附件B











的雇员退休计划
约翰·威利父子公司

























自1955年1月1日起生效
自2013年6月30日起修订和重新发布
包括美国国税局要求的修正案
至2014年1月1日
自2023年1月1日起修订和重新发布








本文档中提出的计划称为John Wiley&Sons,Inc.的员工退休计划(以下简称“计划”)。本计划是一项确定的福利计划,旨在遵守1986年修订的《国税法》中适用于合格计划的所有要求。
该计划进行了修订和重述,总体上从2012年1月1日起生效,以反映行政变化和现行法律法规,包括但不限于2006年《养恤金保护法》(“PPA”)、2008年《英雄收入援助和救济税法》(“CHART”)和2008年《工人、退休人员和雇主追回法》(“WRERA”),在重述之日适用且有效。对计划进行了修订和重述,自2013年6月30日起基本生效,以反映(1)参与计划被冻结,(2)所有福利服务、总补偿和应计补偿于2013年6月30日停止。自2014年1月1日起,该计划被进一步修订,以修订确定适用的IRS利率的稳定期和时间,并提供自动一次性支付功能和有限一次性支付选项。
除另有说明外,本计划的这一修订和重述一般于2022年1月1日生效,以纳入自上次重述之日起通过的修正案,并纳入根据2019年《为每个社区设立退休增强法案》(下称《安全法》)和2022年《安全法》2.0版的修正案。






目录

第1条.定义--1

第二条.参与--13
2.01计划冻结-13
2.02 2013-13年7月1日之前的参与要求
2.03服务的决定--14
2.04影响参与的事件--15
2.05重新就业时参加--15

第三条--服务--16
3.01资格服务--16
3.02福利服务-18
3.03退休参与者或其他前雇员恢复服务-20

第4条.领取福利的资格和金额--26
4.01正常退休-26
4.02延迟退休--29
4.03提前退休--32
4.04归属--33
4.05残疾--34
4.06配偶抚恤金--36
4.07失去的参与者-40人
4.08最高福利限制-42
4.09调任和受雇于关联公司--48
5.01自动付款表格--48
5.02可选付款方式--50
5.03选项选举--53
5.04开始付款--56
5.05分发限制-61
5.06某些发行版本的直接转存-62

第六条.会费--66
6.01公司的贡献-66
6.02缴款退还--66

第七条.计划的管理--67
7.01指定受托管理人和管理人-67
7.02福利行政委员会的委任和职责-67
7.03计划资产委员会的委任和职责-68
7.04会议--69次
7.05多数人的诉讼--70
7.06补偿和担保--70
7.07制定规则--70
7.08审慎操守--71
7.09精算师-71
7.10维持账目--72




7.11以一种以上受托身份服务--72
7.12责任限制--72
7.13赔偿--72
7.14任命投资经理--73
7.15行政开支--74
7.16非歧视--74
7.17索赔和审查程序--74
7.18提交索赔和提起诉讼的时间限制--75

第八条.资金管理--76
8.01资金代理-76
8.02独家福利规则-76

第九条.总则--77
9.01非异化--77
9.02就业条件不受计划影响--78
9.03支付便利--78
9.04信息--79
9.05重量级拨备--79
9.06防止欺诈-84
9.07以电子方式向与会者发送通知--84
9.08福利不重复--84
9.09建筑业--85
9.10在流动性不足的情况下对福利的限制--85

第10条.修订、合并和终止--86
10.01修订图则--86
10.02合并、合并或转让--87
新增10.03家参与公司--87家
10.04终止计划--88
10.05对高薪雇员或高薪前雇员的限制--89

第11条.基于计划供资状况的限制和对不可预测的或有事项福利的限制--92
11.01如果计划的调整筹资目标达标率低于80%,但不低于60%-92,则适用的限制
11.02如果计划的调整筹资目标达标率低于60%-94%,则适用的限制
11.03如果计划发起人破产,适用的限制-95
11.04限制停止适用后适用的条文--96
11.05通知要求-98
11.06避免或终止福利限制的方法-98
11.07特别规则-99
11.08定义-104






附录A.精算假设--105

附录B-106

附录C.额外正常退休养恤金--109









第1条.定义
1.01.“应计福利”是指在确定之日,根据第4.01(B)节根据参与人的福利服务和截至该日的计划公式的其他适用部分计算的参与人的正常退休金。
1.02.“联营公司”指未参与计划的任何公司,该公司是受控公司集团(定义见本守则第414(B)节)的成员,该受控集团公司亦包括本公司;与本公司受共同管制(定义见本守则第414(C)节)的任何贸易或业务;包括本公司的任何组织(不论是否注册成立),该组织是包括本公司的附属服务组(定义见本守则第414(M)节)的成员;以及根据本守则第414(O)节规定须与本公司合并的任何其他实体。尽管有上述规定,为了在第4.08节中适用本守则第415节的限制,本守则第414(B)和(C)节中的定义应按照本守则第415(H)节的规定进行修改。
1.03.除非本计划另有明确规定,“年金开始日期”是指以年金或任何其他形式支付金额的第一个期间的第一天。
1.04.“平均最终补偿”是指参与者在连续三个日历年的资格服务期间提供最高平均值的平均年补偿,或在连续三年以下的资格服务期间的平均年补偿,但如果不抵挡任何相反的计划规定,参与者的平均最终补偿应在不考虑1997年12月31日之后赚取的补偿的情况下确定;但是,如果参与者在1997年12月31日的资格服务年限少于三年,或在该日期之后首次受雇,则该参与者的平均最终薪酬的确定应包括2013年7月1日之前以及在资格服务的头三年期间或在资格服务的所有年份(如果少于三年)期间收到的补偿。




平均最终赔偿金的确定应符合《守则》第401(A)(17)节的规定。
1.05.“受益人”是指参与者通过书面指定向福利管理委员会提交的在参与者死亡后接受付款的一名或多名个人。尽管有上述规定,在确定受益人身份时,福利管理委员会应考虑本计划第9.03节中的附加受益人规则。
1.06.“福利管理委员会”是指由董事会指定的至少三人组成的委员会,负责管理和监督第7条所规定的计划。
1.07.“福利服务”是指为计算任何福利金额而确认的服务,如第3.02节所规定。
1.08.“董事会”是指John Wiley&Sons,Inc.不时组成的董事会或其代表。
1.09.“服务中断”是指按照第3.01(A)节的规定,构成员工资格服务中断的一段时间。
1.10“守则”是指经不时修订的1986年国内税法。
1.11“公司”是指John Wiley&Sons,Inc.或任何通过合并、收购或其他方式继承其员工的公司;或根据第10.03节关于其员工参与本计划的任何其他公司。
1.12“薪酬”是指支付给员工的基本现金报酬加上任何奖金、奖励工资和加班费的50%,该奖金、奖励工资和加班费是在根据“有条件现金或递延安排”(由守则第401(K)节及其适用条例界定)或根据“自助餐厅计划”(由守则第125条及其适用条例界定)或根据根据守则第132(F)条作出的安排或根据另一递延安排的规定作出的任何减薪之前厘定的。




指公司维持的补偿计划,但不包括员工在1995年10月1日及之后按计件工资制赚取的任何金额、公司根据本计划或任何其他公共或私人退休退休金或员工福利计划所缴交的任何金额、健康、住院、长期病假、长期伤残、工人补偿、死亡或退休福利,不论是否通过保险或其他方式获得,根据任何公司激励性股票、股票期权或股票购买计划获得的任何股票、期权或其他权利,以及所有其他形式的特别工资。被视为福利服务的缺勤期间的补偿应为参与者在紧接缺勤期间之前有效的基本补偿率。但是,如果参加者因在美国军装部门服务一段时间而有权享受福利服务,则参加者应被视为在缺勤期间按其在该期间继续作为雇员受雇时应获得的基本比率获得补偿,如果该比率不能合理确定,则应被视为根据参加者在紧接该期间之前12个月期间的基本补偿率而获得补偿。就2002年1月1日或之后开始的任何计划年度而言,在该计划下考虑的任何目的的年补偿不得超过20万美元,这是由库务局局长根据守则第401(A)(17)条不时调整的。为了确定2001年12月31日后开始的计划年度的福利应计金额,2002年1月1日之前开始的计划年度的年度补偿不得超过200,000美元;但是,这一限额不适用于将参与者在1993年12月31日根据当时有效的计划条款确定的冻结的应计福利的金额减少到该日。自1997年1月1日起,在确定从1994年1月1日开始的计划年度的福利累算时,应在不考虑守则第414(Q)(6)节的家庭聚集规定的情况下适用补偿限额,并在美国国税局规则或条例允许的范围内,




适用于任何较早的计划年度。尽管如此,员工在2013年7月1日或之后收到的任何薪酬,包括基本现金薪酬、奖金、奖励工资或加班费,均不视为薪酬。
1.13对任何参与者而言,“保障补偿”是指在参与者达到社会保障退休年龄之年结束的35年期间内,根据《社会保障法》第230条有效的每年的应税工资基数的平均值。在确定参与者在任何计划年度的覆盖薪酬时,应假定本计划年度及随后任何计划年度的应税工资基数与所确定的计划年度开始时有效的应税工资基数相同。对于在2002年1月1日或之后退休或终止受雇并有权获得既得养老金的参与者,对于在2002年1月1日或之后退休或终止受雇并有权获得既得养老金的参与者,1997年12月31日后生效的应税工资基数不应考虑增加。
1.14“生效日期”是指1955年1月1日。
1.15“资格服务”是指为确定第2.03节规定的本计划成员资格和第3.01节规定的本计划既得养老金资格而认可的服务。
1.16“雇员”是指公司雇用的任何人,其获得退休金、遣散费、聘用费或合同费以外的补偿,但不包括任何租赁员工、仅按计件工资获得补偿的任何人、包括在集体谈判协议所涵盖的员工单位中的任何人、任何被公司归类为顾问的人、公司与其签订了提供上述人员服务合同的第三方工资单上的任何人,以及自1999年5月1日起生效的任何人。根据另一个定义的福利或定义的供款计划(合格或不合格)累算福利的任何人




由本公司维持,但John Wiley&Sons,Inc.雇员储蓄计划或John Wiley&Sons,Inc.维持的非限制性递延薪酬计划除外。此外,根据与公司签订的书面合同,任何人(A)是独立承包商而不是员工,并且(B)放弃参加计划,应被排除在员工的定义之外,并且在该书面合同有效期间没有资格参加计划,无论此人在此期间被国税局重新归类为员工以扣缴税款的目的。本计划所称“雇员”系指受雇于本公司或其附属公司为本公司或附属公司普通法雇员的任何个人,不论其是否为“雇员”,以及任何租赁雇员。
1.17“等值精算值”是指根据附录A所列适用因素确定的等值,除非本计划另有规定。
1.18“雇员退休收入保障法”指经不时修订的1974年雇员退休收入保障法。
1.19“资金代理人”系指第8条规定的持有本计划资金的一名或多名受托人或法定准备金人寿保险公司。
1.20“服务时间”是指,就任何适用的计算期间而言,
A.员工因履行公司或关联公司的职责而获得报酬或有权获得报酬的每小时,
B.公司或关联公司因不履行职责而支付或有权获得报酬的每小时,无论雇佣关系是否因假期、假期、疾病、丧失工作能力(包括残疾)、裁员、陪审员职责、军事职责或缺勤而终止,但在任何一个连续的期间内不得超过501小时,




C.本公司或关联公司决定或同意补发欠款的每小时数,但不包括根据(A)或(B)项记入贷方的任何时数,该时数应计入与赔偿、协议或付款有关的一个或多个计算期,而不应计入作出赔偿、协议或付款的计算期。
D.仅为确定员工是否在本计划下发生了服务中断,员工在育儿假期间通常会根据上文(A)或(B)段计入的每一小时,但在任何一段连续期间不超过501小时。但是,在育儿假开始的计算期间,根据本(D)款计入雇员的小时数,与上文(A)至(C)段计入该计算期间雇员的计入时数相加,不得超过501小时。如果根据本款(D)项计入开始育儿假的计算期的小时数为零,则应适用本款(D)项的规定,如同育儿假在紧随其后的计算期内开始一样;以及
E.仅为确定雇员是否已根据《计划》中断服务,根据1993年《家庭和医疗休假法》及其条例,雇员在生育、收养或安置子女、照顾患有严重疾病的配偶或其他直系亲属或照顾雇员自身疾病的假期期间,通常应计入上文(A)或(B)段规定的每一小时。
任何工时不得因雇员仅为遵守失业补偿、工伤补偿或伤残保险法而不履行职责和领取报酬的任何期间而被扣除。计入的服务时间应根据《联邦法规》第29章第2530.200b-2(B)和(C)节的要求确定。




1.21.“美国国税局利率”是指,就确定年金开始日期的福利金额而言:
A.在2008年5月1日之前,根据《守则》第417(E)(3)(A)(Ii)(Ii)条规定的利率(在2008年计划年度第一天之前)在适用的稳定期之前的第一个完整日历月公布;
B.在2008年5月1日或之后,根据守则第417(E)(3)(C)节规定的利率(在2008计划年度第一天及之后生效),在紧接适用的稳定期之前的第一个完整历月公布,但第5.02节第二段至最后一段的规定除外;以及
C.在2014年1月1日或之后,根据守则第417(E)(3)(C)节规定的利率(在2014计划年第一天及之后生效)在紧接适用的稳定期之前的第四个日历月公布,但受第5.01节最后一段和第5.02节倒数第二段的限制。
1.22.“美国国税局死亡率表”是指,就确定具有年金开始日期的抚恤金金额而言:
A.在2002年1月1日或之后,但在2008年5月1日之前,收入规则2001-62所规定的死亡率表,在适用的稳定期的第一天生效;以及
B.在2008年5月1日或之后,根据《守则》第417(E)(3)(B)节规定的死亡率表(其含义为在2008年计划年第一天及之后生效),在适用的稳定期的第一天生效,但第5.02节第二段至最后一段的规定除外。
1.23.“租赁雇员”指根据本公司与任何其他人(“租赁组织”)之间的协议,为本公司或任何其他人提供服务的任何人(公司普通法雇员除外)。




根据守则第414(N)(6)条厘定的有关人士,以实质上全职为基准,为期至少一年,而该等服务在本公司的主要指示或控制下进行。
1.24.“限制年”是指截至1990年4月30日的计划年度、计划年度、1990年5月1日至1990年12月31日期间及之后的每个历年的每12个月期间。
1.25.“不可中止月”是指在参与者年满70?5岁的日历年度之后的4月1日之前的一个月结束的4周或5周工资期,参与者在该4周或5周工资期内收到本公司或关联公司支付的不到8天的工资金。
1.26.“正常退休年龄”是指雇员65岁生日,如果雇员是在1988年5月1日或之后成为参与者,则指他们成为参与者的五周年纪念日(如果晚些时候)。自2007年1月1日起生效,正常退休年龄是指在1988年5月1日及之后成为参与者的人,以(I)员工65岁生日或(Ii)(1)成为参与者之日的五周年或(2)他们完成五年资格服务之日中较晚的日期为准。
1.27.“正常退休日期”是指日历月的第一天与雇员的正常退休年龄重合或紧随其后。
1.28.“育儿假”是指从1985年开始的计划年第一天或之后开始的一段时间,在此期间,雇员在在职就业后立即缺勤,原因是雇员怀孕、雇员的孩子出生、与雇员收养孩子有关的与雇员安置有关的孩子的安置、或为了照顾孩子而在出生或安置后立即开始的一段时间。




1.29.“参与者”系指第2条规定的本计划成员中所包括的任何人。
1.30.“养老金”系指第5条规定的本计划项下的年度支付。
1.31.“计划”是指John Wiley&Sons,Inc.的员工退休计划,如本文档所述或不时修订。
1.32.“计划资产委员会”是指至少由董事会指定的四人组成的委员会,其目的是按照第7条的规定管理计划资产。
1.33.“计划年”是指从任何5月1日开始的12个月期间。
1.34.“合格联合及遗属年金”指第5.01(B)节所述的年金。
1.35.“注册国内合伙人”是指根据本计划的国内合伙宣誓书向本计划注册的个人,作为参与者的注册国内合伙人。
1.36.“离职日期”指雇员受雇于本公司或附属公司,以下列日期为准:(A)雇员辞职、退休、被解雇或死亡之日,(B)批准休假最后一天,或(如较后)雇员首次因任何其他原因(如假期、疾病、伤残、裁员或其他休假)带薪或无薪缺勤之日的一周年纪念日。
1.37.“社会保障退休年龄”是指1938年1月1日之前出生的参保人为65岁;1937年12月31日以后至1955年1月1日之前出生的参保人为66岁;1954年12月31日以后出生的参保人为67岁。
1.38.“社会保障工资基数”是指在任何日历年,根据《联邦保险缴费法》规定在该日历年的第一天缴纳税款的年度收入的最高限额。




1.39.“配偶”是指在2013年9月16日之前,参与者的合法配偶,按照联邦法律的定义,包括《婚姻保护法》。在2013年9月16日(或国税局可能规定的其他较早日期)及之后生效,“配偶”是指根据适用的国内或外国法律成为参与者的合法配偶的任何人,无论他们工作或居住的州的法律如何。就本计划而言,只有当参与者与配偶之间的关系未被终止或根据适用法律宣布无效时,该参与者才应被视为“结婚”。
1.40.“配偶同意”是指参与者的配偶对第5条规定的特定表格养老金参与者所作选择或指定受益人给予的不可撤销的书面同意。除非给予配偶进一步同意,否则不得更改指定表格或指定受益人。配偶同意应由公证人正式见证,并应承认参与者的选择对配偶的影响。如果参与者确定参与者没有配偶、无法找到配偶或在适用的财政部法规允许的其他情况下,福利管理委员会可以免除配偶同意的要求。配偶同意只适用于提供这种同意的特定配偶。
1.41.“稳定期”是指:(1)就2014年1月1日之前的年金开始日期而言,该日历年是分配的年金开始日期;(2)就2014年1月1日或之后的年金开始日期而言,即年金开始日期所在的日历月。
1.42.“总薪酬”是指在2005年1月1日及之后的一个日历年度内,因向公司提供服务而支付给员工的基本现金薪酬以及任何奖金、奖励工资和加班费。




在根据“守则”第401(K)节或“自助餐厅计划”(根据守则第125节及其适用条例的定义)或根据守则第132(F)节的安排或根据本公司维持的另一递延补偿计划的规定而作出的任何税前供款之前厘定,但不包括雇员按计件工资计算所赚取的任何金额、本公司根据本计划或任何其他公共或私人退休退休金或雇员福利计划作出的任何供款、健康、住院、长期伤残、工人补偿、死亡或退休福利,无论是否通过保险或其他方式获得,根据任何公司激励股票、股票期权或股票购买计划获得的任何股票、期权或其他权利,以及所有其他形式的特殊薪酬。尽管计划有任何相反的规定,员工在2013年7月1日或之后收到的任何基本现金薪酬、任何奖金、奖励工资或加班费应不包括在总薪酬中。2005年1月1日及之后、2013年7月1日之前的缺勤期间的总补偿额应为参与者在紧接缺勤期间之前有效的基本补偿率。但是,如果参与者在2005年1月1日及之后、2013年7月1日之前因在美国军装部门服务的一段时间而有权享受福利服务,则参与者应被视为在2013年7月1日之前的缺勤期间内获得了按参与者在该期间继续受雇时应获得的基本比率计算的全部补偿,或者,如果该比率不合理地确定,则根据参与者在紧接该期间之前12个月期间的基本补偿比率计算。对于本计划下的任何目的,考虑的年度总补偿不得超过




200,000元,由库务局局长根据守则第401(A)(17)条不时调整。



第二条.参与
2.01计划冻结
A.自2013年7月1日起,冻结参与该计划。于2013年7月1日或之后首次受雇于本公司的任何人士,或于2013年6月30日受雇于本公司或其附属公司的任何人士,在该日期仍未成为本计划的参与者,均不得成为本计划的参与者。
B.根据第2.03节的规定,在2022年12月31日成为参与者的公司或关联公司的每一名前员工应继续作为参与者。除非本计划另有规定,否则该参与人的福利应按照本计划在雇佣终止之日起生效的规定确定。
C.如果参与者没有资格根据本计划领取即时或递延养老金,则当该参与者不再受雇于本公司及其所有关联公司时,其参加本计划的资格即告终止。
D.2013年7月1日之前,本计划在第2.02节中的内容如下。
2.02 2013年7月1日之前的参与要求
A.2012年1月1日的公司员工,如果在2011年12月31日是本计划的参与者,则应继续作为参与者,前提是他们当时是员工。
B.在2013年7月1日之前,公司雇用的所有其他员工应从日历月的第一天起成为本计划的参与者,同时或紧随以下日期:(I)员工完成一年资格服务的日期或(Ii)员工的21岁生日(以较晚的日期为准),前提是员工当时是员工。尽管有上述规定,公司雇用的任何其他员工,如在2013年6月30日完成一年的资格服务,并在21岁时达到,则应




自2013年6月30日起成为参与者,前提是该员工在该日期是员工。
C.在2011年12月31日作为参与者的公司或关联公司的每一名前员工,在第2.03节的约束下,应继续作为参与者。除非本计划另有规定,否则该参与者的福利应按照本计划终止雇用之日起生效的本计划的规定确定。
2.03服务终止
仅就本条而言,除附录B另有规定外,雇员若在12个月期间内完成至少1,000小时的服务,则应自首次完成1小时服务之日起计计1年的合格服务年资。在该日期之后、员工成为参与者之前的每个计划年度,如果员工在计划年度结束前完成了至少1,000小时的服务,则员工应获得一年的资格服务。

仅就本第2.03节的目的而言,在计划年度之后的任何计划年度,如果员工首次完成一小时的服务,且在此期间未完成超过500小时的服务,则应有一年的服务中断。
2.04影响参与的事件
如果参与者不再受雇于本公司和所有关联公司,且根据本计划,他们无权获得即时或递延养老金,则该参与者参加本计划的资格将终止。然而,在批准休假期间或在非雇员但受雇于本公司或关联公司的一段时间内,参保将继续,但除第3条和第4.09节特别规定外,该期间不计入资格服务或福利服务,该参保人员的福利应根据其不再为雇员之日起生效的本计划的规定确定。
2.05再就业时的参与




如果员工结束参加本计划并再次成为员工,则在本计划的所有目的下,他们都应被视为新员工,但第3.03节规定的情况除外。



第三条.送达
3.01.智能化服务
A.除第2.03节或附件B另有规定外,资格服务从作为参与者的员工首次完成一小时服务之日开始,并应在该员工离职之日结束。如果一名员工被解雇,并在一年内重新就业,该员工的离职日期和重新就业日期之间的一段时间应包括在资格服务中。然而,如果员工因休假、疾病、残疾、裁员或公司批准的缺勤休假等原因而在缺勤期间被终止雇用,则只有当员工在缺勤第一天的一年内重新就业时,资格服务才应计入从离职之日到重新就业之日的期间。如果雇员在离职之日后一年内未重新受雇,则应发生服务中断,但条件是,如果雇员被终止雇用,或雇员因育儿假而以其他方式缺勤,则只有在雇员未重新就业或未在离职之日起两年内重返现役时,才可发生服务中断;此外,在为第3.03(D)节的目的确定雇员的“服务中断期间”时,不得考虑从雇员休产假之日起计算的此类休假的第一年。如果员工有服务中断,服务中断之前的任何时间都应被排除在资格服务之外,但第3.03节规定的除外。
B.如果一名员工因在美国制服部队服役而缺席公司服务,并在申请返回公司服务后重返公司服务,而再就业权利受到




根据法律规定,这种缺席不应被视为服务中断,而是应在法律要求的范围内被算作资格服务。自2007年1月1日起生效,如果雇员在服合格兵役时死亡或致残(如第4.05(A)节所述)(如《法典》第414(U)节所述),再就业权利受1994年《统一兵役就业和再就业权利法》及任何相关法律或指南的保护,此人自死亡或致残之日起在合格兵役服役的时间应算作合格兵役。
C.员工在公司批准的休假期间不应被视为服务中断。根据统一适用于所有类似情况的雇员的规则,福利管理委员会可授权在根据本节(A)段不计入资格服务的休假期间的任何部分计入资格服务。
D.为了确定参加资格和授予资格,以下每一段服务应计入个人的资格服务,范围为根据上文(A)至(C)段对雇员承认的服务:
一、作为本公司雇员而非雇员的服务期间,
二、在关联公司任职的服务年限,以及
Iii.如在担任雇员之前或之后或在上述(I)或(Ii)项所述的服务期间之前或之后是租赁雇员,则指该人以租赁雇员的身份为本公司或联营公司提供服务的期间。除了一年内基本上没有全职提供服务外,任何人都有资格成为租赁员工,但就第(Iii)款而言,仍应被视为租赁员工。
应适用第3.03节的服务中断规则,如同所有此类服务期间均为员工服务一样。




E.尽管先前有任何相反的规定,对于在1990年5月1日之前受雇于本公司或关联公司的任何人员,在此期间提供的服务资格服务不得少于1990年4月30日为福利资格目的而计入该员工的服务年限,前提是1989年4月30日生效的本计划条款在该日期仍然有效,除非根据本计划的中断服务条款而忽略该服务。
3.02.福利服务
A.除下文或附件B中规定的情况外,在2013年7月1日之前作为年满21岁的员工提供的所有资格服务均为本计划下的福利服务。根据第3.01(A)节的规定,从离职之日到重新就业之日之间的任何一段时间都不应被算作福利服务。尽管有任何相反的计划规定,福利服务应自2013年6月30日起冻结,2013年7月1日或之后的任何服务或缺勤期间,福利服务均不应计入参与者的贷方。
B.福利服务应在法律要求的范围内,包括2013年7月1日之前在美国制服部门服务的任何缺勤期间,如第3.01(B)节所规定,该期间计入参与者的资格服务,并且发生在参与者成为员工或年满21岁之后(如果晚些时候)。自2007年1月1日起生效,如果作为雇员的个人在履行合格兵役时死亡或致残(如第4.05(A)节所述)(如《法典》第414(U)节所界定),且个人的再就业权利受1994年《统一兵役就业和再就业权利法》和任何相关立法或指南的保护,该个人在合格兵役中的服兵役时间,直至该个人死亡或致残之日,按照第3.01(B)节的规定计算在参与者的资格服务中,并且发生在(I)该日期之后




参保人成为雇员或年满21岁后,以及(Ii)2013年7月1日之前应计入福利服务。参加者应被视为在被确认为福利服务的缺勤期间获得补偿,其数额与其在该期间继续作为雇员受雇时应领取的数额相同,如果该比率不能合理确定,则根据参加者在该缺勤期间之前12个月期间(或如果较短,则为紧接该期间之前的受雇期间)的补偿率计算。
C.根据统一适用于所有类似情况的员工的规则,福利管理委员会可将2013年7月1日之前任何不超过两年的时间视为福利服务,在此期间,员工处于批准的休假期间,被视为3.01(C)节规定的资格服务。
D.参与者在(I)非雇员但受雇于本公司,或(Ii)受雇于关联公司,或(Iii)以租赁员工身份为本公司或关联公司提供服务的任何期间内,不得计入福利服务。根据与本公司订立的书面合约,任何人士(I)为独立承包人而非雇员,(Ii)因此放弃参与本计划,则在该书面合约有效期间,任何人士均不得接受任何福利服务。
E.对于在1990年5月1日之前受雇于公司的员工,在该期间的受雇福利服务不得少于该员工在1990年4月30日为实现福利应计目的而记入贷方的服务年限,前提是1989年4月30日生效的计划条款一直有效到该日期,除非根据计划的中断服务条款而忽略该服务。
3.03.退休参与者或其他前雇员恢复服务
A.如果领取养老金的参与人作为雇员恢复在公司或在关联公司服务,应适用以下规定:




除下文另有规定外,参与者的养老金将停止支付(除非第4.02(C)和5.04(B)节的规定适用),任何有效的任选福利选择均无效。
参与者在退休或终止服务时有权享受的任何资格服务和福利服务均应恢复。
除下文第(V)分段另有规定外,参与者日后退休或终止工作时,其退休金应以当时有效的福利计算公式及参与者未在本公司服务期间之前及之后的薪酬、总补偿及福利服务(如有)为基础。由此产生的养恤金数额应由与参与人在恢复服务日期或正常退休日期之前领取的福利等同的精算价值数额抵销。
四、参加者日后退休时的退休金中,就参加者先前退休或服务终止前提供的任何福利服务而支付的部分,不得少于先前退休金的数额,以反映参加者日后退休时生效的任何选择权。
V.尽管有上述规定,如果领取养老金的参与者在2004年5月1日或之后作为雇员恢复在公司或附属公司服务90天或更短时间,则参与者的养老金不应停止支付,任何选择的任选福利在重新就业期间将继续有效;然而,如果参与者在重新受雇后在公司或关联公司连续服务超过90天,或者如果参与者在公司或关联公司的重新受雇期间在日历年度内累计超过90天,则参与者的养老金应自该服务完成90天或之后的下一个月的第一天起停止支付,前提是参与者在该日期仍然受雇(除非第4.02(C)和5.04(B)节的规定适用)。当该参与者随后退休时,他们有权,




在对支付时间或支付形式进行任何调整之前,额外的养恤金等于(I)根据当时有效的公式计算的应计福利与参与者在重新就业日期之前和之后(如果有)应计的补偿、总补偿和福利服务之间的差额,以及(Ii)参与者上次终止雇佣时确定的应计福利减去与参与者在正常退休日期之前收到的福利(如果有)之间的等同精算价值的金额。如参加者就受雇前福利部分的年金开始日期早于正常退休日期,则于参加者其后终止受雇时须支付的任何额外退休金,须以该参加者在其后退休时所选择的付款形式支付;如参加者的年金开始日期在正常退休日期或之后,则任何于随后终止雇佣关系时须支付的额外退休金,将以与参与者可归因于受雇前服务的福利部分相同的可选择退休金形式支付。
六.尽管如此,如果领取养老金的参与者于2023年1月1日或之后恢复在本公司或关联公司服务,则无论重新就业的时间长短,参与者的养老金都不会暂停支付。

B.如果有权领取养老金但没有领取养老金的参与者、前参与者或从未参加过养老金的员工在没有中断服务、资格服务和福利服务的情况下被公司或关联公司重新雇用,则应按照第3.01节和第3.02节的规定确定,如果重新受雇为员工,则在前参与者的情况下,应立即恢复为参与者,如果员工从未参加过,则应根据第2.02节的规定成为参与者。然而,如果一名前参与者获得了一次过的赔偿,而不是养老金,则前者所获得的福利服务




