附录 10.2

经修订和重述的雇佣协议

本经修订和重述的雇佣协议(“协议”)于2023年4月25日生效,由路易斯·斯特芬斯(“高管”)与特拉华州的一家公司泰勒·莫里森公司(以下简称 “公司”)签订,并将于2023年5月1日(“生效日期”)生效。

演奏会

A.
公司希望继续聘请高管根据本协议的条款提供服务,从而确保高管能够持续提供服务。
B.
高管希望继续按照此处提供的条款向公司和泰勒·莫里森家居公司(特拉华州的一家公司)、该公司的间接母公司(包括任何继任母公司 “TMHC”)提供服务。
C.
高管和公司是自2021年10月26日起生效的某些经修订和重述的雇佣协议的当事方,该协议经修订和重述的雇佣协议的某些第一修正案修订,自2022年7月26日起生效(经修订后的 “先前协议”)。
D.
本协议旨在取代高管与公司或其任何关联公司(定义见下文)之间先前达成的任何正式或非正式协议或谅解,包括先前的协议。

协议

因此,现在,考虑到上述内容以及下述各自的盟约和协议,本协议双方商定如下:

1.
某些定义。
(a)
“会计师” 应具有第 11 (b) 节中规定的含义。
(b)
“应计债务” 应具有第 5 (a) 节中规定的含义。
(c)
“行动” 应具有第 9 节中规定的含义。
(d)
“关联公司” 应具有股权计划中赋予的含义。
(e)
“协议” 的含义见本协议序言。
(f)
“年基本工资” 应具有第 3 (a) 节中规定的含义。
(g)
“年度奖金” 应具有第 3 (b) 节中规定的含义。
(h)
“董事会” 是指TMHC的董事会。

 


 

(i)
在以下情况下,公司应有 “理由” 根据本协议第4 (a) (iii) 条终止高管的雇用:(i) 高管严重违反本协议、高管根据股权计划或公司或其关联公司的任何政策签发的任何奖励协议;前提是,公司应允许高管在公司发出通知后的十五 (15) 天内纠正此类违规行为,前提是如果可以合理地纠正此类违规行为;(ii) 高管的重大过失或故意不当行为,对公司造成伤害或任何不当行为其关联公司;前提是,公司应允许高管在公司发出通知后的十五(15)天内纠正此类违规行为,前提是这些违规行为可以得到纠正;或(iii)高管对涉及不诚实、欺诈、违反对董事会或任何TMHC股东的任何信托义务的重罪或其他罪行定罪、认罪(或不认罪)或供认,或者不道德的商业行为。
(j)
“280G 控制权变更” 的含义见第 11 (a) 节。
(k)
“控制权变更” 应具有股权计划中规定的含义。
(l)
“法典” 是指经修订的1986年《国税法》。
(m)
除非第 6 节和第 7 节另有规定,否则 “公司” 应具有本文序言中规定的含义。
(n)
“机密信息” 应具有第 7 (a) 节中规定的含义。
(o)
“解雇日期” 是指 (i) 如果高管因高管去世而终止雇用,则为高管去世之日,或 (ii) 如果高管的雇用是根据第4 (a) (ii)-(vi) 条终止的,则为根据第4 (b) 条规定的日期或以其他方式生效的日期。
(p)
“残疾” 是指行政部门因任何身体或精神伤害、疾病或丧失行为能力而导致的残疾,由此导致行政部门在至少一百八十(180)天内无法有效履行行政部门职责的基本职能。如果对是否存在残疾有任何疑问,高管可以接受公司挑选的医生的体格检查,以确定是否存在残疾,就本协议而言,这种决定应是问题的决定性因素。如果出现此类问题,而高管未能接受此类体检,则公司对问题的决定对高管具有约束力。
(q)
“生效日期” 应具有本协议序言中所述的含义。
(r)
“股权计划” 是指不时修订的泰勒·莫里森家居公司2013年综合股权奖励计划或其任何后续计划。
(s)
“消费税” 应具有第 11 (a) 节中规定的含义。
(t)
“行政” 应具有本文序言中所述的含义。
(u)
“全额付款” 应具有第 11 (a) 节中规定的含义。

2


 

(v)
如果公司或其任何关联公司在未经高管同意的情况下采取以下任何行动,则高管应有 “充分的理由” 根据第4 (a) (v) 条辞职:(i) 高管的头衔、职责、责任或权限的性质或地位出现任何重大削减,(ii) 高管的年基本工资或目标奖金的任何实质性削减,但不包括减少本协议所设想的或适用于处境相似的阶层的基本工资或奖金机会公司或其关联公司的员工,或 (iii) 严重违反公司在本协议下的义务;但是,除非高管在首次发生此类事件后的九十 (90) 天内以书面形式通知公司,描述构成正当理由的事件,否则上述条款中描述的任何事件均不构成正当理由,而且前提是公司未能在公司收到此类事件后的三十 (30) 天内纠正此类事件在该书面通知中,行政部门应该补救期到期后,立即终止了高管在公司的工作。
(w)
“发明” 应具有第 7 (c) 节中规定的含义。
(x)
“终止通知” 应具有第 4 (b) 节中规定的含义。
(y)
“个人” 指个人、合伙企业、公司、有限责任公司、商业信托、股份公司、信托、非法人协会、合资企业、政府机构或其他任何性质的实体。
(z)
“所有权” 应具有第 7 (c) 节中规定的含义。
(aa)
“减少的付款” 应具有第 11 (a) 节中规定的含义。
(ab)
“第 409A 条” 应具有第 10 (a) 节中规定的含义。
(交流电)
“遣散费” 应具有第 5 (b) (i) 节中规定的含义。
(广告)
“遣散期” 应具有第 5 (b) (i) 节中规定的含义。
(ae)
“目标奖励” 应具有第 3 (b) 节中规定的含义。
(af)
“术语” 应具有第 2 (b) 节中规定的含义。
(ag)
“TMHC” 应具有本文序言中规定的含义。
(啊)
“交易付款” 应具有第 11 (a) 节中规定的含义。
(大赦国际)
“过渡日期” 是指 (i) 公司任命常任首席财务官接替高管或 (ii) 2023年6月30日中较早的日期。
2.
就业。

3


 

