附录 10.2

协议

本协议(本 “协议”)由特拉华州的一家公司Abercrombie & Fitch Management Co.(“公司”)与Joseph(“Jay”)Rust(“高管”)签订,截至以下公司执行日期(“生效日期”)。

鉴于公司和高管希望签订本协议,以规定在本协议期限内发生某些事件时,高管有权从公司获得遣散费的条款。

因此,现在,考虑到此处包含的共同契约,公司和高管特此达成以下协议:

1。协议期限;终止雇佣关系

(a) 任期。本协议的期限应自生效之日起,其后为两年(“原始期限”);前提是,本协议应在生效日期两周年及其后的每个周年日自动延长一年(每个期限为 “附加期限”),除非在附加条款自动开始之日前至少 90 天,否则本协议应自动延长一年(每个期限为 “附加期限”),公司或高管以书面形式通知对方此后,任何附加条款均不得延长该期限(定义见下文)。尽管有上述规定,但如果控制权变更(定义见下文)发生在原始期限或附加期限内,则本协议的期限应延长至原始期限或附加条款中较晚者或控制权变更的18个月周年日(此类延期,以及原始条款或任何附加条款,即 “期限”)。

(b) 随意就业的性质。高管承认并同意,高管在公司的雇用现在和将来都是 “随心所欲的”,根据本协议的条款,公司可以在通知或不通知的情况下随时以任何理由(或无理由)终止高管在公司的工作。在高管受雇于公司期间,高管应履行公司不时合理要求的与高管在公司的职位相称的职责和责任。

(c) 公司终止雇佣关系。在任期内,公司可以根据以下解雇通知条款,随时终止高管的雇用,无论有无原因(定义见下文)。

(d) 行政部门终止雇用。在任期内,高管可以在解雇日期前不少于三十(30)天向公司发出书面解雇通知,无论有没有正当理由(定义见下文),终止与公司的雇佣关系;前提是,如果高管有正当理由终止雇用,则该通知应合理详细地说明构成正当理由的事实和情况。该条款并未改变高管雇用的随意性质,公司可以根据高管的通知,在三十(30)天的通知到期之前终止高管的雇用。

(e) 终止通知。公司或高管对高管雇用的任何终止均应通过向高管或公司发出书面解雇通知(如适用)告知。“解雇通知” 是指一份通知,说明高管在公司的雇用已经或将要终止,以及本第1节中关于解雇的具体规定。

(f) 终止日期。在不违反本协议第4 (a) 节的前提下,本协议中使用的 “终止日期” 是指高管死亡或残疾(定义见下文)、死亡或残疾日期,或者在所有其他由公司或高管解雇的情况下,公司或高管根据第1 (e) 节以书面形式指定为终止日期。

2。公司终止某些合同后的赔偿。

(a) 无故或有正当理由的终止。如果高管在任期内被解雇 (i) 公司无故解雇(高管死亡或残疾除外),或 (ii) 高管出于正当理由终止雇用,则在每种情况下,COC保护期(定义见下文)除外,公司应 (A) 向高管支付截至解雇日期之前应计但未支付的基本工资的任何部分;(B) 支付给高管执行官在紧接该财政年度之前的财政年度中获得的任何年度奖金解雇日期为准,前提是尚未支付的款项;(C) 根据公司的费用报销政策和程序,向高管偿还与高管在公司任职有关的任何和所有预付的款项,用于支付高管在解雇之日之前产生的合理和必要的费用;(D) 向高管支付迄今未根据公司支付已赚取和未使用的休假时间的政策使用或支付的任何应得休假工资;以及 E) 向行政部门提供所有其他应计收入而是未付的款项和福利
> > > >> >