参与者在服务终止时的权利应根据第3.03(C)(Ii)节的规定恢复。
C.如果有权领取养老金但没有领取养老金的参与者或领取了代替养老金的一次性结算的前参与者在服务中断后恢复在本公司或关联公司服务,应适用以下规定:
I.按照第2.03节的规定,在服务中断后完成一年的资格服务后,参与者以前有权享受的资格服务应恢复,他们应在恢复作为员工服务之日再次成为参与者。
除根据第5.04(C)节支付的一次性付款外,参与者在服务终止时有权获得的任何福利服务均应恢复,但如果参与者在2023年1月1日之前在终止发生的计划年度后的第二个计划年度结束前收到一笔总付结算,则不应恢复该福利服务。
根据本(C)段恢复福利服务的参与者后来被解雇或退休时,参与者的养老金应基于当时有效的福利公式以及在重新就业日期之前和之后的补偿、总补偿和福利服务(如果有)。由此产生的养恤金金额应在适用的情况下予以抵销,但不得低于零,其数额与先前终止合同时收到的任何一次总付结算的精算价值相当。
D.如果没有资格领取养老金的前参与者在服务中断后恢复在本公司或关联公司服务,无论是作为员工还是作为员工,应适用以下规定:
I.根据第2.03节的规定,在服务中断后完成一年的资格服务后,前参与者应再次




如果根据下文第(2)分段恢复资格服务,则自恢复作为雇员服务之日起成为参与者。
Ii.恢复参与后,如果服务中断期间不等于或超过(A)五年或(B)服务中断之前的资格服务期间(在服务中断时确定),则应恢复前参与者有权获得的资格服务,但不包括因任何较早的服务中断而根据本(D)段被忽略的任何资格服务。如果任何这样的前参与者在1985年1月1日之前恢复服务,或者如果在1984年12月31日出现服务中断,并且截至该日期的服务中断期间将导致根据当时有效的计划规定排除该前参与者先前应计的资格服务,则前一句中的(A)款不适用,并且应排除先前应计的资格服务。
参与者在服务终止时有权享受的任何福利服务,包括在如此恢复的资格服务中,应予以恢复。
IV.在参与者后来被解雇或退休后,其先前的福利服务已根据本(D)段恢复,参与者的养老金(如有)应基于当时有效的福利公式以及重新雇用日期之前和之后的补偿、总补偿和福利服务。
E.如果在2013年7月1日之前从未参加过服务的员工在中断服务后,在完成一年的资格服务后恢复了在公司或关联公司的服务,如果该员工是参与者,则如果该员工根据本计划有权享受不可没收的福利,则应恢复该员工根据第3.01(D)节有权获得的资格服务,否则,如果服务中断的期限不等于或超过(I)五年或(Ii)服务中断前的资格服务期限中较大的一个,在服务中断时确定的,不包括因以下原因而根据本(E)段被忽略的任何资格服务




早些时候服务中断。如果从未参与的员工在2013年7月1日或之后恢复在公司或关联公司的服务,该员工将不会成为参与者。



第4条.领取福利的资格和数额

4.01.正常退休
A.参与者在正常退休年龄时享有正常退休养老金的权利不得丧失,前提是参与者当时是本公司或关联公司的员工。已达到正常退休年龄的参与者可于正常退休日期开始在本公司及所有关联公司退休并领取正常退休退休金,但须受第5条的通知及时间要求所规限,或可延迟退休并于正常退休日期后继续服务,在此情况下,第4.02节的规定适用。
B.在符合第5.01节规定的情况下,参与者在正常退休日期退休时应支付的年度正常退休养老金应等于下列(I)和(Ii)之和:
一.参保人不超过承保补偿的平均最终补偿的1.17%的总和,以及(2)超过承保补偿的该平均最终补偿的1.67%乘以2005年1月1日之前提供的福利服务年数至35年的总和;但在1994年5月1日及之后,该金额不得少于:
A.参与者在1994年4月30日根据当时有效的计划条款应计的福利,以及
B.1.17%的参与者不超过承保补偿的平均最终补偿,加上超过承保补偿的该平均最终补偿的1.67%,乘以5月1日及之后提供的福利服务年数,




1994年,以及2005年1月1日之前,最多35年的福利服务年限减去上文(1)中使用的福利服务年数。
根据这项规定(B)计算每年正常退休金时,在1994年5月1日之前和之后提供的合并最高服务年数不得超过35年。
二.在2004年12月31日之后至2013年7月1日之前获得的福利服务的每一年(或不足一年):
A.2004年12月31日之后至2013年6月30日之前每个(或部分)日历年参保人总薪酬的1.0%,不超过该日历年社保工资基数的80%;以及
B.2004年12月31日之后至2013年6月30日之前的每个(或部分)日历年的参保人总薪酬的1.3%,超过该日历年的社会保障工资基数的80%;但就2004年12月31日之后的福利服务所赚取的每一年而言,上述(A)和(B)项的总和不得少于截至2004年12月31日的以下(C)和(D)项之和:
C.1.17%的参与者的平均最终补偿不超过承保补偿和
D.超出承保赔偿额的这类平均最终赔偿额的1.67%。
尽管有上述规定,根据第(I)和(Ii)节的规定,用于计算任何参与者的年度正常退休金的福利服务年限在任何情况下均不得超过35年。就完成福利服务超过35年的参与人而言,为确定在第(I)或(Ii)分段规定下的福利服务的分配和计算顺序,该参与人的福利服务的分配顺序应根据福利服务的连续年限为每个参与人产生最大的年度正常退休养恤金。

就本计划而言,截至1993年开始的计划年度最后一天的应计福利应根据第1.12节规定的200,000美元补偿限额确定,但不得低于参与者截至1988年开始的计划年度最后一天确定的应计福利。




在任何情况下,任何参与者的年度正常退休养老金不得低于参与者在正常退休日期之前根据第4.03节可能获得的最大年度减额提前退休养老金。
D.依照第5.01节的规定,在任何情况下,根据本计划在正常退休日期支付给参与者的养老金不得低于120美元乘以福利服务年限。
E.尽管有任何相反的计划规定,附录C中所列个人除根据上文(B)段确定的任何正常退休养老金外,还应领取附录C中规定的退休养老金金额。除附录C另有说明外,上述金额的支付应以参与者终身年金的形式支付,自2008年5月1日起开始支付。
4.02.延迟退休
A.如果参与者按照第4.01(A)节的规定推迟退休,在本公司及其所有关联公司的雇佣终止后,参与者应有权从与雇佣终止重合或紧随其后的日历月的第一天开始领取延迟退休养老金,但受第5条的通知和时间要求的限制,该日期应为参与者的延迟退休日期。
B.根据第5.01节的规定,年度延迟退休养老金应是从参与者较晚退休日期开始的即时养老金,应等于(I)根据第4.01(B)节根据参与者的福利服务、平均最终补偿和截至延迟退休日期的累计补偿确定的金额,或(Ii)如果参与者在正常退休日期退休将有权获得的养老金的金额,在任何一种情况下,均基于截至该正常退休日期或6月30日确定的平均最终补偿、福利服务和总补偿,2013年,如果在此之前,根据当时有效的计划规定,重新计算为参与者实际延迟退休日期之前每个后续计划年度的第一天(以及




实际延迟退休日期),就好像每个这样的日期都是参与者的延迟退休日期。自1992年5月1日起生效,对于在1992年5月1日及之后终止工作的参与者,根据前一句话确定的延迟退休养老金的数额不得少于根据第4.01(B)节根据参与者的福利服务、平均最终补偿和至正常退休日期或2013年6月30日(如果更早)确定的养老金的精算价值,如果该日期早于参与者延迟退休日期(以及截至实际延迟退休日期),则重新计算自随后计划年度的第一天起计算。
C.如果参与者根据第5.04(B)节的规定在现役期间开始领取养老金,则该开始日期不应是第5条规定的参与者的年金开始日期,参与者应从该日期开始领取延迟退休养老金,其数额与其在该日期退休的数额相同。在现役期间支付给参加者的养恤金,如果已婚,应以合格的联合和遗属年金的形式支付;如果未婚,应以单身终身年金的形式支付。如果参与者在现役期间死亡,第4.06节的规定应适用于任何应付的死亡抚恤金。随后退休时,参与者的养老金应根据第5.01(A)或(B)节(视情况而定)支付,除非参与者根据第5.02节选择一种可选的支付形式。随后,在参与者实际延迟退休日期之前的每个先前计划年度结束时(以及在实际延迟退休日期之前),参与者的养老金应重新计算,以反映任何额外的应计项目。参加者重新计算的养恤金应自次年1月1日起支付(或,如适用,自晚退休之日起支付)。参与者重新计算的养恤金应减去延迟退休养恤金支付总额的等值精算值,该延迟退休养恤金是指在每次支付延迟退休养恤金之前支付的非可暂停继续就业月份以外的每月付款




重新计算参与者的延迟退休养恤金;但此种扣减不得使参与者的延迟退休养恤金低于重新计算该养恤金之前应支付给参与者的延迟退休养恤金的数额。
D.尽管有上文(B)和(C)段的规定,但如果参与者在其年满70岁的日历年度后的4月1日之后仍在服务,并且在服务期间没有开始支付第5.04(B)节的规定,则养老金应为(I)超过(Ii)的超额(如果有):
I.是(A)根据4.01(B)节确定的参与者截至实际退休日期的养老金,考虑到参与者的福利服务、平均最终补偿和截至该日期或2013年6月30日(如果更早)的累计补偿总额,或(B)如果参与者在该4月1日之前的计划年度结束时根据该日期或2013年6月30日(如果更早)根据该计划有权退休的同等精算值的金额,根据美国财政部发布的规定重新计算,自每个日历年的第一天开始,该日期在所述日期之后(以及截至实际延迟退休日期),如同该日期是参与者的延迟退休日期一样;以及
是指在上述日期后就参保人的退休福利所作的任何分配的精算等值。
E.支付给非本公司或关联公司5%拥有者(定义见守则第416(I)节),并于1996年12月31日根据(C)段和第5.04(B)节的规定接受付款的参与者的养老金,在1997年1月1日及之后继续受上述(C)段的规定管辖。
F.就本第4.02节而言,当量精算值或精算当量值应根据附录A中规定的基础确定。
4.03.提前退休
A.受制于第5.01(C)节的规定,未达到正常退休日期但在公司和所有人员终止雇佣之前




凡已满55周岁及满10年资格服务的联营公司,均可于终止雇佣关系的公历月首日或其后的公历月首日起至正常退休日期退休,并可提早领取退休金。
B.提前退休养老金应为递延养老金,从参与者正常退休之日开始计算,并在符合第5.01节规定的情况下,应等于应计福利。但是,参与者可以选择从符合第4.03(A)节中规定的提前退休条件但在正常退休日期之前终止雇用的任何日历月的第一天开始领取提前退休养老金,但提前支付日期应符合第5条所述的通知和时间要求。在这种情况下,参与者的养老金应等于参与者的提前退休养老金开始日期早于正常退休日期的每个月的递延养老金减去百分之一的三分之一;然而,如果参与者在终止受雇于本公司及其所有关联公司之日已年满62岁,并已完成20年的资格服务,则不适用减薪。
4.04.Vesting
答:参与者应100%享有自参与者18岁生日起满五年的资格服务后的累积福利,并有不可剥夺的权利。如参保人其后因退休或死亡以外的原因终止受雇于本公司及联属公司,则在达到正常退休日期后有资格领取既得退休金。参与者应在正常退休日期之前获得养老金申请,并在计划批准书面养老金申请后开始支付。




B.既得养老金应从参与者正常退休之日起算,并在符合第5.01节规定的情况下,应等于应计福利。然而,如果参与者在终止之日已经完成了十年的资格服务,参与者可以选择在其55岁生日或之后的任何日历月的第一天和正常退休日期之前开始支付既得养老金;但提前支付日期的选择应遵守第5条所述的通知和时间要求。在这种情况下,参与者的养老金应等于在正常退休日期支付的既得养老金,在参与者的既得养老金早于正常退休日期的每个月减去百分之一。
C.尽管有上文(B)段的规定,自2014年1月1日起至2021年12月31日止,未年满55岁并有资格根据本第4.04节的规定领取本计划既得养老金的参与者,如果按照第5.02节的规定确定的既得养老金的现值超过1,000美元但不超过5,000美元,可选择在终止与本公司及联属公司的雇佣后任何一个月的第一天及在其55岁生日的日历月的第一天之前,按第5.02节-选项6所规定的一次性支付方式领取该等既有养老金。关于支付2023年1月1日或之后生效的小额福利的规定,见第5.01节。
4.05.Disability
A.尽管有任何其他计划规定相反的规定,但在2013年7月1日之前停止受雇于本公司的参与者,当员工因残疾而继续获得(I)资格服务,但仅在他们有资格并继续领取(1)公司长期残疾计划下的残疾福利或(2)社会保障法下的残疾保险福利和(Ii)2013年7月1日之前的福利服务




他们继续领取本句第(1)和(2)款所述的伤残津贴。如果参与者在2010年1月1日或之后、2013年7月1日之前在符合条件的兵役中残废(如守则第414(U)节所定义),并且再就业权利受到1994年《统一兵役就业和再就业权利法案》以及任何相关立法或指导的保护,则就本计划而言,如果该参与者有资格获得公司长期伤残计划下的伤残津贴,则应被视为伤残,即使他们在服兵役期间因受伤而无法享受该计划下的福利。资格服务和福利服务还应包括根据公司的长期残疾计划或《社会保障法》规定的任何适用的残疾福利等待期;但福利服务不得计入2013年6月30日之后的任何期间;此外,在该期限届满后,参与者有权享受此类长期残疾福利或社会保障残疾保险福利。参加者年满65岁时,有权领取下文(B)段规定数额的伤残退休金。此类伤残退休金应自参加者正常退休之日起算。参与者在2004年12月31日或之后的缺勤期间贷记的总补偿额,根据本款(A)项的前述规定计入福利服务,应为参与者在紧接其因残疾而终止受雇之日之前有效的基本补偿率。
B.根据第5.01节的规定,伤残退休养老金应根据第4.01(B)节的规定计算为普通退休金,自参与者养老金开始发放之日起生效,计算依据是因残疾而终止受雇时的平均最终补偿、上文第1.42节和(A)段下的总补偿以及上文第3.02节和(A)段下的福利服务。尽管如此,所有福利服务、平均总薪酬和




根据本第4.05节现行规定应计的全部补偿应于2013年6月30日停止。
C.如果参与者在正常退休日期之前终止了公司长期残疾计划下的残疾福利或《社会保障法》下的残疾保险福利,并且参与者没有恢复在公司或关联公司的服务,他们有权在终止服务后的第一个日历月的第一天提前退休,或者有权领取根据第4.04节支付的既得退休养老金,如果他们在不再残疾的日期已经完成了此类养老金的服务要求,如果他们是提前退休养老金,在他们不再残废之日,他们已达到根据第4.03节规定的提前退休年龄。在上述任何一种情况下,养恤金的计算依据均为平均最终补偿额、根据上文第1.42节和(A)段确定的残疾津贴终止之日的总补偿额、根据上文第三条和(A)款确定的残疾津贴停止之日的福利服务费以及在残疾津贴停止之日有效的福利公式。
4.06.配偶抚恤金
A.如果参与者:
在受雇于本公司或任何联营公司期间及年金开始日期前已符合第4.04条第4.01、4.02、4.03节有关退休金的规定,或
Ii.在根据第4.01、4.02或4.03条有资格领取退休金后,或在根据第4.04条有权享有既得退休金的1984年8月23日或之后终止服务后死亡,但在任何一种情况下,在年金开始日期之前,或
在第4.05节规定的应计服务期间死亡,并有权领取任何养老金,但在年金开始日期之前,




配偶抚恤金应终生支付给参与者的尚存配偶(或尚存的登记家庭伴侣)。
尽管本计划有任何相反的规定,如果参与者在履行合格兵役期间死亡(如守则第414(U)节所定义),并且再就业权利受到1994年《统一兵役就业和再就业权利法案》和任何相关法律或指导的保护,该参与者的尚存配偶(或尚存注册家庭伴侣)将有权获得任何额外福利,包括与2013年7月1日之前提供的合格兵役期间相关的应计福利,犹如参与者已被本公司或任何关联公司重新雇用,然后因死亡而终止在本公司及所有关联公司的雇佣关系。
B.遵守第5.01(C)节的规定:
如配偶的退休金须支付给参加者的配偶,配偶的退休金应自参加者的正常退休日期(或死亡日期后的下一个月的第一天,如较迟)开始计算。但是:
A.如果参与者在公司或任何关联公司现役期间死亡,或在完成至少五年资格服务后,或在提前退休后但在年金开始日期之前根据第4.05条应计资格服务期间死亡,则配偶可提交书面申请,选择从参与者死亡日期后任何一个月的第一天开始领取款项,该日期应在参与者正常退休日期之前;以及
B.如果参与者在终止在本公司和所有附属公司的服务后死亡,并有权获得既得养老金并已完成十年的资格服务,但在年金开始日期之前,配偶可提交书面申请,选择从参与者55岁生日(或死亡日期,如果较晚)至参与者正常退休日期之前的任何一个月的第一天开始领取养老金。
如配偶的抚恤金须支付给参与者尚存的登记家庭伴侣,则配偶的抚恤金应自福利管理委员会正式获通知以下日期的当月第一天或随后的第一天开始计算




但只有在提出书面申请后才能开始支付,但不得迟于参与者死亡后一年开始支付。

由配偶选择在参与者的正常退休日期之前开始领取付款(或由尚存的注册家庭伴侣在参与者去世一周年之前开始付款)应采用福利管理委员会提供的表格。
如果参与者在本公司或任何关联公司现役期间去世,或在根据第4.05节领取资格服务期间死亡,在这两种情况下,在完成至少五年资格服务后,配偶的养老金应等于参与者在正常退休日期(或参与者死亡日期后的下一个月的第一天,如果参与者在死亡日期的前一天终止雇佣)开始有权获得的年度养老金的一半。如果在参与者的正常退休日期之前,按照第4.06节的前述规定开始向配偶(或注册家庭伴侣)支付款项,则提前开始支付的金额不得减少。
IV.如任何其他合资格参与者于年金开始日期前去世,配偶抚恤金应相等于该参与者于其正常退休日期(或如死亡日期后的下一个月的第一天)开始领取符合资格的联合及遗属年金形式的配偶(或尚存的注册家庭伴侣)于其正常退休日期(或如较迟)开始领取的抚恤金,而该参与者在紧接其后去世的情况下,配偶的抚恤金数额应相等。配偶的养恤金应进一步调整,以反映其在参与者正常退休日期之前的开始,具体如下:
A.如果参与者的配偶(或注册家庭伴侣)在根据第4.03节有资格提前退休后去世,但在年金开始日期之前开始支付,则应支付给配偶(或注册家庭伴侣)的养老金金额将以参与者本应获得的提前退休养老金金额为基础。




如果他们在该较早的开始日期要求福利开始,则有权根据第4.03(B)节减少;以及
B.如果参与者的配偶(或在世的注册家庭伴侣)在根据第4.04条终止享有既得养老金的权利后去世(并已完成至少十年的资格服务),但在年金开始日期之前开始支付,则应支付给配偶(或注册家庭伴侣)的养老金的金额应以参与者在较早日期申请福利开始时本应有权获得的既得养老金金额为基础,根据第4.04(B)节的规定扣减,如果开始日期在参与者出生55周年之前,则支付给注册国内合伙人的福利应与在参与者本应达到55岁之日按照本协议支付给注册国内合伙人的福利具有同等精算价值。
C.尽管有上述规定,如果参与者在年金开始日期之前的180天内选择了一种可选的养老金形式,规定向配偶(或注册家庭伴侣)的终身每月支付的金额至少等于该参与者终身期权项下每月应支付金额的50%但不超过100%,并且该选项与合格联合和遗属年金具有同等的精算价值,则应使用该可选形式的养老金来计算配偶的养老金。尽管有上述规定,根据前一句话选择的任选养恤金只应支付给根据上文(C)(1)段有权获得付款的配偶(或注册家庭伴侣),如果这种可选付款方式的价值超过根据(C)(1)段支付的金额。
4.07.失败的参与者
A.尽管有上述第四条的规定,如果参与者的养老金原定于参与者的正常退休日期(或延迟退休日期,如果适用)延迟,则福利管理局




如果董事会未能找到参与者,福利管理委员会应在找到参与者的日期后在切实可行的范围内尽快开始支付。除非参与者根据第5.02节的规定选择一种可选的付款形式,否则在年金开始日期,付款应采用第5.01节规定的适用于参与者的自动付款形式。在年金开始之日应支付给参与人的养恤金应与在正常退休日期支付给参与人的养恤金具有同等精算价值。

如上述参与者的退休金延迟至正常退休日期(或延迟退休日期,如适用)后去世,而其配偶(或注册家庭伴侣)尚在人世,则该配偶(或注册家庭伴侣)有权根据第4.06节的规定领取配偶退休金,而该等退休金是根据参与者于其正常退休日期(或延迟退休日期,如适用)应付给该参与者的退休金的同等精算值计算的。
B.(A)段所述参加者的退休金将以年金形式支付,可选择领取以下款项,以代替根据上文(A)段应支付的养恤金:
一.减去的养恤金等于根据上文(A)段应支付的养恤金(经调整以反映参与者根据第5.01或5.02节的规定选择的支付形式,视情况而定)减去下文第(Ii)款规定的一次性支付的等值精算值,以及
Ii.一次过付款,相当于参与者在其正常退休日期(或延迟退休日期,如适用)开始至年金开始日期前一个月结束的期间内应收到的每月付款的总和。此种每月付款的数额应根据参与者根据上文第(1)分段规定的养恤金的实际支付形式确定,截止日期为参与者的正常退休日期(或延迟退休日期,如适用)。





根据本款(B)项进行的选举应遵守第5.03节规定的适用于选择一种任选付款形式的通知和配偶同意的要求。
C.为(A)和(B)段的目的,等值精算值应按附录A所述的基础确定。
4.08.最高福利限额
A.通过引用将《规范》第415节的规定纳入《计划》。本节的下列条款反映了2002年1月1日及之后生效的守则第415(B)节增加的限制,适用于在紧接2002年1月1日之前根据本计划享有应计福利的所有现任和前任参与者(福利受到守则第415(B)节的限制)(不包括仅因第415(B)节的限制增加而增加的福利。
B.尽管本计划有任何其他规定,但在任何限制年,参与者根据本计划有权享受的年度福利的金额不得超过本守则第415条及其规定下的适用限制。自2003年1月1日或之后开始的每个历年的1月1日起,由国税局局长为该历年确定的美元限额应生效,作为在截至该日历年的限额年度内根据本计划应支付的最高允许美元福利金额,包括支付给在该限额年度之前退休的参与者的福利。在上一限制年度的最后一天领取养恤金的参与人的养恤金增加额的确定,应根据参与人开始领取养恤金之日的年龄确定。
C.如果参与者参加了一个以上需要汇总的固定福利养老金计划,则应达到遵守本准则第415条所需的程度




本计划符合守则第415节的规定,如果第415节的规定要求对福利进行调整以符合守则第415节的规定,则在根据本计划进行任何调整之前,应首先根据本公司或关联公司维持的任何其他固定福利计划对参与者应支付的福利进行调整。
D.就对任何参与者适用本守则第415条下的限制而言,“报酬”一词应指本公司或其关联公司为该参与者实际提供的个人服务而支付给该参与者的工资、薪金和其他金额,包括因本守则第125、132(F)、402(G)或457(B)条而不包括在参与者总收入中的任何可选金额,并不包括根据本守则获得特别税收优惠的其他递延补偿、股票期权和其他分配。从2007年7月1日或之后的限制年开始,“报酬”应包括在离职后两个半月或包括离职之日在内的限制年结束前支付的款项,如果没有离职补偿,此类付款本应在员工继续受雇于公司或附属公司期间支付给员工,并且是对员工正常工作时间内的服务的定期补偿、对员工正常工作时间以外的服务的补偿(如加班或班次差异)、佣金、奖金或其他类似补偿。在2007年7月1日及之后的限制年度内生效,为适用本第4.08条下的最高福利限制,薪酬不得超过守则第401(A)(17)条下的补偿限制。

2009年1月1日及以后生效,尽管有前一句话,“报酬”还应包括:




1.《财务条例》1.415(C)-2(E)(4)节所述的兵役薪金续付金;
二.《财政条例》1.415(C)-2(E)(3)(Ii)和(Iii)(A)节所述的离职后支付的补偿,以及
三.《国库条例》1.415(C)-2(G)(5)(I)条所述的外国收入,不包括《国库条例》1.415(C)-2(G)(5)(Ii)条所述的金额。

自2009年1月1日或之后的计划年度和限制年度生效,“报酬”应包括公司或关联公司支付给个人的差额工资(如守则第3401(H)(2)节所界定)。

如果在离职后支付上述款项,则不应视为报酬,即使这些款项是在离职之日或包括离职之日在内的时效年度结束后的两个半月后支付的。
4.09.转换和受雇于关联公司
A.如果一名员工(I)受雇于本公司,而不是以第1条所界定的任何身份受雇,(Ii)受雇于一家关联公司,或(Iii)成为租赁员工,他们应保留本计划下所拥有的任何福利服务。当雇员日后退休或终止受雇于本公司或联属公司时(或如为租赁雇员,则在福利开始时),雇员根据本计划有权享有的任何福利,应于其停止成为第1条所界定的雇员之日起,且仅根据福利服务、平均最终补偿及2013年7月1日前应计的总补偿而厘定,而雇员的定义则为第1条所界定的雇员。
B.除非下文(C)和(D)段另有规定,否则(I)最初受雇的人须遵守第三条的中断服务规定




如本公司以第一条界定的雇员以外的任何身分、(Ii)最初受雇于联属公司或(Iii)最初以租赁雇员的身份向本公司提供服务,并在其后成为雇员,则该计划项下的应付福利将根据当时生效的计划条文计算,并只能根据第一条界定的雇员在2013年7月1日之前的福利服务、平均最终补偿及应计总补偿计算。
C.尽管计划有任何相反的规定,但对于2005年1月1日之前受雇于本公司并曾受雇于关联公司的人员(1984年5月1日之前退休或以其他方式终止受雇于公司的人员除外),根据该计划计算的年度养老金应包括在2005年1月1日之前受雇于关联公司的任何期间(但仅在其符合资格的期间内)作为福利服务;但在计算本计划下的利益时,根据本协议应支付的年度养老金应减去参与者根据该关联公司的退休计划获得或有权获得的任何退休利益的同等精算值,而该退休利益是就任何被确认为福利服务的服务而获得的。尽管有任何相反的计划规定,对于在2005年1月1日或之后、2013年7月1日之前受雇于本公司并曾受雇于关联公司的人,根据该计划计算的年度养老金应包括在2005年1月1日之前在该关联公司工作的任何期间(但仅在其有资格担任该期间)作为福利服务,只要该雇用被视为根据该关联公司维持的确定福利计划计算福利的服务;但根据本协议应支付的年度养老金应减去参与者根据其确定的福利计划获得或有权获得的任何退休福利的等值精算价值。




在计算本计划下的福利时,任何被确认为福利服务的服务与关联公司有关。
D.尽管计划有任何相反的规定,对于在紧接其成为雇员之日之前受雇于本公司而非受雇于本公司的任何人员,根据本计划计算的年度养老金应包括在2005年1月1日之前作为雇员在本公司工作的任何期间作为福利服务。
E.尽管有本第4.09节的前述规定,根据第4.01、4.02或4.03节计算的任何以前受雇于罗纳德报业公司(“罗纳德”)的参与者的养老金,不包括1984年5月1日之前退休或以其他方式终止在本公司工作的员工,应等于该参与者除在本公司服务外,如果被计入为罗纳德服务的贷方将有权获得的养老金。减去一笔相当于参与者于65岁开始的年度年金,该金额本可于1977年9月(根据该计划所用的精算假设)取得,金额相当于参与者于1977年9月从Ronald收到的作为额外补偿的一次过付款(即本公司与Ronald股东之间的股票购买协议第3.3节所指的付款)。本款(D)项的规定只有在给参加者带来更多养恤金的情况下才适用。


第5条.养恤金的支付

5.01.自动付款形式
A.如果参与者在年金开始之日没有结婚,养老金应按月分期支付,直至死亡前的最后一个月付款结束,除非参与者已按照第5.02节的规定选择了可选福利。




B.如果参与者在年金开始日期结婚或在年金开始日期有注册的国内伴侣,并且没有选择第5.02节规定的可选形式的福利,则应支付的养老金应是符合条件的共同和遗属年金的形式,其精算价值等同于根据第5.01(A)节确定的养老金,规定在参与者的有生之年应支付的养老金有所减少,并且在其去世后,将继续在配偶或在年金开始日期向计划备案的注册国内伴侣的在世期间支付减少的养老金。尽管有上述规定,如果第5.02节中描述的选项规定在受益人去世后继续支付受益人的终身抚恤金,比率至少为参与者一生中应支付的养老金的50%但不超过100%,并且如果该选项将具有比上述共同和遗属年金更高的精算价值,则该配偶(或注册家庭伴侣)作为受益人将具有比上述共同和遗属年金更高的精算价值,则该配偶(或注册家庭伴侣)作为受益人的选项将是合格联合遗属年金。
C.尽管计划中有任何相反的规定,自2014年1月1日起生效,但如果参与者的年金开始日期在正常退休日期或之后,而养老金的现值为5,000美元或更少,或者如果参与者的年金开始日期在正常退休日期之前,而养老金的现值在该年金开始日期时为1,000美元或更少,则应一次性支付相当于精算价值的一笔款项,以代替所有福利。尽管计划有任何相反的规定,自2014年1月1日起生效,但如果代表参与者支付的养老金现值为5,000美元或以下,则应支付等值精算价值的一次性付款,以代替所有福利,该参与者尚未开始向截至参与者死亡日期确定的配偶或注册家庭伴侣支付养老金。在厘定一笔过付款的款额时




(1)等值精算价值是指在参与者正常退休年龄之前应支付的一次总付福利,其精算价值等同于从参与者正常退休年龄开始提供的福利;(2)等值精算价值应通过使用美国国税局死亡率表和美国国税局利率来确定。此类等值精算值应使用IRS死亡率表和在该年金开始日期有效的IRS利率来确定参与者年金开始日期。在确定一笔款项符合根据本款分配的资格后,应在切实可行的范围内尽快支付这笔款项。关于一次性付款是否到期的决定,应按照福利管理委员会制定的程序作出,其基础应统一适用于所有处境相似的参与者。在任何情况下,该一次性付款不得在退休金作为年金开始支付之日之后支付。尽管如上所述,在计算本(C)段规定的、年金开始日期为2014年1月1日或之后、2015年1月1日之前的一次过付款时,在任何情况下,该一次过付款不得少于美国国税局根据第1.21(A)节规定的利率和第1.41(I)节规定的稳定期在2014历年继续有效时应提供的一次过支付金额。

自2023年1月1日起生效,如(1)参与者的抚恤金现值是在参与者的离职日之后确定的,或(2)就在年金开始日期之前去世的参与者而言,代表参与者应支付给参与者的配偶或注册家庭伴侣的抚恤金的现值为$5,000或更少,则本(C)段的规定应在参与者的离职日或去世后在行政上切实可行的范围内尽快适用;但是,如果参与者的养老金的现值




如参加者在离职日后厘定的退休金金额超过1,000元但不超过5,000元,参加者可选择延迟至正常退休日期才支付退休金。这一规定也适用于终止受雇于本公司及其所有关联公司或在2023年1月1日之前去世的参与者,应支付养老金的现值不超过5,000美元。福利管理委员会应进行全面审查,以确定有权享受这项福利的参与者、配偶和注册家庭伴侣。