(a)
一般来说。公司应继续雇用高管,高管应在第2 (b) 节规定的期限内,按第2 (c) 节规定的职位以及此处规定的其他条款和条件继续雇用公司。
(b)
雇佣期限。本协议下的雇佣期限(“期限”)应为自生效之日起至终止之日止的期限。为明确起见,从本协议执行之日起至生效日期,高管的雇用条款应受先前协议的约束。
(c)
职位和职责。
(i)
位置。在任期内,高管应担任公司和TMHC的战略和运营计划执行副总裁,其职责、责任和权限与该职位相同,并由董事会或TMHC首席执行官不时合理分配。此类职责、责任和权限可能包括为公司的一家或多家子公司或关联公司提供服务。执行官应向TMHC的首席执行官报告。高管同意遵守并遵守公司及其关联公司不时通过的规则和政策。高管应将高管的全部工作时间、技能、注意力和最大努力用于执行本协议规定的高管职责;但是,前提是高管有权管理高管的个人、财务和法律事务,或者合理地参与慈善活动,前提是此类活动不干扰高管履行下文规定的对公司及其关联公司的职责和责任,不与本协议相冲突公司或其商业利益关联公司,不得以其他方式与公司或其关联公司的业务竞争。为避免疑问,除非本第 2 (c) 节另有具体规定,否则在任期内,未经董事会同意,不得允许高管为公司及其关联公司以外的任何人从事或提供服务。
(ii)
校长办公室。在任期内,高管的主要工作地点应为其在美国大陆的家庭办公室,高管不时居住在那里。高管应在主要工作地点以及公司可能合理要求高管出于公司业务目的前往的其他地点履行高管对公司的职责和责任。
3.
薪酬及相关事宜。
(a)
年度基本工资。在任期内,高管应获得基本工资,比率为:(i) 从本协议发布之日起至过渡日期,每年六十五万美元(合650,000美元);(ii)从过渡之日到任期结束的每年五十二万五千美元(合52.5万美元),每种情况均应根据公司的薪资惯例支付,但须经过审查和调整根据公司或TMHC的薪酬政策和惯例、总体财务状况等商业因素(“年度基本工资”)。

4


 

(b)
年度奖金。对于在任期内结束的每个日历年,高管有资格根据TMHC的年度奖金计划获得年度现金奖励(“年度奖金”),目标年度奖金金额等于年基本工资的百分之百五十(150%)(“目标奖金”)。高管在给定年度的实际年度奖金(如果有)应由董事会(或其小组委员会)根据高管、公司和/或TMHC对董事会(或其小组委员会)制定的客观财务和/或其他主观或客观标准的实现情况来确定。每项此类年度奖金均应在年度奖金(如果有)所涉及的日历年的业绩确定后向公司其他高级管理人员支付年度奖金的时间和方式支付。尽管有上述规定,除非本协议第5节另有明确规定,否则除非高管在支付该年度奖金之日之前继续在公司工作,否则不得在任何日历年度支付年度奖金。
(c)
好处。在任期内,高管有权参与公司目前有效的员工福利计划、计划和安排(或在公司确定的范围内,以后为准),但须遵守其条款,包括养老金福利以及医疗和福利福利,因为此类福利计划、计划或安排可能会根据其条款不时修改或终止。
(d)
休假、病假和假期。在任期内,根据适用的法律和公司不时生效的政策,高管有权享受带薪休假、带薪病假和带薪休假。
(e)
股权。
(i)
资格。在任期内,高管有资格根据股权计划不时获得基于股权的薪酬奖励,该奖励由董事会(或其小组委员会)自行决定。
(ii)
基于绩效的股票奖励的归属。尽管股权计划或根据该计划发布的任何奖励协议中有任何相反的规定:
(A)
控制权变更。控制权变更后,适用于根据权益计划向高管发放的任何股权薪酬的绩效期(或具有类似含义的术语),该薪酬全部或部分归因于实现一个或多个绩效目标(“绩效奖励”),无论是在本协议发布之日之前、之日还是之后授予,均应在控制权变更之日结束,高管有资格在最后一次获得所有此类绩效奖励适用于每项此类绩效奖励的服务期日期(“归属日期”),包括所有适用的绩效目标被视为已在 “目标” 水平上实现,前提是高管在该归属日期之前继续任职;但是,前提是,如果高管根据第4 (a) (iv) 条无故被解雇或根据第4 (a) (v) 条有正当理由辞职,则在每种情况下,在与第三方签订最终协议后的任何时候 (x),该协议如果完成,将导致变更处于控制之中,但在此类交易完成之前(以及

5


 

在上述完成的前提下),或(y)在控制权变更后的二十四(24)个月内(如适用,“CIC资格终止”),则高管仍有资格获得本句所述的绩效奖励,但归属日期应在该CIC资格终止之日(或者,如果更晚,则为控制权变更之日)。为避免疑问,归属日期应被视为根据股票计划授予此类绩效奖励所依据的适用奖励协议中定义的 “确定日期”(或类似含义的术语,如果适用)。
(B)
死亡或残疾。如果高管在授予任何当时未付的绩效奖励之前因高管死亡或残疾而被解雇,无论是在本协议发布之日之前、当天还是之后授予,则高管或高管的受益人仍有资格根据分数归属于每项此类绩效奖励的按比例分配的部分,其分子是当时适用绩效期(或类似含义的期限)中已完成的月数这种终止,其分母是其中的月数适用的业绩期乘以最终确定要赚取的普通股数量,并在业绩期结束后获得绩效奖励。每项绩效奖励中有资格授予的部分应基于适用绩效期的实际业绩,并应根据根据权益计划授予此类绩效奖励所依据的适用奖励协议的条款确定。此类绩效奖励应根据适用的奖励协议的条款授予,就好像高管在每项此类绩效奖励的适用归属日期和绩效认证日期之前一直在任职一样。
(iii)
基于时间的股票奖励的归属。尽管股权计划或根据该计划发布的任何奖励协议中有任何相反的规定:
(A)
控制权变更。如果高管因CIC合格解雇而被解雇,则高管应全额归属根据股权计划向高管发放的任何基于股权的薪酬(绩效奖励除外),无论是在本协议发布之日之前、当天还是之后发放,也是在CIC资格终止之日(或适用的控制权变更之日)之前、当天或之后发放。
(B)
死亡或残疾。如果高管因高管死亡或残疾而被解雇,则高管应全额归属根据股权计划向高管发放的任何基于股权的薪酬(绩效奖励除外),无论是在本协议发布之日之前、当天还是之后发放的,也就是相关的终止日期。
(f)
费用。在任期内,公司应向高管报销高管在履行职责时产生的所有合理差旅和其他业务费用

6


 

