附录 99.3

MADRIGAL PHARMICALS, INC

2023 年激励计划

限制性股票单位奖励

授予通知

1. 参与者姓名:
2.

限制性股票单位的授予日期

( 授予日期):

3. RSU 数量:
4. 奖励的归属:如果参与者从 授予之日起至以下每个适用日期(每个此类日期,均为归属日)作为员工、董事和/或顾问与公司或其任何关联公司持续雇用或其他服务关系,限制性股票单位应在 的第一、二、三和四周年之际将上述限制性股票单位数量的百分之二十五(25%)归属 {} 授予日期。此处使用但未定义的任何术语均具有Madrigal Pharmicals, Inc. 2023年激励计划(该计划可能会不时修改和/或重述,即 计划)中赋予此类术语的含义。

通过签署本授予通知或以电子方式确认本授予通知,即表示参与者 确认收到并同意本限制性股票单位奖励授予通知、所附的限制性股票单位协议(包括所附的限制性契约协议)和 计划中描述的所有条款和条件。参与者承认他或她已经仔细审查了该计划,并同意该计划将控制协议的任何条款是否与计划不一致。

MADRIGAL 制药公司
来自:
姓名:
标题:
参与者

附件:限制性股票单位协议和限制性契约协议


MADRIGAL PHARMICALS, INC

2023 年激励计划

限制性股票单位协议

本限制性股票单位协议(以下简称 “协议”)自MADRIGAL PHARMICALS, INC. 之间的限制性 股票单位奖励授予通知(授予通知)中规定的授予日期起签订。(公司)、特拉华州的一家公司以及名字出现在限制性股票单位奖励拨款通知上的个人 (参与者)。

鉴于公司已通过Madrigal Pharmicals, Inc. 2023年激励计划(该计划可能会不时修改和/或重述,该计划),通过为某些个人(例如参与者)提供激励材料来促进公司的利益,使他们能够在公司或其关联公司的一个 中工作,并诱使这些人为公司或关联公司的利益工作并晋升公司或关联公司的成功;

鉴于根据本计划的条款,考虑到参与者将来为公司提供的服务以及 遵守此处规定的某些限制性契约协议(定义见下文)限制,公司希望根据本计划的条款,向参与者授予与公司普通股相关的限制性股票单位(RSU), 每股面值0.0001美元(普通股),所有这些都符合本计划的条款以及下文规定的条件;以及

鉴于公司和参与者理解并同意,此处使用和未定义的任何术语均具有本计划中这些 术语的含义。

因此,现在,考虑到此处包含的承诺和共同契约,以及为了其他良好和 宝贵的报酬,特此确认这些承诺和契约的收到和充足性,本协议双方特此达成以下协议:

1.

授予奖励。公司特此根据授予通知(奖励)中规定的 RSU 数量向参与者授予股票奖励。根据条款和条件,每份限制性股票代表参与者获得一股普通股的或有权利,但须遵守本 、授予通知和计划中规定的所有限制,这些限制以引用方式纳入此处。

2.

奖励的归属。

a.

根据本协议和计划中规定的条款和条件:(i) 奖励应按授予通知中规定的 归属,并受本协议和本计划的其他条款和条件的约束;(ii) 归属后,参与者有权获得相当于 此类既得限制性股票单位数量的普通股。

1


b.

尽管授予通知或本协议中有任何相反的规定,但根据授予通知中规定的归属时间表 产生的任何部分股份都将四舍五入到最接近的整股,并应在必要时向上或向下四舍五入,前提是参与者在任何情况下都不能超过授予通知中规定的限制性股票单位数量 。

3.

没收未归属的限制性股票单位。

a.

除非本协议、授予通知、计划或 参与者与公司之间的单独协议中另有规定,否则如果参与者以员工、董事和/或顾问的身份停止与公司或其任何关联公司的持续雇佣或其他服务关系(终止),则 在终止时所有当时未归属的限制性股票单位应自动立即被没收给公司,本协议和授予通知应自动立即终止,不再具有进一步的效力或效果。

b.