5.02.可选的付款方式
根据第5.03节的规定,任何参与者均可选择将第4.01节、第4.02节、第4.03节或第4.04(B)节规定应支付给参与者的养老金转换为同等精算价值的可选福利,如下所示。第4.04(C)节或第5.01(C)节所述的参与者,如在正常退休日期或离职日期较迟的日期仍未开始支付退休金,则只可根据以下选择6领取退休金。
备选案文1.在参加者有生之年和去世后,在选定该备选案文时参加者指定的受益人在世期间和向其支付的经修改的养恤金。
备选案文2.在参加者有生之年和去世后应支付的经修正的养恤金,数额为参加者在生时和在选择该备选案文时指定的受益人的修正养恤金数额的50%(或,对2008年5月1日或之后的年金开始日期有效,75%)。
备选案文3.备选案文1或备选案文2;但条件是,如果受益人先于参与者去世,则受益人去世后应支付给参与者的年度养恤金应等于根据第5.01(A)节应支付的养恤金。
备选案文4.如果参加者在有权(经适当申请)领取老年社会保障保险津贴的第一天之前退休(不论因在社会保障退休年龄之前开始领取这种社会保障津贴而被扣减),在参加者有生之年在该日之前应支付的养恤金,以及在参加者余生期间应支付的任何减少额,但不得低于零。出于以下目的




在本备选方案4中,“社会保障福利”是指在退休或其他就业终止之日生效的《社会保障法》第二章规定的参保人有权领取的老年保险福利,或者如果参保人没有因参加保障就业或任何其他原因而丧失领取社会保障福利的资格,则有权领取的老年保险福利。在计算任何社会保障福利时,不得就雇员退休或终止服务的日历年终后的任何期间假定工资指数调整或生活费调整。雇员的社会保障福利应根据雇员的实际收入(如果可从公司记录中获得)以及加薪假设来确定,该假设是基于社会保障管理局在退休或在公司以其他方式终止雇佣关系之前所有其他年度的全国平均工资的实际年变化确定的,但实际收入并不如此可用。
尽管如上所述,除以下规定外,在确定2004年5月1日或之后终止受雇于本公司或关联公司的任何参与者根据本方案4可获得的福利金额时,等值精算值在任何情况下都不得低于通过使用IRS死亡率表和IRS利率确定的金额。
备选案文5.参加者终生应付的养恤金,参加者去世后不支付养恤金。
备选案文6.自2014年1月1日起,一次性支付相当于养恤金精算价值的款项,否则应支付给参与人,但在年金开始之日一次性支付的金额不得超过5 000美元。在确定本备选方案下可供选择的一次总付福利金额时,(A)等值精算价值指的是在参与者正常退休日期之前支付的一次总付福利,其价值等同于从参与者正常退休日期开始提供的福利,以及(B)在任何情况下,等值精算价值均不得低于通过使用美国国税局死亡率表和美国国税局利率确定的金额。
尽管如上所述,在计算(I)选项4下的福利金额时,如果年金开始日期为2008年1月1日或之后,但在2009年5月1日之前,在任何情况下,该福利不得低于美国国税局利率在以下情况下应提供的福利




第1.21(A)节和第1.22(A)节下的IRS死亡率表在该期间继续有效,(Ii)选项4下的福利,或年金开始日期为2014年1月1日或之后但在2015年1月1日之前的选项6下的福利,在任何情况下都不得低于如果第1.21(A)节下的IRS利率和第1.41(I)节下的稳定期在该期间继续有效时本应提供的福利。

如果参与者在受雇终止时没有资格领取任何养老金,他们应被视为自其终止服务之日起根据本计划的规定兑现。然而,如果前一句中描述的参与者随后被本公司或关联公司重新雇用,则第3.03节的规定应适用,而不适用于该句子。
5.03.选项的选择
参与者根据第5.02节的规定选择一种可选的付款方式时,应遵守以下规定:
A.已婚参与者对任何选项的选择只有在福利管理委员会收到配偶同意的情况下才有效,除非:
一.选择权规定,在参与者去世后,每月向配偶支付一笔款项,数额至少相当于根据选择权应支付给参与者的每月金额的50%但不超过100%,以及
II.期权的精算价值等同于合资格的联合及遗属年金。
B.在收到参与者希望开始支付其养老金的通知后,应向参与者提供非技术性语言的书面解释,说明应以第5.01节和第5.02节所述的正常和可选形式向参与者支付的养老金的条款和条件。此类解释应包括以下内容的一般描述:计划下可选支付形式的资格条件、实质特征和相对价值、参与人可能拥有的推迟开始领取养老金的任何权利、未能延迟领取养老金的后果、




上文(A)段规定的配偶同意要求,以及参与者根据第5.02节作出和撤销选择的权利。
C.(B)段规定的通知必须在参与者的年金开始日期前180天至30天内提供。除(D)款另有规定外,参加者的年金开始日期不得在收到通知后30天内生效。第5.02节规定的选择应在福利管理委员会提供的表格上作出,并可在向参与者提供通知之日后的一段时间内作出,但不得早于参与者收到(B)段所述的书面解释之日。尽管有上述规定,如(I)在年金开始日期前向参与者提供(B)段所述的书面解释,(Ii)在向参与者提供该书面解释的日期后180天内开始分发,以及(Iii)参与者的选择是在分发开始之前作出的,则在年金开始日期后作出的选择应被视为已在选举期间内作出。分发不应仅仅因为仅由于行政延误而在向参与者提供书面解释之日起180天后开始,就被视为违反前一句第(Ii)款的要求。
D.尽管有以上(C)段的规定,但参与者在收到(B)段要求的通知后,可以肯定地选择在收到通知后30天内开始享受福利,但必须满足下列所有要求:
一.明确告知参与者,他们在收到通知后至少有30天的时间来决定何时开始享受福利,并在适用的情况下选择一种特定的可选支付形式;




参与者在收到通知后,肯定地放弃上述30天的期限,并选择福利开始的日期,如果适用,选择一种可选的付款形式;
允许参与者取消选举,直至年金开始日期的较晚者或他们收到通知之日起七天后;
参赛者收到通知的次日起七天内开始付款(但由于行政延误,180天的期限可能被延长;以及
参保人的年金开始日期是在通知发出之日之后。
E.根据第5.02节进行的选项选择可通过福利管理委员会提供的表格予以撤销,随后的选择和撤销可在上文(C)或(D)段规定的选举期间内的任何时间和时间进行,以适用者为准。任选福利的选择应在参与者的年金开始日期生效,在年金开始日期之后不得修改或撤销,除非上文(D)段另有规定。任何选择的撤销应在填妥的表格提交给福利管理委员会后生效。如果选择了可选福利的参与者在该选项的选择生效日期之前死亡,则除第4.06(C)节规定的情况外,该选择应被撤销。根据期权指定的受益人在期权的选择生效之日之前死亡的,该项选择应当撤销。
5.04.开始付款
A.除第4条或第5条另有规定外,参与者的养老金支付应在管理上可行的范围内尽快开始,从(I)参与者65岁生日、(Ii)参与者成为参与者之日的五周年、或(Iii)参与者终止在公司服务之日起(但不得超过(I)、(Ii)或(Iii)中最后一项发生的计划年度结束后60天)。
B.尽管有前款规定:




一、如果参与者是本规范第416(I)节定义的5%的所有者,并且在参与者年满70.5岁(如果参与者的生日在1949年7月1日或之后,则为72岁;如果参与者的生日在1951年1月1日或之后,则为73岁)之后的4月1日之后仍在公司或关联公司的现役服务,则按照第4.02(C)节的规定,参加者的退休金不得迟于参加者年满70?5岁的翌年4月1日开始计算(如参加者的生日为1949年7月1日或之后,则为72岁;如参加者的生日为1951年1月1日或之后,则为73岁)。

Ii.如果参与者不是5%的所有者,并且在参与者年满70.5岁的日历年4月1日之后仍在公司或关联公司现役(如果参与者的生日为1949年7月1日或之后,则为72岁;如果参与者的生日为1951年1月1日或之后,则为73岁),该参与者的养老金应自参与者终止受雇于本公司及其所有关联公司之日起的下一个月的最后一天支付,但须遵守第5条的通知和时间要求。除非另有要求提前开始,以遵守适用的法律。
Iii.自2022年1月1日起,如果参与者没有根据上文第(I)或(Ii)分段的适用规定选择开始领取养老金,养老金将在合理可行的范围内尽快开始发放,并将按照第5.01节规定的适用自动支付形式支付。一旦以自动形式开始付款,参与者将不被允许随后根据第5.02节选择可选的付款形式。

C.特别一次总付机会
I.除以下规定外,在2016年4月30日之前终止与公司的雇佣关系的具有既得应计福利的参与者可选择领取全部应计福利




于2016年10月1日或福利管理委员会以其唯一及绝对酌情决定权决定的其他日期(“支付日期”)作为一笔一次性款项,以统一及非歧视的方式应用,但前提是(A)参与者截至支付日期尚未开始领取福利;及(B)参与者选择在支付日期以2016年8月31日或之前的邮戳或福利管理委员会以其全权酌情决定批准的其他日期(以统一且非歧视的方式应用)的表格领取其福利。就本款(C)项而言,“合格参与者”是指符合本款第(1)项要求且未被下文第(2)款排除在外的参与者。
II.此机会不会提供给(A)已向本计划送达家庭关系令或本计划知道该命令悬而未决的参与者;(B)根据《守则》第401(A)(9)条的规定必须开始其福利的参与者;(C)已故参与者的尚存配偶或受益人;或(D)福利管理委员会以其唯一和绝对酌情决定权(以统一和非歧视性的方式适用)确定的任何其他类别的参与者不得获得此机会。
符合资格的参与者如(A)符合第4.03节的规定有资格领取提前退休退休金,或(B)在支付日期已达到正常退休日期,则将有一次性机会选择一次性领取其累算权益。将根据下文第(7)分段所述的等值精算价值基础,采用精算减少额计算一次性付款。如果适用,将在适用第4.03(B)节所述的适用的提前开始减免后计算除一次性付款以外的其他形式的付款。此类参与者可以选择一次性获得截至支付日期的应计福利、第5.01节所述的适用自动支付形式或参与者根据第5.02节提供的任何可选支付形式。对于这种参与者,应根据所选择的福利形式确定与可选支付形式有关的等值精算值。
IV.没有资格领取提前退休养老金,但(A)55岁或以上,(B)有至少10年的资格服务,以及(C)截至支付日期有资格根据第4.04(B)节开始领取既得养老金的合格参与者,将有一次性机会




选择一次性领取他们的累积福利。将根据下文第(7)分段所述的等值精算价值基础,采用精算减少额计算一次性付款。一次性付款以外的付款将在应用第4.04(B)节所述的提前开始扣减后计算。此类参与者可以选择一次性获得截至支付日期的应计福利、第5.01节所述的适用自动支付形式或参与者根据第5.02节提供的任何可选支付形式。对于这种参与者,应根据所选择的福利形式确定与可选支付形式有关的等值精算值。
五.符合资格的参与者如(A)年龄55岁或以上,(B)服务年资不足10年,及(C)于支付日期当日或之后根据第4.04节符合资格开始领取既得退休金,将有机会一次性领取其于支付日期的累算权益,计算方法是根据下文第(Vii)分段所述的等值精算价值基础应用精算扣减。这些参与者可以选择在支付之日一次性获得5.01节所述的适用的自动支付形式或5.02节中的选项2(但只能以配偶为受益人)。对于这种参与者,应根据所选择的福利形式确定与可选支付形式有关的等值精算值。\
6.拥有既得退休金利益但(A)未满55岁,以及(B)于正常退休日期有资格根据第4.04节开始既得累算利益的合资格参与者,将有一次性机会于支付日期一次性领取其退休金利益,其计算方法为根据下文第(Vii)分段所述的等值精算价值基础应用精算扣减。这些参与者可以选择在支付之日一次性领取第5.01节或第5.02节选项2所述的适用的自动支付形式的养老金(但只能以配偶为受益人)。对于这种参与者,应根据所选择的福利形式确定与可选支付形式有关的等值精算值。
六.就计算本款(C)项的一次性付款而言,一次性付款的等值精算值应使用美国国税局死亡率表和美国国税局利率来确定。




5.05.分发限制
尽管有本第5条的任何其他规定,本计划的所有分配应符合法典第401(A)(9)节发布的规定,包括法典第401(A)(9)(G)节的意外死亡抚恤金条款。第5.05节规定的分配应符合《财务条例》第1.401(A)(9)-1至1.401(A)(9)-9节的要求。此外,此类规定应凌驾于与《守则》第401(A)(9)节不一致的任何计划规定之上。如果参与者在养恤金支付开始后死亡,则继续支付给配偶或受益人的任何款项的分配速度至少应与参与者死亡之日所使用的分配方法相同。

所有分发应遵守以下规则:
A.参与者在第一个分配日历年之后的一个日历年中积累的任何额外福利将从第一个支付间隔开始分配,该支付间隔将在紧接该金额应计的日历年之后的日历年结束。
B.如果参与者的养恤金是以共同和遗属年金的形式分配的,用于参与者和非配偶受益人的共同生活,在参与者去世后,在参与者规定的开始日期或之后向指定受益人支付的年金付款在任何时候都不得超过在该期间内应支付给参与者的年金付款的适用百分比,使用该表并按照最终财务条例1.401(A)(9)-6(B)(2)(Iii)节(或拟议的财务条例1.401(A)(9)-6(B)(2)(Iii)条关于2022年或以后开始的年金开始日期的分配)中规定的方式,以确定适用的百分比。
C.就本节而言,应适用以下定义:
I.指定受益人。根据第1.05节被指定为受益人的个人是根据守则和财政部条例第1.401(A)(9)-4节第401(A)(9)节指定的受益人。




二、分配历年。要求最低分配量的日历年。对于参与者去世前开始的分配,第一个分配日历年度是紧接在包含参与者所需开始日期的日历年度之前的日历年度。
三、预期寿命。使用《财政条例》1.401(A)(9)-9节中的单一寿命表计算的预期寿命。
Ii.必填的开始日期。第5.04(B)节规定的日期。
5.06.某些分发的直接转存
A.尽管本计划有任何相反的规定,否则将限制被分配者在本条下的选择,但被分配者可以在福利管理委员会规定的时间和方式选择将合格展期分配的任何部分直接支付给被分配者指定的合格退休计划的直接展期。
B.以下定义适用于本节中使用的术语:
I.“符合条件的展期分配”是指将余额的全部或任何部分记入被分配人的贷方的任何分配,但符合条件的展期分配不包括:
A.为受赠人的寿命(或预期寿命)或受赠人和受赠人的指定受益人的共同寿命(或共同寿命),或在规定的十年或更长时期内支付的一系列基本相等的定期付款(不低于每年)之一的任何分配;
B.根据《守则》第401(A)(9)条要求进行的任何分发;
C.税后金额,除非该金额分别滚动或转移(即,直接滚动)到守则第408(A)或408(B)节所述的个人退休账户或个人退休年金,或自2008年1月1日起生效,否则为守则第408a(B)节所述的个人账户或转移到根据守则第401(A)条合格的确定供款计划,并同意单独核算该金额;或对于2006年12月31日之后的课税年度,转入根据第401(A)条合格的固定福利计划。




《守则》或《守则》第403(B)节所述的年金合同,如果这种有保留的计划或合同规定对此类金额单独核算;以及
D.自2002年1月1日起生效,因困难而退出的任何在职人员。
二、“合格退休计划”是指接受分配者合格展期的下列任何类型的计划:
A.《守则》第408(A)和408(B)节分别描述的个人退休账户或个人退休年金;
B.《守则》第403(A)节所述的年金计划;
C.《守则》第401(A)节所述的合格计划;
D.《守则》第403(B)节所述的年金合同于2002年1月1日生效;
E.自2002年1月1日起,由州、州的政治分区、州的任何机构或机构或州的政治分区维护,并同意单独核算从本计划转入该计划的金额的、符合《法典》第457(B)条规定的计划;以及
F.自2008年1月1日起,《守则》第408A节所述的Roth IRA。
三.“被分配人”包括一名雇员或前雇员。此外,雇员或前雇员的尚存配偶以及雇员或前雇员的配偶或前配偶是《守则》第414(P)节所界定的合格家庭关系令下的候补受款人,在配偶或前配偶的利益方面是受分配者。
四、“直接展期”是指本计划向被分配者指定的合格退休计划支付的款项。
C.尽管本节有任何相反的规定,自2007年1月1日起生效,已故参与者的非配偶受益人可选择在福利管理委员会规定的时间和方式,将分配的任何部分直接从计划转存到守则第408(A)或408(B)节所述的个人退休账户或年金,或于2008年1月1日起生效,作为守则第408a节所述的Roth IRA(统称为IRA)




根据守则第402(C)(11)节或第408(D)(3)(C)(Ii)节的规定,这将被视为继承的个人退休帐户。

如果由于后续立法或其他原因,法律不再要求第5.06节或其任何部分的规定,则本节或其任何适用部分在没有必要对计划进行进一步修改的情况下无效。对于2010年1月1日及之后的分配,本段下的分配如果向参与者、尚存配偶或备用受款人进行,则在所有目的下都将被视为符合条件的展期分配,无论非配偶受益人是否选择直接展期此类分配。








第六条.缴款

6.01.公司的贡献
本公司打算继续该计划,并提供必要的捐款,以维持该计划的良好精算基础,并达到法律规定的最低筹资标准。但在不违反第十条规定的情况下,本公司可随时以任何理由终止其出资。任何没收将被用来减少本公司否则应支付的缴款。
6.02.缴款的退还
答:本公司对本计划的贡献以其根据守则第404条的扣除为条件。如果国税局不允许扣除公司对本计划的全部或部分供款,则该免税适用的部分供款应无息退还给公司,但减去可归因于这些供款的任何投资损失。报税表应在不予扣除之日起一年内提交。
B.如果在供款之日起一年内收回,则公司可以无息收回因事实上的错误而向本计划作出的供款,减去可归因于这些供款的任何投资损失。



第七条.计划的管理
7.01.指定受托管理人和管理人
福利管理委员会和计划资产委员会应是ERISA第402(A)条所指的“指定受托人”,福利管理委员会应履行ERISA规定的计划“管理人”的职责。
7.02.福利行政委员会的委任及职责
本计划的一般管理和执行本计划规定的责任应由不少于三人组成的福利管理委员会负责,该委员会由董事会不时任命,由董事会随意服务。




自2020年3月17日起,福利管理委员会的成员应为担任以下职称的员工,因为此类职称可能会不时发生变化:
·执行副总裁兼首席财务官
·执行副总裁兼首席人事和业务运营官
·全球奖励高级副总裁
·高级财务和税务高级副总裁
·全球就业律师公司副总裁
福利管理委员会的任何成员均可通过向董事会和福利管理委员会秘书递交书面辞呈而辞职。福利管理委员会成员在终止受雇于本公司及其所有关联公司时应被视为已辞职。

福利管理委员会的成员须从他们当中选出一名主席及一名秘书,而秘书可以是但不必是福利管理委员会的成员之一;可从他们当中委任小组委员会,其权力由他们决定;可授权他们当中的一人或多於一人或任何代理人代他们签立或交付任何文书或支付任何款项;可聘请大律师、雇用代理人,并提供他们在执行计划的条文时所需的文书、会计、精算及谘询服务;并可将其在本计划下的全部或部分职责分配给或转授给其他人,但根据本计划授予计划资产委员会的职责或根据为实施本计划而采用的信托协议或保险或年金合同授予筹资代理人的职责除外,由他们自行决定。
7.03.计划资产委员会的任命和职责
自1999年3月11日起,该计划的资产管理责任应交由董事会不时任命的不少于4人组成的计划资产委员会负责,由董事会随意服务。





自2020年3月17日起,计划资产委员会的成员应为填补以下职称的员工,因为此类职称可能会不时发生变化:
·高级副总裁、公司总监
·执行副总裁兼首席人事和业务运营官
·高级财务与税务高级副总裁
·执行副总裁兼首席财务官
·全球奖励高级副总裁
任何被任命为计划资产委员会成员的人应向董事会和该委员会秘书提交接受任命的书面文件,以表示接受任命。计划资产委员会的任何成员均可向董事会和该委员会的秘书递交书面辞呈而辞职。计划资产委员会的任何成员在终止受雇于本公司及其所有关联公司时应被视为已辞职。

计划资产委员会的成员须从他们的成员中选出一名主席及一名秘书,该成员可以是但不必是计划资产委员会的成员之一;可从他们当中委任小组委员会,其权力由他们决定;可授权他们中的一人或多人或任何代理人代表他们签立或交付任何文书或支付任何款项;可聘请律师、雇用代理人并提供他们在执行职责时所需的文书、会计和咨询服务;并可将其在本计划下的全部或部分职责分配给或转授给其他人,但根据为实施本计划而采用的信托协议或保险或年金合同授予供资代理人的职责,则不在此限,由其自行决定。

尽管有任何相反的计划规定,本条中与计划资产委员会有关的任何规定应自1999年3月11日起生效。




7.04.Meetings
福利管理委员会和计划资产委员会在接到通知后,应在各自不时决定的地点和时间举行会议。
7.05.多数人的诉讼
本计划授权或要求福利管理委员会或计划资产委员会采取的任何行动,均可由其各自成员的多数成员作出。该过半数成员不时在会议上投票或在没有会议的情况下以书面方式表示的行动,应构成福利管理委员会或计划资产委员会(视何者适用而定)的行动,并就所有目的而言具有相同的效力,犹如该等委员会或委员会的所有成员在任职时均同意一样。
7.06.补偿和联结
福利管理委员会或计划资产委员会的任何成员不得因其服务而从本计划获得任何补偿,并且在任何司法管辖区均不需要他们以该身份提供担保或其他担保。
7.07.制定规则
在本计划的限制下,福利管理委员会应不时为本计划的管理和其业务的处理制定规则。福利管理委员会拥有解释计划的完全和完全的自由裁量权;包括但不限于:(A)决定计划的管理、解释和应用中出现的所有问题,包括解释和解释计划的权力;(B)自行或通过其代表行使决定计划管理中可能出现的所有问题和事项的完全自由裁量权;(B)决定与确定资格或参与有关的所有事实;(C)作出其认为必要或适宜的调整,以纠正任何算术或会计错误;及(D)决定根据本条例作出的任何分发的数额、形式和时间。福利管理委员会在作出决定时,有权但不必依赖参与者、受益人或其代表提供的信息。福利管理委员会有充分和完全的酌情权来决定一项家事关系令是否构成合资格的家事关系令




以及候补受款人是否有资格享受本合同项下的福利。福利管理委员会应拥有完全和完全的酌情权,以其认为必要的方式和程度纠正任何缺陷、提供任何遗漏或协调任何不一致之处,以实现本计划的目的,并确保该计划及其信托继续满足ERISA的所有适用要求,并符合本准则第401(A)和501(A)条的规定。福利管理委员会就该等事宜所作的决定,对各方均具约束力及决定性。在适用法律允许的范围内,福利管理委员会对本计划的解释或任何有争议的问题的决定应是最终的和最终的。福利管理委员会的任何成员不得参与福利管理委员会对其在本计划下的任何权利或福利的决定。
7.08.审慎的行为
福利管理委员会和计划资产委员会的成员应使用谨慎的人以类似身份行事并熟悉此类事项在类似情况下会使用的谨慎、技能、谨慎和勤奋的程度。
7.09.Actuary
为协助福利管理委员会确定应付给该计划的缴款率,由福利管理委员会指定的精算师应对该计划的或有资产和负债进行年度精算估值,并应将建议使用的缴款率提交给福利管理委员会。
7.10.帐目的维持
福利管理委员会应保存显示该计划的财务往来的账目,并应以方便的形式保存对该计划进行精算估值所需的数据。
7.11.以多于一个受信人身分服务
任何个人、实体或团体均可在本计划和/或本计划的资金方面以一种以上的受托身份任职。
7.12法律责任的限制




本公司、董事会、福利管理委员会成员、计划资产委员会成员以及本公司的任何高级管理人员、雇员或代理人不会因真诚地就本计划或本计划的资金作出的任何行为或未能采取任何行动而承担任何责任。然而,这一限制不应解除任何此类个人或公司在ERISA第4部分标题I下的任何受托责任、义务或义务的责任或责任。
7.13.Indemnification
福利管理委员会的成员、计划资产委员会的成员、董事会以及公司的高级管理人员、雇员和代理人应就因与计划或计划的资金有关的任何行为或不作为而产生的任何和所有责任予以赔偿,包括但不限于为抗辩与计划或计划的资金有关的任何索赔而合理产生的费用,以及在与计划或计划的资金有关的任何妥协或和解中支付的金额,但恶意行为或不作为除外。上述赔偿应在适用法律允许的范围内,从本计划的资金中支付;否则,从公司的资产中支付。
7.14.投资经理的任命
本公司应自行决定本计划的投资政策。然而,如果它认为这种行动是可取的,则计划资产委员会可根据第8.01节为执行计划而通过的信托文书的规定,并根据计划的投资政策,向供资代理人提供指导,包括但不限于,计划全部或部分资产的投资方向。计划资产委员会在履行职责时,应评估和监督基金代理人和投资管理人(如有)的投资业绩。然而,计划资产委员会可全权酌情委任一名或多名投资经理管理计划资产(包括取得及处置计划资产委员会指定的全部或部分资产的权力)。在这种情况下,有关的权力和责任




如此指定的资产的管理应由该投资管理人独自负责。
就本条而言,“投资管理人”一词是指:
A.有权管理、收购或处置本计划的任何资产;
B.(I)根据1940年《投资顾问法案》注册为投资顾问,(Ii)该法案所界定的银行,或(Iii)有资格提供上文(A)段所述服务的保险公司;及
C.已书面承认他们是本计划的受托人。
7.15.行政开支
所有与计划管理有关的开支,包括但不限于基金代理的薪酬、基金代理的行政开支和适当收费及支出,以及本公司聘用的任何注册精算师、律师、会计师、专家或其他人士的薪酬及其他开支及收费,应由基金代理根据为实施计划而采用的信托协议或保险或年金合约持有的计划资金支付,但本公司未支付的部分。
7.16.Nondiscrimination
在本计划的管理中,只要福利管理委员会就雇员、缴费或福利的资格或分类采取任何行动,此类行动的性质应与适用于所有处境相似的人的性质一致,不得采取有利于高级管理人员、股东或高薪雇员的此类行动。在确定谁是该计划下的高薪员工(不是作为5%的所有者)时,公司进行日历年度数据选择。这次选举的效果是,回顾年是从回顾年开始或在回顾年之内的日历年。
7.17.条款和审查程序
参与者必须提交申请,才能开始根据该计划领取养老金。如果根据本计划提出的福利申请被全部或部分拒绝,福利管理局




委员会已根据《仲裁规则》建立了索赔程序,以解决根据《计划》产生的争议和处理索赔,该程序可能会不时修订。

不得就本计划下的福利提起法律诉讼,除非申请人(I)已根据本条款7.17和本计划的索赔程序提交了福利的书面申请,(Ii)已正式通知申请被驳回,(Iii)已根据本条款7.17和本计划的索赔程序提交了审查福利拒绝的书面请求,以及(Iv)已获得书面通知,即福利管理委员会已确认拒绝索赔;然而,在公司或福利管理委员会未能在计划的索赔程序规定的时间内对索赔采取任何行动后,可以提起法律诉讼。

7.18提交索赔和提起诉讼的时间限制
在7.17节所述的本计划索赔程序用尽后六个月内,不得提起诉讼以追回本计划下的福利,或声称本计划没有按照其条款和/或ERISA进行管理,或本计划下的任何受托人违反了ERISA下的受托责任。如果参与者已经或已经开始从该计划领取福利,则在该参与者收到或开始领取福利之日起六个月后,不得根据该计划的索赔和审查程序就福利的计算或金额提出索赔。


第8条.资金管理
8.01.成型剂
本计划的所有资金应由董事会根据信托文书或公司通过或修订的保险或年金合同不时指定的资金代理人持有,用于提供本计划的利益和支付其费用




不是由公司直接支付的。本公司不承担根据本计划支付福利的责任,也不对支付给资金代理的资金的管理负责。
8.02.排除福利规则
除本计划另有规定外,本计划的资金主体或收入的任何部分不得用于或转用于以下目的,除非是为了参与者和其他有权根据本计划享有福利的人员的独有利益,并支付本公司未以其他方式支付的计划费用,否则不得在与他们相关的所有债务清偿之前将其用于或转用于其他目的。任何人不得拥有本计划资金收益的任何部分的任何权益或权利,或拥有根据本计划持有的任何部分资产的任何权利,但本计划明确规定的情况及范围除外。

第九条一般规定
9.01.Nonalienation
A.除任何适用法律或(B)段的要求外,不得以任何方式预期、分配或转让本计划项下的任何福利,任何试图这样做的尝试均属无效。但是,付款应按照下列任何判决、法令或命令的规定进行:
I.为参与者的配偶、前配偶、子女或其他受抚养人创造或转让权利,以便根据本计划获得参与者的全部或部分福利,目的是向该配偶、子女或受抚养人提供子女抚养费、赡养费或婚姻财产权,
根据国家或部落政府的国内关系法,
Iii.不要求本计划提供本计划中未另行规定的任何类型的福利或任何选项,以及
四.其他方面符合经修订的ERISA第206(D)条的要求,即由福利管理委员会或其代表确定的“合格国内关系令”。
B.在《守则》第401(A)(13)(C)节规定的情况下,参与者在本计划下的福利应由该参与者向本计划支付的金额抵销。

9.02.不受计划影响的就业条件




本计划的设立不应赋予任何员工或其他人继续受雇的任何法律权利,也不得干扰本公司解雇任何员工并在不考虑作为计划参与者或潜在参与者的待遇可能对他们产生影响的情况下对待他们的权利(在此保留该权利)。
9.03.付款便利
A.如果福利管理委员会发现有权领取福利的参与者或其他人因疾病或意外或因为他们是未成年人而无法照顾他们的事务,福利管理委员会可指示将应支付给该个人的任何福利支付给其配偶、注册家庭伴侣、子女、父母或其他血亲或与其居住在一起的人,除非已由正式指定的法定代表人提出福利申索。如此支付的任何款项应完全解除本计划为该利益而承担的责任。

此外,如果福利管理委员会从参与者那里收到根据州法律有效的授权书,福利管理委员会应遵守指定律师的指示,只要福利管理委员会在参与者发出的情况下会遵守这些指示,并且这些指示与授权书一致。
B.受益人放弃计划权益的能力

尽管本计划有任何相反的规定,受益人可以通过按照福利管理委员会规定的规则向福利管理委员会提交符合本准则第2518条要求的免责声明来放弃其指定。提交免责声明的受益人应被视为未能幸免于参与者。
9.04.Information