根据公司的费用报销政策和程序,高管对公司的责任。
(g)
没有额外补偿。除非本文另有规定,否则高管无权因担任董事会(或其任何小组委员会)成员或高管在公司任何子公司或关联公司可能担任的其他职位或头衔而获得任何额外报酬,前提是高管被任命为高管。
4.
终止。只有在以下情况下,公司或高管才可以在不违反本协议的情况下终止本协议项下高管的雇用(如适用):
(a)
情况。
(i)
死亡。根据本协议,高管的雇用将在高管去世后终止。
(ii)
残疾。如果高管患有残疾,公司可以向高管发出书面通知,表示打算终止高管的雇用。在这种情况下,高管在公司的雇用应在高管收到该通知后的第三十(30)天以及该通知中规定的日期中较晚的日期终止;前提是,在收到该通知后的三十(30)天内,高管不得恢复全职履行本协议规定的高管职责。
(iii)
有原因的终止。公司可以终止高管在Cause的任职。
(iv)
无故终止。公司可以无故终止高管的雇用。
(v)
有充分理由辞职。行政部门可以有充分理由辞去行政部门的职务。
(六)
无正当理由辞职。高管可以在不少于六十(60)天向董事会发出书面通知后,无正当理由辞去高管的职务。
(b)
终止通知。公司或高管根据本第 4 节终止对高管的任何雇用(根据第 4 (a) (i) 条解雇除外)均应以书面通知另一方 (i) 指明本协议所依据的具体解雇条款,(ii) 除非根据第 4 (a) (iv) 或 (vi) 条解雇,并合理详细地说明所声称的事实和情况为根据上述条款终止行政人员的雇用提供依据以及 (iii)具体说明此处规定的终止日期(“终止通知”)。如果公司根据第4 (a) (ii) 条发出终止通知,则终止日期应为该通知发出之日起至少三十 (30) 天;但是,该通知不必具体说明终止日期,在这种情况下,终止日期应根据第4 (a) (ii) 条确定。如果公司发出通知

7


 

根据第4 (a) (iii) 或4 (a) (iv) 条终止,公司自行决定终止日期为高管收到此类通知的日期或公司选择的任何后续日期。如果高管根据第4 (a) (v) 条发出终止通知,则终止日期应为该通知发出之日起至少三十 (30) 天;但是,前提是公司可以自行决定将终止日期推迟到公司收到此类通知后的任何日期,而不改变对自愿终止的定性,即使该日期早于该通知中规定的日期;以及而不必为该通知期的剩余时间支付任何补偿或福利.公司或高管未能在终止通知中列出任何有助于证明理由或正当理由的事实或情况,这并不意味着公司或高管放弃本协议下的任何权利,也不得阻止公司或高管在执行公司或高管在本协议下的权利时主张此类事实或情况。
(c)
终止所有职位。高管因任何原因终止雇用后,高管同意自解雇之日或公司要求的其他日期辞去董事会及其所有委员会的所有职务(如果适用,还包括公司所有其他关联公司的董事会或类似管理机构(及其所有委员会))以及高管当时在公司及其子公司和关联公司担任的所有其他职位和职务。高管同意立即执行公司自行决定合理认为必要的文件,以实现此类辞职。
5.
终止雇佣关系后的公司义务。
(a)
一般来说。在不违反第10 (b) 条的前提下,高管因任何原因终止雇用后,公司根据第3条向高管支付或向其提供薪酬和福利的义务将终止,公司没有其他义务根据本协议向高管提供薪酬或福利,除非高管(或高管的遗产)有权获得 (i) 截至解雇之日所赚取的任何金额的高管年基本工资在支付之前,(ii) 由行政部门产生的任何款项参与第 3 (c) 节(遣散费计划、计划或安排除外)或股权计划(须遵守股票计划的条款和条件以及经本文第 3 (e) (ii) 或 (iii) 节修改的任何适用奖励协议)下的任何员工福利计划、计划或安排或根据该计划获得福利,这些金额应根据此类员工福利计划、计划或安排的条款和条件支付,包括(如适用)任何死亡和伤残抚恤金,(iii)应付给的任何应计休假工资高管根据第3 (d)、(iv) 条根据第3 (f) 条应付给高管的任何费用,以及 (v) 在高管(或高管遗产)满足解雇要求(定义见下文)的前一年的任何已赚取但尚未支付的年度奖金(“应计债务”)的前提下。无论有何相反规定,在有理由终止合同或无正当理由辞职时,应计债务不应包括前一句第 (v) 款中规定的金额。
(b)
无故解雇或有正当理由辞职。在不违反第10 (b) 条的前提下,并以行政部门继续遵守所包含的契约为前提

8


 

在第6和7条中,如果公司根据第4 (a) (iv) 条无故终止高管的雇用,或者如果高管根据第4 (a) (v) 条有正当理由辞职,则除了应计义务外,公司还应:
(i)
根据公司的规定,向高管支付的总金额等于 (A) 一个半 (1.5)、(B) 年基本工资和 (1) 目标奖金和 (2) 在终止日期之前的三 (3) 个已完成的日历年中支付或应付的年度奖金的平均值(以平均值较高者为准)的总和,以较高者为准自终止之日起至终止日期的十八 (18) 个月期间(“遣散期”)内的惯常薪资惯例(A) 遣散费期到期和 (B) 高管违反第 6 条和第 7 条中包含的任何契约(“遣散费”)的第一个日期;但是,如果解雇发生在过渡日当天或之后,则遣散费总额应等于高管在解雇之日有效的年基本工资,遣散费期应缩短至12个月;但是,如果解雇发生在过渡日或之后,则遣散费总额应等于高管在解雇之日有效的年基本工资,遣散费期应缩短至12个月;但是,进一步规定,如果此类终止是符合CIC资格的终止(不管是否发生在过渡日期之前、当天或之后),那么 (x) 遣散费总额应等于 (A) 两 (2.0) 和 (B) 年基本工资之和以及 (1) 目标奖金和 (2) 就该日期之前的三 (3) 个已完成的日历年支付或应付的年度奖金的平均值(以平均值较高者为准)的乘积解雇,以及 (y) 此类遣散费应在公司之后的第一个固定工资发放日一次性支付终止之日后的第六十(60)天;
(ii)
在高管根据名为 “COBRA” 的联邦法律及时选择(并继续有资格获得)持续健康保险的前提下,公司应在解雇之日后的十二(12)个月内(或直到高管有资格获得继任雇主的健康计划下的类似保险,如果更早)(“COBRA期”)(“COBRA期”),向参与的高管和任何符合条件的受抚养人支付适用的COBRA保费公司在终止日期前夕的健康计划;前提是,如果根据2010年《患者保护和平价医疗法》(不时修订)或其他适用法律的规定(或者在适用的福利计划或适用法律不允许此类COBRA补贴的情况下),公司将根据该守则第4980D条缴纳任何消费税,或者根据2010年《患者保护和平价医疗法》(不时修订)的规定缴纳其他罚款或责任,则公司不提供上述COBRA补贴,相反, 应每月向行政部门支付一笔应纳税的全额现金付款, 其金额为在高管为此类付款缴纳所有税款后,高管保留相当于该月份(或高管获得COBRA保险的最后一个月)适用的COBRA保费的金额,在COBRA期的剩余时间里,该每月在每月的最后一天支付。为避免疑问,高管在COBRA期间从公司获得的健康福利保险应与《守则》第4980B条规定的健康延续保险期同时进行;
(iii)
向高管支付按比例支付的年度奖金中与解雇发生的日历年有关的部分,该奖金仅根据该年度适用绩效目标的实际实现水平每天确定,以及