根据公司任何适用的薪酬安排或福利计划或计划(不包括公司的任何遣散费计划或保单)(统称为 “应计薪酬”)的条款,高管有权获得资格。此外,前提是高管以公司可接受的形式执行索赔解除(“免责声明”),在终止日期(“发布截止日期”)后的45天内将该免责声明退还给公司,并且在适用的撤销期限(该免责生效之日,“发布生效日期”)到期之前撤销该免责声明,则须遵守第3节的进一步规定,下文第 4 条和第 6 条,公司对高管负有以下义务(或高管的遗产(如适用),需缴纳适用的税款和预扣税:

(1) 公司将在高管解雇之日起至此后的十八个月内(“薪资延续”)继续支付高管的基本工资(定义见下文)。根据公司的薪资惯例,这笔工资延续补助金应每两周分期支付。在不违反本协议第4 (c) 和4 (d) 节的前提下,第一笔此类付款应在发放生效日之后的第一个工资单日支付,该款项应包括在终止日期和此类付款之日之间本应支付的所有款项。

(b) 当那些在公司积极雇用的高管将根据公司的短期现金奖励计划获得报酬时,公司将根据该计划向高管支付按比例分配的奖金,在该计划下,高管有资格在终止日期(但无论如何不得晚于终止日期所在财年的下一个财年的第三个月的第15天)之前按比例分配的高管奖金适用时期内的实际表现,确定在符合本计划的条款,并须经董事会薪酬和组织委员会的批准。按比例计算的金额应使用分数计算,其中分子是从适用的奖励期开始到终止日期的天数,分母是适用奖金期的总天数。

(c) 除非高管及时选择根据经修订的1985年《合并综合预算调节法》(“COBRA”)提供延续保险,在工资延续生效期间,公司应向高管偿还COBRA保险每月保费的100%,减去此类报销适用的预扣税;但是,前提是公司提供此类福利的义务应在 (i) 中以较早者为准高管因受雇而有资格领取此类福利另一位雇主以及 (ii) 高管根据适用法律(例如COBRA)继续享受此类医疗和牙科福利的权利到期;此外,尽管有上述规定,但如果这会导致公司因未能遵守《患者保护和平价医疗法案》的非歧视要求而被征收消费税,则公司没有义务提供本第2 (a) (3) 条所设想的延续保险经修订的 2010 年,以及《医疗保健和教育协调法》2010 年,经修订(在适用范围内)。

(b) 因故终止、无正当理由或死亡。如果高管在任期内因理由、高管无正当理由或因高管去世而终止雇用,则公司应仅向高管(或高管的遗产,如果适用)提供应计薪酬。
(c) 因残疾而解雇。如果高管因高管残疾而被公司解雇,则公司应对高管(或高管的遗产,如果适用)承担以下义务:(i)公司应向高管提供应计薪酬;(ii)高管有权获得公司长期残疾计划(如果有)下提供的任何残疾补助金。就本协议而言,“残疾” 是指根据公司长期残疾计划确定的任何十二(12)个月的日历期内,或者如果没有此类计划,则由公司董事会(“董事会”)确定的任何十二(12)个月的日历期内损害高管在公司或其子公司实际履行职责的能力的身体或精神缺陷。

(d) 控制权变更。如果高管在任期内 (i) 公司因故解雇,或者由于高管死亡或残疾,或 (ii) 高管因正当理由终止雇用,则在每种情况下,在控制权变更之前的三个月和之后的十八个月内(“COC保护期”),则公司应向高管提供应计薪酬,并在高管执行的前提下,向高管提供应计薪酬,但前提是高管执行 a 新闻稿,不迟于发布截止日期将此类新闻稿退还给公司,并且不撤销该新闻稿在适用的撤销期到期之前,根据下文第2 (j)、3、4和6节的进一步规定,公司应对高管(或高管的遗产,如果适用)承担以下义务,但需缴纳适用的税款和预扣税:

(1) 公司将向高管支付相当于解雇之日有效的高管基本工资十八个月的金额。在不违反本协议第4 (c) 和4 (d) 条的前提下,该款项应在终止日期后的第六十(60)天一次性支付,但以下情况除外
2