每个参与者或其他有权获得福利的人,在根据本计划向其账户支付任何福利之前,应向福利管理委员会提交确定其在本计划下的权利和福利所需的信息。
9.05.重量级规定
A.以下定义适用于本节中使用的术语:
I.“适用决定日期”是指上一计划年度的最后一天;
二、“顶重比”是指(A)关键员工计划下累计应计福利的现值与(B)所有关键员工和非关键员工的计划下累计应计福利现值的比率;但如一名个人在截至适用决定日期止的一年期间内任何时间没有为本公司提供服务,则该名个人(及该名个人的账户)的任何累算利益均不应计算在内,并须进一步提供:在适用的确定日期结束的一年期间(如果是因离职、死亡或残疾以外的原因而进行的分配,则为五年期间),根据《守则》第416(G)(2)节就该计划下的该雇员所作的分配和根据《守则》第416(G)(2)条与该计划合计的任何分配,以及就终止合同下的该雇员所作的任何分配,应增加截至适用确定日期的该雇员的应计福利现值;
“适用估值日期”是指上一计划年度内为最低筹资目的而计算或将计算年度计划成本的日期;
四.“关键员工”是指在包括适用的确定日期的计划年度内的任何时间担任一家公司或关联公司高管的任何雇员或前雇员(包括任何已故雇员),其薪酬超过130,000美元(根据2002年12月31日后开始的计划年度守则第416(I)(1)节调整)。薪酬超过150,000美元的公司或关联公司的5%所有者(定义见守则第416(I)(1)(B)(I)节)或公司或关联公司的1%所有者(定义见守则第416(I)(1)(B)(Ii)节)。谁是关键员工的确定,应按照《企业会计准则》第416(I)节的规定进行。




《准则》和根据其发布的适用条例和其他普遍适用性指南)。就本节而言,薪酬应指本公司或关联公司为实际提供的个人服务而支付给该员工的工资、薪金和其他金额,包括作为限制的奖金、加班费和佣金;但不包括根据守则获得特别税收优惠的递延薪酬、股票期权和其他分配。薪酬应包括守则第402(G)(3)节所界定的选择性递延款项,以及本公司或一间联属公司根据减薪协议缴交的款项,而该等款项并未根据守则第125、132(F)(4)或457条计入雇员的总收入内。
五、“非核心员工”是指非核心员工的员工;
六.“平均薪酬”是指参与者在1983年12月31日之后连续五年的资格服务期间的平均年薪,在此期间,他们从公司或关联公司获得了受守则第401(A)(17)节限制的最高总薪酬,不包括计划头重脚轻的上一个计划年度之后的任何服务薪酬。就本第9.05节而言,“报酬”的含义应与第4.08(D)节所述相同。
Vii.“必需聚合组”是指本公司或关联公司的其他合格计划(包括在确定日结束的五年内终止的计划),其中成员为关键员工或使计划能够满足本准则第401(A)(4)或410节的要求;以及
八.“允许性汇总组”是指所需汇总组中的每个计划以及本公司或关联公司所有成员均为非关键员工的任何其他合格计划(S),如果所产生的汇总组继续满足本准则第401(A)(4)和410节的要求。
B.就本节而言,对于任何计划年度,如果在适用的确定日期,头重比超过60%,则该计划应是“头重脚轻”。应根据守则第416(G)(3)和(4)(B)节在附录A所述精算假设的基础上,在适用的估值日期确定自上而下的比率。为确定该计划是否自上而下,应计福利的现值




该计划下的应计权益或账户余额将与所需聚合集团中的其他计划下的应计福利或账户余额的现值合并,并可在本公司酌情决定下与许可聚合集团中的任何其他合格计划(S)下的应计福利或账户余额的现值相结合。本计划或汇总组内任何其他界定福利计划下非主要雇员的应计福利,应(I)根据本公司或联属公司所维持的所有计划下统一适用于应计目的的方法(如有)厘定,或(Ii)如没有该等方法,则犹如该福利的累积速度不快于守则第411(B)(1)(C)节所述的分项规则所容许的最慢累算比率一样。
C.以下规定应适用于本计划头重脚轻的任何计划年度的参与者:
I.作为第4.04节规定的归属要求的替代,参与者应归属于按照下文第1.01节和第(Ii)分段的规定确定的一定百分比的应计福利,并享有不可剥夺的权利,如下所述:
符合资格服务年限
既得百分比
不到2年0%
2年20
3年40
4年60
5年或以上100
对于2014年1月1日之前的计划年度,作为非关键员工的参与者的应计福利不得低于其平均薪酬的2%乘以在计划头重脚轻的计划年度内的资格服务年数,但不得超过10年。就上一句而言,资格服务年限应不计入在计划年度内发生的资格服务年限,而该计划年度的计划福利(按《准则》第410(B)节的含义)不包括关键员工或前关键员工。该最低津贴应在参与者的正常退休日期支付。如果在参与者正常退休日期以外的时间开始付款,该最低应计福利应与该最低福利具有同等的精算价值。




D.如果本计划对某一计划年度是头重脚轻的,并且在下一个计划年度不再是头重脚轻的,则应适用下列规定:
一.后一个计划年度的应计福利不得低于上文(C)(2)段规定的最低应计福利,该最低应计福利是在该计划头重脚轻的最近一个计划年度结束时计算的。
如果参与者在最近一个计划年度的最后一天或之前完成了三年的资格服务,而该计划是头重脚轻的,则上文(C)(I)段所述的归属时间表将继续适用。
Iii.如果参与者在最近一个计划年度的最后一天或之前已完成至少两年但不到三年的资格服务,则第4.04节的归属条款将再次适用;但是,在任何情况下,参与者应计福利的既得百分比不得低于以上(C)(I)段所确定的百分比,截至最近一个计划年度的最后一天。
9.06.防止欺诈
尽管如上所述,如果福利管理委员会无法找到根据本计划应向其支付的任何人,或任何人未能及时出示支票以供支付,应在福利管理委员会全权酌情决定的时间并根据为此目的制定的非歧视性规则(但在任何情况下,在根据任何适用的州法律以其他方式逃避支付的时间之前)没收该人应支付的金额。然而,如果此人后来在计划终止前提出了此类付款的索赔,福利将恢复,并支付款项,而不赚取任何利息。
9.07.以电子方式向与会者发送通知
即使本计划有任何相反的规定,根据本计划的条款要求分发给参与者、受益人和候补受款人的任何通知,均可在福利管理委员会的指示下转发




在适用法律和法规允许的范围内,并按照适用法律和法规中规定的任何程序,以电子方式进行。
9.08.福利互不重复
福利管理委员会应以统一和非歧视的方式,并在精算等价的基础上,调整根据本计划应支付给参与者的福利,以反映雇主从固定福利养老金计划支付的任何既得利益,该养老金计划拟符合本准则第401(A)节的资格,由本公司赞助或已从公司获得缴费,前提是该计划提供的福利是基于参与者根据本计划接受福利服务的就业。

9.09.Construction
A.本计划应根据不时生效的ERISA和纽约州的法律进行解释、管理和管理,除非ERISA有控制。
B.本计划中文章和章节的标题和标题仅为方便起见。如有歧义或不一致,应以正文为准,而不是以标题或标题为准。
9.10.在流动性短缺的情况下对福利的限制
尽管本计划有任何相反的规定,如果本计划存在本守则第401(A)(32)节所指的流动性短缺,则根据福利管理委员会的指示,基金代理应在该流动性短缺期间停止支付下列款项:(A)超过根据单一人寿年金(加上本守则第411(A)(9)节所述的任何社会保障补助金)每月应支付给年金开始日期发生在该期间的任何参与者或受益人的任何款项,(B)从保险公司购买不可撤销的支付福利承诺的任何付款,或(C)根据《守则》第401(A)(32)条颁布的法规中规定的任何其他付款。









第10条.修订、合并和终止

10.01.图则的修订
本公司通过董事会或其代表亲自或通过电话或其他电子方式在会议上采取行动,或通过一致书面同意代替会议或通过该行动指定的代表并在该行动授权的范围内,保留在任何时间和不时以及在认为必要或适当时追溯修订计划的任何或全部规定的权利。自2021年3月24日起,福利管理委员会以财产授予人的身份,可在其认为必要、适当或适宜的情况下修订该计划,以符合法律要求或促进该计划的管理,以及实现和支持该计划的目的和目标的此类其他修订,但该等其他修订的费用由福利管理委员会在咨询律师的意见后确定,并被视为无关紧要。然而,任何修正不得使本计划资金的任何部分在与其有关的所有债务清偿之前,被用于或转用于根据本计划有权享受福利的人的专有利益以外的其他目的。除《守则》第411(D)(6)(B)节所允许的范围外,任何修正案不得减少任何参与者的应计福利,或使参与者的应计福利的不可没收百分比低于根据本计划计算的不可没收百分比,该百分比在修正案通过之日或(如果较晚)修正案生效之日生效。就本节而言,具有以下效果的计划修正案应视为减少参与者的应计福利:(A)取消或减少提前退休福利或退休类型补贴,或(B)取消可选形式,涉及修正案前可归因于服务的福利。对于退休类型的补贴,前一句仅适用于满足(修正前或修正后)补贴修正前条件的参与者。尽管如此,参与者的应计福利、提前退休福利、退休类型补贴或可选




福利形式可减少至守则第412(C)(8)条(在2008年计划年度第一天之前)或守则第412(D)(2)条(自2008年1月1日及之后的计划年度开始)所允许的范围,或美国财政部条例1.411(D)-3及1.411(D)-4条所允许的范围。
10.02.合并、合并或转移
董事会可根据任何适用的法律要求,自行决定将本计划与另一合格计划合并,或将该计划的部分资产或负债转移至另一合格计划。但是,本计划不得与任何其他计划合并或合并,其资产或负债也不得转移到任何其他计划,除非在合并、合并或转移之后,每个根据计划有权获得福利的人在合并、合并或转移后立即获得的利益等于或大于紧接合并、合并或转移之前他们有权获得的利益。
10.03.其他参与公司
A.如果任何公司现在是或成为公司的子公司或联营公司,董事会可在该公司采取必要的适当行动以通过该计划后,将该公司的员工纳入该计划的成员中。在此情况下,或任何人士因合并或合并或收购另一家公司的全部或部分资产或业务而成为本公司的雇员,董事会应决定在多大程度上(如有)为该附属公司、联营公司或其他公司以前的服务给予抵免和利益,但须受该计划的信托根据守则继续豁免缴税的资格所规限。
B.如果根据上文(A)段的规定参与本计划的公司不再是本公司的子公司或联营公司,则自该日起,该公司将停止参与本计划,其员工也不再是符合条件的员工,但符合第10.04节的规定。根据上文(A)段的规定参与计划的公司,在采取适当行动后,可自愿停止参加计划,并且在采取适当行动后,其员工将不再是符合条件的员工,但符合第10.04节的规定。在任何一种情况下,由该公司雇用的参与者持有的计划资金




应继续作为计划的一部分持有,除非董事会指示筹资代理将受雇于该公司的参与者持有的资金作为单独的信托,根据福利管理委员会对筹资代理的证明(如同计划当时已终止一样),并继续作为该公司员工的单独计划,根据该计划,该公司的董事会应继承董事会的所有权力和职责,包括任命福利管理委员会成员和计划资产委员会。
10.04.计划的终止
本公司董事会可随时以任何理由终止本计划。在本计划终止的情况下,参与者在终止之日根据本计划应得的福利的权利,在当时受法律资助或保护的范围内,如果更大,则不得丧失。除第6.02节另有规定外,自终止之日起,本计划的资金应用于根据本计划有权享受福利的个人的专有利益。然而,由于精算计算错误而不需要偿还本计划的所有福利负债的任何资金应退还给公司。福利管理委员会应在精算估值的基础上,根据《雇员补偿和保险法》第4044条或当时有效的任何适用法律的相应规定,确定可分配给根据该计划有权享受福利的每个人的该计划的资金份额。如果本计划部分终止,本节的规定应适用于受该部分终止影响的参与者。
10.05.对高薪雇员或高薪前雇员的限制
A.本节的规定应适用于(I)本计划终止时,适用于本公司或关联公司的高薪雇员或高薪前雇员的任何参与者;(Ii)在任何其他情况下,适用于在任何计划年度中,本公司或关联公司的25名高薪雇员或高薪前雇员之一的任何参与者(定义见第4.08节)。向本节适用的任何一名参与者支付的年度付款的数额不得超过代表下列任何一名参与者支付的年度付款的数额




一项单一人寿年金下的参与者,其精算价值相当于参与者在该计划下的累算福利和其他福利的总和。
就本第10.05(A)节而言,高薪员工应指在1997年1月1日或之后开始的计划年度内,公司或关联公司的任何员工(无论是否有资格成为计划的成员):
I.是该计划年度或上一个计划年度的5%的拥有者(如守则第416(I)节所界定),或
上一计划年度获得超过80,000美元的法定补偿。
前一句中的80,000美元数额应根据《守则》第414(Q)节的生活费不时调整。

尽管有上述规定,就本节的所有目的而言,非居民外国人且未从本公司或附属公司获得任何劳动收入的雇员应不予考虑,该收入来自美国境内。本节的规定还应遵守《守则》第414(Q)节及其适用条例中所述的附加要求,这些附加要求应凌驾于本节中与其不一致的任何方面。
B.如果(I)在向本节适用的任何一名参与人支付养老金或其他福利后,计划资产的价值等于或超过计划筹资目标价值(该术语在《守则》第430(D)(1)节中定义)的110%,(Ii)本节适用的任何一名参与人的应计福利和其他福利的价值小于计划流动负债价值的1%,或(Iii)支付给本节适用的参与者的福利的价值不超过守则第411(A)(11)(A)节所述的金额,则上述(A)段的规定将不适用于向该参与者支付福利。
C.如果本节适用的任何参与者选择接受一次性付款以代替养老金,并且不符合上文(B)段关于该参与者的规定,该参与者有权全额领取其福利,前提是参与者同意向计划偿还一次性付款的任何部分,该部分将受到下列限制




执行上文(A)项的规定,并应提供足够的担保以保证这一偿还。
D.尽管有上述(A)段的规定,但在计划终止的情况下,如果支付给任何高薪雇员和任何高薪前雇员的福利仅限于根据《守则》第401(A)(4)条规定的非歧视性福利,则本节的限制不适用。
E.如果后来应通过法规、法院裁决或国税局局长默许的裁决,裁定不再需要本节的规定来使计划符合《守则》的资格,则在没有必要对计划进行进一步修订的情况下,本节无效。



第11条.基于计划供资状况的限制和对不可预测的或有事项福利的限制

11.01.如果计划的调整资金目标达标率低于80%,但不低于60%,则适用的限制
尽管本计划有任何其他规定,但如果计划年度的调整资金目标达标率低于80%(或在以下(B)段所述的范围内将低于80%)但不低于60%,则应适用第11.01节中规定的限制。
A.一次性支付、其他加速分配形式和其他禁止支付的50%限制

参保人或受益人不得选择且本计划不得支付包括禁止支付且年金开始日期在适用的规范测量日期第436条或之后的其他可选形式的福利,并且本计划不得为从保险公司购买不可撤销的支付福利的承诺或任何其他属于禁止支付的付款或转移而支付任何款项,除非以禁止付款方式支付的福利的现值不超过下列两者中较小的一项:




一.以包括被禁止付款的任选福利形式支付的福利现值的50%;或
二.PBGC最高利益保证额的100%(如《财政条例》1.436-1(D)(3)(Iii)(C)节所定义)。

本(A)款规定的限制不适用于根据《守则》第411(A)(11)节可在未经参与者同意的情况下立即分配的任何福利的支付。如果在年金开始之日,由于适用本(A)段的要求,参与者或受益人无法获得根据本计划条款可获得的可选形式的福利,则允许参与者或受益人选择将福利分为不受限制和受限制的部分(如财务条例1.436-1(D)(3)(Iii)(D)部分所述)。参保人或受益人也可在该年金开始日期选择本计划所提供的任何其他可选形式的福利,以满足本(A)段所述的50%/PBGC最高福利保证额限制,或可根据根据本计划延迟福利开始的任何一般权利选择延迟福利。

在上述(A)段适用于本计划的期间内,允许参与者和受益人选择以本计划其他方式提供的任何可选形式的福利支付,规定当前支付福利中不受限制的部分(如《财务条例》1.436-1(D)(3)(Iii)(D)节所述),延迟开始支付受限制的福利部分(受其他适用的资格要求限制,如守则第411(A)(11)和第401(A)(9)节所述)。
B.计划修正案增加福利责任

对于因福利增加、建立新福利、改变福利应计比率或改变福利不可没收比率而增加计划负债的计划修正案,如果该计划年度的调整资金目标达标率为:




I.低于80%;或
二.80%或更多,但如果在确定调整后的筹资目标实现百分比时考虑到可归因于修正案的惠益,则将低于80%。

本(B)款规定的限制不适用于根据不以补偿为基础的计划公式增加福利的对计划的任何修正,条件是这种增加的速度不超过修正所涵盖的参与者平均工资的同期增长率。
11.02.如果计划的调整资金目标达标率低于60%,则适用的限制
尽管本计划有任何其他规定,但如果本计划年度经调整的资金目标达标率低于60%(或将低于以下(B)段所述程度的60%),则应适用第11.02节中的限制。
A.不允许的单笔款项、其他加速分配形式和其他禁止支付
参保人或受益人不得选择且本计划不得支付单次付款或其他可选形式的福利,其中包括禁止支付且年金开始日期在适用的守则测量日期第436条或之后的付款,并且本计划不得为从保险公司购买不可撤销的支付福利承诺或任何其他属于禁止支付的付款或转移而支付任何款项。本(A)款规定的限制不适用于根据《守则》第411(A)(11)节可在未经参与者同意的情况下立即分配的任何福利的支付。
B.停工福利和其他不允许支付的不可预测的或有事件福利
在计划年度内发生的不可预测或有事件的不可预测或有事件福利,如果计划年度的调整资金目标实现百分比为:
I.低于60%;或




二.60%或更多,但如果重新确定调整后的筹资目标实现百分比,并采用精算假设,即在计划年度内发生不可预测的或有事件的可能性为100%,则该百分比将低于60%。
C.福利应计项目冻结
本计划下的福利应计应自《准则》测量日期的适用第436节起停止。此外,如果根据本(C)款要求该计划停止应计福利,则不得以因福利增加或建立新福利而增加该计划负债的方式对该计划进行修改。
11.03.计划发起人破产时的适用限制
尽管本计划有任何其他规定,但参与者或受益人不得选择且本计划不得支付一笔款项或其他可选形式的福利,包括在计划发起人根据第11章、美国法典或类似的联邦或州法律作为债务人的任何期间内发生的带有年金开始日期的禁止支付,但在计划年度内进行的付款,且年金开始日期在计划登记精算师证明该计划年度调整后的筹资目标达到百分比不低于100%之日或之后进行。此外,在计划发起人为债务人的期间内,计划不得为从保险公司购买不可撤销的用于支付S福利的承诺或任何其他被禁止支付的付款或转移支付任何款项,但发生在计划年度内的付款除外,该日期或之后,计划的注册精算师证明计划在该计划年度的调整资金目标达标率不低于100%。第11.03节规定的限制不适用于根据《守则》第411(A)(11)节可在未经参与者同意的情况下立即分配的任何福利的支付。
11.04.限制停止适用后适用的条文
A.收回被禁止的付款
如果第11.01(A)条、第11.02(A)条或第11.03条规定的禁止付款限制适用于代码测量日期的第436节的计划,但该限制不再适用于稍后的代码测量日期的第436节的计划,则该限制不适用




至年金开始日期在守则衡量日期的较后436节或之后的福利。
B.福利应计项目的重新计提
如果第11.02(C)节对福利应计项目的限制自守则测量日期的第436节起适用于本计划,但该限制不再适用于守则测量日期第436节以后的计划,则福利应计额将按预期恢复,且该限制不适用于在守则测量日期第436节或之后的服务为基础的福利应计项目,除非本计划另有规定。该计划应符合劳工部条例29 CFR 2530.204-2(C)和(D)中有关部分参与年限和禁止两次按比例分配的规定。

此外,如果限制的连续期限为12个月或更短,并且计划的注册精算师证明,考虑到上一计划年度的任何恢复的福利应计项目,该计划年度的调整资金目标实现百分比将不低于60%,则由于第11.02(C)条的适用而不允许累积的福利应计项目应在该限制不再适用时恢复。
C.停工和其他不可预测的或有事件福利
如果由于第11.02(B)节的限制,不允许在事件发生后支付计划年度内发生的不可预测或有事件的或有事项福利,但允许在同一计划年度的晚些时候支付(由于额外缴费或根据登记精算师对该计划年度的调整后资金目标实现百分比的证明,该百分比符合财务条例1.436-1(G)(5)(Ii)(B)条的要求),则应支付该不可预测的或有事项福利。追溯到根据该计划的条款(不考虑第11.02(B)节而确定)应支付福利的期间。如果不可预测的或有事项福利没有按照上一句话在计划年度内支付,则该计划将被视为不提供该福利。
D.未生效的图则修订的处理




如果由于第11.01(B)节或第11.02(C)节的限制,计划修订在修订生效之日尚未生效,但允许在同一计划年度晚些时候生效(由于额外缴费或根据登记精算师对计划年度调整后的资金目标达标率的认证,该百分比符合财务条例1.436-1(G)(5)(Ii)(C)条的要求),则计划修订必须自计划年度的第一天起自动生效(或,如果晚些时候,修正案的原生效日期)。如果计划修正案不能在同一计划年度生效,则应视为从未通过,除非计划修正案另有规定。
11.05.通知要求
有关规定,如果单一雇主固定福利养老金计划的计划管理人受到第11.01(A)节、第11.02节或第11.03节所述的限制,则该计划应在特定指定日期后30天内向参与者和受益人发出书面通知。
11.06.避免或终止福利限制的方法
有关雇主缴费的规则和避免或终止第11.01、11.02或11.03节所述限制适用于计划年度的其他方法,请参阅《守则》和《国库条例》第436(B)(2)、(C)(2)、(E)(2)和(F)节1.436-1(F)节。一般来说,计划发起人可以用来避免或终止第11.01、11.02或11.03节对计划年度的一个或多个限制的方法包括雇主缴费和增加计划资产额的选择,这些方法在确定调整后的资金目标实现百分比时被考虑在内,做出被特别指定为当年缴费的雇主缴费以避免或终止某些福利限制的应用,或者为计划提供保障。雇主可使用《规范和国库条例》第1.436-1(T)节第436(B)(2)、(C)(2)、(E)(2)和(F)节允许的任何方法来避免或终止第11.01、11.02或11.03节规定的限制适用于计划年度。
11.07.特别规则
A.计划调整后资金目标达成率认证前、后运行规则




一、总体而言
《守则》和《财政条例》第436(H)节1.436-1(H)节规定了一系列适用的推定:
A.在该计划的登记精算师签发该计划年度经调整的筹资目标达标率的证明之前;以及
B.如果该计划的注册精算师没有在该计划年度的第10个月的第一天之前发布该计划年度的调整后资金目标实现百分比的证明(或者如果该计划的注册精算师根据《财务条例》1.436-1(H)(4)(Ii)节的规定为该计划年度发布了范围证明,但没有在该计划年度的最后一天之前发布该计划的具体调整后资金目标实现百分比的证明)。

在《守则》和《国库条例》第1.436-1(H)节第436(H)节的推定适用于本计划的任何期间内,第11.01、11.02和11.03节的限制适用于本计划,如同该计划年度的调整后资金目标达标率是根据《守则》和《国库条例》第436(H)节的规则1.436-1(H)(1)、(2)或(3)确定的推定调整资金目标达标率。这些推定载于下文第(二)、(三)和(四)分段。
二.从计划年度的第一天开始恢复持续资金不足
如果第11.01、11.02或11.03节的限制在上一计划年度的最后一天适用于该计划,则自本计划年度的第一天开始,一直持续到该计划的登记精算师出具本计划年度的调整后资金目标实现百分比的证明为止,或者,如果较早,则以下第(Iii)或(Iv)节的日期适用于该计划:
A.本计划本计划的调整后资金目标达标率推定为上一计划年度最后一天生效的调整后资金目标达标率;以及
B.本计划年度的第一天是规范测量日期的第436节。




三、从4月1日开始恢复资金不足
如果该计划的登记精算师在该计划年度的第4个月的第一天之前没有发布该计划年度的调整后资金目标达标率的证明,并且该计划上一个计划年度的调整后资金目标达标率至少为60%但低于70%或至少80%但低于90%,或如《财务条例》1.436-1(H)(2)(Ii)节所述,从本计划年度第4个月的第一天开始,一直持续到该计划的登记精算师出具本计划年度该计划的调整后资金目标达标率的证明,或如较早,则下文第(4)分段适用于该计划:
A.本计划本计划调整后的资金目标达标率推定为本计划上一计划年度调整后资金目标达标率减少10个百分点;
B.本计划年度的第4个月的第一天是规范测量日期的第436节。
四.在10月1日及之后恢复资金不足
如果该计划的登记精算师在该计划年度第10个月的第一天之前没有签发该计划年度的调整后资金目标达标率证明(如果该计划的登记精算师已根据《财务条例》1.436-1(H)(4)(Ii)节颁发了该计划年度的范围证明,但没有在该计划年度的最后一天发出该计划的具体调整资金目标达标率的证明),则从本计划年度第10个月的第一天开始,一直持续到该计划年度结束:
本计划本年度调整后的筹资目标达标率推定低于60%;以及
B.本计划年度的第10个月的第一天是规范测量日期的第436节。
B.新计划、计划终止、某些冻结计划和其他特殊规则
一、第一个五年计划




第11.01(B)条、第11.02(B)条和第11.02(C)条中的限制不适用于根据守则第436(I)节规则和财政部条例1.436-1(A)(3)(I)节确定的计划的前五个计划年度的新计划。
二、计划终止
第11.01(A)条、第11.02(A)条和第11.03条对禁止付款的限制不适用于根据适用法律为终止本计划而支付的禁止付款。本计划本节规定的任何其他限制不会因本计划终止而停止适用。
对某些冻结计划中禁止付款的限制的例外情况
第11.01(A)条、第11.02(A)条和第11.03条对禁止支付的限制不适用于计划年,如果本计划的条款从2005年9月1日开始生效,并持续到计划年结束,则不适用于任何参与者的福利应计。本款第(3)款自本计划规定的任何福利产生之日起停止适用,或自增加福利的计划修正案生效之日起停止适用。
四.与不可预测的或有事项福利和增加福利负债的计划修正案有关的特别规则
在第11.07(A)节的任何推定均不适用于该计划,且该计划的登记精算师尚未签发该计划年度的调整后资金目标达标率证明的任何期间内,第11.01(B)条和第11.02(B)条下的限制应以该计划的包容性推定资金目标达标率为基础,该百分比是根据《财务条例》1.436-1(G)(2)(Iii)节的规则计算的。
C.《2010年度财务报告》下的特别规则
I.社会保障水平选项下的支付
为了确定第11.01(B)节或第11.02(A)节的限制是否适用于《守则》第436(J)(3)(C)(I)节所指的社会保障均衡方案下的付款,计划年度的调整后资金目标达标率应根据第436(J)(3)(3)节下的“某些年份的特别规则”确定




国税局发布的《守则》和任何财政部条例或其他已公布的指导意见。
II.对福利应计项目的限制
为了确定第11.02(C)节规定的应计限额是否适用于本计划,调整后的计划年度的筹资目标达标百分比应根据该法第436(J)(3)节下的“某些年份的特别规则”确定(根据2010年《维护医疗保险受益人和养恤金救济法》第203(B)节的规定除外)。
D.条文的释义
第11条规定的限制应按照《守则》第436节和《财务条例》1.436-1节,包括但不限于《财务条例》1.436-1(F)节的规定进行解释和管理。
11.08.Definitions
下列财务条例中的定义适用于本条第11条:1.436-1(J)(1)节,定义了调整后的筹资目标实现百分比;1.436-1(J)(2)节,定义了年金开始日期;1.436-1(J)(6)节,定义了禁止支付;1.436-1(J)(8)节,定义了代码第436节的计量日期;以及1.436-1(J)(9)节,定义了不可预测的或有事项和或有事项福利。

附录A.精算假设

1.等值精算值
除非本计划或下文第(2)或(3)项另有规定,年金开始日期为1994年5月1日或之后的参与者的等值精算值应按下列基础确定:
息率:8%
死亡率和其他精算表:男女死亡率表源于1984年乔治·B·巴克死亡率表,该表基于计划参与者80%的男性生命和20%的女性生命以及配偶或或有年金的80%女性生命和20%男性生命的混合。




2.除本计划另有规定外,根据本计划第4.08节的规定,在参与者65岁生日之前或之后开始计算的养老金的等值精算值应基于上文第(1)项所述的死亡率表和5%的利率。
3.在任何情况下,参与者退休金的等值精算值不得少于假若计算是根据该参与者截至1994年4月30日为止的退休金和该计划在该日期有效的准备金而厘定的数额。

附录B。
尽管有任何相反的计划规定,对于因公司或关联公司收购其前雇主的全部或任何部分而成为雇员的下述个人,该雇员在紧接该雇员受雇于公司之日之前在该前雇主提供的服务期间可被计入资格服务,以确定参加资格和福利的资格,如下所述:
1.对于在1999年6月16日成为公司或其全资子公司之一的雇员并且在紧接上述日期之前是Jossey-Bass或其任何关联公司的雇员的个人而言,该雇员在1999年6月16日之前在Jossey-Bass或其任何关联公司工作的任何期间应被承认为本计划下的资格服务,以确定是否有资格获得会员资格和福利,但不是为了确定福利服务,只要该雇用是根据皮尔森条款承认的,Inc.养老金权益计划于1999年6月16日生效,用于确定计划资格和归属。
2.于1999年11月12日成为公司或其全资附属公司之一的雇员,而在紧接上述日期之前是IDG图书公司的雇员的个人,自1999年11月12日起生效




环球公司(“IDG”)或其任何关联公司,(I)该个人在1999年11月12日之前在IDG或其任何关联公司工作的任何期间,或(Ii)上述雇员在紧接该个人成为IDG雇员之日(1999年8月2日)之前提供的任何雇佣期间,在确定计划的会员资格和根据1999年8月1日生效的培生公司的条款授予时,应被确认为该计划下的资格服务,以确定会员资格和福利资格。但不是为了确定福利服务的目的。
3.自2001年9月21日起生效,规定对于在2001年9月21日成为本公司或其全资子公司之一的员工并在紧接该日期之前是HMI员工的个人,该员工在2001年9月21日之前在HMI(包括任何前身公司)或其任何关联公司工作的任何期间,应被确认为确定会员资格和福利资格计划下的资格服务,但不是为了确定福利服务的目的。如果该服务是在本公司或其关联公司提供的,则该雇佣期限将被视为本计划下的资格服务。
4.自2012年5月1日起,如果因公司于2012年5月1日收购Harlan Davidson Inc.(“HDI”)而成为公司或任何关联公司员工的个人,在紧接上述日期之前是HDI员工的个人,2012年5月1日之前在HDI工作的任何时期应被确认为确定会员资格和福利资格的计划下的资格服务,但不是为了确定福利服务,如果该服务是在本公司或其关联公司提供的,则该雇佣期限将被视为本计划下的资格服务。