9


 

如果以及何时向公司其他高级管理人员支付该年度的年度奖金,则应支付;
(iv)
通过公司当时的再就业供应商(或者,如果没有这样的供应商,则通过公司选择的再安置供应商)向高管提供长达十二(12)个月的再就业援助;以及
(v)
如果此类终止是符合CIC资格的终止,则公司应按比例向高管支付与终止该日历年相关的年度利润分享计划奖金,该奖金按每日确定,仅根据该年度适用绩效目标的实际实现水平确定,并在向该年度的公司其他高级管理人员支付年度利润分享计划奖金时支付;

但是,前提是,尽管有上述规定,但 (A) 根据本第5 (b) 条向高管支付的金额应视高管在公司惯常形式作为附录A(以及任何适用的撤销期到期)之日后的第六十(60)天或之前执行和不撤销以公司惯常形式签订的一般豁免和索赔解除协议(“免责声明”)(以及任何适用的撤销期的到期)为前提终止(“发放要求”);以及 (B) 根据本第 5 (b) 节支付的任何分期付款均应从该新闻稿生效之日后的第一个工资发放期开始,第一笔分期付款应包括一次性支付从终止之日到首次付款之日根据本第 5 (b) 节应计的所有款项。

(c)
生存。本期限的到期或终止不应损害本协议任何一方的权利或义务,这些权利或义务应在期满或终止之前累积。
(d)
没有其他遣散费。高管明确承认,本第5节规定的任何遣散费和福利都取代了高管在任何规定遣散费、离职费或延续薪金或福利的公司计划、保单或计划下可能有资格获得的任何其他款项或福利。
6.
禁止竞争;禁止招标;不招聘。
(a)
限制性契约的生存协议。尽管本文中有任何相反的规定,但公司与高管之间于2011年12月15日签订的限制性契约协议将在生效日期之后继续有效并保持其全部效力和效力,并以提及方式纳入,就好像此处的全部规定一样。
(b)
禁止招揽客户和供应商。高管同意,公司与客户和供应商的关系完全是公司的资产和财产,因此,高管同意,在高管受雇期间的任何时候,以及高管因任何原因终止在公司的任职后的两(2)年内,高管不得直接或通过他人招揽或试图招揽公司的任何客户和/或供应商以提供与这些客户和/或供应商具有竞争力的产品或服务由公司提供。就本第 6 (b) 节而言,“客户” 和 “供应商” 这两个术语还应包括公司的潜在客户和供应商。

10


 

(c)
禁止招揽员工。高管同意,公司已投入大量时间和精力来组建和培训其现有人员。因此,高管同意,在高管受雇期间的任何时候,以及高管因任何原因终止在公司的任职后的两(2)年内,如果该员工在过去六年中受雇于公司,则高管不得直接或间接地诱使或招揽或寻求代表高管或其他个人或实体诱使或要求公司的任何员工离职(6) 高管任职的几个月。
(d)
公司定义。在本第6节中,“公司” 一词应包括公司及其任何直接或间接子公司和关联公司及其任何继承人。
7.
不披露机密信息;不贬低;知识产权。
(a)
不披露机密信息;归还财产。
(i)
机密信息。除非在忠实履行本协议规定的高管职责时有必要,否则高管应在任期内及其后永久保密,不得直接、间接或以其他方式使用、传播、披露或公布,或为高管或任何人的利益使用任何机密或专有信息或商业秘密,包括但不限于与公司或其任何关联公司有关的任何机密或专有信息或商业秘密,包括但不限于与公司或其任何关联公司有关的信息其关联公司的运营、协议、流程、产品、发明、商业惯例、财务、负责人、供应商、客户、潜在客户、营销方法、成本、价格、合同关系、监管状况、支付给员工的薪酬或其他雇佣条款(“机密信息”),或者向任何人提供任何此类机密信息的文件、记录、笔记本电脑、计算机程序或类似存储库;前提是高管真诚地履行了高管的职责和责任公司及其雇佣期间的关联公司不得被视为违反本第 7 (a) 条。高管因任何原因解雇后,高管应立即向公司交付与公司或其任何关联公司的机密信息、客户、商业计划、营销策略、产品或流程有关的所有信件、图纸、手册、信件、便条、笔记本、报告、计划、提案、财务文件或任何其他文件。高管可以对合法有效的传票或其他法律程序作出回应,但应尽早通知公司,应在申报日期之前尽可能早地向公司及其律师提供所寻求的文件和其他信息,并应协助该律师抵制或以其他方式回应此类程序。
(ii)
允许披露机密信息。尽管本协议中有任何相反的规定,但本协议中的任何内容均不禁止行政部门向任何政府机构或实体(包括但不限于司法部、证券交易委员会、国会和任何机构监察长)举报可能违反联邦法律或法规的行为,或以其他方式与任何政府机构或实体(包括但不限于司法部、证券交易委员会、国会和任何机构监察长)合作或提供其要求的信息,或作出受举报人保护的其他披露

11


 

联邦法律或法规的规定。高管无需公司事先授权即可提交任何此类报告或披露,高管也无需将高管已提交此类报告或披露通知公司。
(b)
不贬低。在高管任职期间和高管因任何原因解雇后的任何时候,高管不得以书面、口头或其他方式发表声明或陈述,或以其他方式直接或间接地进行沟通,也不得采取任何可能直接或间接贬低或损害公司、其子公司或关联公司或其各自高管、董事、员工、顾问、企业或声誉的行动。尽管有上述规定,但本协议中的任何内容均不妨碍行政部门作出适用法律、法规或法律程序所要求的真实陈述。
(c)
知识产权。
(i)
发明和所有权。高管同意,高管为公司或其子公司或关联公司提供服务的结果和收益(包括但不限于任何商业秘密、产品、服务、流程、专有技术、设计、开发、创新、分析、绘图、报告、技术、公式、方法、开发或实验工作、改进、发现、发明、想法、源代码和目标代码、节目、文学、音乐、戏剧或其他创作性质的事项、著作和其他由服务创作的作品)在公司雇员任职期间创作的任何作品,无论是否可申请专利或根据版权或类似法规注册,由高管单独或与他人共同创作、开发、构思或简化为实践或学习(统称为 “发明”),均应视为出租作品,公司(或者,如果适用,或按照公司的指示,其任何子公司或关联公司)应被视为所有商业秘密、专利、版权和其他知识产权的唯一所有者其中任何性质的权利(统称为 “所有权”),无论现在或将来是否已知、存在、构想、承认或发展,均有权以公司自行决定的任何方式永久使用这些权利,无需向高管支付任何进一步的报酬。如果出于任何原因,根据前一句话,任何此类结果和收益在法律上都不属于雇佣工作和/或存在公司(或其任何子公司或关联公司,视情况而定)未获得的任何所有权,则高管特此不可撤销地转让并同意转让高管的任何和全部权利、所有权和权益,包括但不限于所有专有权其中任何性质的权利,无论现在或将来是否已知,存在,设想,认可或开发给公司(或者,如果适用或按照公司的指示,包括其任何子公司或关联公司),公司或此类子公司或关联公司应有权以公司或此类子公司或关联公司确定的任何方式在整个世界范围内永久使用该等子公司或关联公司,而无需向高管支付任何进一步的款项。对于高管必须分配的任何发明,高管应立即向公司全面披露高管已知的有关该发明的所有信息。高管特此放弃并退出向公司提出的任何性质的任何性质的索赔,无论其性质如何。