该金额因控制权变更前三个月内发生的终止而应付的金额。在此范围内,应在必要范围内在第2 (a) (1) 节所述的时间支付这笔款项,以避免根据《守则》第409A条处以税收罚款。

(2) 公司将向高管支付相当于高管目标奖金1.5倍的金额。在不违反本协议第4 (c) 和4 (d) 条的前提下,该款项应在终止日期后的第六十(60)天一次性支付。

(3) 在高管及时选择在终止日期后的十八个月内继续享受COBRA保险的前提下,公司应向高管偿还COBRA保险每月保费的100%,减去此类报销的适用预扣税;但是,公司提供此类福利的义务应在 (i) 高管因受雇于另一位雇主而有资格获得此类福利时终止 (ii) 行政部门的权利到期继续根据适用法律(例如COBRA)提供此类医疗和牙科福利;此外,尽管有上述规定,但如果这会导致公司因未能遵守经修订的2010年《患者保护和平价医疗法》和《医疗保健和教育和和解法》的非歧视要求而被征收消费税,则公司没有义务提供本第2 (d) (3) 条所设想的延续保险经修订的 2010 年(在适用范围内)。

(e) 定义。

(1) 基本工资。就本协议而言,“基本工资” 是指高管在适用日期有效的基本工资年率;但是,前提是,如果高管因高管基本工资减少而有正当理由终止了高管在公司的工作,则就 “正当理由” 的定义和本协议第 3 节而言,“基本工资” 应构成高管的基本工资在削减之前生效。
(2) 原因。就本协议而言,“原因” 是指:(i) 高管对联邦或州法律规定的重罪定罪、认罪或不予抗辩;(ii) 高管与公司业务事务有关的欺诈行为;(iii) 高管故意拒绝实质性履行高管在本协议下的职责;(iv) 高管故意不当行为,或者如果众所周知,会对公司的业务或声誉产生重大不利影响;或 (v) 高管严重违反高管对公司的契约、陈述、保证或义务。关于上文第 (iii)、(iv) 和 (v) 小节中的情况,只有当公司向高管提供书面通知并且高管未能在30天内纠正此类问题时,此类情况才构成 “原因”。除非高管出于恶意或没有合理地认为高管的作为或不作为符合公司的最大利益,否则高管的任何作为或不作为都不应被视为 “故意”。

(3) 控制权变更。就本协议而言,“控制权变更” 的含义应与公司2016年联营公司长期激励计划中定义的术语相同;但是,就本协议而言,该定义仅适用于构成 “控制权变更” 的事件也构成经修订的1986年《美国国税法》第409A条所定义的 “所有权或控制权变更” 的情况(“守则”)以及根据该守则发布的条例和指导方针(“《守则》第 409A 条)代码”)。

(4) 有充分的理由。就本协议而言,“正当理由” 是指未经高管书面同意:(i) 不时削减高管的基本工资或目标奖金;(ii) 大幅削减高管的权力、责任或职责(包括由于任何共同分担责任安排而导致的),(iii) 要求高管驻扎在距离其所在地50英里以上的地点截至本协议签订之日的主要执行办公室;(iv) 公司未能获得书面信息继任者不迟于控制权变更完成后承担本协议对高管的义务;(v) 公司严重违反了本协议规定的对高管的义务;或 (vi) 预计或考虑控制权变更或之后,高管的报告结构将发生重大不利变化;在上述每种情况下,公司内部都无法纠正这种变化高管收到公司书面通知后的30天;只要高管在引起正当理由索赔的事件首次存在之日起90天内向公司提供此类书面通知;

(5) 目标奖励。“目标奖金” 是指高管基本工资中等于高管根据适用的短期现金奖励计划条款获得的短期现金奖励机会的百分比,高管有权参与该财年的短期现金奖励计划
3



终止日期所在的公司(如果有);但是,前提是,如果高管因高管的目标奖金减少而有正当理由终止了高管在公司的工作,那么 “目标奖金” 是指高管在削减前夕生效的目标奖金。