5.自2012年2月16日起生效,如果个人因公司于2012年2月16日收购Inscape出版公司(“IPI”)而成为公司或任何附属公司的员工,并且在紧接上述日期之前是IPI的员工,则在2012年2月16日之前作为IPI员工的任何受雇期间应被确认为根据确定会员资格和福利资格的计划的资格服务,但不能用于确定福利服务的目的。如果该服务是在本公司或其关联公司提供的,则该雇佣期限将被视为本计划下的资格服务。
6.自2012年10月25日起生效,适用于因收购Deltak edu,LLC而成为本公司或任何关联公司员工的个人。于2012年10月25日获本公司认可为德尔塔克(“德尔塔克”)雇员,则于2012年10月25日及之后及于2013年1月1日成为本公司雇员之前的任何受雇为德尔塔克雇员的期间,应根据决定会员资格及福利的计划被确认为资格服务,但并非就厘定福利服务而言,只要该受雇期间在本公司提供,则会被视为本计划下的资格服务。
7.自2012年11月1日起,对于因公司于2012年11月1日收购Efficient Learning Systems,Inc.(“ELS”)而成为本公司或任何关联公司员工的个人,在2012年11月1日及之后、2013年1月1日成为本公司员工之前的ELS雇员的任何受雇期间,应根据确定会员资格和福利的计划被确认为资格服务,但不能用于确定福利服务的目的。如果该服务是在本公司提供的,该雇佣期间将被视为本计划下的资格服务。







附录C.额外的正常退休养老金
下列参加者有资格领取下列额外的正常退休金:
名字
额外的年度正常退休养老金
付款方式
诺玛·安东尼
$2,699.28
终身年金
斯特拉·阿伦达什
$2,271.00
终身年金
波甸,NAT
$2,821.20
终身年金
约翰·布科夫斯基
$2,440.68
终身年金
阿尔弗雷德·科林
$1,437.96
终身年金
马克·考威尔
$4,090.68
终身年金
彼得·马斯洛夫斯基
$6,212.16
终身年金
米兰达、布兰卡
$3,916.68
终身年金
门罗,奥黛丽
$1,873.32
终身年金
鲁道夫·韦斯
$6,302.52
50%的联合和遗属年金*
*在参与者死亡后,应继续向根据退休计划第4.01(B)节所述公式确定的抚恤金所选择的付款形式下指定的受益人支付款项。
1.“应计福利”是指在确定之日,根据第4.01(B)节根据参与人的福利服务和截至该日的计划公式的其他适用部分计算的参与人的正常退休金。
2.“关联公司”是指不参与计划的任何公司,该公司是受控公司集团(定义见守则第414(B)节)的成员,该受控公司集团的成员还包括本公司;与公司处于共同控制之下(定义见守则第414(C)节)的任何贸易或业务;包括公司的任何组织(不论是否合并),该组织是附属服务组(定义见守则第414(M)节)的成员;以及根据守则第414(O)节的规定须与公司合并的任何其他实体。尽管有上述规定,为了在第4.08节中适用本守则第415节的限制,本守则第414(B)和(C)节中的定义应按照本守则第415(H)节的规定进行修改。




3.除本计划另有明确规定外,“年金开始日期”系指以年金或任何其他形式支付数额的第一个期间的第一天。
4.“平均最终补偿”是指参与者在连续三个日历年的资格服务期间提供最高平均值的平均年补偿,或在连续三年以下的资格服务期间的平均年补偿,但如果不抵挡任何相反的计划规定,参与者的平均最终补偿应在不考虑1997年12月31日之后赚取的补偿的情况下确定;但是,如果参与者在1997年12月31日的资格服务年限少于三年,或在该日期之后首次受雇,则该参与者的平均最终薪酬的确定应包括2013年7月1日之前以及在资格服务的头三年期间或在资格服务的所有年份(如果少于三年)期间收到的补偿。
平均最终赔偿金的确定应符合《守则》第401(A)(17)节的规定。
1.“受益人”是指参与者通过书面指定向福利管理委员会提交的在参与者死亡后接受付款的一人或多人。尽管有上述规定,在确定受益人身份时,福利管理委员会应考虑本计划第9.03节中的附加受益人规则。
2.“福利管理委员会”是指由董事会指定的至少三人组成的委员会,按照第七条的规定管理和监督计划。
3.“福利服务”是指为计算任何福利金额而确认的服务,如第3.02节所规定。
4.“董事会”是指John Wiley&Sons,Inc.不时组成的董事会或其代表。




5.按照第3.01(A)节的规定,“服务中断”是指构成雇员资格服务中断的一段时间。
A.《税法》系指经不时修订的《1986年国内税法》。
B.“公司”是指John Wiley&Sons,Inc.或任何通过合并、收购或其他方式继承其员工的公司;或任何其他参与计划的公司,如关于其员工的第10.03节所规定的。
C.“薪酬”是指支付给员工的基本现金报酬加上任何奖金、奖励工资和加班费的50%,这些奖金、奖励工资和加班费是在根据“合格现金或递延安排”(根据守则第401(K)条及其适用条例的定义)或根据“自助餐厅计划”(根据守则第125条及其适用条例的定义)或根据根据守则第132(F)条的安排或根据公司维持的另一递延补偿计划的规定进行的任何减薪之前确定的。但不包括员工在1995年10月1日及之后以计件工作方式获得的任何金额、公司根据本计划或任何其他公共或私人退休养老金或员工福利计划、健康、住院、长期病假、长期残疾、工人补偿、死亡或退休福利(无论是否通过保险或其他方式获得)、根据任何公司激励性股票、股票期权或股票购买计划获得的任何股票、期权或其他权利,以及所有其他形式的特别工资。被视为福利服务的缺勤期间的补偿应为参与者在紧接缺勤期间之前有效的基本补偿率。但是,如果参与者有权因在美国制服部队服务的一段时间而获得福利服务,则参与者应被视为在缺勤期间按其应获得的基本比率获得补偿




在此期间继续受雇为雇员,或如果该比率不合理地确定,则根据参与者在紧接该期间之前12个月期间的基本补偿率计算。就2002年1月1日或之后开始的任何计划年度而言,在该计划下考虑的任何目的的年补偿不得超过20万美元,这是由库务局局长根据守则第401(A)(17)条不时调整的。为了确定2001年12月31日后开始的计划年度的福利应计金额,2002年1月1日之前开始的计划年度的年度补偿不得超过200,000美元;但是,这一限额不适用于将参与者在1993年12月31日根据当时有效的计划条款确定的冻结的应计福利的金额减少到该日。自1997年1月1日起,在确定从1994年1月1日开始的计划年度的福利累算时,以及在美国国税局规则或条例允许的范围内,对于任何较早的计划年度,补偿限额的适用应不考虑守则第414(Q)(6)节的家庭聚集规定。尽管如此,员工在2013年7月1日或之后收到的任何薪酬,包括基本现金薪酬、奖金、奖励工资或加班费,均不视为薪酬。
D.对任何参与者而言,“保障补偿”是指在参与者达到社会保障退休年龄的那一年结束的35年期间内,根据《社会保障法》第230条有效的每年的应税工资基数的平均值。在确定参与者在任何计划年度的覆盖薪酬时,应假定本计划年度及随后任何计划年度的应税工资基数与所确定的计划年度开始时有效的应税工资基数相同。




对于在2002年1月1日或之后退休或终止受雇并有权获得既得养老金的参与者,对于在2002年1月1日或之后退休或终止受雇并有权获得既得养老金的参与者,1997年12月31日后生效的应税工资基数不应考虑增加。
“生效日期”是指1955年1月1日。
F.“资格服务”是指为确定第2.03节规定的本计划成员资格和第3.01节规定的本计划既得养老金资格而认可的服务。
G.“雇员”是指本公司雇用的任何人,其领取退休金、遣散费、聘用费或合同费以外的补偿,但不包括任何租赁雇员、仅按计件计件工资获得补偿的任何人、包括在集体谈判协议所涵盖的雇员单位中的任何人、任何被本公司归类为顾问的人、本公司与其签订了提供上述人员服务合同的第三方工资单上的任何人,以及自1999年5月1日起生效的任何人。任何根据公司维护的另一固定福利或固定缴款计划(限定或不限定)积累福利的个人,而不是John Wiley&Sons,Inc.员工储蓄计划或由John Wiley&Sons,Inc.维护的非限定递延补偿计划。此外,根据与公司签订的书面合同,任何人(A)是独立承包商而不是雇员,并且(B)放弃参加计划,应被排除在雇员的定义之外,并且在书面合同有效期间没有资格参加计划,无论此人被重新归类为




美国国税局为此期间的员工预扣税款。本计划所称“雇员”系指受雇于本公司或其附属公司为本公司或附属公司普通法雇员的任何个人,不论其是否为“雇员”,以及任何租赁雇员。
H.“等值精算值”是指根据附录A所列适用因素确定的等值,本计划另有规定的除外。
I.“雇员退休收入保障法”指经不时修订的1974年雇员退休收入保障法。
J.“资金代理人”是指第8条所规定的持有本计划资金的受托人或受托人或法定准备金人寿保险公司。
K.“服务小时数”是指,就任何适用的计算期间而言,
A.员工因履行公司或关联公司的职责而获得报酬或有权获得报酬的每小时,
B.公司或关联公司因不履行职责而支付或有权获得报酬的每小时,无论雇佣关系是否因假期、假期、疾病、丧失工作能力(包括残疾)、裁员、陪审员职责、军事职责或缺勤而终止,但在任何一个连续的期间内不得超过501小时,
C.本公司或关联公司决定或同意补发欠款的每小时数,但不包括根据(A)或(B)项记入贷方的任何时数,该时数应计入与赔偿、协议或付款有关的一个或多个计算期,而不应计入作出赔偿、协议或付款的计算期。
D.仅用于确定员工是否在本计划下发生了服务中断,员工通常会根据以下条款计入每小时的费用




以上(A)或(B)段规定,在育儿假期间,但连续任何一段时间不得超过501小时。但是,在育儿假开始的计算期间,根据本(D)款计入雇员的小时数,与上文(A)至(C)段计入该计算期间雇员的计入时数相加,不得超过501小时。如果根据本款(D)项计入开始育儿假的计算期的小时数为零,则应适用本款(D)项的规定,如同育儿假在紧随其后的计算期内开始一样;以及
E.仅为确定雇员是否已根据《计划》中断服务,根据1993年《家庭和医疗休假法》及其条例,雇员在生育、收养或安置子女、照顾患有严重疾病的配偶或其他直系亲属或照顾雇员自身疾病的假期期间,通常应计入上文(A)或(B)段规定的每一小时。
任何工时不得因雇员仅为遵守失业补偿、工伤补偿或伤残保险法而不履行职责和领取报酬的任何期间而被扣除。计入的服务时间应根据《联邦法规》第29章第2530.200b-2(B)和(C)节的要求确定。
A.“美国国税局利率”是指,就确定年金开始日期的福利金额而言:
A.在2008年5月1日之前,根据《守则》第417(E)(3)(A)(Ii)(Ii)条规定的利率(在2008年计划年度第一天之前)在适用的稳定期之前的第一个完整日历月公布;
B.于2008年5月1日或之后,根据守则第417(E)(3)(C)条订明的利率(按其理解为于2008计划年度首日及之后生效)




紧接适用的稳定期之前的第一个完整历月,但第5.02节倒数第二段的规定除外
C.在2014年1月1日或之后,根据守则第417(E)(3)(C)节规定的利率(在2014计划年第一天及之后生效)在紧接适用的稳定期之前的第四个日历月公布,但受第5.01节最后一段和第5.02节倒数第二段的限制。
A.“美国国税局死亡率表”是指,就确定具有年金开始日期的抚恤金金额而言:
A.在2002年1月1日或之后,但在2008年5月1日之前,收入规则2001-62所规定的死亡率表,在适用的稳定期的第一天生效;以及
B.在2008年5月1日或之后,根据《守则》第417(E)(3)(B)节规定的死亡率表(其含义为在2008年计划年第一天及之后生效),在适用的稳定期的第一天生效,但第5.02节第二段至最后一段的规定除外。
A.“租赁雇员”指根据本公司与任何其他人士(“租赁组织”)之间的协议,为本公司或根据守则第414(N)(6)条确定的任何相关人士提供服务至少一年的全职人员(本公司普通法雇员除外),而该等服务是在本公司的主要指示或控制下进行的。
B.“限制年”是指截至1990年4月30日的计划年度、计划年度、1990年5月1日至1990年12月31日期间及之后的每个历年的每12个月期间。
C.“不可暂停的月份”是指四周或五个星期的工资期,以日历年度之后的4月1日之前的一个月结束,在该月中




参保人年满70.5岁,且参保人在四周或五个星期的工资期内,从公司或关联公司获得服务不足八天的报酬。

A.“正常退休年龄”是指员工65岁的生日,如果员工是在1988年5月1日或之后成为参与者,则指他们成为参与者的五周年纪念日(如果晚些时候)。自2007年1月1日起生效,正常退休年龄是指在1988年5月1日及之后成为参与者的人,以(I)员工65岁生日或(Ii)(1)成为参与者之日的五周年或(2)他们完成五年资格服务之日中较晚的日期为准。
B.“正常退休日期”是指日历月的第一天与员工的正常退休年龄重合或紧随其后。
C.“育儿假”是指从1985年开始的计划年第一天或之后开始的一段时间,在此期间,雇员在在职就业后立即缺勤,原因是雇员怀孕、雇员的孩子出生、与雇员收养孩子有关的与雇员安置有关的孩子的安置,或为了照顾孩子在出生或安置后立即开始的一段时间。
D.“参与者”是指第2条所规定的本计划成员中的任何人。
E.“养老金”系指本计划第5条规定的年度支付。
F.“计划”是指John Wiley&Sons,Inc.的员工退休计划,如本文档所述或不时修订。




G.“计划资产委员会”是指由董事会指定的至少四人组成的委员会,其目的是按照第七条的规定管理计划资产。
H.“计划年”是指从任何一年的5月1日开始的12个月期间。
I.“合格联合及遗属年金”指第5.01(B)节所述的年金。
J.“注册国内合伙人”是指根据本计划的国内合伙宣誓书向本计划注册的个人,作为参与者的注册国内合伙人。
K.“离职日期”指雇员受雇于本公司或其附属公司,以下列日期中较早者为准:(A)雇员辞职、退休、离职或死亡之日,(B)批准休假的最后一天,或(如较迟者)雇员首次因任何其他原因(如假期、疾病、伤残、裁员或其他休假)带薪或无薪缺勤之日的一周年纪念日。
L:“社会保障退休年龄”是指1938年1月1日前出生的参保人为65岁;1937年12月31日以后至1955年1月1日前出生的参保人为66岁;1954年12月31日以后出生的参保人为67岁。
M.“社会保障工资基数”是指在任何日历年,根据“联邦保险缴费法”规定缴纳税款的年收入最高限额,在该日历年的第一天生效。
N.“配偶”是指2013年9月16日之前参与者的合法配偶,根据联邦法律的定义,包括《婚姻保护法》。在2013年9月16日(或国税局可能规定的其他较早日期)及之后生效,“配偶”是指根据适用的国内或外国法律成为参与者的合法配偶的任何人,无论法律如何




他们工作或居住的州。就本计划而言,只有当参与者与配偶之间的关系未被终止或根据适用法律宣布无效时,该参与者才应被视为“结婚”。
O.“配偶同意”是指参与者的配偶对第5条规定的特定表格养恤金的参与者所作的选择或指定受益人给予的不可撤销的书面同意。除非给予配偶进一步同意,否则不得更改指定表格或指定受益人。配偶同意应由公证人正式见证,并应承认参与者的选择对配偶的影响。如果参与者确定参与者没有配偶、无法找到配偶或在适用的财政部法规允许的其他情况下,福利管理委员会可以免除配偶同意的要求。配偶同意只适用于提供这种同意的特定配偶。
P.“稳定期”是指(1)就2014年1月1日之前的年金开始日期而言,指分配的年金开始日期;(2)就2014年1月1日或之后的年金开始日期而言,即年金开始日期所在的日历月。
问:“总薪酬”是指在2005年1月1日及之后的一个日历年度内,因向公司提供服务而支付给员工的基本现金薪酬以及任何奖金、奖励工资和加班费,这些薪酬是在根据“有条件现金或递延安排”(定义见守则第401(K)条及其适用条例)或“自助餐厅计划”(定义见守则第125条及其适用条例)或根据守则第132(F)条的安排或根据《守则》第132(F)条的规定作出的任何减薪之前确定的。




另一个由公司维持的递延补偿计划,但不包括员工按计件工作赚取的任何金额、公司根据本计划或任何其他公共或私人退休养老金或员工福利计划贡献的任何金额、健康、住院、长期残疾、工人补偿、死亡或退休福利(无论是否通过保险或其他方式获得)、根据任何公司激励股票、股票期权或股票购买计划获得的任何股票、期权或其他权利,以及所有其他形式的特别工资。尽管计划有任何相反的规定,员工在2013年7月1日或之后收到的任何基本现金薪酬、任何奖金、奖励工资或加班费应不包括在总薪酬中。2005年1月1日及之后、2013年7月1日之前的缺勤期间的总补偿额应为参与者在紧接缺勤期间之前有效的基本补偿率。但是,如果参与者在2005年1月1日及之后、2013年7月1日之前因在美国军装部门服务的一段时间而有权享受福利服务,则参与者应被视为在2013年7月1日之前的缺勤期间内获得了按参与者在该期间继续受雇时应获得的基本比率计算的全部补偿,或者,如果该比率不合理地确定,则根据参与者在紧接该期间之前12个月期间的基本补偿比率计算。根据该计划考虑的任何目的的年度总补偿不得超过200,000美元,由财政部长根据《守则》第401(A)(17)节不时调整。



第二条.参与
1.计划冻结




A.自2013年7月1日起,冻结参与该计划。于2013年7月1日或之后首次受雇于本公司的任何人士,或于2013年6月30日受雇于本公司或其附属公司的任何人士,在该日期仍未成为本计划的参与者,均不得成为本计划的参与者。
B.根据第2.03节的规定,在2022年12月31日成为参与者的公司或关联公司的每一名前员工应继续作为参与者。除非本计划另有规定,否则该参与人的福利应按照本计划在雇佣终止之日起生效的规定确定。
C.如果参与者没有资格根据本计划领取即时或递延养老金,则当该参与者不再受雇于本公司及其所有关联公司时,其参加本计划的资格即告终止。
D.2013年7月1日之前,本计划在第2.02节中的内容如下。
1.2013年7月1日之前的参与要求
A.2012年1月1日的公司员工,如果在2011年12月31日是本计划的参与者,则应继续作为参与者,前提是他们当时是员工。
B.在2013年7月1日之前,公司雇用的所有其他员工应从日历月的第一天起成为本计划的参与者,同时或紧随以下日期:(I)员工完成一年资格服务的日期或(Ii)员工的21岁生日(以较晚的日期为准),前提是员工当时是员工。尽管如上所述,截至2013年6月30日,本公司雇用的任何其他员工如果在2013年6月30日完成了一年的资格服务并已年满21岁,则应于2013年6月30日成为参与者,前提是该员工在该日期是员工。
C.在2011年12月31日作为参与者的公司或关联公司的每一名前员工,在第2.03节的约束下,应继续作为参与者。该参与者的福利应按照#年计划的规定确定




除本计划另有规定外,自参与者终止雇用之日起生效。
1.送达决定
仅就本条而言,除附录B另有规定外,雇员若在12个月期间内完成至少1,000小时的服务,则应自首次完成1小时服务之日起计计1年的合格服务年资。在该日期之后、员工成为参与者之前的每个计划年度,如果员工在计划年度结束前完成了至少1,000小时的服务,则员工应获得一年的资格服务。
仅就本第2.03节的目的而言,在计划年度之后的任何计划年度,如果员工首次完成一小时的服务,且在此期间未完成超过500小时的服务,则应有一年的服务中断。
1.影响参与的事件
如果参与者不再受雇于本公司和所有关联公司,且根据本计划,他们无权获得即时或递延养老金,则该参与者参加本计划的资格将终止。然而,在批准休假期间或在非雇员但受雇于本公司或关联公司的一段时间内,参保将继续,但除第3条和第4.09节特别规定外,该期间不计入资格服务或福利服务,该参保人员的福利应根据其不再为雇员之日起生效的本计划的规定确定。
1.再就业时的参与
如果员工结束参加本计划并再次成为员工,则在本计划的所有目的下,他们都应被视为新员工,但第3.03节规定的情况除外。



第三条.送达
1.资格服务
A.除第2.03节或附件B另有规定外,资格服务自作为参与者的员工首次完成一小时




并应在该雇员离职之日终止。如果一名员工被解雇,并在一年内重新就业,该员工的离职日期和重新就业日期之间的一段时间应包括在资格服务中。然而,如果员工因休假、疾病、残疾、裁员或公司批准的缺勤休假等原因而在缺勤期间被终止雇用,则只有当员工在缺勤第一天的一年内重新就业时,资格服务才应计入从离职之日到重新就业之日的期间。如果雇员在离职之日后一年内未重新受雇,则应发生服务中断,但条件是,如果雇员被终止雇用,或雇员因育儿假而以其他方式缺勤,则只有在雇员未重新就业或未在离职之日起两年内重返现役时,才可发生服务中断;此外,在为第3.03(D)节的目的确定雇员的“服务中断期间”时,不得考虑从雇员休产假之日起计算的此类休假的第一年。如果员工有服务中断,服务中断之前的任何时间都应被排除在资格服务之外,但第3.03节规定的除外。
B.如果一名员工因在美国制服部队服役而缺席公司服务,并在重新就业权利受法律保护的情况下申请重返公司服务,则这种缺席不应算作服务中断,而应在法律要求的范围内计为资格服务。自2007年1月1日起生效,如果雇员在服合格兵役时死亡或致残(如第4.05(A)节所述)(如《法典》第414(U)节所定义),且再就业权利受1994年《统一兵役就业和再就业权利法》和任何相关立法或




根据指导意见,此人在合格兵役中服役至其死亡或致残之日,应计为合格兵役。
C.员工在公司批准的休假期间不应被视为服务中断。根据统一适用于所有类似情况的雇员的规则,福利管理委员会可授权在根据本节(A)段不计入资格服务的休假期间的任何部分计入资格服务。
D.为了确定参加资格和授予资格,以下每一段服务应计入个人的资格服务,范围为根据上文(A)至(C)段对雇员承认的服务:
A.作为公司雇员但不是雇员的服务期限,
B.作为关联公司雇员的服务期限,以及
C.在作为雇员或上述(I)或(Ii)所述服务期间之前或之后为租赁员工的人,指该人作为租赁员工为公司或关联公司提供服务的期间。除了一年内基本上没有全职提供服务外,任何人都有资格成为租赁员工,但就第(Iii)款而言,仍应被视为租赁员工。
应适用第3.03节的服务中断规则,如同所有此类服务期间均为员工服务一样。
A.尽管先前有任何相反的规定,对于在1990年5月1日之前受雇于本公司或关联公司的任何人员,在此期间提供的服务资格服务不得少于1990年4月30日为福利资格目的而计入该员工的服务年限,假设1989年4月30日生效的本计划条款在该日期仍然有效,除非根据本计划的中断服务条款而忽略该服务。
1.福利服务




A.除下文或附件B中规定的情况外,在2013年7月1日之前作为年满21岁的员工提供的所有资格服务均为本计划下的福利服务。根据第3.01(A)节的规定,从离职之日到重新就业之日之间的任何一段时间都不应被算作福利服务。尽管有任何相反的计划规定,福利服务应自2013年6月30日起冻结,2013年7月1日或之后的任何服务或缺勤期间,福利服务均不应计入参与者的贷方。
B.福利服务应在法律要求的范围内,包括2013年7月1日之前在美国制服部门服务的任何缺勤期间,如第3.01(B)节所规定,该期间计入参与者的资格服务,并且发生在参与者成为员工或年满21岁之后(如果晚些时候)。自2007年1月1日起生效,如果作为雇员的个人在履行合格兵役时死亡或致残(如第4.05(A)节所述)(如《法典》第414(U)节所界定),且个人的再就业权利受1994年《统一兵役就业和再就业权利法》和任何相关立法或指南的保护,根据第3.01(B)节的规定,该个人在合格兵役中服役至其死亡或残废之日,且发生(I)在该参与者成为雇员或年满21岁之后,以及(Ii)在2013年7月1日之前,应计入福利服务。参与者应被视为在缺勤期间获得了补偿,该补偿被确认为福利服务,补偿的比率与其在该期间继续受雇的情况相同,如果该比率不能合理确定,则根据参与者在紧接该期间之前12个月期间的补偿率计算




上述缺勤期间(如较短,则指紧接该期间之前的受雇期间)。
C.根据统一适用于所有类似情况的员工的规则,福利管理委员会可将2013年7月1日之前任何不超过两年的时间视为福利服务,在此期间,员工处于批准的休假期间,被视为3.01(C)节规定的资格服务。
D.参与者在(I)非雇员但受雇于本公司,或(Ii)受雇于关联公司,或(Iii)以租赁员工身份为本公司或关联公司提供服务的任何期间内,不得计入福利服务。根据与本公司订立的书面合约,任何人士(I)为独立承包人而非雇员,(Ii)因此放弃参与本计划,则在该书面合约有效期间,任何人士均不得接受任何福利服务。
E.对于在1990年5月1日之前受雇于公司的员工,在该期间的受雇福利服务不得少于该员工在1990年4月30日为实现福利应计目的而记入贷方的服务年限,前提是1989年4月30日生效的计划条款一直有效到该日期,除非根据计划的中断服务条款而忽略该服务。
1.退休参与者或其他前雇员复职
A.如果领取养老金的参与人作为雇员恢复在公司或在关联公司服务,应适用以下规定:
A.除下文另有规定外,参与者的养老金将停止支付(除非第4.02(C)和5.04(B)节的规定适用),任何有效的可选福利选择均无效。
B.参与者在退休或终止服务时有权享受的任何资格服务和福利服务均应恢复。




C.除下文第(V)分段另有规定外,当参与者后来退休或终止工作时,其养老金应基于当时有效的福利公式以及参与者在非公司服务期间之前和之后的补偿、总补偿和福利服务(如果有)。由此产生的养恤金数额应由与参与人在恢复服务日期或正常退休日期之前领取的福利等同的精算价值数额抵销。
D.参加者日后退休时,就参加者先前退休或服务终止前提供的任何福利服务而支付的退休金部分,不得少于先前退休金的数额,以反映参加者日后退休时生效的任何选择权。
E.尽管有上述规定,如果领取养老金的参与者在2004年5月1日或之后作为雇员恢复在公司或关联公司服务90天或更短时间,则参与者的养老金不应停止支付,任何选择的任选福利在重新就业期间将继续有效;然而,如果参与者在重新受雇后在公司或关联公司连续服务超过90天,或者如果参与者在公司或关联公司的重新受雇期间在日历年度内累计超过90天,则参与者的养老金应自该服务完成90天或之后的下一个月的第一天起停止支付,前提是参与者在该日期仍然受雇(除非第4.02(C)和5.04(B)节的规定适用)。在该参与人随后退休后,在对支付时间或支付形式进行任何调整之前,他们应有权获得一笔额外的养恤金,其数额为:(1)根据当时有效公式计算的应计福利与该参与人重新就业日期之前和之后应计的补偿、总补偿和福利服务之间的差额;(2)应计




自参与者上次终止雇佣时确定的福利,减去与参与者在正常退休日期之前获得的福利(如果有)相等的精算价值。如参加者就受雇前福利部分的年金开始日期早于正常退休日期,则于参加者其后终止受雇时须支付的任何额外退休金,须以该参加者在其后退休时所选择的付款形式支付;如参加者的年金开始日期在正常退休日期或之后,则任何于随后终止雇佣关系时须支付的额外退休金,将以与参与者可归因于受雇前服务的福利部分相同的可选择退休金形式支付。
F.尽管如此,如果领取养老金的参与者于2023年1月1日或之后恢复在本公司或关联公司服务,则无论重新受雇的时间长短,参与者的养老金都不应暂停支付。



A.如果有权领取养老金但没有领取养老金的参与者、前参与者或从未参加过养老金的员工在没有中断服务、资格服务和福利服务的情况下被公司或关联公司重新雇用,应按照第3.01和3.02节的规定确定,如果重新受雇为员工,则对于前参与者,应立即恢复为参与者,对于从未参加过的员工,应按照第2.02节的规定成为参与者。但是,如果一名前参加者获得了一笔总付的结算金,而不是养老金,则应按照第3.03(C)(Ii)节的规定恢复原参加者在服务终止时有权享受的福利服务。




B.如果有权领取养老金但没有领取养老金的参与者或领取了代替养老金的一次性结算的前参与者在服务中断后恢复在本公司或关联公司服务,应适用以下规定:
A.根据第2.03节的规定,在服务中断后完成一年的资格服务后,参与者以前有权享受的资格服务应恢复,他们应在恢复作为员工服务之日再次成为参与者。
B.除根据第5.04(C)节支付的一次性付款外,参与者在服务终止时有权获得的任何福利服务均应恢复,但如果参与者在2023年1月1日之前在终止发生的计划年度后的第二个计划年度结束前收到一笔总付结算,则不应恢复该福利服务。
C.如果参与者后来被解雇或退休,其先前的福利服务已根据本(C)段恢复,则参与者的养老金应基于当时有效的福利公式以及重新就业日期之前和之后的补偿、总补偿和福利服务(如果有)。由此产生的养恤金金额应在适用的情况下予以抵销,但不得低于零,其数额与先前终止合同时收到的任何一次总付结算的精算价值相当。
A.如果没有资格领取养老金的前参与者在服务中断后恢复在公司或关联公司服务,无论是作为员工还是作为员工,应适用以下规定:
A.按照第2.03节的规定,在服务中断后完成一年的资格服务后,如果按照下面第(Ii)节的规定恢复资格服务,则原参与者应在恢复服务之日再次成为参与者。
B.恢复参与后,如果服务中断期间不等于或超过(A)五年或(B)服务中断前的资格服务期间中的较长者,则应恢复前参与者先前有权获得的资格服务,




在服务中断时决定的,不包括因任何较早的服务中断而根据本(D)段被忽略的任何资格服务。如果任何这样的前参与者在1985年1月1日之前恢复服务,或者如果在1984年12月31日出现服务中断,并且截至该日期的服务中断期间将导致根据当时有效的计划规定排除该前参与者先前应计的资格服务,则前一句中的(A)款不适用,并且应排除先前应计的资格服务。
C.参与者在服务终止时有权享受的任何福利服务,如包括在如此恢复的资格服务中,应予以恢复。
D.如果参与者后来被解雇或退休,其先前的福利服务已根据本(D)段恢复,则参与者的养老金(如果有)应以当时有效的福利公式和重新雇用日期之前和之后的补偿、总补偿和福利服务为基础。
A.如果在2013年7月1日之前从未参加过服务的员工在中断服务后,在完成一年的资格服务后恢复在公司或关联公司服务,如果该员工是参与者,则如果该员工根据本计划有权享受不可没收的福利,则恢复该员工根据第3.01(D)节有权获得的资格服务,否则,如果服务中断期限不等于或超过(I)五年或(Ii)服务中断之前的资格服务期限中较大的一个,在服务中断时确定的,不包括因任何较早的服务中断而根据本(E)段被忽略的任何资格服务。如果从未参与的员工在2013年7月1日或之后恢复在公司或关联公司的服务,该员工将不会成为参与者。