12


 

(ii)
行政协助。高管同意,根据公司的要求,高管应不时地采取公司可能合理认为有用或可取的任何和所有事情,以确定或记录公司在美利坚合众国或任何其他国家对任何此类发明中任何和所有专有权的专有所有权,包括但不限于执行适当的版权和/或专利申请或转让。如果行政部门在发明中拥有任何无法以上述方式转让的所有权,则行政部门无条件且不可撤销地放弃对此类所有权的执行。本第7 (c) 条受制于且不应被视为限制、限制或构成公司对公司因高管在公司任职而根据法律可能有权获得的任何所有权的所有权的任何放弃。高管进一步同意,根据公司的要求,高管应不时地以一切适当和合法的方式协助公司在任何和所有国家获得和不时执行与发明有关的专有权,费用和费用由公司自行承担。为此,高管应执行、核实和交付公司在申请、获取、完善、证明、维持和执行此类所有权及其转让时可能合理要求使用的文件并采取其他行动(包括作为证人出庭)。此外,高管应执行、核实并向公司或其指定人交付此类所有权的转让。高管在任何和所有国家就与此类发明相关的专有权利向公司提供协助的义务应持续到高管在公司的任职终止之后。
(iii)
允许披露商业秘密。尽管本文中有任何相反的规定,但根据任何联邦或州的商业秘密法,行政部门均不承担刑事或民事责任:(A) 直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师秘密披露;(B) 仅为举报或调查涉嫌违法行为;或在投诉或其他文件中披露的商业秘密在诉讼或其他诉讼中被封存。如果高管因举报涉嫌违法行为而提起诉讼,要求公司进行报复,则高管可以向高管的律师披露公司的商业秘密,并在法庭诉讼中使用商业秘密信息,前提是高管:(1) 将任何包含商业秘密的文件封起来;(2) 除非根据法院命令,否则不披露商业秘密。
(d)
公司定义。在本第7节中,“公司” 一词应包括公司及其任何直接或间接子公司和关联公司及其任何继承人。
8.
赔偿。根据TMHC和高管之间于2021年10月26日签订的特定赔偿协议的条款,高管有权获得赔偿,该协议以提及方式纳入,好像此处已全面阐述一样。
9.
合作。高管同意,在高管受雇于公司期间和之后,高管应协助公司及其关联公司为在任何对高管不利的民事、刑事、行政、调查或其他诉讼(均为 “诉讼”)中可能向公司或其任何关联公司提出或威胁提出的任何索赔或潜在索赔进行辩护,并应

13


 

协助公司及其关联公司起诉公司或其任何关联公司在任何诉讼中可能提出的任何索赔,前提是此类索赔可能与高管的雇用或高管受雇于公司及其关联公司的期限有关。除非法律禁止,否则高管同意,如果高管被要求参与(或以其他方式参与)任何此类行动,应立即通知公司。高管还同意,除非法律禁止,否则如果要求高管协助对公司或其任何关联公司进行任何调查(无论是政府调查还是其他调查)(或其行为),只要此类调查可能与高管的雇用或高管在公司的任职期限有关,则应立即通知公司,无论随后是否就此类调查对公司或其任何关联公司提起诉讼。公司或其关联公司应在高管解雇之日后向高管偿还与此类合作相关的所有合理自付费用;前提是,在高管解雇之日后进行的任何此类合作都应在合理可行的范围内安排,以免不合理地干扰高管的业务或个人事务。
10.
《守则》第 409A 节。
(a)
将军。本协议双方承认并同意,在适用的范围内,本协议应根据《守则》第409A条和财政部条例以及根据该条发布的其他解释性指导进行解释并纳入其所要求的条款和条件,包括但不限于在生效日期之后可能发布的任何此类法规或其他指导方针(“第409A条”)。尽管本协议中有任何相反的规定,但如果公司根据《守则》第409A (a) (1) (A) 条和财政部的相关指导方针,确定根据本协议应支付的任何款项目前应向高管征税,则公司和高管应真诚合作,以 (i) 通过本协议的修正案以及双方共同确定的适当政策和程序,包括修正案和具有追溯效力的政策是必要或适当的,以保留预期的税款处理本协议提供的福利,维护本协议的经济利益,避免对公司产生不利的会计或税收后果,和/或 (ii) 采取共同认为必要或适当的其他行动,免除第 409A 条规定的应付金额,或者遵守第 409A 条的要求,从而避免根据该条款征收罚款;但是,前提是本第 10 (a) 条不创建公司有义务修改本协议并且不保证本协议下应付的金额不会根据第409A条收取利息或罚款,在任何情况下,公司或其任何关联公司均不对因第409A条可能对高管征收的任何额外税款、利息或罚款或因未能遵守第409A条而遭受的任何损害承担任何责任。
(b)
特殊规则。尽管本协议中有任何相反的规定:(i) 除非高管终止雇用构成《财政部条例》第1.409A-1 (h) 条所指的 “离职”,否则不得根据第 5 条支付任何款项;(ii) 就第 409A (a) (2) 条而言,如果高管离职时行政人员被视为是 “特定雇员”《守则》(B) (i) 项,前提是推迟了解雇补助金中任何部分的开始生效根据本协议,行政人员享有权利(在接受

14


 