就本协议而言,参与者作为员工、董事和/或顾问与 或公司或其任何关联公司的持续雇佣关系或其他服务关系不会在参与者获得管理员书面批准的真正请假时终止,如果休假条款规定 可以继续服务积分,或者适用法律要求继续服务积分。除非参与者立即重返工作岗位,否则参与者作为员工、董事、 和/或顾问与公司或其任何关联公司的持续雇佣或其他服务关系在任何情况下都将在批准的休假结束时终止。管理人可以根据本计划的规定,自行决定出于本计划的所有目的,参与者 作为员工、董事和/或顾问与公司或其任何关联公司的持续雇用或其他服务关系何时终止。

c.

本奖项明确授予作为参赛者协议遵守附录A所附的 《保密与发明与限制性契约协议》(限制性契约协议)的对价。因此,尽管本协议中有任何相反的规定,但如果 参与者严重违反了限制性契约协议的条款,则参与者当时持有的所有未归属限制性股票单位以及归属限制性股票单位时发行的所有普通股

2


未偿还并由参与者持有的应在公司发出书面通知后立即没收给公司。根据本计划授予参与者的其他奖励均不应受本第 3.c 节中规定的没收和还款义务的约束,除非它们明确规定了此类义务。

4.

裁决的交付;签发证据。参与者 既得限制性股票单位所代表的股份应在适用的归属日期之后尽快交割,无论如何不得迟于每个适用的归属日后的六十 (60) 天。由参与者 既得限制性股票单位所代表的股份的发行应以署长自行决定认为适当的方式予以证明,包括但不限于(i)账面记账登记或(ii)发行一份或多份股票证书。

5.

禁止转让和出售。未经管理人事先批准,该奖励(包括 参与者因股票分红、股票分割或任何其他影响公司证券的类似交易而获得的任何额外限制性股票单位,但遗嘱或血统和分配法除外)未经管理人事先批准,不得转让给参与者。除非前一句另有规定,否则在参与者生命周期内,根据本协议发行的股票只能发给 参与者(或者,在缺乏法律行为能力或无能的情况下,发行给参与者的监护人或代表),并且不得以任何方式(无论是通过法律或其他方式)转让、质押或抵押本奖励,也不得执行、扣押或类似的过程。违反本 第 5 节的规定,企图转让、转让、质押、抵押或以其他方式处置本奖项或根据本协议授予的任何权利,或对本奖励征收任何扣押或类似程序,均无效。

6.

调整。该计划包含的条款涵盖了在一些 突发事件(例如股票拆分和公司交易)中对限制性股票单位和股份的处理。特此规定本计划中有关本奖项的调整条款以及有关公司业务继承人的相关条款在本协议下适用 ,并以引用方式纳入此处。

7.

证券法合规。参与者特别承认并同意, 股票的任何出售均应按照《证券法》的要求进行。公司目前向美国证券交易委员会存档了一份关于根据本协议授予的 股份的有效注册声明。尽管进行了注册,但适用的证券法可能会限制参与者出售其股票的能力,包括由于参与者与公司的隶属关系。如果发行或转售违反任何适用的证券法、规则或法规,则公司 没有义务发行股票或允许转售任何股票。

3


8.

作为股东的权利。参与者作为股东对受本协议约束的限制性股票单位没有表决权 和股息权,除非参与者既得限制性股票单位所代表的股份已发行给参与者,并且已经发行了证明股票的证书,或者 在公司账簿上进行了适当的记账。除非本计划中另有说明,否则除非本计划中另有说明,否则通常不得对参与者归属的限制性股票单位所代表的股份进行任何调整,通常不得对普通股的股息、分配或其他权利进行调整 。

9.

纳入计划;Clawback。参与者特别理解并同意, RSU和根据本协议发行的股票将根据本计划向参与者发行,参与者承认自己已收到、阅读和理解该计划的副本,以及他或她同意受哪个计划的约束 。本计划的规定以提及方式纳入此处。此外,根据《萨班斯-奥克斯利法案》、 《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》及其任何实施法规、公司通过的任何回扣政策以及适用法律其他要求的任何补偿政策,限制性股票单位(以及根据本协议支付的任何补偿或发行的股份)均可获得补偿。根据此类回扣政策追回薪酬 不会导致参与者与公司或任何 关联公司之间的任何协议出于正当理由辞职或推定终止(或类似条款)的权利。

10.