第4条.领取福利的资格和数额
1.正常退休




A.参与者在正常退休年龄时享有正常退休养老金的权利不得丧失,前提是参与者当时是本公司或关联公司的员工。已达到正常退休年龄的参与者可于正常退休日期开始在本公司及所有关联公司退休并领取正常退休退休金,但须受第5条的通知及时间要求所规限,或可延迟退休并于正常退休日期后继续服务,在此情况下,第4.02节的规定适用。
B.在符合第5.01节规定的情况下,参与者在正常退休日期退休时应支付的年度正常退休养老金应等于下列(I)和(Ii)之和:
A.参保人不超过承保补偿的平均最终补偿的1.17%的总和,以及(2)超过承保补偿的该平均最终补偿的1.67%乘以2005年1月1日之前提供的福利服务年数最多35年的总和;但在1994年5月1日及之后,该金额不得少于:
A.参与者在1994年4月30日根据当时有效的计划条款应计的福利,以及
B.1.17%的参与者不超过承保补偿的平均最终补偿,加上超过承保补偿的该平均最终补偿的1.67%,乘以1994年5月1日及之后以及2005年1月1日之前提供的福利服务年数,最多35年的福利服务年限减去上述(1)中使用的福利服务年数。
根据这项规定(B)计算每年正常退休金时,在1994年5月1日之前和之后提供的合并最高服务年数不得超过35年。
A.在2004年12月31日之后至2013年7月1日之前获得的福利服务的每一年(或不足一年):




A.2004年12月31日之后至2013年6月30日之前每个(或部分)日历年参保人总薪酬的1.0%,不超过该日历年社保工资基数的80%;以及
B.2004年12月31日之后至2013年6月30日之前的每个(或部分)日历年的参保人总薪酬的1.3%,超过该日历年的社会保障工资基数的80%;但就2004年12月31日之后的福利服务所赚取的每一年而言,上述(A)和(B)项的总和不得少于截至2004年12月31日的以下(C)和(D)项之和:
C.1.17%的参与者的平均最终补偿不超过承保补偿和
D.超出承保赔偿额的这类平均最终赔偿额的1.67%。
A.尽管有上述规定,根据第(I)和(Ii)节的规定,用于计算任何参与者的年度正常退休养老金的福利服务年限在任何情况下均不得超过35年。就完成福利服务超过35年的参与人而言,为确定在第(I)或(Ii)分段规定下的福利服务的分配和计算顺序,该参与人的福利服务的分配顺序应根据福利服务的连续年限为每个参与人产生最大的年度正常退休养恤金。
就本计划而言,截至1993年开始的计划年度最后一天的应计福利应根据第1.12节规定的200,000美元补偿限额确定,但不得低于参与者截至1988年开始的计划年度最后一天确定的应计福利。
在任何情况下,参与者的年度正常退休养老金不得低于参与者在正常退休日期之前根据第4.03节可能获得的最大年度减额提前退休养老金。
B.根据第5.01节的规定,在任何情况下,根据本计划在正常退休日期支付给参与者的养老金不得低于120美元乘以福利服务年限。
C.尽管有任何相反的计划规定,附录C所列个人除根据第(1)款确定的任何正常退休养老金外,还应获得




(B)高于附录C所列退休金金额。除附录C另有说明外,上述金额将以年金的形式发放,并自2008年5月1日起生效。
1.延迟退休
A.如果参与者按照第4.01(A)节的规定推迟退休,在本公司及其所有关联公司的雇佣终止后,参与者应有权从与雇佣终止重合或紧随其后的日历月的第一天开始领取延迟退休养老金,但受第5条的通知和时间要求的限制,该日期应为参与者的延迟退休日期。
B.根据第5.01节的规定,年度延迟退休养老金应是从参与者较晚退休日期开始的即时养老金,应等于(I)根据第4.01(B)节根据参与者的福利服务、平均最终补偿和截至延迟退休日期的累计补偿确定的金额,或(Ii)如果参与者在正常退休日期退休将有权获得的养老金的金额,在任何一种情况下,均基于截至该正常退休日期或6月30日确定的平均最终补偿、福利服务和总补偿,根据当时生效的本计划的规定,如果早于2013年,重新计算的日期为参与者实际延迟退休日期之前的每个后续计划年度的第一天(以及实际延迟退休日期),就好像每个此类日期都是参与者的延迟退休日期一样。自1992年5月1日起生效,对于在1992年5月1日及之后终止工作的参与者,根据前一句话确定的延迟退休养老金不得少于根据第4.01(B)节根据参与者的福利服务、平均最终补偿和到正常退休日期或2013年6月30日(如果更早)重新计算的养老金的等值精算价值。




在参与者的晚退休日期之前(以及截至实际晚退休日期),就好像每个这样的日期都是参与者的晚退休日期一样。
C.如果参与者根据第5.04(B)节的规定在现役期间开始领取养老金,则该开始日期不应是第5条规定的参与者的年金开始日期,参与者应从该日期开始领取延迟退休养老金,其数额与其在该日期退休的数额相同。在现役期间支付给参加者的养恤金,如果已婚,应以合格的联合和遗属年金的形式支付;如果未婚,应以单身终身年金的形式支付。如果参与者在现役期间死亡,第4.06节的规定应适用于任何应付的死亡抚恤金。随后退休时,参与者的养老金应根据第5.01(A)或(B)节(视情况而定)支付,除非参与者根据第5.02节选择一种可选的支付形式。随后,在参与者实际延迟退休日期之前的每个先前计划年度结束时(以及在实际延迟退休日期之前),参与者的养老金应重新计算,以反映任何额外的应计项目。参加者重新计算的养恤金应自次年1月1日起支付(或,如适用,自晚退休之日起支付)。然后,参与者重新计算的养恤金应减去就每月支付的延迟退休养恤金支付的精算值,但在每次重新计算参与者的延迟退休养恤金之前支付的非可暂停继续受雇月份的养恤金;但此种扣减不得使参与者的延迟退休养恤金减少到低于重新计算该养恤金之前应支付给参与者的延迟退休养恤金的数额。
D.尽管有上文(B)和(C)段的规定,但如果参与者在其年满70岁的日历年度后的4月1日之后仍在服务,并且在服务期间没有开始支付第5.04(B)节的规定,则养老金应为(I)超过(Ii)的超额(如果有):




A.是(A)根据第4.01(B)节确定的参保人截至实际退休日期的养老金,考虑到参保人的福利服务、平均最终补偿和截至该日期或2013年6月30日的应计补偿总额,或(B)如果参保人在该4月1日之前的计划年度结束时根据该日期或2013年6月30日(如果早于该日期)退休,则该参保人根据第4.01(B)节有权获得的养老金的精算价值等值的金额,根据美国财政部发布的规定重新计算,自每个日历年的第一天开始,该日期在所述日期之后(以及截至实际延迟退休日期),如同该日期是参与者的延迟退休日期一样;以及
B.是在上述日期之后就参与者的退休福利所作的任何分配的精算等值。
A.支付给非本公司或关联公司5%所有者(定义见守则第416(I)节)且于1996年12月31日根据(C)段和第5.04(B)节规定接受付款的参与者的养老金,在1997年1月1日及之后继续受上文(C)段的规定管辖。
B.就本第4.02节而言,当量精算值或精算当量值应根据附录A中规定的基础确定。
1.提前退休
A.根据第5.01(C)节的规定,未达到正常退休日期但在本公司及所有关联公司终止雇佣之前已满55岁并已完成10年资格服务的参与者可从与终止雇佣同时或随后的日历月的第一天开始,或从此后的任何日历月的第一天开始,至正常退休日期,提前领取退休养老金。
B.提前退休养老金应为递延养老金,从参与者正常退休之日开始计算,并在符合第5.01节规定的情况下,应等于




应计福利。但是,参与者可以选择从符合第4.03(A)节中规定的提前退休条件但在正常退休日期之前终止雇用的任何日历月的第一天开始领取提前退休养老金,但提前支付日期应符合第5条所述的通知和时间要求。在这种情况下,参与者的养老金应等于参与者的提前退休养老金开始日期早于正常退休日期的每个月的递延养老金减去百分之一的三分之一;然而,如果参与者在终止受雇于本公司及其所有关联公司之日已年满62岁,并已完成20年的资格服务,则不适用减薪。
1.Vesting
答:参与者应100%享有自参与者18岁生日起满五年的资格服务后的累积福利,并有不可剥夺的权利。如参保人其后因退休或死亡以外的原因终止受雇于本公司及联属公司,则在达到正常退休日期后有资格领取既得退休金。参与者应在正常退休日期之前获得养老金申请,并在计划批准书面养老金申请后开始支付。
B.既得养老金应从参与者正常退休之日起算,并在符合第5.01节规定的情况下,应等于应计福利。但是,如果参与者在终止之日已经完成了十年的资格服务,参与者可以选择在其55岁生日或之后的任何日历月的第一天和正常退休日期之前开始支付既得养老金;但提前支付日期的选择应遵循第5条所述的通知和时间要求。在这种情况下,参与者的养老金应相等




对在正常退休日期应支付的既得养恤金,按参与者的既得养恤金早于正常退休日期的每个月减去百分之一的三分之一。
C.尽管有上文(B)段的规定,自2014年1月1日起至2021年12月31日止,未年满55岁并有资格根据本第4.04节的规定领取本计划既得养老金的参与者,如果按照第5.02节的规定确定的既得养老金的现值超过1,000美元但不超过5,000美元,可选择在终止与本公司及联属公司的雇佣后任何一个月的第一天及在其55岁生日的日历月的第一天之前,按第5.02节-选项6所规定的一次性支付方式领取该等既有养老金。关于支付2023年1月1日或之后生效的小额福利的规定,见第5.01节。
1.Disability
A.尽管有任何其他计划规定相反的规定,在2013年7月1日之前停止受雇于本公司且因残疾而停止工作的参与者应继续获得(I)资格服务,但仅限于他们有资格并继续领取(1)公司长期残疾计划下的残疾福利或(2)社会保障法下的残疾保险福利和(Ii)2013年7月1日之前持续领取本句第(1)和(2)款所述残疾福利的福利服务。如果参与者在2010年1月1日或之后、2013年7月1日之前在合格兵役期间残疾(如守则第414(U)节所定义),并且再就业权利受到1994年《统一兵役就业和再就业权利法案》和任何相关立法或指南的保护,则就本计划而言,如果该参与者有资格根据公司的长期计划获得残疾福利,则应被视为残疾




残疾计划,即使他们在服兵役期间因受伤而没有资格享受该计划下的福利。资格服务和福利服务还应包括根据公司的长期残疾计划或《社会保障法》规定的任何适用的残疾福利等待期;但福利服务不得计入2013年6月30日之后的任何期间;此外,在该期限届满后,参与者有权享受此类长期残疾福利或社会保障残疾保险福利。参加者年满65岁时,有权领取下文(B)段规定数额的伤残退休金。此类伤残退休金应自参加者正常退休之日起算。参与者在2004年12月31日或之后的缺勤期间贷记的总补偿额,根据本款(A)项的前述规定计入福利服务,应为参与者在紧接其因残疾而终止受雇之日之前有效的基本补偿率。
B.根据第5.01节的规定,伤残退休养老金应根据第4.01(B)节的规定计算为普通退休金,自参与者养老金开始发放之日起生效,计算依据是因残疾而终止受雇时的平均最终补偿、上文第1.42节和(A)段下的总补偿以及上文第3.02节和(A)段下的福利服务。尽管有上述规定,本第4.05节持续规定下的所有福利服务、平均总补偿和总补偿应自2013年6月30日起停止。
C.如果参保人的公司长期伤残计划下的伤残津贴或《社会保障法》下的伤残保险津贴在正常退休日期之前被终止,并且参保人没有恢复在公司或关联公司的服务,他们有权在终止后的第一个日历月的第一天起提前退休,或者




领取根据第4.04节支付的既得退休养恤金,前提是他们在不再残疾之日已完成此类养恤金的服务要求,如果是提前退休养恤金,则在其不再残疾之日已达到第4.03节规定的提前退休年龄。在上述任何一种情况下,养恤金的计算依据均为平均最终补偿额、根据上文第1.42节和(A)段确定的残疾津贴终止之日的总补偿额、根据上文第三条和(A)款确定的残疾津贴停止之日的福利服务费以及在残疾津贴停止之日有效的福利公式。
1.配偶抚恤金
A.如果参与者:
A.在受雇于本公司或任何联营公司时,于年金开始日期前死亡,并已符合第4.04条第4.01、4.02、4.03节的任何退休金规定,或
B.在雇佣终止并根据第4.01、4.02或4.03条有资格领取退休金后死亡,或在1984年8月23日或之后终止服务并根据第4.04条有权享有既得退休金后死亡,但在任何一种情况下,在年金开始日期之前,或
C.在第4.05节规定的应计服务期间死亡,同时有权领取任何养老金,但在年金开始日期之前,
配偶抚恤金应终生支付给参与者的尚存配偶(或尚存的登记家庭伴侣)。
尽管本计划有任何相反的规定,如果参与者在履行合格兵役期间死亡(如守则第414(U)节所定义),并且尽管再就业权利受到1994年《统一兵役就业和再就业权利法案》和任何相关立法或指导的保护,该参与者的尚存配偶(或尚存登记家庭伴侣)应有权获得任何额外福利,包括与2013年7月1日之前提供的合格兵役期有关的应计福利,就像参与者已




被本公司或任何关联公司重新聘用,然后因死亡而终止本公司及所有关联公司的雇佣关系。
A.遵守第5.01(C)节的规定:
A.如果配偶的养老金支付给参与者的配偶,则配偶的养老金应从参与者的正常退休日期(或死亡日期的下一个月的第一天,如果晚于该日期)开始计算。但是:
A.如果参与者在公司或任何关联公司现役期间死亡,或在完成至少五年资格服务后,或在提前退休后但在年金开始日期之前根据第4.05条应计资格服务期间死亡,则配偶可提交书面申请,选择从参与者死亡日期后任何一个月的第一天开始领取款项,该日期应在参与者正常退休日期之前;以及
B.如果参与者在终止在本公司和所有附属公司的服务后死亡,并有权获得既得养老金并已完成十年的资格服务,但在年金开始日期之前,配偶可提交书面申请,选择从参与者55岁生日(或死亡日期,如果较晚)至参与者正常退休日期之前的任何一个月的第一天开始领取养老金。
A.如果配偶的抚恤金是支付给参与者的在世登记家庭伴侣的,配偶的抚恤金应从参与者死亡的正式通知日期的下一个月的第一天开始计算,但只能在提出书面申请开始支付之后开始,但支付不得晚于参与者死亡日期后一年。
由配偶选择在参与者的正常退休日期之前开始领取付款(或由尚存的注册家庭伴侣在参与者去世一周年之前开始付款)应采用福利管理委员会提供的表格。




A.如果参与者在公司或任何关联公司现役期间去世,或在根据第4.05条领取资格服务期间死亡,在这两种情况下,在完成至少五年资格服务后,配偶的养老金应等于参与者有权从正常退休日期(或参与者死亡日期后的下一个月的第一天,如果参与者在死亡日期的前一天终止雇佣)开始的年度养老金的一半。如果在参与者的正常退休日期之前,按照第4.06节的前述规定开始向配偶(或注册家庭伴侣)支付款项,则提前开始支付的金额不得减少。
B.如任何其他合资格参加者于年金开始日期前去世,配偶抚恤金应相等于该参加者在去世当日有权领取的退休金于其正常退休日期(或如去世日期后的下一个月的第一天)以合资格联合及遗属年金的形式开始计算,而该参加者于其后立即去世时,其配偶(或尚存的注册家庭伴侣)应可领取的抚恤金数额。配偶的养恤金应进一步调整,以反映其在参与者正常退休日期之前的开始,具体如下:
A.如果参与者在根据第4.03节有资格提前退休后去世,但在年金开始日期之前,其配偶(或注册家庭伴侣)的养老金是在参与者的正常退休日期之前开始的,则应支付给该配偶(或注册家庭伴侣)的养老金的金额,将根据参与者在该较早的开始日期请求开始领取养老金的情况下有权获得的提前退休养老金的金额,按照第4.03(B)条的规定减去;以及
B.如果参与者的配偶(或在世的注册家庭伴侣)在根据第4.04节终止享有既得养老金的权利后去世(并且已完成至少十年的资格服务),但在年金开始日期之前开始支付,则应支付给配偶(或在世的注册家庭伴侣)的养老金的金额应以参与者提出请求时本应有权获得的既得养老金的金额为基础。




根据第4.04(B)节的规定,福利在该较早日期开始,如果该开始日期在参与者出生55周年之前,则支付给注册国内合伙人的福利应与本协议规定应在参与者年满55岁当天支付给注册国内合伙人的福利具有同等的精算价值。
A.尽管如上所述,如果参与者在年金开始日期之前的180天内选择了一种可选的养老金形式,规定每月支付给配偶(或注册家庭伴侣)终身的金额至少等于参与者终身期权项下每月应支付金额的50%但不超过100%,并且该选项与合格联合和遗属年金具有同等的精算价值,则应使用该可选形式的养老金来计算配偶的养老金。尽管有上述规定,根据前一句话选择的任选养恤金只应支付给根据上文(C)(1)段有权获得付款的配偶(或注册家庭伴侣),如果这种可选付款方式的价值超过根据(C)(1)段支付的金额。
1.迷失的参与者
A.尽管有上述第4条的规定,但如果参与者的养老金原定于参与者的正常退休日期(或延迟退休日期,如适用)开始发放,由于福利管理委员会无法找到参与者而被推迟,福利管理委员会应在参与者所在的日期后尽快开始支付。除非参与者根据第5.02节的规定选择一种可选的付款形式,否则在年金开始日期,付款应采用第5.01节规定的适用于参与者的自动付款形式。在年金开始之日应支付给参与人的养恤金应与在正常退休日期支付给参与人的养恤金具有同等精算价值。




如上述参与者的退休金延迟至正常退休日期(或延迟退休日期,如适用)后去世,而其配偶(或注册家庭伴侣)尚在人世,则该配偶(或注册家庭伴侣)有权根据第4.06节的规定领取配偶退休金,而该等退休金是根据参与者于其正常退休日期(或延迟退休日期,如适用)应付给该参与者的退休金的同等精算值计算的。
A.(A)段所述参与者如其退休金将以年金形式支付,可选择领取以下款项,以代替根据上文(A)段应支付的养恤金:
A.减去的养恤金等于根据上文(A)段应支付的养恤金(经调整以反映参与者根据第5.01或5.02节的规定选择的支付形式,视情况而定)减去下文第(Ii)款规定的一次性支付的等值精算值,以及
B.一次过支付的款项,相当于参与者在正常退休日期(或延迟退休日期,如果适用)开始至年金开始日期前一个月结束期间内应收到的每月付款的总和。此种每月付款的数额应根据参与者根据上文第(1)分段规定的养恤金的实际支付形式确定,截止日期为参与者的正常退休日期(或延迟退休日期,如适用)。
根据本款(B)项进行的选举应遵守第5.03节规定的适用于选择一种任选付款形式的通知和配偶同意的要求。
A.就(A)和(B)段而言,等值精算值应按附录A所列基础确定。
1.最高利益限制
A.通过引用将《规范》第415节的规定纳入《计划》。本节的下列规定反映了2002年1月1日及以后生效的守则第415(B)节增加的限制,应适用于所有现行和




在紧接2002年1月1日之前根据该计划享有应计福利的前参与者(福利受《守则》第415(B)节限制)(不包括仅因第415(B)节限制增加而增加福利的应计福利)。
B.尽管本计划有任何其他规定,但在任何限制年,参与者根据本计划有权享受的年度福利的金额不得超过本守则第415条及其规定下的适用限制。自2003年1月1日或之后开始的每个历年的1月1日起,由国税局局长为该历年确定的美元限额应生效,作为在截至该日历年的限额年度内根据本计划应支付的最高允许美元福利金额,包括支付给在该限额年度之前退休的参与者的福利。在上一限制年度的最后一天领取养恤金的参与人的养恤金增加额的确定,应根据参与人开始领取养恤金之日的年龄确定。
C.在遵守守则第415条所要求的范围内,如果参与者参与了多个根据守则第415条要求与本计划汇总的固定福利养老金计划,并且如果第415条的规定要求对福利进行调整以符合守则第415条的规定,则在根据本计划进行任何调整之前,应首先根据公司或关联公司维持的任何其他固定福利计划对参与者应支付的福利进行调整。
D.为对任何参与者适用守则第415条规定的限制,“报酬”一词应指公司或关联公司为该参与者实际提供的个人服务而支付给该参与者的工资、薪金和其他金额,包括非可选的任何金额




可根据守则第125、132(F)、402(G)或457(B)条计入参与者的总收入,并应排除根据守则获得特别税收优惠的其他递延补偿、股票期权和其他分派。从2007年7月1日或之后的限制年开始,“报酬”应包括在离职后两个半月或包括离职之日在内的限制年结束前支付的款项,如果没有离职补偿,此类付款本应在员工继续受雇于公司或附属公司期间支付给员工,并且是对员工正常工作时间内的服务的定期补偿、对员工正常工作时间以外的服务的补偿(如加班或班次差异)、佣金、奖金或其他类似补偿。在2007年7月1日及之后的限制年度内生效,为适用本第4.08条下的最高福利限制,薪酬不得超过守则第401(A)(17)条下的补偿限制。
2009年1月1日及以后生效,尽管有前一句话,“报酬”还应包括:
A.《财务条例》1.415(C)-2(E)(4)节所述的兵役薪金续付金;
B.《财政条例》1.415(C)-2(E)(3)(Ii)和(Iii)(A)节所述的离职后支付的补偿,以及
C.《国库条例》1.415(C)-2(G)(5)(I)条所述的外国收入,不包括《国库条例》1.415(C)-2(G)(5)(Ii)条所述的金额。
自2009年1月1日或之后的计划年度和限制年度生效,“报酬”应包括公司或关联公司支付给个人的差额工资(如守则第3401(H)(2)节所界定)。
如果在离职后支付上述款项,则不应视为报酬,即使这些款项是在离职之日或包括离职之日在内的时效年度结束后的两个半月后支付的。




1.调任及受雇于关联公司
A.如果一名员工(I)受雇于本公司,而不是以第1条所界定的任何身份受雇,(Ii)受雇于一家关联公司,或(Iii)成为租赁员工,他们应保留本计划下所拥有的任何福利服务。当雇员日后退休或终止受雇于本公司或联属公司时(或如为租赁雇员,则在福利开始时),雇员根据本计划有权享有的任何福利,应于其停止成为第1条所界定的雇员之日起,且仅根据福利服务、平均最终补偿及2013年7月1日前应计的总补偿而厘定,而雇员的定义则为第1条所界定的雇员。
B.根据第三条的中断服务条款,除下文(C)和(D)段另有规定外,如果以下人员(I)最初受雇于本公司担任第1条所界定的雇员以外的任何身份,(Ii)最初受雇于一家关联公司,或(Iii)最初以租赁员工的身份为本公司提供服务,并且此后成为一名员工,则在以后退休或终止雇佣时,根据本计划应支付的福利应根据当时有效的计划条款计算,且仅以福利服务为基础,平均最终薪酬,以及在第1条定义的雇员期间和2013年7月1日之前应计的总薪酬。
C.尽管计划有任何相反的规定,但对于2005年1月1日之前受雇于本公司并曾受雇于关联公司的人(1984年5月1日之前退休或以其他方式终止受雇于本公司的人除外),根据该计划计算的年度养老金应包括在2005年1月1日之前在关联公司工作的任何期间(但仅在其有资格为关联公司工作的期间内)作为福利服务;但根据本计划计算的年度养老金应包括在2005年1月1日之前在关联公司工作的任何期间(但仅在其有资格成为关联公司的期间内);




应减去参与者根据该关联公司的退休计划收到或有权获得的任何退休福利的同等精算值,而该退休福利是就本计划下的福利计算而言被确认为福利服务的任何服务。尽管有任何相反的计划规定,对于在2005年1月1日或之后、2013年7月1日之前受雇于本公司并曾受雇于关联公司的人,根据该计划计算的年度养老金应包括在2005年1月1日之前在该关联公司工作的任何期间(但仅在其有资格担任该期间)作为福利服务,只要该雇用被视为根据该关联公司维持的确定福利计划计算福利的服务;但在计算本计划下的福利时,根据本协议应支付的年度养老金应减去参与者根据该关联公司的固定福利计划获得或有权获得的任何退休福利的同等精算值,而该退休福利是就任何被确认为福利服务的服务而根据本计划计算的。
D.尽管计划有任何相反的规定,对于在紧接其成为雇员之日之前受雇于本公司而非受雇于本公司的任何人员,根据本计划计算的年度养老金应包括在2005年1月1日之前作为雇员在本公司工作的任何期间作为福利服务。
E.尽管有本第4.09节的前述规定,根据第4.01、4.02或4.03节计算的任何以前受雇于罗纳德新闻公司(“罗纳德”)的参与者的养老金,不包括1984年5月1日之前在公司退休或以其他方式终止受雇的雇员,应等于该参与者除在公司服务外,如果他们被记入在罗纳德服务的贷方,则有权获得的养老金减去相当于参与者终身65岁开始的年金的金额。




可于1977年9月(根据该计划所用的精算假设)取得一笔金额相当于参与者于1977年9月从Ronald收取作为额外补偿的一次性付款(即本公司与Ronald股东之间的购股协议第3.3节所述的付款)。本款(D)项的规定只有在给参加者带来更多养恤金的情况下才适用。


第5条.养恤金的支付
1.自动付款形式
A.如果参与者在年金开始之日没有结婚,养老金应按月分期支付,直至死亡前的最后一个月付款结束,除非参与者已按照第5.02节的规定选择了可选福利。
B.如果参与者在年金开始日期结婚或在年金开始日期有注册的国内伴侣,并且没有选择第5.02节规定的可选形式的福利,则应支付的养老金应是符合条件的共同和遗属年金的形式,其精算价值等同于根据第5.01(A)节确定的养老金,规定在参与者的有生之年应支付的养老金有所减少,并且在其去世后,将继续在配偶或在年金开始日期向计划备案的注册国内伴侣的在世期间支付减少的养老金。尽管有上述规定,如果第5.02节中描述的选项规定在参与者死亡后受益人的终身继续支付,其比率至少为参与者一生中应支付的养老金的50%但不超过100%,并且如果该选项将具有比上述共同和遗属年金更高的精算价值,并且如果该选项,与参与者在年金开始日与之结婚的配偶或参与者的注册家庭伴侣被指定为受益人,则




以配偶(或注册家庭伴侣)为受益人的选择应为合格连带及遗属年金。
C.尽管计划中有任何相反的规定,自2014年1月1日起生效,但如果参与者的年金开始日期在正常退休日期或之后,而养老金的现值为5,000美元或更少,或者如果参与者的年金开始日期在正常退休日期之前,而养老金的现值在该年金开始日期时为1,000美元或更少,则应一次性支付相当于精算价值的一笔款项,以代替所有福利。尽管计划有任何相反的规定,自2014年1月1日起生效,但如果代表参与者支付的养老金现值为5,000美元或以下,则应支付等值精算价值的一次性付款,以代替所有福利,该参与者尚未开始向截至参与者死亡日期确定的配偶或注册家庭伴侣支付养老金。在确定根据本款支付的一次总付金额时,(1)等值精算价值是指在参与者的正常退休年龄之前应支付的一次总付福利,其精算价值等同于从参与者的正常退休年龄开始提供的福利;(2)等值精算价值应通过使用美国国税局死亡率表和美国国税局利率来确定。此类等值精算值应使用IRS死亡率表和在该年金开始日期有效的IRS利率来确定参与者年金开始日期。在确定一笔款项符合根据本款分配的资格后,应在切实可行的范围内尽快支付这笔款项。关于一次性付款是否到期的决定,应按照福利管理委员会制定的程序作出,其基础应统一适用于所有处境相似的参与者。在任何情况下,该一次性付款不得在退休金作为年金开始支付之日之后支付。尽管有上述规定,在计算一笔总金额时




根据本(C)段支付的年金开始日期为2014年1月1日或之后且在2015年1月1日之前,在任何情况下,该一次性付款不得少于如果美国国税局根据第1.21(A)节规定的利率和根据第1.41(I)节规定的稳定期在2014历年继续有效时应提供的一次性总付金额。
自2023年1月1日起生效,如果(1)参与者的退休金现值是在参与者的离职日之后确定的,或(2)就在年金开始日期之前去世的参与者而言,代表该参与者支付给该参与者的配偶或在该参与者去世之日确定的注册家庭伴侣的养老金的现值为5,000美元或更少,则本(C)段的规定应在该参与者离职日或去世后在行政上切实可行的范围内尽快适用;不过,如参加者在离职日期后厘定的退休金现值超过1,000元,但不超过5,000元,参加者可选择延迟至正常退休日期才支付退休金。这一规定也适用于终止受雇于本公司及其所有关联公司或在2023年1月1日之前去世的参与者,应支付养老金的现值不超过5,000美元。福利管理委员会应进行全面审查,以确定有权享受这项福利的参与者、配偶和注册家庭伴侣。

1.可选择的付款方式
根据第5.03节的规定,任何参与者均可选择将第4.01节、第4.02节、第4.03节或第4.04(B)节规定应支付给参与者的养老金转换为同等精算价值的可选福利,如下所示。第4.04(C)节或第5.01(C)节所述的参与者,如在正常退休日期或离职日期较迟的日期仍未开始支付退休金,则只可根据以下选择6领取退休金。
备选案文1.在参加者有生之年和去世后,在选定该备选案文时参加者指定的受益人在世期间和向其支付的经修改的养恤金。




备选案文2.在参加者有生之年和去世后应支付的经修正的养恤金,数额为参加者在生时和在选择该备选案文时指定的受益人的修正养恤金数额的50%(或,对2008年5月1日或之后的年金开始日期有效,75%)。
备选案文3.备选案文1或备选案文2;但条件是,如果受益人先于参与者去世,则受益人去世后应支付给参与者的年度养恤金应等于根据第5.01(A)节应支付的养恤金。
备选案文4.如果参加者在有权(经适当申请)领取老年社会保障保险津贴的第一天之前退休(不论因在社会保障退休年龄之前开始领取这种社会保障津贴而被扣减),在参加者有生之年在该日之前应支付的养恤金,以及在参加者余生期间应支付的任何减少额,但不得低于零。就本备选案文4而言,“社会保障福利”是指在退休或其他就业终止之日生效的《社会保障法》第二章规定的参保人有权领取的老年保险福利,或如果参保人没有因参加保险就业或任何其他原因而丧失领取社会保障福利的资格,则有权领取的老年保险福利。在计算任何社会保障福利时,不得就雇员退休或终止服务的日历年终后的任何期间假定工资指数调整或生活费调整。雇员的社会保障福利应根据雇员的实际收入(如果可从公司记录中获得)以及加薪假设来确定,该假设是基于社会保障管理局在退休或在公司以其他方式终止雇佣关系之前所有其他年度的全国平均工资的实际年变化确定的,但实际收入并不如此可用。
尽管如上所述,除以下规定外,在确定2004年5月1日或之后终止受雇于本公司或关联公司的任何参与者根据本方案4可获得的福利金额时,等值精算值在任何情况下都不得低于通过使用IRS死亡率表和IRS利率确定的金额。
备选案文5.参加者终生应付的养恤金,参加者去世后不支付养恤金。