考虑到根据第 409A (A) (2) (B) (i) 条适用于此类解雇补助金的所有例外情况,包括但不限于根据第 5 条发放的额外薪酬的任何部分,以避免《守则》第 409A (a) (2) (B) (i) 条禁止的分配,在 (A) 六 (6) 到期之前,不得向高管提供该部分的解雇补助金 — 自高管在公司 “离职” 之日起计量的月期(该术语的定义见根据第409A) 和 (B) 条发布的《财政部条例》,即高管去世之日;规定,在这些日期中,根据本第10 (b) (ii) 条推迟的所有款项应一次性支付给高管,根据本协议应支付的任何剩余款项应按照本协议另有规定支付;(iii) 就本节而言,确定高管是否是 “特定雇员” 截至高管离职时,《守则》第409A (a) (2) (B) (i) 条应由公司在根据第409A条的条款及其相关指导方针(包括但不限于《财政部条例》第1.409A-1 (i) 条及其任何后续条款);(iv) 就第409A条而言,行政部门根据第5条获得分期付款的权利应被视为获得一系列单独和单独付款的权利;以及 (v) 以任何费用报销或内部付款为限根据第 409A 条,实物福利构成 “递延补偿”,(A) 此类报销或福利应不迟于支出发生当年的次年的12月31日提供,(B) 一年内报销的费用金额不得影响以后任何年度有资格报销的金额,(C) 一年内提供的任何实物福利金额不得影响任何其他年度提供的实物福利金额;(D) 获得任何补助金或报销或实物福利的权利不得被清算或兑换任何其他福利。行政部门和行政部门的任何债权人或受益人均无权将根据本协议第409A条应支付的任何 “递延补偿” 用于任何预期、转让、出售、转让、质押、抵押、扣押或扣押。除非第409A条允许,否则根据第409A条应支付给高管或高管福利的任何 “递延薪酬” 不得减少或抵消高管欠公司或其任何关联公司的任何金额。
11.
《守则》第 280G 条。
(a)
如果公司的所有权或有效控制权发生变更,或者公司很大一部分资产的所有权发生变化(根据《守则》第280G条的含义)(“280G控制权变更”),而高管将从公司获得的任何付款或福利(包括根据本协议获得的付款和福利)(“交易付款”),则TMHC或其他方式(“交易付款”)将构成 “降落伞付款”” 在《守则》第 280G 条和 (ii) 的含义范围内,除此句外,应缴纳该节征收的消费税根据该守则(“消费税”),则公司应在向高管支付任何交易付款金额之前确定以下两种替代付款形式中哪一种将导致高管在税后基础上收到更大金额的交易付款,尽管交易付款的全部或部分可能需要缴纳消费税:(A)全额付款交易付款金额(a “全额付款”),或(B)仅支付部分交易款项付款使行政部门在不征收消费税的情况下获得尽可能多的付款(“减少的付款”)。为了确定是支付全额付款还是减少付款,公司应考虑所有款项

15


 

适用的联邦、州和地方所得税和就业税以及消费税(均按适用的最高边际税率计算,扣除通过扣除此类州和地方税可以获得的联邦所得税的最大减免)。如果减少了付款,则付款和/或福利的减少将按以下顺序进行:(1)首先,减少现金支付,按预定付款日期的倒序减少(或必要时降至零),(2)然后,按比例减少向高管提供的非现金和非股权收益(或必要时降至零),(3)然后,取消股权奖励薪酬的加速归属顺序与行政部门股权奖励的授予日期相反。
(b)
除非高管和公司另有书面协议,否则本节所要求的任何决定均应由公司的独立公共会计师(“会计师”)以书面形式作出,其决定应是决定性的,无论出于何种目的,都对高管和公司具有约束力。为了进行本节所要求的计算,会计师可以对适用的税收做出合理的假设和近似值,并可以依赖对本守则第280G和4999条的适用进行合理、真诚的解释。会计师应根据公司或高管的要求向公司和高管提供详细的支持计算。高管和公司应向会计师提供会计师可能合理要求的信息和文件,以便根据本节作出决定。公司应承担会计师因本第11节所设想的任何计算而可能合理产生的所有费用。
12.
任务和继任者。公司可以将其在本协议下的权利和义务转让给其任何关联公司,并应要求通过合并或其他方式获得公司全部或几乎所有资产的任何继承人以与没有发生此类继承时公司履行本协议相同的方式和程度接受本协议。公司可以转让或抵押本协议及其在本协议下的权利,作为公司及其关联公司债务的担保。行政部门不得将行政部门在本协议下的权利或义务转让给任何个人或实体。本协议对公司和高管及其各自的继任者、受让人、人员、法定代表人、遗嘱执行人、管理人、继承人、分销商、设计人和受赠人(如适用)具有约束力并受其利益。如果高管在高管终止雇用后死亡,则所有原本应付给高管的未付款项(包括根据第5条支付的款项)均应支付给高管的遗产。
13.
适用法律。本协议应根据亚利桑那州的实体法进行管辖、解释、解释和执行,不参照亚利桑那州或任何其他司法管辖区的法律冲突原则,以及美国法律(如适用)。
14.
有效性。本协议的任何一项或多项条款的无效或不可执行性不应影响本协议中任何其他条款的有效性或可执行性,这些条款应保持完全的效力和效力。
15.
通知。根据本协议向任何一方发出的任何通知、请求、索赔、要求、文件和其他通信应在收到(或拒绝收到)时生效,并应以书面形式亲自送达,或由国家认可的隔夜快递发送,或者经过认证或

16


 

邮资已预付挂号邮件,寄至以下地址(或本协议任何一方应通过书面通知另一方指定的任何其他地址):
(a)
如果是给公司:

泰勒·莫里森公司
4900 N Scottsdale Road
2000 套房
亚利桑那州斯科茨代尔 85251
注意:总法律顾问

(b)
如果是给高管,请看高管在公司工资记录上的最新地址。
16.
对应方。本协议可以在多个对应方中签署(包括通过传真传输或电子图像扫描 (PDF)),每份协议均应被视为原件,但所有这些协议加在一起将构成同一个协议。
17.
完整协议。本协议的条款(以及本协议中设想或提及的任何其他协议和文书)旨在作为他们对公司雇用高管达成协议的最终表达,不得与任何先前或同期协议(包括但不限于先前协议)的证据相矛盾。本协议双方还打算使本协议构成其条款的完整和排他性声明,并且不得在任何司法、行政或其他法律程序中提出任何外部证据来改变本协议的条款。
18.
修正案;豁免。除非高管和公司正式授权的高级管理人员(高管除外)签署书面文书,明确指明本协议的修订条款,否则不得修改、修改或终止本协议。公司高管或经正式授权的高级管理人员可通过类似签署的书面文书,放弃另一方或多方遵守本协议中该另一方过去或有义务遵守或履行的任何条款;但是,此类豁免不得作为对任何其他或随后未能遵守或履行的行为的放弃或禁止反言。任何未能行使或延迟行使本协议项下的任何权利、补救措施或权力,均不得妨碍本文或法律或衡平法规定的任何其他权利、补救措施或权力的任何其他或进一步行使。
19.
没有不一致的操作。本协议各方不得自愿采取或不采取任何与本协议条款或基本意图不符的行动或方针。此外,本协议各方意在解释和适用本协议条款时以公平合理的方式行事。
20.
施工。本协议应视为双方平等起草。其语言应作为一个整体并根据其合理含义来解释。任何关于该措辞将不利于任何一方的推定或原则均不适用。本协议中的标题仅为方便起见,无意影响施工或

