对守则第409a条或其他适用法律的遵守。
对税收的责任。以下条款是对本协议第5款的补充:
尽管有上述规定,对于下列情况产生的任何FICA和联邦医疗保险预扣税义务:(I)在受赠人有资格(在第一个归属日期或之后)以良好状态退休或丧失能力时,以及(Ii)在受继续归属的股票以其他方式应付的时间之前,应通过从本奖励下的股票中扣除本公司确定的公平市值的股票数量来履行这些义务,这些股票的数量等于与本奖励有关的FICA和Medicare预扣税义务的金额,以及以前根据本计划给予承租人的任何部分,如产生此类预扣税义务,则四舍五入至最接近的整体份额;但不得将上述扣缴方式应用于在作出上述决定时受1934年《美国证券交易法》第16条约束的受让人,该条款是根据该法案颁布的规则16a-2而制定的。
12



定义。以下条款是对《协定》第15(C)节的补充:
此外,为了有资格获得与本协议第3(A)条规定的良好退休相关的延期归属,或根据该计划之前授予的任何其他限制性股票单位,受赠人还必须在初始退休资格日期之前连续受雇。
增加以下定义,作为《协定》第15(D)节:
“初始退休资格日期”是指以下日期中最早出现的日期,在该日期之后,受赠人首先满足良好退休的年龄和/或服务要求:9月30日或12月15日。
巴哈马
现金结算。尽管协议中有任何相反的规定,但根据协议第2节,除非本公司另有决定,否则RSU将以现金支付的形式结算。

加拿大
股票、股息和投票权。以下条款是对本协议第二节的补充:
尽管本协议有任何相反的规定,但RSU只能以股票形式结算(不得以现金形式结算)。该股票可以是新发行的股票,也可以是公司在公开市场上重新收购的股票。
以下条款是对本协议第4款的补充:
尽管本协议有任何相反的规定,加拿大的参与者不应获得任何股息等价物,也没有资格根据本协议第4节获得任何股息等价物。
对税收的责任。尽管协议第5(B)和第5(C)条另有规定,任何适用于税收相关项目的预扣义务不应通过扣留将在裁决结算时发行的股票来履行。相反,任何此类扣缴义务应通过本协议第5(B)节提到的一种或多种替代手段来履行。
数据隐私。以下条款是对《协议》第11条的补充:
承保人特此授权本公司和本公司代表与参与本计划管理和运营的所有人员(无论是否专业人员)讨论并从他们那里获取所有相关信息。承保人还授权本公司、本公司可能选择的任何子公司和任何股票计划服务提供商披露本计划并与其各自的顾问进行讨论。承授人还授权公司和任何子公司记录该等信息,并将该信息保存在承授人的员工档案中,但须符合适用法律的适用期限。
被授权者的认可。以下条款取代了协议的第12(G)节:
“就本奖项而言,自承授人不再实际受雇或以其他方式向本公司或承授人提供服务的附属公司(如有不同)提供服务之日起,承授人的雇用将被视为终止(不论终止的原因为何,亦不论后来是否被发现无效或违反雇佣或其他法律,或以其他方式提供服务或承授人的雇用或其他服务协议的条款(如有))。除非本公司另有延期,否则受赠人授予奖励的权利(如有)将自该日期(“终止日期”)起终止。终止日期不会以任何普通法预告期延长。尽管如上所述,但是,如果适用的雇佣标准立法明确要求在法定通知期间继续享有归属权利,则受让人有权
13



本协议项下的奖励(如果有)将被允许在该最短通知期内继续,但随后立即终止,自受让人最短法定通知期的最后一天起生效。
如果受赠人不再提供实际服务的日期不能根据本协议和/或计划的条款合理确定,公司有权自行决定受赠人何时不再为奖励的目的积极提供服务(包括受赠人是否仍可被视为在休假期间提供服务)。本裁决的任何部分如在终止日未归属,应立即终止并无效。除非适用的雇佣标准立法明确要求,在受赠人的服务关系终止(根据本条款确定)之前的那段时间内,受赠人将不会赚取或有权获得任何按比例计算的归属,也不会有权获得任何投资损失赔偿。
语言上的同意。以下条款和条件适用于居住在魁北克的受赠人:
双方确认,他们明确希望本协议以及根据本协议签订、发出或提起的或与本协议直接或间接相关的所有文件、通知和法律诉讼均以英文起草。
与使用语言相关的理解
 