(f) 缓解。除非第2 (a) (3) 条或第2 (d) (3) 节另有规定,否则不得要求高管通过寻求其他工作或其他方式来减少本第2节规定的任何报酬金额,也不得用在以后的任何雇佣中向高管提供的任何补偿金额来抵消、抵消或减少此类补助金或福利。

(g) 辞职。高管出于任何原因终止对公司的雇用应被视为自动将高管免去高管在公司或其关联公司担任的任何和所有职务,无需采取进一步行动。高管应不时执行公司要求的额外文件,以证明上述情况。

(h) 排他性。本协议旨在仅在本协议第 2 节明确列出的情况下提供遣散费和/或福利。除非公司自行决定另有决定,否则如果高管因任何原因(或无理由)或本协议第2节明确规定以外的任何时间终止在公司的工作,则高管无权根据本协议从公司获得任何遣散费和/或福利或其他进一步的补偿,但应计薪酬以及高管根据本协议以其他方式有权获得的任何其他权利或福利除外适用法律的要求。除非本第 2 节另有明确规定,否则高管在终止日期之后获得或应付的工资、奖金、附带福利和其他薪酬(如果有)的所有权利将在终止之日终止。

(i) 抵消。高管同意,在适用法律允许的范围内,公司可以从根据本协议应支付给高管的任何金额中扣除和抵消高管可能欠公司的款项。高管仍应对高管未通过此类扣除和抵消履行的任何部分付款义务承担责任。

(j) 排他性补救措施。高管同意并承认,本第2节中规定的报酬和福利应是高管在公司终止雇用关系后有权从公司获得的唯一报酬和福利,公司及其子公司均不对高管或高管的遗产承担任何责任,无论是根据本协议还是其他方式,与高管的雇用终止有关。

3。某些付款的限制。尽管本协议有任何相反的规定,但如果根据本协议或其他方式支付或提供的任何金额或福利将是《守则》第280G条或其任何后续条款所指的 “超额降落伞付款”,但为了适用这句话,则本第3节倒数第二句中确定的要支付或提供的付款和福利将减少到必要的最低限度(但是没有事件小于零),因此任何此类补助金或福利中没有任何部分是这样减少,构成超额的降落伞付款;但是,前提是,只有当这种削减会导致向行政部门提供的总付款和福利增加时,才会进行上述削减,该金额是根据税后基础确定的(考虑到根据该法第4999条或其任何后续条款征收的消费税、州法律任何类似条款征收的任何税款以及任何适用的联邦法律),州和地方所得税和就业税)。无论是高管还是公司提出要求,独立于公司的注册会计师事务所决定是否需要根据前一句减少根据本协议或其他方式提供的此类付款或福利,费用由公司承担。如果根据本第 3 节要求减少打算根据本协议或其他方式提供的任何款项或福利,公司将在需要的范围内按以下顺序减少高管的付款和/或福利:(a) 根据第 2 (d) (3) 条应付的款项(从原本应支付的最远期付款开始);(b) 根据第 2 (d) 条应付的款项 1)(从原本应支付的最远的款项开始);(c)根据第2 (d) (2) 条应付的款项。在评估此类补助金或福利是否构成或将包括超额的降落伞补助金时,应考虑对行政部门提供或将要提供的服务价值的合理薪酬分析,包括高管根据不竞争契约或当时可能生效的适用于你的类似契约不提供服务的任何协议(如果适用),不提供服务。

4。《守则》第409A条;预扣税。

(a) 本协议旨在避免根据《守则》第409A条征收税款和/或罚款。双方同意,本协议的解释、解释和运作方式应始终避免根据《守则》第 409A 条征收税款和/或罚款。在遵守《守则》第409A条所要求的范围内,所有提及终止雇用和离职的内容均应指《守则》第409A条所定义的 “离职”,而这种 “离职” 的日期应称为 “终止日期”。
4