参与者的纳税义务和税款的支付。参与者承认并同意, 参与者因本奖励或根据本协议发行或以其他方式出售的股票而应缴的任何所得税或其他税款均应由参与者负责。如果公司或关联公司 确定需要支付与限制性股票单位有关的任何联邦、州、地方或外国税收或预扣税,或者与本奖励相关的股份的交付,则公司或任何关联公司在遵守以下条件的前提下,有权扣留根据本协议本应交付的既得股份的交付,以履行此类义务,前提是,在必要的范围内为避免对公司造成不利的会计后果,如此扣留的股票将具有 的总体公平市场不超过适用法律要求预扣的最低税额的价值,部分股份将不会被保留以履行公司预扣税义务的任何部分(此类流程,净额 结算);但是,前提是管理人可以自行决定推翻净结算,(i) 前提是公司在归属日之前提前九十 (90) 天向 参与者发出通知,在这种情况下扣缴应通过

4


与金融业监管局成员经纪交易商(FINRA交易商)签订的当日出售承诺,参与者 不可撤销地选择出售与限制性股票单位相关的部分股份以履行预扣义务,FINRA交易商不可撤销地承诺将履行预扣税 义务所需的收益直接转交给公司或任何关联公司(卖出保险)或(ii)(A)代替预扣税(在净结算下)或出售(在卖出到保下)a部分既得股份或(B)与正常过程之外产生的预扣款 义务有关,例如限制性股票单位的年度归属日期以外,在每种情况下,(A)或(B),这种预扣都可以通过从参与者本应支付的任何形式的款项中扣除。

参与者特此 (i) 同意公司或任何关联公司有权使用上述方法 来收回此类税款,并且 (ii) 承认,如果公司或关联公司确定需要支付与 限制性股票单位或与本奖励有关的股份交付的任何联邦、州、地方或外国税款或预扣税,则公司或任何关联公司,除非管理员采取进一步行动将使用净结算。

参与者还同意,由于税法的变化,管理员可以在合理认为必要的情况下修改或更改本协议,以促进此类税收的回收。

11.

参与者致谢和授权。参与者特此确认以下内容:

a.

根据本计划或本奖励,公司和任何关联公司均没有义务继续将参与者作为公司或关联公司的员工、董事或顾问。除非参与者与公司或关联公司之间的书面雇佣协议或其他书面补偿协议中另有规定,否则公司或任何关联公司(如适用)保留随时以任何理由终止参与者与公司或关联公司的雇佣或其他服务关系的权利。

b.

本计划具有自由裁量性质,公司可随时暂停或终止本计划。

c.

本奖励的授予被视为一次性福利, 不构成在未来获得本计划下的任何其他奖励、代替奖励的福利或任何其他福利的合同或其他权利。

d.

本计划是公司的自愿计划,未来的奖励(如果有)将由 公司自行决定,包括但不限于任何授予的时间、任何奖励的金额、归属条款和购买价格(如果有)。

5


e.

该奖项的价值是参与者 雇佣或咨询合同、协议或安排范围之外的特殊薪酬项目。因此,就计算任何遣散费、辞职、裁员、服务终止补助金、奖金、长期服务 奖励、养老金或退休金或类似补助金而言,该奖励不属于正常或预期薪酬。普通股的未来价值尚不清楚,也无法确定地预测。

f.

参与者 (i) 授权公司和每位关联公司以及管理本计划或提供计划记录保存服务的公司或任何 关联公司向公司或其任何关联公司披露公司或任何此类关联公司应要求的信息和数据,以促进奖励的授予和本计划的管理;以及 (ii) 授权公司和每位关联公司以电子形式存储和传输此类信息用于本协议中规定的目的。

g.

公司根据本奖励交付股份的义务构成公司无准备金和无抵押的 义务。在股票交付之前,除公司普通无担保债权人的权利外,参与者在本协议或本计划下没有任何权利。不得将公司的任何资产留作限制性股票单位的 结算。

12.