各缔约方向《公约》发出了侦察,以便收集和处理有关文件、司法人员、S、S和意向S以及S的间接命令。

证券法信息
 
承授人被允许出售通过该计划获得的股票,但须遵守加拿大各省和地区证券法(视情况而定)对转售的某些限制。根据加拿大各省和地区的转售限制,通过该计划收购的股票,如果以证明的形式表示,应附有说明适用的转售限制的图例。受赠人应就此向其个人法律顾问咨询。
 
境外资产/账户报告信息
 
如果加拿大居民的外国特定财产的总成本在一年中的任何时间超过指定的门槛,加拿大居民必须报告任何外国指定财产(例如,根据该计划获得的股票和可能的未归属奖励)。受赠人有责任遵守这些申报义务,受赠人应就此向其个人税务顾问咨询。

不合格证券

考虑到RSU不符合《加拿大所得税法》第110(1)(D)段规定的股票期权扣除条件,特此书面通知,就《加拿大所得税法》第110(1)(D)段而言,在RSU结算时发行的股票是不合格证券。
法国
  
根据公司股东于2018年11月16日批准的Sysco Corporation 2018年综合激励计划及其法国子计划授予的法国合格RSU。

RSU的目的是有资格享受法国根据第L.225-197-1条和以下条款制定的优惠税收和社会保障制度。或经修订的《法国商法》第22-10-59和22-10-60条。某些事件可能会影响法国合格RSU的状态,法国合格的RSU将来可能会被取消资格。本公司不作任何保证或陈述以维护RSU的合格状态。如果RSU不再有资格成为法国合格的RSU,优惠的税收和社会保障待遇将不适用,根据法国社会保障法规L.242-1和L.242-14的规定,授予时的收益将被视为工资收入,用于法国社会保障和所得税目的。
14




计划条款。RSU受制于本计划和法国子计划的条款和条件。在本计划和法国分计划中都定义了任何术语的范围内,就本次授予法国合格的RSU而言,应以法国分计划中的定义为准。

就业事件。本协定第3节应补充下列内容:

尽管计划或协议中有任何规定,但如果承授人在履约期结束前因死亡而终止在公司或子公司的雇佣关系,则RSU将立即授予承授人,绩效标准将被视为已达到目标绩效水平,并可转让给承授人的继承人。承授人的继承人可以在承授人死亡后六个月内要求发行股票。如果承授人的继承人在承授人死亡后六个月内没有要求发行股票标的股票,承授人的股份将被没收。
股票、股息和投票权。本协定第2节应补充下列内容:

承授人不得出售或转让在授予日两周年之前或为遵守第L.225-197-1节和其后规定的适用于法国合格RSU的最低强制持有期所需的其他期限之前结算的股票。或《法国商法》第22-10-59和L.22-10-60条、《法国税法》或经修订的《法国社会保障法》的相关章节,以从优惠的税收和社会保障制度中受益。尽管有上述规定,受让人的继承人(如果受让人死亡)或受让人(如果是伤残人士)不受股票出售的这一限制。为确保遵守这些限制,承授人根据RSU收到的股票将由本公司指定的经纪人(或根据本公司为确保遵守限制而实施的任何程序)持有,直至该等股票出售为止。即使承授人不再受雇于雇主、公司或子公司,这些限制仍将适用。

如果根据法国法律,受赠人有资格成为董事的执行董事(即行政总监、总经理、L董事、S银行董事),则在公司执行的程序下,受赠人必须在名义账户中持有根据RSU发行的股票的20%,并且在他或她不再担任董事管理人员之前,不得出售或转让股票。只要这一限制是法国法律的要求,除非法国法律或法规规定了较低的百分比(在这种情况下,这些要求适用于所持股份的较低百分比)。