(b) 根据本协议提供的所有报销均应符合《守则》第409A条,并应遵守以下要求:(i) 高管应纳税年度内有资格报销的费用金额不得影响其他应纳税年度有资格报销的费用;(ii) 必须在支出发生的应纳税年度后的12月31日之前报销符合条件的费用。获得偿还的权利不受清算或交换其他利益的约束。
(c) 尽管本协议中有任何相反的规定,但就本协议中规定的作为公司提供任何遣散费或福利义务的条件而规定的期限内,如果该期限从一个应纳税年度开始并在第二个应纳税年度结束,则在执行新闻稿时本应向高管支付的任何款项都应在第二个应纳税年度支付,而不考虑何时支付释放已被执行或不可撤销。
(d) 如果高管在高管解雇之日是 “特定员工”(定义见《守则》第409A条),则根据本协议应支付的任何金额构成《守则》第409A条规定的 “不合格递延薪酬”(并且不因被视为 “离职金” 或 “短期延期” 或其他方式而被排除在《守则》第409A条的覆盖范围之外),并且是根据离职情况支付给高管,这笔款项要等到六 (6) 个月之后的第一天才能支付高管解雇日期或高管逝世周年纪念日(如果更早)。
(e) 在《守则》第409A条允许的最大范围内,本协议下的付款和福利旨在满足《守则》第409A条规定的短期延期豁免和美国财政部条例§1.409A-1 (b) (9) (iii) 下的 “离职费例外情况” 的要求。就《守则》第409A条而言,任何获得一系列分期付款的权利均应被视为获得一系列单独付款的权利。
(f) 根据本协议应支付的所有到期应付金额应减去法律要求预扣的所有金额,包括所有适用的联邦、州和地方预扣税和扣除额。

5。赔偿。公司应在法律和公司章程允许的最大限度内,就所有判决、罚款、在和解中支付的金额以及所有合理的费用,包括高管为辩护或因高管因事实而被提起或威胁成为当事方的任何诉讼或程序(或任何诉讼或程序的任何上诉)所产生的律师费,向高管提供赔偿、辩护并使其免受损害该高管是或曾经是公司的高级管理人员或董事。根据当时生效的公司董事和高级管理人员赔偿政策的条款,公司承认,高管将获得所有董事和高级管理人员保险的承保和保险,最高限额为所有董事和高级管理人员保险,然后公司保留这些保险以赔偿其董事和高级管理人员。


6。行政盟约。

(a) 就本第 6 节而言,“公司” 一词应包括 Abercrombie & Fitch Management Co. 及其所有子公司、母公司及其关联公司

(2) 保密和不使用。在任期内及其后的任何时候,未经公司首席执行官(“首席执行官”)或代替首席执行官的其他执行理事机构的书面授权(以下简称 “高管批准”),高管不得使用(为了公司的利益除外)与公司有关的任何机密和商业秘密信息。高管应严格保密,未经高管批准,不得向公司董事、高级职员、雇员和律师以外的任何人披露与公司有关的任何机密和商业秘密信息,以促进公司的业务。就本协议而言,“机密和商业秘密信息” 包括:开发中任何概念的一般或特定性质、任何概念的商业计划或开发时间表、供应商、商家或客户名单或其他流程、专业知识、设计、配方、方法、软件、改进、技术、新产品、营销和销售计划、商业计划、开发计划、预算和未公布的财务报表、许可证、价格和成本、供应商以及有关技能的信息,的补偿或责任公司的员工、独立承包商或顾问以及与公司有关的任何其他专有或机密信息。尽管有上述规定,但本协议中的任何内容均不妨碍行政部门在法律或任何拥有实际或明显授权要求披露机密和商业秘密信息的法院或监管机构要求的范围内或与涉及本协议的任何诉讼或仲裁有关的范围内披露机密和商业秘密信息。