17


 

解释。凡提及段落、分段、章节或小节之处,均指本协议的这些部分,除非上下文明确表示相反之处。此外,除非上下文明确表示相反的情况:(a) 复数包括单数,单数包括复数;(b) “和” 和 “或” 分别用于连词和断开使用;(c) “任何”、“全部”、“每个” 或 “每个” 表示 “任何和全部”,以及 “每个”;(d) “包括” 和 “包括” 各为 “不受限制”;(e) “此处”、“此处”、“此处”、“此处” 和 “此处” 一词的其他类似化合物均指整个协议,而不是任何特定的段落、分段、部分或小节。
21.
争议解决。双方理解并同意,除非本协议中另有明确规定,否则任何性质的索赔,包括因高管在公司任职而引起或与之相关的索赔,包括但不限于不当解雇、违反合同、诽谤和歧视(包括年龄、残疾、性别、宗教、国籍、种族、肤色等)、骚扰或报复,无论是根据联邦、州或地方法律、法规还是行政部门提出的骚扰或报复命令,无论是普通法还是衡平法,都应由以下人员决定提交亚利桑那州斯科茨代尔的最终且具有约束力的仲裁。仲裁员应为退休或前州或联邦法院法官。双方还同意,执行本协议所设想的行政部门职责的履行涉及商业。本仲裁条款应受《联邦仲裁法》管辖。仲裁员应以与亚利桑那州法院或在亚利桑那州开庭的联邦法院相同的程度和效力适用法律(包括适用的申请时效期限和用尽行政补救措施)。仲裁应根据公司通过的规则和程序进行,如果不通过该规则和程序,则按照《联邦民事诉讼规则》进行。根据仲裁员作出的裁决,判决应为最终判决,并可在任何对其有管辖权的法院作出,各方应承担各自的法律费用和开支。双方进一步理解并同意,特此将寻求临时禁令的诉讼排除在仲裁之外,因此,即使相关索赔的解决必须提交仲裁,也可以在不诉诸仲裁的情况下向具有适当管辖权的法院提出。

各方特此不可撤销地放弃在该方就其在本协议下的权利或义务提起的任何诉讼、诉讼或其他诉讼中由陪审团审判的所有权利。

22.
执法。如果根据在本协议有效期内生效的现行或未来法律,本协议的任何条款被认定为非法、无效或不可执行,则该条款应完全分割,本协议的解释和执行应好像此类非法、无效或不可执行的条款从未成为本协议的一部分,本协议的其余条款应保持完全效力,不受非法、无效或不可执行条款的影响,或者因为它与本协议分离。此外,本协议中应自动增加一项与非法、无效或不可执行的条款相似且合法、有效和可执行的条款,以代替此类非法、无效或不可执行的条款。
23.
预扣税。公司有权从本协议规定的任何应付金额中预扣任何联邦、州、地方和国外的预扣税和其他税收和费用

18


 

公司必须扣缴的款项。如果对预扣的金额或要求有任何疑问,公司有权征求律师的意见。
24.
员工陈述。高管陈述、保证和承诺:(a) 高管已阅读并理解本协议,充分意识到其法律效力,除了本协议中包含的书面陈述或承诺外,没有依赖公司做出的任何陈述或承诺行事,并且已根据高管自己的判断自由签订本协议,(b) 高管拥有签订本协议并履行高管在本协议下的义务的全部权利、权限和能力,(c)) 行政部门不受任何与或冲突的协议的约束阻止或限制高管在任期内或之后全面履行本协议项下对公司的职责和义务,以及 (d) 本协议的执行和交付不得导致违反或违反高管必须遵守的任何现有义务、承诺或协议,或违约。

[签名页面如下]

 

 

19


 

自上述首次撰写之日起,双方已签署本协议。

泰勒·莫里森公司

作者:/s/ Sheryl D. Palmer

Sheryl D. Palmer
董事会主席和
首席执行官
(首席执行官)

路易斯·斯蒂芬斯

作者:: /s/ Louis Steffens

 

[泰勒·莫里森的签名页经修订和重述的雇佣协议]

 

[泰勒·莫里森的签名页经修订和重述的雇佣协议]


 

附录 A

索赔解除表格

根据我与泰勒·莫里森公司于2023年4月25日签署的经修订和重述的雇佣协议(“雇佣协议”),本索赔声明由我本人(以下签署人)提供。本声明中使用的所有大写术语,但未在此处定义,其含义应与雇佣协议中这些术语的含义相同。

1.
考虑到根据第 5 (a) (v) 节的规定,在终止雇用关系时向我提供的工资和福利 [以及 (b)]雇佣协议(“遣散费”),该协议以我签署(而不是撤销)本免责声明为条件,并出于其他良好和有价值的报酬(特此确认收到和充足性),我代表自己并代表我的继承人、遗嘱执行人、受益人和个人代表、继承人和受让人以及所有与我有关或通过我提出索赔的其他人(集体,“释放者”),特此释放并永久解除公司和TMHC及其职务子公司和其他关联公司及其所有过去、现在和未来的高管、董事、股东、父母、员工、代理人、普通合伙人和有限合伙人、成员、经理、合资企业、受托人、员工福利计划及其管理人和受托人、代表、代理人、前任、继任人和受让人,以及与他们任何个人和以官方身份有关的所有其他人(统称为 “被解除方”),来自任何人以及所有已知的诉讼理由、权利和主张,不论性质或类型或法律或衡平法上未知、固定的或偶然的,在我签署本索赔声明之日之前,我现在已经或现在可能有,包括但不限于任何此类诉讼理由、权利或索赔,这些诉讼理由、权利或主张以任何方式由我受雇或与被解除方的其他关系,或者该雇佣和/或关系的终止,或根据任何联邦、州或当地法律、法规或其他要求(包括但不限于《民权》第七章1964年法案、《就业年龄歧视法》(“ADEA”,禁止基于年龄的歧视的法律)、《老年工人福利保护法》、《国家劳动关系法》、1991年《民权法》、1990年《美国残疾人法》、1974年《雇员退休收入保障法》、《家庭和病假法》、《工人调整再培训和通知法》以及类似的州法律、《同工同酬法》、《公平劳动标准法》, 1933年的 “证券法”, 1934年的 “证券交易法”, “萨班斯-奥克斯利法案”2002 年法案、《亚利桑那州工资法》、《亚利桑那州同工同酬法》、《亚利桑那州就业保护法》、《亚利桑那州民权法》、《亚利桑那州职业健康与安全法》、《亚利桑那州工作权法》、《亚利桑那州雇员药物测试法》、《亚利桑那州刑法》、《美国残疾人法》以及任何其他与基于年龄、性别或其他受保护阶层的歧视有关的联邦、州和地方法律,无论是明示还是暗示违规行为合同、不当解雇、诽谤、故意施加的情绪困扰,以及任何相关的律师费和费用索赔,每项索赔均不时修订);前提是,此处的任何内容均不得免除在我终止雇佣关系生效之日之后提出的任何索赔。