此外,只要受限制股份单位及股票股份维持其法国合资格地位,则股票股份不可于L节所规定的若干“封闭期”内出售。225-197-1及以下或无害利斯特22-10-59和L. 22-10-60,并按法国行政指引解释,只要该等封闭期适用于根据法国合资格受限制股份单位发行的股份,并在适用范围内。尽管有上述规定,受让人的继承人,在受让人死亡的情况下,或受让人,在残疾的情况下(根据法国子计划的定义),不受在封闭期内出售股票的限制。

语言同意
 
通过接受法国奖,受赠人确认已阅读并理解与本赠款有关的文件(计划和协议),这些文件以英语提供。承授人据此接受该等文件的条款。受助人确认受助人具有良好的英语知识。
15



 
在接受归属时,Bénéficiaire确认了所有与该归属有关的文件(计划和文件),这些文件用英语提供。Bénéficiaire在了解原因的情况下接受这些文件的处理。这本书的标题简明扼要,是一本用英语写的好书。
 
国外资产/帐户信息
 
承授人可以持有在授予/结算奖励时获得的股票股份、出售股票股份所得的任何收益或在法国境外就此类股票股份支付的任何股息,前提是承授人在其年度所得税申报表中申报所有外国银行和经纪账户(包括在纳税年度开设或关闭的任何账户)。未完成此报告可能会引发对居民的处罚。

香港

股票、股息和投票权。以下条款是对本协议第二节的补充:
“尽管本协议有任何相反规定,受限制股份单位仅应以股票股份结算(不得以现金结算)。”
限制失效
如果由于任何原因,股票在授予日起六(6)个月内发行给受让人,受让人同意在授予日起六(6)个月周年纪念日之前,他或她不会出售或以其他方式处置任何此类股票。
工资
受限制股份单位及受限制股份单位所规限的股份并不构成承授人根据香港法律计算任何法定或合约付款的工资的一部分。
证券法
警告:本文件的内容未经香港任何监管机构审阅。承授人应审慎处理有关要约。倘承授人对本文件的任何内容有任何疑问,承授人应征询独立专业意见。根据香港法例,授出受限制股份单位或于归属时结算受限制股份单位均不构成公开发售证券,且仅可供本公司及其附属公司的雇员使用。本协议、计划及就受限制股份单位而派发的其他附带通讯材料(i)并非根据香港适用证券法例编制,亦无意构成公开发售证券的“招股章程”,及(ii)仅供本公司或其附属公司的每名合资格雇员个人使用,不得分发予任何其他人士。
 
爱尔兰

定义.应插入以下规定,作为《协定》第15(b)(ii)条(目前的(ii)小节应为(iii)小节):

(ii) 在爱尔兰,(A)对于身为员工的被授予人,该被授予人根据公司或子公司的任何相关政策正在休病假,并且公司或子公司认为该被授予人患有1998-2015年《就业平等法》规定的“残疾”;及(B)就非雇员的被授予人而言,指该被授予人因疾病或受伤而无法履行公司或子公司聘用该被授予人履行的重大职责。

斯里兰卡
现金结算。尽管协议中有任何相反的规定,但根据协议第2节,除非本公司另有决定,否则RSU将以现金支付的形式结算。
16



被授权者认可。以下条款将取代本协议第12(E)条:
本奖励及股票相关股份及由此而产生的任何收入,并不取代亦不打算取代任何退休金权利或补偿,亦不是正常或预期的补偿或薪金或收入或报酬的一部分,包括但不限于计算任何解雇、遣散费、辞职、裁员、解雇、服务终止付款、奖金、食物现金价值、膳食津贴、生活津贴、假日工资、长期服务金、人寿保险或意外保险福利、退休金或退休或福利福利或类似付款;

以下条款将取代本协议的第12(J)条:

RSU和受让人参与本计划不应产生就业权,也不应被解释为与公司、雇主、任何子公司或任何关联公司签订雇佣或服务合同,并且不得干扰公司、雇主、任何子公司或任何关联公司终止受让人的雇佣或服务关系(如果有)的能力;

外汇管制、境外资产/账户和/或纳税申报。以下条款是对本协议第21条的补充:

根据斯里兰卡2017年第12号《外汇法案》的法定要求,任何股息收入和出售在结算时获得的股票的任何收益,应由承授人在收到之日起三个月内通过在斯里兰卡特许商业银行开设并维持的对外投资账户或个人外币账户带入斯里兰卡。

瑞典

对税收的责任。以下条款是对本协议第5款的补充:

在不限制公司和雇主履行协议第5节规定的税务项目扣缴义务的权力的情况下,受赠人在接受奖励时,授权公司扣留股票或出售在RSU结算时可交付给受赠人的股票,以满足与税收有关的项目,无论公司和/或雇主是否有义务扣留此类与税收相关的项目。

大不列颠及北爱尔兰联合王国

股票、股息和投票权。以下条款是对本协议第二节的补充:

尽管本协议有任何相反的规定,PSU应仅以股票结算(不得以现金结算)。该等股份应为新发行的股份或本公司在公开市场重新收购的股份。

对税收的责任。
 
尽管协议第5(B)和第5(C)条另有规定,任何适用于税收相关项目的预扣义务不应通过扣留将在裁决结算时发行的股票来履行。相反,任何此类扣缴义务应通过本协议第4(B)节所述的一种或多种替代手段来履行。

尽管《计划》和《协议》第5节有任何相反之处,但在国民保险缴费(NIC)的情况下,雇主只能从受助人的工资或现金补偿中扣留《2001年社会保障缴费条例》(SI 2001/1004)所允许的金额。

以下条款是对本协议第5款的补充:

受赠人在此不可撤销地同意,公司或雇主(如果不同)可以在适用法律允许的范围内,向受赠人追回因奖励或受赠人参与计划而产生的应税事件而产生的任何二级1级雇主NIC的全部或任何部分(“雇主NIC”),并在授予奖励之前的任何时间应公司的要求,受赠人必须在法律允许的范围内,使用英国税务和海关(“HMRC”)批准的表格,雇主NIC的全部或任何部分责任应转移给承授人。

17



受赠人在此同意受赠人对所有与税收有关的项目负有责任,并在此约定在公司或(如果不同)雇主或HMRC(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)要求时支付所有与税收有关的项目。承保人还同意以受保人的名义(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)向HMRC(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)支付(或合理地认为他们被要求)向HMRC支付、扣缴、已经支付或将支付的任何与税务有关的项目,并在税后基础上向公司和(如果不同)雇主提供赔偿。就本协议而言,与税收有关的项目包括(但不限于)就业所得税、雇员NIC和雇主NIC,在适用法律可收回的范围内。

在英国税务年度结束后90天内未征收的任何所得税的数额,如导致与税收有关的项目发生,可能构成受赠人的额外利益,因此可能需要支付额外的所得税和NIC。承授人理解,承授人将负责根据自我评估制度直接向HMRC报告和支付因此额外福利而应缴纳的任何所得税,并根据上述赔偿向公司和/或雇主报销任何雇员NIC应支付的任何雇员NIC的价值,这些补偿可由公司或雇主通过协议第5节所述的任何方式向承授人追回。

承授人不可撤销地同意根据ITEPA 2003第431(1)条与其雇主或前雇主就根据该裁决将获得的股份进行联合选举。

定义。插入以下条款作为《协定》第15(D)节:

“被授予人”是指在授予之日居住在英国或在英国工作的任何员工。

证券披露

就2000年金融服务及市场法(“FSMA”)第85(1)条而言,本协议并非经批准的招股说明书,亦不会就本计划向公众发出可转让证券要约(就FSMA第102B条而言)。该计划和奖项仅在英国向本公司及其任何英国子公司的真正员工和前员工提供。


18