备选案文6.自2014年1月1日起,一次性支付相当于养恤金精算价值的款项,否则应支付给参与人,但在年金开始之日一次性支付的金额不得超过5 000美元。在确定本备选方案下可供选择的一次总付福利金额时,(A)等值精算价值指的是在参与者正常退休日期之前支付的一次总付福利,其价值等同于从参与者正常退休日期开始提供的福利,以及(B)在任何情况下,等值精算价值均不得低于通过使用美国国税局死亡率表和美国国税局利率确定的金额。
尽管如上所述,在计算(I)选项4下的福利金额时,如果年金开始日期为2008年1月1日或之后且在2009年5月1日之前,则在任何情况下,该福利不得低于在该期间内继续有效的第1.21(A)节下的IRS利率和第1.22(A)节下的IRS死亡率表所提供的福利,以及(Ii)选项4下的福利,或选项6下的福利,其年金开始日期为2014年1月1日或之后且在2015年1月1日之前,在任何情况下,该福利不得低于在第1.21(A)节下的IRS利率和第1.41(I)节下的稳定期在该期间继续有效时应提供的福利。
如果参与者在受雇终止时没有资格领取任何养老金,他们应被视为自其终止服务之日起根据本计划的规定兑现。然而,如果前一句中描述的参与者随后被本公司或关联公司重新雇用,则第3.03节的规定应适用,而不适用于该句子。
1.选择选择权
参与者根据第5.02节的规定选择一种可选的付款方式时,应遵守以下规定:



I.已婚参与者对任何选项的选择只有在福利管理委员会收到配偶同意的情况下才有效,除非:




A.选择权规定在参与者去世后每月向配偶支付的款项,数额至少相当于根据选择权应支付给参与者的每月金额的50%但不超过100%,以及
该期权的精算价值等同于合格联合年金和遗属年金。
在收到参与方希望开始支付其养恤金的通知后,应向参与方提供非技术性语言的书面解释,说明应以第5.01节和第5.02节所述的正常和可选形式支付给参与方的养恤金的条款和条件。此类解释应包括以下内容的一般描述:计划下可选支付形式的资格条件、实质特征和相对价值、参与者可能拥有的推迟开始领取养老金的任何权利、未能延迟领取养老金的后果、上文(A)段规定的配偶同意要求,以及参与者根据第5.02节作出和撤销选择的权利。
Ii.(B)段所规定的通知必须在参保人的年金开始日期前180天至30天内发出。除(D)款另有规定外,参加者的年金开始日期不得在收到通知后30天内生效。第5.02节规定的选择应在福利管理委员会提供的表格上作出,并可在向参与者提供通知之日后的一段时间内作出,但不得早于参与者收到(B)段所述的书面解释之日。尽管有上述规定,在年金开始日期之后作出的选择,如(I)在年金开始日期前向参与者提供(B)段所述的书面解释,(Ii)在向参与者提供该书面解释的日期后180天内开始分发,以及(Iii)参与者的选择是在




分发开始。分发不应仅仅因为仅由于行政延误而在向参与者提供书面解释之日起180天后开始,就被视为违反前一句第(Ii)款的要求。
三.尽管有以上(C)段的规定,参与者在收到(B)段要求的通知后,可以肯定地选择在收到通知后30天内开始享受福利,但必须满足下列所有要求:
A.参保人被明确告知,他们在收到通知后至少有30天的时间来决定何时开始享受福利,并在适用的情况下选择一种特定的可选支付形式;
B.参与者在收到通知后,肯定地放弃上述30天的期限,并选择福利开始的日期,如果适用,选择一种可选的付款形式;
C.参与者被允许撤销选举,直至年金开始日期的较晚者或他们收到通知之日起七天后;
D.在参与者收到通知的次日起七天内开始付款(但由于行政延误,180天的期限可能会延长;以及
参保人的年金开始日期是在通知发出之日之后。
根据第5.02节进行的选项选择可通过福利管理委员会提供的表格予以撤销,随后的选择和撤销可在上文(C)或(D)段规定的选举期间内的任何时间和时间进行,以适用者为准。任选福利的选择应在参与者的年金开始日期生效,在年金开始日期之后不得修改或撤销,除非上文(D)段另有规定。任何选择的撤销应在填妥的表格提交给福利管理委员会后生效。如果选择了可选福利的参与者在




选项的选择生效时,除非第4.06(C)节另有规定,否则选择应被撤销。根据期权指定的受益人在期权的选择生效之日之前死亡的,该项选择应当撤销。
1.开始付款
A.除第4条或第5条另有规定外,参与者的养老金支付应在管理上可行的范围内尽快开始,从(I)参与者65岁生日、(Ii)参与者成为参与者之日的五周年、或(Iii)参与者终止在公司服务之日起(但不得超过(I)、(Ii)或(Iii)中最后一项发生的计划年度结束后60天)。
B.尽管有前款规定:
A.如果参与者是5%的所有者(定义见守则第416(I)节),并且在参与者年满70.5岁(如果参与者的生日在1949年7月1日或之后,则为72岁;如果参与者的生日在1951年1月1日或之后,则为73岁)之后的4月1日之后仍在公司或关联公司的现役服务,则按照第4.02(C)节的规定,参加者的退休金不得迟于参加者年满70?5岁的翌年4月1日开始计算(如参加者的生日为1949年7月1日或之后,则为72岁;如参加者的生日为1951年1月1日或之后,则为73岁)。

A.如果参与者不是5%的所有者,并且在参与者年满70.5岁的日历年4月1日之后仍在公司或关联公司现役(如果参与者的生日在1949年7月1日或之后,则为72岁;如果参与者的生日为1951年1月1日或之后,则为73岁),该参与者的养老金应自参与者终止受雇于本公司及其所有关联公司之日起的下一个月的最后一天支付。




在符合第5条的通知和时间要求的情况下,除非另有要求提前开始以遵守适用法律。
B.自2022年1月1日起,如果参与者没有根据上文第(I)或(Ii)分段的适用规定选择开始领取养老金,养老金将在合理可行的范围内尽快开始发放,并将按照第5.01节规定的适用自动支付形式支付。一旦以自动形式开始付款,参与者将不被允许随后根据第5.02节选择可选的付款形式。

A.特别一次总付机会
A.除以下规定外,在2016年4月30日之前终止与公司的雇佣关系的已享有应计福利的参与者,可选择在2016年10月1日或福利管理委员会以其唯一和绝对酌情决定的、以统一和非歧视性的方式适用的其他日期(“支付日期”),一次性领取全部应计福利,前提是(A)参与者在支付日期尚未开始领取福利;以及(B)参保人选择在缴费日期、在2016年8月31日或之前加盖邮戳的表格,或福利管理委员会全权酌情批准的其他日期(以统一和非歧视性的方式适用),选择领取其福利。就本款(C)项而言,“合格参与者”是指符合本款第(1)项要求且未被下文第(2)款排除在外的参与者。
B.此机会不会提供给(A)已向本计划送达家庭关系令或本计划知道该命令悬而未决的参与者;(B)根据《守则》第401(A)(9)条的规定必须开始其福利的参与者;(C)已故参与者的尚存配偶或受益人;或(D)福利管理委员会以其唯一和绝对酌情决定权(以统一和非歧视性的方式适用)确定的任何其他类别的参与者不得获得此机会。




(Iii)符合资格的参与者如(A)根据第4.03节符合资格领取提早退休退休金,或(B)在支付日期已达到正常退休日期,将有一次性机会选择一次性领取其累算权益。将根据下文第(7)分段所述的等值精算价值基础,采用精算减少额计算一次性付款。如果适用,将在适用第4.03(B)节所述的适用的提前开始减免后计算除一次性付款以外的其他形式的付款。此类参与者可以选择一次性获得截至支付日期的应计福利、第5.01节所述的适用自动支付形式或参与者根据第5.02节提供的任何可选支付形式。对于这种参与者,应根据所选择的福利形式确定与可选支付形式有关的等值精算值。
(Iv)不符合资格领取提早退休退休金,但(A)55岁或以上,(B)有最少10年符合资格服务年资,及(C)于支付日期有资格根据第4.04(B)节开始领取既得退休金的合资格参与者,将有一次性机会选择一次过领取其累算权益。将根据下文第(7)分段所述的等值精算价值基础,采用精算减少额计算一次性付款。一次性付款以外的付款将在应用第4.04(B)节所述的提前开始扣减后计算。此类参与者可以选择一次性获得截至支付日期的应计福利、第5.01节所述的适用自动支付形式或参与者根据第5.02节提供的任何可选支付形式。对于这种参与者,应根据所选择的福利形式确定与可选支付形式有关的等值精算值。
(5)符合资格的参加者如(A)年满55岁或以上,(B)服务年资不足10年,(C)自正常退休日期起有资格开始领取第4.04节规定的既得养恤金,则将有机会一次性领取截至缴款日的应计福利,这笔款项将根据下文第(7)分段所述的等值精算价值基础,通过适用精算扣减来计算。此类参与者可以选择在支付日期一次性获得5.01节中描述的适用自动支付形式或5.02节中的选项2




(但只以配偶为受益人)。对于这种参与者,应根据所选择的福利形式确定与可选支付形式有关的等值精算值。
(6)具有既得养恤金福利但(A)未满55岁,且(B)在正常退休日期有资格根据第4.04节开始领取既得应计福利的合资格参与者,将有一次性机会在支付日一次性领取其养恤金福利,其计算方法是根据下文第(7)分段所述的等值精算价值基础应用精算扣减。这些参与者可以选择在支付之日一次性领取第5.01节或第5.02节选项2所述的适用的自动支付形式的养老金(但只能以配偶为受益人)。对于这种参与者,应根据所选择的福利形式确定与可选支付形式有关的等值精算值。
(Vii)仅为计算本(C)段的一次总付,应使用美国国税局死亡率表和美国国税局利率确定该笔总付的等值精算价值。
1.分发限制
尽管有本第5条的任何其他规定,本计划的所有分配应符合法典第401(A)(9)节发布的规定,包括法典第401(A)(9)(G)节的意外死亡抚恤金条款。第5.05节规定的分配应符合《财务条例》第1.401(A)(9)-1至1.401(A)(9)-9节的要求。此外,此类规定应凌驾于与《守则》第401(A)(9)节不一致的任何计划规定之上。如果参与者在养恤金支付开始后死亡,则继续支付给配偶或受益人的任何款项的分配速度至少应与参与者死亡之日所使用的分配方法相同。
所有分发应遵守以下规则:
A.参与者在第一个分配日历年之后的一个日历年中积累的任何额外福利将从第一个支付间隔开始分配,该支付间隔将在紧接该金额应计的日历年之后的日历年结束。




B.如果参与者的养恤金是以共同和遗属年金的形式分配的,用于参与者和非配偶受益人的共同生活,在参与者去世后,在参与者规定的开始日期或之后向指定受益人支付的年金付款在任何时候都不得超过在该期间内应支付给参与者的年金付款的适用百分比,使用该表并按照最终财务条例1.401(A)(9)-6(B)(2)(Iii)节(或拟议的财务条例1.401(A)(9)-6(B)(2)(Iii)条关于2022年或以后开始的年金开始日期的分配)中规定的方式,以确定适用的百分比。
C.就本节而言,应适用以下定义:
A.指定受益人。根据第1.05节被指定为受益人的个人是根据守则和财政部条例第1.401(A)(9)-4节第401(A)(9)节指定的受益人。
B.分配日历年。要求最低分配量的日历年。对于参与者去世前开始的分配,第一个分配日历年度是紧接在包含参与者所需开始日期的日历年度之前的日历年度。
C.预期寿命。使用《财政条例》1.401(A)(9)-9节中的单一寿命表计算的预期寿命。
D.必填起始日期。第5.04(B)节规定的日期。
1.某些分布的直接滚动
A.尽管本计划有任何相反的规定,否则将限制被分配者在本条下的选择,但被分配者可以在福利管理委员会规定的时间和方式选择将合格展期分配的任何部分直接支付给被分配者指定的合格退休计划的直接展期。
B.以下定义适用于本节中使用的术语:




A.“符合条件的展期分配”是指将余额的全部或任何部分记入被分配人的贷方的任何分配,但符合条件的展期分配不包括:
A.为受赠人的寿命(或预期寿命)或受赠人和受赠人的指定受益人的共同寿命(或共同寿命),或在规定的十年或更长时期内支付的一系列基本相等的定期付款(不低于每年)之一的任何分配;
B.根据《守则》第401(A)(9)条要求进行的任何分发;
C.税后金额,除非该金额分别滚动或转移(即直接滚动)到守则第408(A)或408(B)节所述的个人退休账户或个人退休年金,或自2008年1月1日起生效,否则为守则第408a(B)节所述的Roth个人账户或转移至根据守则第401(A)节合格的固定缴款计划,并同意单独核算该金额;或在2006年12月31日之后的课税年度,按《守则》第401(A)节规定的限定福利计划或《守则》第403(B)节所述的年金合同支付,前提是该等合格计划或合同规定对此类金额进行单独核算;以及
D.自2002年1月1日起生效,因困难而退出的任何在职人员。
A.“合格退休计划”是指接受分配者合格展期的下列任何类型的计划:
A.《守则》第408(A)和408(B)节分别描述的个人退休账户或个人退休年金;
B.《守则》第403(A)节所述的年金计划;
C.《守则》第401(A)节所述的合格计划;
D.《守则》第403(B)节所述的年金合同于2002年1月1日生效;
E.自2002年1月1日起,由州、州的政治分区、州的任何机构或机构或州的政治分区维护,并同意单独核算从本计划转入该计划的金额的、符合《法典》第457(B)条规定的计划;以及
F.自2008年1月1日起,《守则》第408A节所述的Roth IRA。




A.“被分配人”包括一名雇员或前雇员。此外,雇员或前雇员的尚存配偶以及雇员或前雇员的配偶或前配偶是《守则》第414(P)节所界定的合格家庭关系令下的候补受款人,在配偶或前配偶的利益方面是受分配者。
B.“直接展期”是本计划向被分发者指定的合格退休计划支付的款项。
A.尽管本节有任何相反的规定,自2007年1月1日起生效,已故参与者的非配偶受益人可选择在福利管理委员会规定的时间和方式,将分配的任何部分直接从计划转存到个人退休账户或年金,如守则第408(A)或408(B)节所述,或自2008年1月1日起生效,如守则第408a节所述的Roth IRA,根据守则第402(C)(11)或408(D)(3)(C)(Ii)节的规定,将被视为继承的个人退休帐户(统称为“个人退休帐户”)。
如果由于后续立法或其他原因,法律不再要求第5.06节或其任何部分的规定,则本节或其任何适用部分在没有必要对计划进行进一步修改的情况下无效。对于2010年1月1日及之后的分配,本段下的分配如果向参与者、尚存配偶或备用受款人进行,则在所有目的下都将被视为符合条件的展期分配,无论非配偶受益人是否选择直接展期此类分配。



第六条.缴款
1.公司的供款
本公司打算继续该计划,并提供必要的捐款,以维持该计划的良好精算基础,并达到法律规定的最低筹资标准。但是,在符合第十条规定的情况下,公司可以终止其




在任何时间以任何理由捐款。任何没收将被用来减少本公司否则应支付的缴款。
1.退还供款
答:本公司对本计划的贡献以其根据守则第404条的扣除为条件。如果国税局不允许扣除公司对本计划的全部或部分供款,则该免税适用的部分供款应无息退还给公司,但减去可归因于这些供款的任何投资损失。报税表应在不予扣除之日起一年内提交。
B.如果在供款之日起一年内收回,则公司可以无息收回因事实上的错误而向本计划作出的供款,减去可归因于这些供款的任何投资损失。



第七条.计划的管理
1.指定受托管理人和管理人
福利管理委员会和计划资产委员会应是ERISA第402(A)条所指的“指定受托人”,福利管理委员会应履行ERISA规定的计划“管理人”的职责。
1.福利行政委员会的委任及职责
本计划的一般管理和执行本计划规定的责任应由不少于三人组成的福利管理委员会负责,该委员会由董事会不时任命,由董事会随意服务。
自2020年3月17日起,福利管理委员会的成员应为担任以下职称的员工,因为此类职称可能会不时发生变化:
A.执行副总裁兼首席财务官
B.执行副总裁兼首席人事和业务运营官
C.全球奖励高级副总裁
高级副总裁,财务主管和税务




E.全球就业律师公司副总裁
福利管理委员会的任何成员均可通过向董事会和福利管理委员会秘书递交书面辞呈而辞职。福利管理委员会成员在终止受雇于本公司及其所有关联公司时应被视为已辞职。
福利管理委员会的成员须从他们当中选出一名主席及一名秘书,而秘书可以是但不必是福利管理委员会的成员之一;可从他们当中委任小组委员会,其权力由他们决定;可授权他们当中的一人或多於一人或任何代理人代他们签立或交付任何文书或支付任何款项;可聘请大律师、雇用代理人,并提供他们在执行计划的条文时所需的文书、会计、精算及谘询服务;并可将其在本计划下的全部或部分职责分配给或转授给其他人,但根据本计划授予计划资产委员会的职责或根据为实施本计划而采用的信托协议或保险或年金合同授予筹资代理人的职责除外,由他们自行决定。
1.计划资产小组委员会的委任及职责
自1999年3月11日起,该计划的资产管理责任应交由董事会不时任命的不少于4人组成的计划资产委员会负责,由董事会随意服务。
自2020年3月17日起,计划资产委员会的成员应为填补以下职称的员工,因为此类职称可能会不时发生变化:
A.公司财务总监高级副总裁
B.执行副总裁兼首席人事和业务运营官
C.高级副总裁、财务主管和税务
D.执行副总裁兼首席财务官
全球奖励部高级副总裁
任何被任命为计划资产委员会成员的人,应通过向董事会和上述董事会和秘书提交书面接受意见来表示接受任命




委员会审议阶段。计划资产委员会的任何成员均可向董事会和该委员会的秘书递交书面辞呈而辞职。计划资产委员会的任何成员在终止受雇于本公司及其所有关联公司时应被视为已辞职。
计划资产委员会的成员须从他们的成员中选出一名主席及一名秘书,该成员可以是但不必是计划资产委员会的成员之一;可从他们当中委任小组委员会,其权力由他们决定;可授权他们中的一人或多人或任何代理人代表他们签立或交付任何文书或支付任何款项;可聘请律师、雇用代理人并提供他们在执行职责时所需的文书、会计和咨询服务;并可将其在本计划下的全部或部分职责分配给或转授给其他人,但根据为实施本计划而采用的信托协议或保险或年金合同授予供资代理人的职责,则不在此限,由其自行决定。
尽管有任何相反的计划规定,本条中与计划资产委员会有关的任何规定应自1999年3月11日起生效。
1.Meetings
福利管理委员会和计划资产委员会在接到通知后,应在各自不时决定的地点和时间举行会议。
1.过半数诉讼
本计划授权或要求福利管理委员会或计划资产委员会采取的任何行动,均可由其各自成员的多数成员作出。该过半数成员不时在会议上投票或在没有会议的情况下以书面方式表示的行动,应构成福利管理委员会或计划资产委员会(视何者适用而定)的行动,并就所有目的而言具有相同的效力,犹如该等委员会或委员会的所有成员在任职时均同意一样。
1.补偿和联结




福利管理委员会或计划资产委员会的任何成员不得因其服务而从本计划获得任何补偿,并且在任何司法管辖区均不需要他们以该身份提供担保或其他担保。
1.规则的设立
在本计划的限制下,福利管理委员会应不时为本计划的管理和其业务的处理制定规则。福利管理委员会拥有解释计划的完全和完全的自由裁量权;包括但不限于:(A)决定计划的管理、解释和应用中出现的所有问题,包括解释和解释计划的权力;(B)自行或通过其代表行使决定计划管理中可能出现的所有问题和事项的完全自由裁量权;(B)决定与确定资格或参与有关的所有事实;(C)作出其认为必要或适宜的调整,以纠正任何算术或会计错误;及(D)决定根据本条例作出的任何分发的数额、形式和时间。福利管理委员会在作出决定时,有权但不必依赖参与者、受益人或其代表提供的信息。福利管理委员会有充分和完全的酌情决定权来决定家庭关系令是否构成合格的家庭关系令,以及候补受款人是否有资格享受本条例规定的福利。福利管理委员会应拥有完全和完全的酌情权,以其认为必要的方式和程度纠正任何缺陷、提供任何遗漏或协调任何不一致之处,以实现本计划的目的,并确保该计划及其信托继续满足ERISA的所有适用要求,并符合本准则第401(A)和501(A)条的规定。福利管理委员会就该等事宜所作的决定,对各方均具约束力及决定性。在适用法律允许的范围内,福利管理委员会对本计划的解释或任何有争议的问题的决定应是最终的和最终的。福利管理委员会的任何成员不得参与福利管理委员会对其在本计划下的任何权利或福利的决定。
1.审慎的行为




福利管理委员会和计划资产委员会的成员应使用谨慎的人以类似身份行事并熟悉此类事项在类似情况下会使用的谨慎、技能、谨慎和勤奋的程度。
1.Actuary
为协助福利管理委员会确定应付给该计划的缴款率,由福利管理委员会指定的精算师应对该计划的或有资产和负债进行年度精算估值,并应将建议使用的缴款率提交给福利管理委员会。
1.帐目的保存
福利管理委员会应保存显示该计划的财务往来的账目,并应以方便的形式保存对该计划进行精算估值所需的数据。
1.以多於一名受信人身分服务
任何个人、实体或团体均可在本计划和/或本计划的资金方面以一种以上的受托身份任职。
1.法律责任的限制
本公司、董事会、福利管理委员会成员、计划资产委员会成员以及本公司的任何高级管理人员、雇员或代理人不会因真诚地就本计划或本计划的资金作出的任何行为或未能采取任何行动而承担任何责任。然而,这一限制不应解除任何此类个人或公司在ERISA第4部分标题I下的任何受托责任、义务或义务的责任或责任。
1.Indemnification
福利管理委员会的成员、计划资产委员会的成员、董事会以及公司的高级管理人员、雇员和代理人应就因与计划或计划的资金有关的任何行为或不作为而产生的任何和所有责任予以赔偿,包括但不限于为抗辩与计划或计划的资金有关的任何索赔而合理产生的费用,以及在与计划或计划的资金有关的任何妥协或和解中支付的金额,但恶意行为或不作为除外。前述内容




赔偿应来自本计划的资金,在该资金的范围内,并在适用法律允许的范围内;否则,从公司的资产中进行。
1.委任投资经理
本公司应自行决定本计划的投资政策。然而,如果它认为这种行动是可取的,则计划资产委员会可根据第8.01节为执行计划而通过的信托文书的规定,并根据计划的投资政策,向供资代理人提供指导,包括但不限于,计划全部或部分资产的投资方向。计划资产委员会在履行职责时,应评估和监督基金代理人和投资管理人(如有)的投资业绩。然而,计划资产委员会可全权酌情委任一名或多名投资经理管理计划资产(包括取得及处置计划资产委员会指定的全部或部分资产的权力)。在这种情况下,对如此指定的资产的管理权和责任应由该投资管理人独自负责。
就本条而言,“投资管理人”一词是指:
A.有权管理、收购或处置本计划的任何资产;
B.(I)根据1940年《投资顾问法案》注册为投资顾问,(Ii)该法案所界定的银行,或(Iii)有资格提供上文(A)段所述服务的保险公司;及
C.已书面承认他们是本计划的受托人。
1.管理开支
所有与计划管理有关的开支,包括但不限于基金代理的薪酬、基金代理的行政开支和适当收费及支出,以及本公司聘用的任何注册精算师、律师、会计师、专家或其他人士的薪酬及其他开支及收费,应由基金代理根据为实施计划而采用的信托协议或保险或年金合约持有的计划资金支付,但本公司未支付的部分。
1.Nondiscrimination




在本计划的管理中,只要福利管理委员会就雇员、缴费或福利的资格或分类采取任何行动,此类行动的性质应与适用于所有处境相似的人的性质一致,不得采取有利于高级管理人员、股东或高薪雇员的此类行动。在确定谁是该计划下的高薪员工(不是作为5%的所有者)时,公司进行日历年度数据选择。这次选举的效果是,回顾年是从回顾年开始或在回顾年之内的日历年。
1.索赔和审查程序
参与者必须提交申请,才能开始根据该计划领取养老金。如果根据《计划》提出的福利索赔被全部或部分驳回,福利管理委员会已根据《雇员补偿和补偿办法》建立了索赔程序,以解决根据《计划》提出的争议和处理索赔,该程序可能会不时加以修订。
不得就本计划下的福利提起法律诉讼,除非申请人(I)已根据本条款7.17和本计划的索赔程序提交了福利的书面申请,(Ii)已正式通知申请被驳回,(Iii)已根据本条款7.17和本计划的索赔程序提交了审查福利拒绝的书面请求,以及(Iv)已获得书面通知,即福利管理委员会已确认拒绝索赔;然而,在公司或福利管理委员会未能在计划的索赔程序规定的时间内对索赔采取任何行动后,可以提起法律诉讼。

1.提出索赔和提起诉讼的时间限制
在7.17节所述的本计划索赔程序用尽后六个月内,不得提起诉讼以追回本计划下的福利,或声称本计划没有按照其条款和/或ERISA进行管理,或本计划下的任何受托人违反了ERISA下的受托责任。如果参与者已经收到或已经开始收到本计划的福利,则不应根据本计划的索赔和审查程序申请福利




关于参加者收到或开始收到这种分配之日起六个多月后福利的计算或数额。


第8条.资金管理
1.资金代理
本计划的所有资金应由董事会根据信托文件或本公司采纳或修订的保险或年金合同不时委任的资金代理持有,用于提供本计划的利益和支付并非由本公司直接支付的费用。本公司不承担根据本计划支付福利的责任,也不对支付给资金代理的资金的管理负责。
1.独占福利规则
除本计划另有规定外,本计划的资金主体或收入的任何部分不得用于或转用于以下目的,除非是为了参与者和其他有权根据本计划享有福利的人员的独有利益,并支付本公司未以其他方式支付的计划费用,否则不得在与他们相关的所有债务清偿之前将其用于或转用于其他目的。任何人不得拥有本计划资金收益的任何部分的任何权益或权利,或拥有根据本计划持有的任何部分资产的任何权利,但本计划明确规定的情况及范围除外。



第九条一般规定
1.Nonalienation
A.除任何适用法律或(B)段的要求外,不得以任何方式预期、分配或转让本计划项下的任何福利,任何试图这样做的尝试均属无效。但是,付款应按照下列任何判决、法令或命令的规定进行:
A.为参与者的配偶、前配偶、子女或其他受抚养人创建或转让权利,以获得参与者根据本计划获得的全部或部分福利,目的是向该配偶、子女或受抚养人提供子女抚养费、赡养费或婚姻财产权,
B.是根据国家或部落政府的国内关系法制定的,




C.不要求本计划提供本计划中未另行规定的任何类型的福利或任何选项,以及
D.其他方面符合经修订的ERISA第206(D)条的要求,即由福利管理委员会或其代表确定的“合格国内关系令”。
A.在本守则第401(A)(13)(C)节规定的情况下,参与者在本计划下的福利应由该参与者向本计划支付的金额抵销。
1.不受计划影响的雇佣条件
本计划的设立不应赋予任何员工或其他人继续受雇的任何法律权利,也不得干扰本公司解雇任何员工并在不考虑作为计划参与者或潜在参与者的待遇可能对他们产生影响的情况下对待他们的权利(在此保留该权利)。
1.支付便利
A.如果福利管理委员会发现有权领取福利的参与者或其他人因疾病或意外或因为他们是未成年人而无法照顾他们的事务,福利管理委员会可指示将应支付给该个人的任何福利支付给其配偶、注册家庭伴侣、子女、父母或其他血亲或与其居住在一起的人,除非已由正式指定的法定代表人提出福利申索。如此支付的任何款项应完全解除本计划为该利益而承担的责任。
此外,如果福利管理委员会从参与者那里收到根据州法律有效的授权书,福利管理委员会应遵守指定律师的指示,只要福利管理委员会在参与者发出的情况下会遵守这些指示,并且这些指示与授权书一致。
A.受益人放弃计划权益的能力
尽管本计划有任何相反的规定,受益人可以通过按照福利管理委员会规定的规则向福利管理委员会提交符合本准则第2518条要求的免责声明来放弃其指定。提交免责声明的受益人应被视为未能幸免于参与者。
1.Information




每个参与者或其他有权获得福利的人,在根据本计划向其账户支付任何福利之前,应向福利管理委员会提交确定其在本计划下的权利和福利所需的信息。
1.头重脚轻的规定
A.以下定义适用于本节中使用的术语:
A.“适用决定日期”是指上一计划年度的最后一天;
B.“顶重比”是指(A)关键员工计划下累计应计福利的现值与(B)所有关键员工和非关键员工的计划下累计应计福利现值的比率;但如一名个人在截至适用决定日期止的一年期间内任何时间没有为本公司提供服务,则该名个人(及该名个人的账户)的任何累算利益均不应计算在内,并须进一步提供:在适用的确定日期结束的一年期间(如果是因离职、死亡或残疾以外的原因而进行的分配,则为五年期间),根据《守则》第416(G)(2)节就该计划下的该雇员所作的分配和根据《守则》第416(G)(2)条与该计划合计的任何分配,以及就终止合同下的该雇员所作的任何分配,应增加截至适用确定日期的该雇员的应计福利现值;
C.“适用估值日期”是指上一计划年度内为最低供资目的而计算或将计算年度计划成本的日期;
D.“关键员工”是指在包括适用确定日期的计划年度内的任何时间担任某公司或关联公司高管的任何雇员或前雇员(包括任何已故雇员),其薪酬超过130,000美元(根据2002年12月31日后开始的计划年度守则第416(I)(1)条调整)。薪酬超过150,000美元的公司或关联公司的5%所有者(定义见守则第416(I)(1)(B)(I)节)或公司或关联公司的1%所有者(定义见守则第416(I)(1)(B)(Ii)节)。谁是关键员工的确定,应按照《企业会计准则》第416(I)节的规定进行。