本免责声明的范围不包括以下内容:(i) 我根据《雇佣协议》第 8 条拥有的任何赔偿或缴款权、条款

A-1


 

公司、TMHC或其任何子公司的成立或章程,(ii)我对遣散费的任何权利,(iii)根据公司、TMHC或其子公司的员工福利计划获得福利的既得权利,以及(iv)法律上无法释放的权利(统称为 “未发放的索赔”)。

2.
我承认并同意,本免责声明可以作为对本协议条款所涵盖的任何诉讼、诉讼、仲裁或其他程序的充分辩护,这些诉讼或程序是由任何释放者发起或可能发起的。
3.
我承认,我和任何释放者都没有向任何地方、州、联邦或外国机构、法院、仲裁员、调解员、仲裁或调解小组或其他机构(分别为 “诉讼程序”)对任何被释放方提起任何申诉、指控、索赔或诉讼。我声明,除非我已以书面形式向公司明确披露,否则我不知道可以合理提起此类诉讼的任何依据。我 (i) 承认,除非法律要求,否则我不会代表我提起或促成提起任何诉讼,也不会参与任何诉讼(未发放的索赔除外),以及 (ii) 放弃我可能以任何方式从任何诉讼中受益的任何救济(无论是金钱救济还是其他救济)的任何权利,包括平等就业机会委员会(“平等就业机会委员会”)提起的任何救济(无论是金钱救济还是其他救济)。此外,我明白,通过执行本索赔声明,我将限制我可能对公司采取的某些补救措施的可用性,也限制我向被解除方提起某些索赔的能力。尽管有上述规定,但本索赔稿第 1 节中的任何内容均不得阻止我 (a) 代表我向任何地方、州或联邦机构、法院或其他机构提起或促使对公司提起任何投诉、指控、索赔或诉讼,质疑本索赔稿第 1 节中包含的我根据 ADEA 提出的索赔豁免的有效性(但不包括此类豁免的其他部分),或 (b) 发起或参与调查或该程序由平等机会委员会进行。
4.
我声明并保证,我已将公司及其关联公司在终止雇佣关系之日持有、保管或控制的所有机密信息和其他财产归还给公司,并且我没有保留任何此类财产。在不限制上述内容的前提下,我还声明并保证,我没有保留任何此类文件、材料或信息的副本。
5.
在签署本索赔免责声明时,我承认我有合理的时间来考虑本索赔免责声明的条款,并且我是在完全理解其条款的情况下自愿签署本索赔免责声明。我承认我的理解,即我可能不会在终止雇佣关系之前签署本索赔声明,但我最多可以考虑本索赔免责声明的条款 [二十一 (21)][四十五 (45)]自我收到本索赔免责声明之日起的天数(或公司为使本索赔免责声明完全生效而可能指定的更长时间)。我还承认,公司、TMHC及其关联公司建议我在签署本索赔免责声明之前征求律师的意见,事实上,在签署本索赔免责声明之前,我已经咨询了律师;我有足够的时间考虑本索赔免责声明,如果我愿意,可以咨询律师,或者在签署之前咨询我选择的任何其他人;而且我正在签署这份声明在充分理解其条款的前提下自愿解除索赔。

A-2


 

6.
我进一步承认,在签署本索赔声明时,我并未依赖此处未明确规定的任何明示或暗示的承诺或陈述。据我了解,我可以在签署之日起七(7)天内随时根据雇佣协议第15条向公司发出书面通知,撤销本免责声明,并且在我签署本索赔免责声明后的八(8)天之前,公司和任何其他人都没有义务向我提供任何遣散费,而我没有撤销本索赔书。如果我撤销本免责声明,我将被视为未接受本索赔免责声明的条款,并且无需根据本索赔免责声明的任何部分对任何被解除方采取任何行动。
7.
我承认并同意,我继续受雇佣协议第6、7和9节条款的约束,这些条款将在我终止与公司的雇佣关系后继续有效,并根据其条款保持完全的效力和效力。在我被解雇之日,公司特此同意尽合理努力告知其执行官不要以书面、口头或其他方式就我发表任何贬低或损害我声誉的陈述或陈述,或以其他方式直接或间接地就我进行沟通。
8.
本索赔声明并不构成公司或我承认任何形式的责任或不当行为。
9.
根据雇佣协议第4(c)条,我特此辞去董事会及其所有委员会(以及公司所有其他关联公司的董事会或类似管理机构(及其所有委员会)的所有职务)以及我在公司及其子公司和关联公司担任的所有其他职位和职务。我同意立即执行公司自行决定为执行上述规定而合理认为必要的进一步文件。
10.
本索赔免责声明的规定对我的继承人、遗嘱执行人、管理人、法定代表人和受让人具有约束力。任何被解除方未能坚持严格遵守本免责声明的任何条款,不应被视为放弃该条款或本声明中的任何其他条款。如果本索赔免责声明中的任何条款被确定为过于宽泛以至于无法执行,则该条款应解释为仅限于可执行的宽泛范围,如果任何条款被确定为完全不可执行,则该条款应被视为可分割,因此本索赔免责声明的所有其他条款仍然有效并对我具有约束力。为避免疑问,每个被解除方均应是本索赔免责声明的第三方受益人,并有权根据其条款强制执行本免责声明。
11.
关于本文所述的发布标的事项,我特此放弃并放弃根据亚利桑那州法律我可能拥有的任何和所有权利。
12.
本索赔免责声明应根据亚利桑那州的实体法进行管辖、解释、解释和执行,而不考虑亚利桑那州或任何其他司法管辖区的法律冲突原则,如果适用,也不得参照美国的法律。

* * * * *

A-3


 

 

A-4


 

本着受法律约束的意图,我已经签署了本索赔声明,截止日期如下。

签名:

(在终止雇佣关系之前不得执行)

姓名(请打印):

签署日期:

已确认:

泰勒·莫里森公司

由:

姓名:

标题:

A-5