通知。接受奖励即表示参与者同意,可以在公司或关联公司记录中显示的 以书面形式向参与者发送通知,也可以在公司或关联公司记录中显示的邮寄地址或通过电子传输(包括电子邮件或对网站或其他网址的引用) 向参与者发送通知,以便与其员工或其他服务提供商进行电子通信(如适用)。

13.

任务和继任者。

a.

本协议是参与者个人的,未经管理员事先批准,除遗嘱或血统和分配法外,参与者不得转让 。本协议应为参与者的法定代表人和受益人提供保障,并由其强制执行。

b.

本协议应为公司及其继承人和受让人受益,并对公司具有约束力。

6


14.

适用法律。本协议应根据 特拉华州的法律解释和执行,但不影响其法律冲突原则;前提是,为避免疑问,限制性契约协议将继续完全受宾夕法尼亚州法律管辖。为了对本协议下产生的任何争议(无论是法律上还是衡平法上)提起诉讼,双方特此同意宾夕法尼亚联邦的专属管辖权,并同意此类诉讼应在宾夕法尼亚州联邦的州法院或宾夕法尼亚州东区的美国联邦法院进行。

15.

可分割性。如果本协议的任何条款被具有管辖权的法院 认定为无效或不可执行,则应在必要范围内修改此类条款以使此类条款有效和可执行,并且在不可能的情况下,该条款应被视为已从本协议中删除,本协议其余部分的有效性、合法性和可执行性不应因此受到影响。

16.

完整协议。本协议连同授予通知、限制性契约 协议和本计划,构成了本协议双方之间就本协议标的物达成的完整协议和谅解,取代了先前与本协议标的 有关的所有口头或书面协议和谅解,包括但不限于与本协议主题相关的任何要约信条款。本协议中未明确规定的任何声明、陈述、保证、契约或协议均不得影响或用于解释、 更改或限制本协议的明确条款和规定;但是,在任何情况下,本协议均应受本计划的约束和管辖。

17.

修改和修改;豁免和同意。本协议的条款和规定可按照本计划的规定进行修改或修改。除非本计划另有规定,否则只有通过有权从此类条款或条款中受益的一方签署的书面文件,才能放弃本协议的条款和规定或同意退出本协议。任何此类放弃或同意均不得视为或不应构成对本协议任何其他条款或条款的放弃或同意,无论是否相似。每项此类放弃或 同意仅在特定情况下和出于其目的才有效,并且不应构成持续的放弃或同意。

18.

《守则》第 409A 节。本协议所证明的限制性股票的授予旨在 作为《守则》第409A条所指的短期延期免受《守则》第409A条不合格递延薪酬规则的约束,并且在允许的最大限度内,应相应地进行解释。 尽管本计划或本协议中有任何相反的规定,但公司、其关联公司、董事会、管理人或其各自的任何代理人或代表均无义务采取任何行动 阻止根据守则第409A条对参与者征收任何消费税或罚款,公司、其关联公司、董事会、管理人或任何一方均无义务采取任何行动他们各自的代理人或代表将就此类税收或罚款向参与者或任何其他人承担任何 责任。

7


如果限制性股票构成守则 第 409A 条规定的递延薪酬,则只有在《守则》第 409A 条所指的离职事件发生时,才会终止服务。如果在参与者离职时, (i) 参与者是《守则》第 409A 条所指的特定员工(并根据公司及其关联公司的程序适用),并且 (ii) 管理员真诚地确定根据本协议因参与者离职而应支付的 金额构成递延薪酬(根据《守则》第 409A 条的含义),则支付根据规定的六 (6) 个月的延迟规则,这需要延迟在《守则》第409A条中,为了避免《守则》第409A条(延迟期)规定的税收或罚款,则公司不会在原本预定的付款日期支付该金额,而是 在延迟期后的第一个工作日(或参与者死亡,如果更早)一次性付款,不计利息。根据《守则》第 409A 条,归属于本协议的每期限制性股票单位(如果分期付款不止一期)都将被视为 系列单独付款之一。

[页面的其余部分故意留空]

8


附录 A

限制性契约协议

[见附件]