本第6 (b) 节中规定的限制不适用于公众已经或可以普遍获得的信息,也不适用于公司行业或行业中已知的信息(高管不当披露信息除外),也不适用于在非机密基础上从公司以外没有违反与公司签订的保密协议的来源收到的信息。
5




高管进一步声明并同意,在任期内及其后的任何时候,高管都有义务遵守美国证券交易委员会(“SEC”)关于交易股票和/或行使与公司股票相关的期权的规章制度。高管承认,公司没有就高管在这方面的义务提供意见或法律建议,高管有责任就任何股票或期权交易寻求独立的法律咨询。

(c) 不贬低与合作。在任期内或其后的任何时候,高管、公司高管、董事或公司任何高级管理人员或董事授权为发言人的任何其他发言人均不得故意陈述或以其他方式发布任何可能对另一方在市场和整个社区中的声誉、形象或业务关系和商誉产生不利影响的内容。在任期内及其后的任何时候,高管应与公司充分合作,为针对公司的法律索赔以及其他需要高管作证或意见和知情的事项进行辩护。如果在任何时候要求高管根据本第6(c)条与公司合作,则公司同意立即向高管偿还由此产生的合理的有据可查的成本和开支。高管同意,在任期内及其后的任何时候,高管都不会与任何一方或任何一方的代表交谈或沟通,如果高管知道他们在诉讼或行政诉讼中对公司不利,或者威胁要就未决或威胁要对公司提起诉讼或行政诉讼,除非高管获得公司的书面同意,或者法律要求他们这样做所以,然后只有在提前之后给公司的通知。本协议中的任何内容均不妨碍高管就执行或捍卫高管在本协议下的权利或义务提出任何索赔,或参与本协议第14节规定的任何活动。

(d) 禁止竞争。在高管在公司及其子公司任职期间,以及高管因任何原因与公司及其子公司解雇之日后的十二(12)个月内(“非竞争期”),未经高管批准,高管不得直接或间接拥有、管理、经营、加入、控制、受雇于公司及其子公司的所有权、管理、运营或控制,或与之有关联(作为股东,合伙人或其他)、本协议附录 A 中列出的任何实体,或其当前或未来的任何部门、子公司或关联公司(无论是多数股权还是少数股权),即使该部门、子公司或关联公司在将来的某个日期与附录A中的实体无关,或者在公司开展业务或正在积极准备或考虑开展业务的任何地区从事与公司具有竞争力的业务的任何其他实体(“竞争实体”);但是,前提是高管的 “实益所有权”,要么单独出现,要么由一个 “团体” 组成高管是经修订的1934年《证券交易法》(“交易法”)下的《一般规则和条例》第13d条中使用的术语),任何上市公司的有表决权股份少于2%的成员均不得违反本第6(d)条。高管承认并同意,高管就本文发布之日之前签订的任何有利于公司或其子公司的非竞争协议而获得的任何对价均应纳入此处,作为对本第6 (d) 节中规定的承诺的对价,本第6 (d) 节中包含的条款应取代高管与公司或其子公司先前达成的任何非竞争契约。

(e) 不邀请。在高管受雇于公司及其子公司期间,以及高管因任何原因与公司及其子公司终止关系后的二十四(24)个月内(“非招标期”),高管不得直接或间接、单独或与另一方一起干扰或伤害或企图干扰或损害公司与任何时候是公司客户或供应商的人的关系或以其他方式与本公司有业务关系。在非招标期内,高管不得以雇员、承包商或顾问的身份雇用、招揽雇用、协助或促进招聘或安排雇用任何目前受雇或在此之前六个月内的任何时候受雇为公司员工、承包商或顾问的人。高管承认并同意,高管就在本协议发布日期之前签订的任何有利于公司或其子公司的非招标协议而获得的任何对价均应纳入此处,作为对本第6(e)节中规定的承诺的对价,本第6(e)条中包含的条款应取代高管与公司或其子公司先前达成的任何非招标契约。