《准则》和根据其发布的适用条例和其他普遍适用性指南)。就本节而言,薪酬应指本公司或关联公司为实际提供的个人服务而支付给该员工的工资、薪金和其他金额,包括作为限制的奖金、加班费和佣金;但不包括根据守则获得特别税收优惠的递延薪酬、股票期权和其他分配。薪酬应包括守则第402(G)(3)节所界定的选择性递延款项,以及本公司或一间联属公司根据减薪协议缴交的款项,而该等款项并未根据守则第125、132(F)(4)或457条计入雇员的总收入内。
E.“非关键员工”是指任何非关键员工的员工;
F.“平均薪酬”是指参与者在1983年12月31日后连续五年的资格服务期间的平均年薪,在此期间,他们从公司或关联公司获得了受守则第401(A)(17)条限制的最高总薪酬,不包括计划至高无上的上一个计划年度之后的任何服务薪酬。就本第9.05节而言,“报酬”的含义应与第4.08(D)节所述相同。
G.“必需的汇总组”是指本公司或关联公司的其他合格计划(包括在确定日期结束的五年内终止的计划),其中成员为关键员工或使计划能够满足守则第401(A)(4)或410节的要求;以及
H.“许可集合组”指所需的集合组中的每个计划以及本公司或关联公司的任何其他合格计划(S),其中所有成员均为非关键员工,如果所产生的集合组继续满足本准则第401(A)(4)和410节的要求。
A.就本节而言,对于任何计划年度,如果在适用的确定日期,头重比超过60%,则该计划应是“头重脚轻”的。应根据守则第416(G)(3)和(4)(B)节在附录A所述精算假设的基础上,在适用的估值日期确定自上而下的比率。为确定该计划是否自上而下,应计福利的现值




该计划下的应计权益或账户余额将与所需聚合集团中的其他计划下的应计福利或账户余额的现值合并,并可在本公司酌情决定下与许可聚合集团中的任何其他合格计划(S)下的应计福利或账户余额的现值相结合。本计划或汇总组内任何其他界定福利计划下非主要雇员的应计福利,应(I)根据本公司或联属公司所维持的所有计划下统一适用于应计目的的方法(如有)厘定,或(Ii)如没有该等方法,则犹如该福利的累积速度不快于守则第411(B)(1)(C)节所述的分项规则所容许的最慢累算比率一样。
B.以下规定应适用于本计划头重脚轻的任何计划年度的参与者:
A.作为第4.04节规定的归属要求的替代,参与者应被授予并享有不可剥夺的权利,其应按照下述归属明细表中的第1.01节和第(Ii)分段的规定确定应计福利的百分比:
符合资格服务年限
既得百分比
不到2年0%
2年20
3年40
4年60
5年或以上100
B.对于2014年1月1日之前的计划年度,作为非关键员工的参与者的应计福利不得低于其平均薪酬的2%乘以在计划头重脚轻的计划年度内的资格服务年数,但不得超过10年。就上一句而言,资格服务年限应不计入在计划年度内发生的资格服务年限,而该计划年度的计划福利(按《准则》第410(B)节的含义)不包括关键员工或前关键员工。该最低津贴应在参与者的正常退休日期支付。如果在参与者正常退休日期以外的时间开始付款,该最低应计福利应与该最低福利具有同等的精算价值。




A.如果本计划对某一计划年度是头重脚轻的,并且在下一个计划年度不再是头重脚轻的,则应适用下列规定:
A.随后任何一个计划年度的应计福利不得低于上文(C)(Ii)段规定的最低应计福利,该最低应计福利是在该计划头重脚轻的最近一个计划年度结束时计算的。
B.如果参与者在最近一个计划年度的最后一天或之前完成了三年的资格服务,而该计划是头重脚轻的,则上文(C)(I)段所述的归属时间表应继续适用。
C.如果参保人在最近一个计划年度的最后一天或之前已完成至少两年但不到三年的资格服务,则第4.04节的归属条款应再次适用;但在任何情况下,参保人应计福利的既得百分比不得低于以上(C)(I)段所确定的百分比,截至最近一个计划年度(计划为头重脚轻)的最后一天。
1.防止欺诈
尽管如上所述,如果福利管理委员会无法找到根据本计划应向其支付的任何人,或任何人未能及时出示支票以供支付,应在福利管理委员会全权酌情决定的时间并根据为此目的制定的非歧视性规则(但在任何情况下,在根据任何适用的州法律以其他方式逃避支付的时间之前)没收该人应支付的金额。然而,如果此人后来在计划终止前提出了此类付款的索赔,福利将恢复,并支付款项,而不赚取任何利息。
1.以电子方式向与会者发送通知
尽管本计划有任何相反的规定,根据本计划的条款要求分发给参与者、受益人和候补受款人的任何通知,可在福利管理委员会的指示下,以电子方式发送到




在适用法律和法规允许的范围内,并按照适用法律和法规中规定的任何程序。
1.福利不重复
福利管理委员会应以统一和非歧视的方式,并在精算等价的基础上,调整根据本计划应支付给参与者的福利,以反映雇主从固定福利养老金计划支付的任何既得利益,该养老金计划拟符合本准则第401(A)节的资格,由本公司赞助或已从公司获得缴费,前提是该计划提供的福利是基于参与者根据本计划接受福利服务的就业。



1.Construction
A.本计划应根据不时生效的ERISA和纽约州的法律进行解释、管理和管理,除非ERISA有控制。
B.本计划中文章和章节的标题和标题仅为方便起见。如有歧义或不一致,应以正文为准,而不是以标题或标题为准。
1.在流动资金短缺的情况下对福利的限制
尽管本计划有任何相反的规定,如果本计划存在本守则第401(A)(32)节所指的流动性短缺,则根据福利管理委员会的指示,基金代理应在该流动性短缺期间停止支付下列款项:(A)超过根据单一人寿年金(加上本守则第411(A)(9)节所述的任何社会保障补助金)每月应支付给年金开始日期发生在该期间的任何参与者或受益人的任何款项,(B)从保险公司购买不可撤销的支付福利承诺的任何付款,或(C)根据《守则》第401(A)(32)条颁布的法规中规定的任何其他付款。









第10条.修订、合并和终止
1.图则的修订
本公司通过董事会或其代表亲自或通过电话或其他电子方式在会议上采取行动,或通过一致书面同意代替会议或通过该行动指定的代表并在该行动授权的范围内,保留在任何时间和不时以及在认为必要或适当时追溯修订计划的任何或全部规定的权利。自2021年3月24日起,福利管理委员会以财产授予人的身份,可在其认为必要、适当或适宜的情况下修订该计划,以符合法律要求或促进该计划的管理,以及实现和支持该计划的目的和目标的此类其他修订,但该等其他修订的费用由福利管理委员会在咨询律师的意见后确定,并被视为无关紧要。然而,任何修正不得使本计划资金的任何部分在与其有关的所有债务清偿之前,被用于或转用于根据本计划有权享受福利的人的专有利益以外的其他目的。除《守则》第411(D)(6)(B)节所允许的范围外,任何修正案不得减少任何参与者的应计福利,或使参与者的应计福利的不可没收百分比低于根据本计划计算的不可没收百分比,该百分比在修正案通过之日或(如果较晚)修正案生效之日生效。就本节而言,具有以下效果的计划修正案应视为减少参与者的应计福利:(A)取消或减少提前退休福利或退休类型补贴,或(B)取消可选形式,涉及修正案前可归因于服务的福利。对于退休类型的补贴,前一句仅适用于满足(修正前或修正后)补贴修正前条件的参与者。尽管有上述规定,参保人的应计福利、提前退休福利、退休类型补贴或可选形式的福利可在守则第412(C)(8)节(在2008年计划年度第一天之前)或守则第412(D)(2)节(如2008年1月1日及之后开始的计划年度)允许的范围内减少,或在美国财政部条例1.411(D)-3和1.411(D)-4允许的范围内减少。




1.合并、合并或转让
董事会可根据任何适用的法律要求,自行决定将本计划与另一合格计划合并,或将该计划的部分资产或负债转移至另一合格计划。但是,本计划不得与任何其他计划合并或合并,其资产或负债也不得转移到任何其他计划,除非在合并、合并或转移之后,每个根据计划有权获得福利的人在合并、合并或转移后立即获得的利益等于或大于紧接合并、合并或转移之前他们有权获得的利益。
1.更多参与公司
A.如果任何公司现在是或成为公司的子公司或联营公司,董事会可在该公司采取必要的适当行动以通过该计划后,将该公司的员工纳入该计划的成员中。在此情况下,或任何人士因合并或合并或收购另一家公司的全部或部分资产或业务而成为本公司的雇员,董事会应决定在多大程度上(如有)为该附属公司、联营公司或其他公司以前的服务给予抵免和利益,但须受该计划的信托根据守则继续豁免缴税的资格所规限。
B.如果根据上文(A)段的规定参与本计划的公司不再是本公司的子公司或联营公司,则自该日起,该公司将停止参与本计划,其员工也不再是符合条件的员工,但符合第10.04节的规定。根据上文(A)段的规定参与计划的公司,在采取适当行动后,可自愿停止参加计划,并且在采取适当行动后,其员工将不再是符合条件的员工,但符合第10.04节的规定。在任何一种情况下,为该公司雇用的参与者持有的本计划的资金应继续作为该计划的一部分持有,除非董事会指示资金代理根据福利管理委员会对资金代理的证明,将为该公司雇用的参与者持有的资金分离为单独的信托,并将该计划作为该公司员工的单独计划继续存在,根据该计划,该公司的董事会应




接替董事会的所有权力和职责,包括任命福利管理委员会和计划资产委员会的成员。
1.终止计划
本公司董事会可随时以任何理由终止本计划。在本计划终止的情况下,参与者在终止之日根据本计划应得的福利的权利,在当时受法律资助或保护的范围内,如果更大,则不得丧失。除第6.02节另有规定外,自终止之日起,本计划的资金应用于根据本计划有权享受福利的个人的专有利益。然而,由于精算计算错误而不需要偿还本计划的所有福利负债的任何资金应退还给公司。福利管理委员会应在精算估值的基础上,根据《雇员补偿和保险法》第4044条或当时有效的任何适用法律的相应规定,确定可分配给根据该计划有权享受福利的每个人的该计划的资金份额。如果本计划部分终止,本节的规定应适用于受该部分终止影响的参与者。
1.对高薪雇员或高薪前雇员的限制
A.本节的规定应适用于(I)本计划终止时,适用于本公司或关联公司的高薪雇员或高薪前雇员的任何参与者;(Ii)在任何其他情况下,适用于在任何计划年度中,本公司或关联公司的25名高薪雇员或高薪前雇员之一的任何参与者(定义见第4.08节)。向本节适用的任何一名参与者支付的年度付款金额不得超过一年内代表该参与者根据单一人寿年金支付的金额,该单一人寿年金的精算价值相当于该参与者的应计福利和该计划下该参与者的其他福利之和。
就本第10.05(A)节而言,高薪员工应指在1997年1月1日或之后开始的计划年度内,公司或关联公司的任何员工(无论是否有资格成为计划的成员):
A.是该计划年度或上一个计划年度的5%的拥有者(如守则第416(I)节所界定),或




B.在上一计划年度获得超过80,000美元的法定补偿。
前一句中的80,000美元数额应根据《守则》第414(Q)节的生活费不时调整。
尽管有上述规定,就本节的所有目的而言,非居民外国人且未从本公司或附属公司获得任何劳动收入的雇员应不予考虑,该收入来自美国境内。本节的规定还应遵守《守则》第414(Q)节及其适用条例中所述的附加要求,这些附加要求应凌驾于本节中与其不一致的任何方面。
A.如果,(I)在向本节适用的任何一名参与人支付养老金或其他福利后,计划资产的价值等于或超过计划筹资目标价值(该术语在守则第430(D)(1)节中定义)的110%,(Ii)本节适用的任何一名参与人的应计福利和其他福利的价值小于计划流动负债价值的1%,或(Iii)支付给本节适用的参与者的福利的价值不超过守则第411(A)(11)(A)节所述的金额,则上述(A)段的规定将不适用于向该参与者支付福利。
B.如果本节适用的任何参与者选择接受一次性付款以代替养老金,并且不符合上文(B)段的规定,则参与者有权获得全额福利,前提是参与者同意向计划偿还因上文(A)段的规定的实施而受到限制的一次性付款的任何部分,并应提供足够的担保以保证偿还。
C.尽管有上文(A)段的规定,但在计划终止的情况下,如果支付给任何高薪雇员和任何高薪前雇员的福利仅限于根据《守则》第401(A)(4)条规定的非歧视性福利,则本节的限制不适用。
D.如其后应由成文法、经税务局局长默许的法院决定或由税务局局长裁定




本部分的规定不再适用于《守则》规定的《计划》,如无必要对《计划》进行进一步修改,本部分将无效。



第11条.基于计划供资状况的限制和对不可预测的或有事项福利的限制
1.如果计划的调整资金目标达标率低于80%,但不低于60%,则适用的限制
尽管本计划有任何其他规定,但如果计划年度的调整资金目标达标率低于80%(或在以下(B)段所述的范围内将低于80%)但不低于60%,则应适用第11.01节中规定的限制。
A.一次性支付、其他加速分配形式和其他禁止支付的50%限制
参保人或受益人不得选择且本计划不得支付包括禁止支付且年金开始日期在适用的规范测量日期第436条或之后的其他可选形式的福利,并且本计划不得为从保险公司购买不可撤销的支付福利的承诺或任何其他属于禁止支付的付款或转移而支付任何款项,除非以禁止付款方式支付的福利的现值不超过下列两者中较小的一项:
A.以包括禁止付款在内的任选福利形式支付的福利现值的50%;或
B.PBGC最高利益保证额的100%(如《财政条例》1.436-1(D)(3)(Iii)(C)节所定义)。
本(A)款规定的限制不适用于根据《守则》第411(A)(11)节可在未经参与者同意的情况下立即分配的任何福利的支付。如果由于适用本(A)段的要求,在本计划条款下以其他方式获得的一种可选形式的福利在年金开始之日对参与者或受益人不可用,则允许参与者或受益人选择将福利分为不受限制的部分和受限制的部分(如财务条例部分所述




1.436-1(D)(3)(Iii)(D))。参保人或受益人也可在该年金开始日期选择本计划所提供的任何其他可选形式的福利,以满足本(A)段所述的50%/PBGC最高福利保证额限制,或可根据根据本计划延迟福利开始的任何一般权利选择延迟福利。
在上述(A)段适用于本计划的期间内,允许参与者和受益人选择以本计划其他方式提供的任何可选形式的福利支付,规定当前支付福利中不受限制的部分(如《财务条例》1.436-1(D)(3)(Iii)(D)节所述),延迟开始支付受限制的福利部分(受其他适用的资格要求限制,如守则第411(A)(11)和第401(A)(9)节所述)。
A.计划修正案增加福利责任
对于因福利增加、建立新福利、改变福利应计比率或改变福利不可没收比率而增加计划负债的计划修正案,如果该计划年度的调整资金目标达标率为:
A.低于80%;或
B.80%或更多,但如果在确定调整后的筹资目标实现百分比时考虑到修正案可归因于的好处,则将低于80%。
本(B)款规定的限制不适用于根据不以补偿为基础的计划公式增加福利的对计划的任何修正,条件是这种增加的速度不超过修正所涵盖的参与者平均工资的同期增长率。
1.如果计划的调整资金目标达标率低于60%,则适用的限制
尽管本计划有任何其他规定,但如果本计划年度经调整的资金目标达标率低于60%(或将低于以下(B)段所述程度的60%),则应适用第11.02节中的限制。




A.不允许的单笔款项、其他加速分配形式和其他禁止支付
参保人或受益人不得选择且本计划不得支付单次付款或其他可选形式的福利,其中包括禁止支付且年金开始日期在适用的守则测量日期第436条或之后的付款,并且本计划不得为从保险公司购买不可撤销的支付福利承诺或任何其他属于禁止支付的付款或转移而支付任何款项。本(A)款规定的限制不适用于根据《守则》第411(A)(11)节可在未经参与者同意的情况下立即分配的任何福利的支付。
A.停工福利和其他不允许支付的不可预测的或有事件福利
在计划年度内发生的不可预测或有事件的不可预测或有事件福利,如果计划年度的调整资金目标实现百分比为:
A.低于60%;或
B.60%或更多,但如果重新确定调整后的筹资目标实现百分比,并采用精算假设,即计划年度内发生不可预测的或有事件的可能性为100%,则该百分比将低于60%。
A.福利应计项目冻结
本计划下的福利应计应自《准则》测量日期的适用第436节起停止。此外,如果根据本(C)款要求该计划停止应计福利,则不得以因福利增加或建立新福利而增加该计划负债的方式对该计划进行修改。
1.计划发起人破产时适用的限制
尽管本计划有任何其他规定,但参与者或受益人不得选择且本计划不得支付一笔款项或其他可选形式的福利,包括在计划发起人根据《美国法典》第11章或类似的联邦或州法律作为债务人的任何期间内发生的具有年金开始日期的禁止付款,但在计划年度内支付且年金开始日期在以下日期或之后的付款除外




该计划的注册精算师证明该计划在该计划年度的调整资金目标达标率不低于100%。此外,在计划发起人为债务人的期间内,计划不得为从保险公司购买不可撤销的用于支付S福利的承诺或任何其他被禁止支付的付款或转移支付任何款项,但发生在计划年度内的付款除外,该日期或之后,计划的注册精算师证明计划在该计划年度的调整资金目标达标率不低于100%。第11.03节规定的限制不适用于根据《守则》第411(A)(11)节可在未经参与者同意的情况下立即分配的任何福利的支付。
1.限制停止适用后适用的条文
A.收回被禁止的付款
如果第11.01(A)、11.02(A)或11.03节对禁止支付的限制适用于截至代码测量日期的第436节的计划,但该限制不再适用于截至代码测量日期的较晚的第436节的计划,则该限制不适用于年金开始日期在该较晚的代码测量日期的第436节或之后的福利。
A.福利应计项目的重新计入
如果第11.02(C)节对福利应计项目的限制自守则测量日期的第436节起适用于本计划,但该限制不再适用于守则测量日期第436节以后的计划,则福利应计额将按预期恢复,且该限制不适用于在守则测量日期第436节或之后的服务为基础的福利应计项目,除非本计划另有规定。该计划应符合劳工部条例29 CFR 2530.204-2(C)和(D)中有关部分参与年限和禁止两次按比例分配的规定。
此外,如果限制的连续期限为12个月或更短,并且计划的注册精算师证明,考虑到上一计划年度的任何恢复的福利应计项目,该计划年度的调整资金目标实现百分比将不低于60%,则由于第11.02(C)条的适用而不允许累积的福利应计项目应在该限制不再适用时恢复。
A.停工和其他不可预测的或有事件福利




如果由于第11.02(B)节的限制,不允许在事件发生后支付计划年度内发生的不可预测或有事件的或有事项福利,但允许在同一计划年度的晚些时候支付(由于额外缴费或根据登记精算师对该计划年度的调整后资金目标实现百分比的证明,该百分比符合财务条例1.436-1(G)(5)(Ii)(B)条的要求),则应支付该不可预测的或有事项福利。追溯到根据该计划的条款(不考虑第11.02(B)节而确定)应支付福利的期间。如果不可预测的或有事项福利没有按照上一句话在计划年度内支付,则该计划将被视为不提供该福利。
A.处理不生效的图则修订
如果由于第11.01(B)节或第11.02(C)节的限制,计划修订在修订生效之日尚未生效,但允许在同一计划年度晚些时候生效(由于额外缴费或根据登记精算师对计划年度调整后的资金目标达标率的认证,该百分比符合财务条例1.436-1(G)(5)(Ii)(C)条的要求),则计划修订必须自计划年度的第一天起自动生效(或,如果晚些时候,修正案的原生效日期)。如果计划修正案不能在同一计划年度生效,则应视为从未通过,除非计划修正案另有规定。
1.通知要求
有关规定,如果单一雇主固定福利养老金计划的计划管理人受到第11.01(A)节、第11.02节或第11.03节所述的限制,则该计划应在特定指定日期后30天内向参与者和受益人发出书面通知。
1.避免或终止福利限制的方法
有关雇主缴费的规则和避免或终止第11.01、11.02或11.03节所述限制适用于计划年度的其他方法,请参阅《守则》和《国库条例》第436(B)(2)、(C)(2)、(E)(2)和(F)节1.436-1(F)节。一般而言,计划发起人可以使用的方法来避免或终止第11.01节、




11.02或11.03计划年度包括雇主缴费和增加计划资产额的选择,在确定调整后的筹资目标实现百分比、作出明确指定为当年缴费以避免或终止某些福利限制的雇主缴费或为计划提供保障时,将考虑这些因素。雇主可使用《规范和国库条例》第1.436-1(T)节第436(B)(2)、(C)(2)、(E)(2)和(F)节允许的任何方法来避免或终止第11.01、11.02或11.03节规定的限制适用于计划年度。
1.特别规则
A.计划调整后资金目标达成率认证前、后运行规则
A.总体而言
《守则》和《财政条例》第436(H)节1.436-1(H)节规定了一系列适用的推定:
A.在该计划的登记精算师签发该计划年度经调整的筹资目标达标率的证明之前;以及
B.如果该计划的注册精算师没有在该计划年度的第10个月的第一天之前发布该计划年度的调整后资金目标实现百分比的证明(或者如果该计划的注册精算师根据《财务条例》1.436-1(H)(4)(Ii)节的规定为该计划年度发布了范围证明,但没有在该计划年度的最后一天之前发布该计划的具体调整后资金目标实现百分比的证明)。
在《守则》和《国库条例》第1.436-1(H)节第436(H)节的推定适用于本计划的任何期间内,第11.01、11.02和11.03节的限制适用于本计划,如同该计划年度的调整后资金目标达标率是根据《守则》和《国库条例》第436(H)节的规则1.436-1(H)(1)、(2)或(3)确定的推定调整资金目标达标率。这些推定载于下文第(二)、(三)和(四)分段。
A.从计划年度的第一天开始恢复持续资金不足




如果第11.01、11.02或11.03节的限制在上一计划年度的最后一天适用于该计划,则自本计划年度的第一天开始,一直持续到该计划的登记精算师出具本计划年度的调整后资金目标实现百分比的证明为止,或者,如果较早,则以下第(Iii)或(Iv)节的日期适用于该计划:
A.本计划本计划的调整后资金目标达标率推定为上一计划年度最后一天生效的调整后资金目标达标率;以及
B.本计划年度的第一天是规范测量日期的第436节。
A.从第4个月的第一天开始恢复资金不足
如果该计划的登记精算师在该计划年度的第4个月的第一天之前没有发布该计划年度的调整后资金目标达标率的证明,并且该计划上一个计划年度的调整后资金目标达标率至少为60%但低于70%或至少80%但低于90%,或如《财务条例》1.436-1(H)(2)(Ii)节所述,从本计划年度第4个月的第一天开始,一直持续到该计划的登记精算师出具本计划年度该计划的调整后资金目标达标率的证明,或如较早,则下文第(4)分段适用于该计划:
A.本计划本计划调整后的资金目标达标率推定为本计划上一计划年度调整后资金目标达标率减少10个百分点;
B.本计划年度的第4个月的第一天是规范测量日期的第436节。
A.在10月1日及之后恢复资金不足
如果该计划的登记精算师在该计划年度的第10个月的第一天之前没有签发该计划年度的调整后资金目标达标率证明(如果该计划的登记精算师已经按照《财务条例》1.436-1(H)(4)(2)节的规定为该计划年度颁发了范围证明,但没有发出具体调整后资金的证明




计划的目标实现百分比),从当前计划年度的第10个月的第一天开始,一直持续到计划年度结束:
本计划本年度调整后的筹资目标达标率推定低于60%;以及
B.本计划年度的第10个月的第一天是规范测量日期的第436节。
A.新计划、计划终止、某些冻结计划和其他特殊规则
一、第一个五年计划
第11.01(B)条、第11.02(B)条和第11.02(C)条中的限制不适用于根据守则第436(I)节规则和财政部条例1.436-1(A)(3)(I)节确定的计划的前五个计划年度的新计划。
A.计划终止
第11.01(A)条、第11.02(A)条和第11.03条对禁止付款的限制不适用于根据适用法律为终止本计划而支付的禁止付款。本计划本节规定的任何其他限制不会因本计划终止而停止适用。
A.某些冻结计划对禁止付款的限制除外
第11.01(A)条、第11.02(A)条和第11.03条对禁止支付的限制不适用于计划年,如果本计划的条款从2005年9月1日开始生效,并持续到计划年结束,则不适用于任何参与者的福利应计。本款第(3)款自本计划规定的任何福利产生之日起停止适用,或自增加福利的计划修正案生效之日起停止适用。
A.与不可预测的或有事项福利和增加福利负债的计划修订有关的特别规则
在第11.07(A)节的任何推定均不适用于该计划,且该计划的登记精算师尚未签发该计划年度的调整后资金目标达标率证明的任何期间内,第11.01(B)条和第11.02(B)条下的限制应以该计划的包容性推定资金目标达标率为基础,该百分比是根据《财务条例》1.436-1(G)(2)(Iii)节的规则计算的。




A.《2010年版PRA》下的特别规则
A.社会保障水平选项下的支付
为了确定第11.01(B)节或第11.02(A)节的限制是否适用于《守则》第436(J)(3)(C)(I)节所指的社会保障均衡方案下的付款,应根据《守则》第436(J)(3)(3)节下的“某些年份的特别规则”以及国税局在其下发布的任何财政条例或其他已公布的指导意见来确定计划年度的调整后资金目标实现百分比。
A.对福利应计项目的限制
为了确定第11.02(C)节规定的应计限额是否适用于本计划,调整后的计划年度的筹资目标达标百分比应根据该法第436(J)(3)节下的“某些年份的特别规则”确定(根据2010年《维护医疗保险受益人和养恤金救济法》第203(B)节的规定除外)。
A.条文的释义
第11条规定的限制应按照《守则》第436节和《财务条例》1.436-1节,包括但不限于《财务条例》1.436-1(F)节的规定进行解释和管理。
1.Definitions
下列财务条例中的定义适用于本条第11条:1.436-1(J)(1)节,定义了调整后的筹资目标实现百分比;1.436-1(J)(2)节,定义了年金开始日期;1.436-1(J)(6)节,定义了禁止支付;1.436-1(J)(8)节,定义了代码第436节的计量日期;以及1.436-1(J)(9)节,定义了不可预测的或有事项和或有事项福利。


附录A.精算假设
A.等值精算值




除非本计划或下文第(2)或(3)项另有规定,年金开始日期为1994年5月1日或之后的参与者的等值精算值应按下列基础确定:
息率:8%
死亡率和其他精算表:男女死亡率表源于1984年乔治·B·巴克死亡率表,该表基于计划参与者80%的男性生命和20%的女性生命以及配偶或或有年金的80%女性生命和20%男性生命的混合。
A.除本计划另有规定外,根据本计划第4.08节的规定,在参与者65岁生日之前或之后开始计算的养老金的等值精算值应基于上文第(1)项所述的死亡率表和5%的利率。
B.在任何情况下,参与者的养恤金的等值精算值不得低于如果计算是根据该参与者截至1994年4月30日的应计养恤金和该计划在该日期生效的准备金而确定的数额。



附录B。
尽管有任何相反的计划规定,对于因公司或关联公司收购其前雇主的全部或任何部分而成为雇员的下述个人,该雇员在紧接该雇员受雇于公司之日之前在该前雇主提供的服务期间可被计入资格服务,以确定参加资格和福利的资格,如下所述:
A.自1999年6月24日起生效的个人,如于1999年6月16日成为本公司或其全资附属公司的雇员,而在紧接上述日期之前是Jossey-Bass或其任何关联公司的雇员,则该雇员在1999年6月16日之前在Jossey-Bass或其任何关联公司提供的任何雇用期应被确认为




计划下的资格服务,用于确定成员资格和福利的资格,但不是为了确定福利服务,只要根据1999年6月16日生效的Pearson,Inc.养老金权益计划的条款承认此类雇用,以确定计划资格和归属。
B.自1999年11月12日起生效的个人,如于1999年11月12日成为本公司或其全资附属公司的雇员,而在紧接上述日期之前是IDG Books Worldwide,Inc.(“IDG”)或其任何关联公司的雇员,(I)该个人在1999年11月12日之前在IDG或其任何关联公司提供的任何雇佣期,或(Ii)该雇员在紧接该个人成为IDG雇员的日期(8月2日)之前提供的任何雇佣期。根据1999年8月1日生效的培生公司退休金权益计划的条款,为确定计划的会员资格和归属而认可的)应被确认为本计划下的资格服务,以确定会员资格和福利,但不是为了确定福利服务。
C.自2001年9月21日起生效,规定对于在2001年9月21日成为公司或其全资子公司之一的员工并且在紧接上述日期之前是HMI员工的个人,该员工在2001年9月21日之前在HMI(包括任何前身公司)或其任何关联公司工作的任何期间,应被确认为本计划下的资格服务,以确定会员资格和福利,但不是为了确定福利服务,如果该服务是在本公司或其关联公司提供的,则该雇佣期限将被视为本计划下的资格服务。
D.自2012年5月1日起生效,适用于因收购哈兰·戴维森而成为本公司或任何关联公司员工的个人




于二零一二年五月一日获本公司委任为合资格服务公司(“HDI”),且在紧接上述日期之前为合资格服务雇员的雇员,于二零一二年五月一日之前在合资格合资格服务计划下应被确认为资格服务,但并非就厘定福利服务而言,只要该受雇期间在本公司或其任何一间联属公司提供则会被视为本计划下的合资格服务。
E.自2012年2月16日起生效,如果个人因公司于2012年2月16日收购Inscape出版公司(“IPI”)而成为公司或任何关联公司的员工,并且在紧接上述日期之前是IPI的员工,则2012年2月16日之前作为IPI员工的任何受雇期间应被确认为根据确定会员资格和福利资格的计划的资格服务,但不是为了确定福利服务的目的,如果该服务是在本公司或其关联公司提供的,则该雇佣期限将被视为本计划下的资格服务。
F.自2012年10月25日起生效,适用于因收购Deltak edu,LLC而成为本公司或任何关联公司员工的个人。于2012年10月25日获本公司认可为德尔塔克(“德尔塔克”)雇员,则于2012年10月25日及之后及于2013年1月1日成为本公司雇员之前的任何受雇为德尔塔克雇员的期间,应根据决定会员资格及福利的计划被确认为资格服务,但并非就厘定福利服务而言,只要该受雇期间在本公司提供,则会被视为本计划下的资格服务。
G.自2012年11月1日起生效,对于因公司于2012年11月1日收购Efficient Learning Systems,Inc.(“ELS”)而成为公司或任何关联公司员工的个人,




在2012年11月1日及之后受雇为ELS雇员,但在2013年1月1日成为本公司雇员之前,应根据确定会员资格和福利的计划将其确认为资格服务,但不能用于确定福利服务的目的,前提是如果该雇用期间在本公司提供,则该受雇期间将被视为本计划下的资格服务。



附录C.额外的正常退休养老金
下列参加者有资格领取下列额外的正常退休金:
名字
额外的年度正常退休养老金
付款方式
诺玛·安东尼
$2,699.28
终身年金
斯特拉·阿伦达什
$2,271.00
终身年金
波甸,NAT
$2,821.20
终身年金
约翰·布科夫斯基
$2,440.68
终身年金
阿尔弗雷德·科林
$1,437.96
终身年金
马克·考威尔
$4,090.68
终身年金
彼得·马斯洛夫斯基
$6,212.16
终身年金
米兰达、布兰卡
$3,916.68
终身年金
门罗,奥黛丽
$1,873.32
终身年金
鲁道夫·韦斯
$6,302.52
50%的联合和遗属年金*
*参与者去世后,应继续向根据退休计划第4.01(B)节所述公式确定的福利所选择的付款形式下指定的受益人支付款项。