(f) 本协议的保密性。除非根据适用的美国证券法要求公开披露本协议,否则高管同意,在期限内及其后的任何时候,高管不得谈论、撰写或以其他方式向任何第三方公开或披露本协议的条款或与其谈判、执行或实施有关的任何事实,除非
6



与 (i) 行政部门聘请的律师、会计师或其他顾问;(ii) 应适当要求向美国国税局或其他政府机构提供;或 (iii) 行政部门的直系亲属;前提是所有此类人员事先同意对上述信息保密,不向他人披露。本第6(f)条不禁止高管向潜在雇主披露本第6节的条款。

(g) 补救措施。高管同意,任何违反本第 6 节条款的行为都将对公司造成无法弥补的伤害和损害,而公司在法律上无法获得充分的补救;因此,高管还同意,如果出现上述违规行为或任何违规威胁,公司有权立即获得禁令和限制令,以防止高管和/或威胁违约和/或持续违约,而不必证明损害赔偿。本第6 (g) 节的条款不应阻止公司针对本协议的任何违规行为或可能的违规行为寻求任何其他可用的补救措施,包括但不限于向高管追回损失。高管和公司还同意,本第6节中包含的保密条款以及不竞争和招揽的契约是合理的,如果不将此类契约纳入本协议,公司不会签订本协议。双方同意,胜诉方应有权获得所有费用和开支,包括合理的律师费和成本,以及与执行本第6节规定的契约有关的法律或衡平法上可能有权获得的任何其他补救措施。但是,如果具有管辖权的法院认定本第6节中规定的全部或任何部分契约在期限、地理区域或其他方面是不合理的,则本协议各方同意,应在该法院认为合理的最大范围内解释和执行此类契约或其中的一部分。如果发生任何违反本第 6 节规定的行为,行政部门承认并同意,本第 6 节中包含的解雇后限制应延长一段与此类违规期限相等的时间,本协议各方的意图是,在任何此类违规期间,均应计算适用的终止雇用后限制期的计算。如果高管严重违反本第6节,则应立即停止根据本协议第2节或其他方式向高管支付的任何遣散费,先前向高管支付的任何遣散费的总额应立即偿还给公司。

(h) 本第 6 节的规定在本协议终止和高管雇用终止后继续有效,以及高管对公司提出的任何索赔或诉讼理由,无论是基于本协议还是其他原因,均不得构成对公司执行本第 6 节契约和协议的辩护。

7。继任者和受让人。

(1) 本协议对公司、其继承人和受让人具有约束力,并应为其利益提供保障,公司应要求任何继任者或受让人明确假设和同意以在没有发生此类继承或转让的情况下公司履行本协议的方式和程度相同的方式和程度履行本协议。此处使用的 “公司” 一词应包括公司业务和/或资产的任何此类继承人和受让人。此处使用的 “继承人和受让人” 一词是指通过法律或其他方式直接或间接收购或以其他方式继承公司全部或几乎所有资产和业务(包括本协议)的公司或其他实体。
(2) 本协议和本协议项下的任何权利或利益均不可转让;或
可由行政部门、行政部门的受益人或法定代表人转让,但遗嘱或血统和分配法除外。本协议应受行政部门法定个人代表的利益并由其强制执行。

8。仲裁。除本协议第6 (g) 节规定的补救措施外,公司或其任何关联公司与高管之间因本协议或本协议终止而引起或与之相关的任何争议或索赔均应由一名仲裁员解决和裁定,该仲裁员的裁决应被接受为最终裁决,对各方具有约束力。美国仲裁协会应根据其《就业仲裁规则》管理具有约束力的仲裁。仲裁应在俄亥俄州哥伦布市进行。公司和高管各自放弃在因本协议或本协议终止而引起或与本协议终止有关的任何诉讼或诉讼中接受陪审团审判或申请中止诉讼的任何权利,并同意仲裁员有权向胜诉方裁定费用和律师费。

9。对先前协议的影响。除非本协议另有规定,否则本协议取代本协议双方先前达成的明示或暗示协议中有关解雇后补助金和/或福利的所有条款;前提是,本协议不得取代公司2005年、2007年或2016年长期激励计划(或任何其他适用的股权计划)或任何证明基于股权的激励奖励的适用奖励协议(“股权文件”),以及公司的任何权利对于下文规定的基于股权的激励奖励,高管应是对股权文件规定的任何权利的补充,而不是代替。本协议的任何条款均不得取代或取消股权文件或任何适用的公司激励性薪酬计划中的回扣条款。
7




10。注意。就本协议而言,本协议中规定的通知和所有其他通信(包括终止通知)均应为书面形式,当亲自投递或通过挂号信或挂号信寄出、要求退货收据、预付邮资,或者如果使用隔夜送达服务或传真,则在收到时应被视为已正式送达,地址如下:

致行政部门:
寄至公司账簿和记录中列出的高管的最后一个家庭住址。

致公司:
Abercrombie & Fitch 管理公司
6301 惠誉路
俄亥俄州新奥尔巴尼 43054
收件人:总法律顾问

11。杂项。除非高管和公司以书面形式同意并签署此类豁免、修改或解除本协议的任何条款,否则不得修改、放弃或解除本协议的任何条款。本协议任何一方在任何时候放弃另一方违反或遵守本协议的任何条件或规定,均不得被视为在同一时间或之前或之后的任何时间放弃对类似或不同条款或条件的放弃。任何一方均未就本协议标的物达成任何协议或陈述,无论是口头还是其他方式,无论是明示的还是暗示的,而本协议中没有明确规定。

12。适用法律。本协议应受俄亥俄州法律管辖,并根据俄亥俄州法律进行解释和执行,但不影响其中的法律冲突原则。除第 8 节另有规定外,根据本协议就本协议引起或与本协议相关的任何事项提起的任何诉讼或诉讼只能在俄亥俄州富兰克林县普通法院提起和审判。

13。可分割性。本协议的条款应被视为可分割,任何条款的无效或不可执行均不应影响本协议其他条款的有效性或可执行性。

14。受保护的权利。本协议中的任何内容均不限制行政部门向平等就业机会委员会、国家劳动关系委员会、职业安全与健康管理局、证券交易委员会或任何其他联邦、州或地方政府机构或委员会(“政府机构”)提出指控或投诉的能力。高管进一步理解,本协议不限制高管在不通知公司的情况下与任何政府机构沟通或以其他方式参与任何政府机构可能进行的任何调查或诉讼的能力,包括提供文件或其他信息。本协议不限制行政部门因向任何政府机构提供的信息而获得政府机构奖励的权利。
为此,下列签署人于2023年5月9日举手,以昭信守。
/s/ Jay Rust
Joseph(“Jay)” Rust

为此,下列签署人于2023年5月9日举手,以昭信守。

/s/ 弗兰·霍洛维茨
弗兰·霍洛维茨
首席执行官
Abercrombie & Fitch Co.


8



附录 A

(以下实体的所有当前和未来(如协议第 6.d 节所述)子公司、部门和关联公司)

American Eagle 服装公司Gap, Inc.
J. Crew Group, Inc.加州太平洋太阳服公司
Urban Outfitters, Inc.Aeropostale, Inc.
Polo Ralph Lauren 公司Ascena 零售集团
Lululemon Athletica, Inc.Levi Strauss & Co.
维多利亚的秘密与公司Express, Inc
Bath & Body Works, Inc.Under Armour, Inc.
耐克公司Amazon.com, Inc.
Aritzia, Inc.

9