附录 10.1

 

日期为 2023 年 9 月 1 日

 

 

 

 

 

VIRAX BIOLABS 集团有限公司

 

 

 

奈杰尔·麦克拉肯博士

 

 

 

________________________________________

 

雇佣协议

 

为了

 

执行官员

 

 

 

 

 


 

本协议于 2023 年 9 月 1 日签订。

 

之间:

 

(1)
VIRAX BIOLABS GROUP LIMITED,一家在开曼群岛注册成立的有限责任公司,注册地址位于开曼群岛大开曼岛卡马纳湾 Nexus Way 89 号(“公司”);以及 KY1-9009

 

(2)
奈杰尔·麦克拉肯博士,英国护照号码持有人 [],的 [](“执行官”),

 

(各为 “缔约方”, 统称为 “各方”).

 

现特此商定如下:-

 

1.
定义和解释

 

1.1.
在本协议中,除非上下文另有要求,否则以下词语和表述应具有以下含义:-

 

“协议”

本服务协议,可能会不时修改或修改;

 

“预约”

根据第2条任命奈杰尔·麦克拉肯博士为公司执行官;

 

“董事会”

公司当时的董事会或出席董事会正式召集和举行的任何会议的董事,包括经正式授权的委员会;

 

“奖励计划”

应具有第 5.2 条中赋予它的含义;

 

“业务”

本集团或本集团内任何公司不时开展的所有业务和事务;

 

“原因”

 

应具有第 6.1 条中赋予它的含义;

“补偿”

应具有第 5.1 条中赋予的含义;

 

“薪酬委员会”

 

董事会薪酬委员会;

“机密信息”

(i) 所有信息、专有技术和记录(无论以何种形式持有)包括(不影响前述内容的一般性)所有公式、设计、规格、图纸、数据、手册和说明以及所有客户名单、销售信息、业务计划和预测、所有技术或其他专业知识、所有计算机软件以及所有财务会计和税务记录、信件、订单和查询,这些记录是机密的或不为人所知的,与本集团或任何其他公司有关集团的业务,或集团的商业秘密群组;(ii) 任何机密信息

 


 

 

本集团客户或潜在客户的信息或商业秘密,或 (iii) 本集团收到且本集团对其负有保密义务的任何第三方的机密或专有信息;

 

“公司地位”

执行官对公司的能力以及执行官以该身份提供的服务;

 

“D&O 保险”

应具有第16条赋予它的含义;

 

“群组”

本公司及其不时子公司以及本集团成员应据此解释;

 

“可赔偿金额”

 

应具有第9条赋予它的含义;

 

“可赔偿费用”

 

应具有第9条赋予它的含义;

“可赔偿责任”

 

应具有第9条赋予它的含义;

“保险公司”

 

应具有第16条赋予它的含义;

“纳斯达克”

纳斯达克股票市场;

 

“新加坡”

新加坡共和国;

 

“议事录”

任何威胁的、未决的或已完成的索赔、诉讼、诉讼、仲裁、替代性争议解决程序、调查、行政听证会、上诉或任何其他程序,无论是民事、刑事、行政还是调查程序,无论是正式的还是非正式的,包括执行官根据第14条为行使其在本协议下的权利而提起的诉讼;

 

“英国”

大不列颠及北爱尔兰联合王国;

 

“美国”

美利坚合众国;以及

 

“美元”

美元,美国的合法货币。

 

“英镑”

英镑,英国的合法货币。

 

1.2.
对条款的提及是指本协议的条款。

 

1.3.
在本协议中,表示单数的词语包括复数,反之亦然,表示一种性别的词语包括所有性别,提及个人包括任何公共团体和法人团体、非法人协会和合伙企业

 


 

(不论是否具有单独的法人资格).

 

1.4.
本协议条款的标题仅为方便起见,不影响本协议中的解释。

 

1.5.
在本协议中(除非本协议中另有明确规定),明示或暗示提及任何章程、法定条款或任何规则或法规(无论是否具有法律效力)均应解释为提及不时(无论是在本协议签订之日之前还是之后)分别修订、更改、修改、合并或重新颁布的法规,以及根据该法定条款制定的任何下级立法,以及对合并立法部分的提及,在必要或适当的情况下,应解释为包括提及以前立法中据以起草合并立法的章节。

 

2.
任命

 

2.1.
执行官应于2023年9月1日(“生效日期”)被任命为公司的首席运营官(“雇佣”)。本协议旨在规范公司与执行官之间的雇佣关系,自本协议签订之日起生效。

 

2.2.
双方承认,执行官和/或公司(视情况而定)必须获得或获得相关监管或政府机构的所有必要授权和/或许可,以使执行官能够履行本协议规定的职责。

 

2.3.
公司应雇用执行官,执行官应根据本协议的条款和条件,并遵守公司章程、纳斯达克股票市场规则(在适用范围内)和其他适用的法律和法规,勤奋而忠实地为公司担任执行官。

 

2.4.
执行官向公司保证并声明,执行与公司签订的本协议、开始在公司工作以及根据本协议的条款和条件履行或承担本协议中的任何义务均不会违反与其前任雇主签订的任何雇佣或其他合同,包括但不限于其中任何非竞争条款。执行官承认、同意并确认,他应完全负责确保自己遵守与前雇主或任何其他第三方可能承担的任何合同义务,并应赔偿公司因执行官违反本条款而可能引起或与之相关的任何索赔、义务、问题、问题或责任。

 

3.
术语

 

3.1.
除非根据第 6 条提前终止,否则该任命应无限期地持续下去,直到根据本协议的条款终止。

 

3.2.
雇佣的试用期应从生效之日起至生效日期后的六个月(“试用期”)。

 


 

 

3.3.
执行官声明并保证,他不受以任何方式限制或禁止他签订本协议或履行本协议职责的任何法院命令、协议、安排或承诺的约束或约束。

 

4.
执行官的职责和服务

 

4.1.
执行官特此向公司承诺,在本协议有效期内,他将尽最大努力忠实而勤奋地履行本协议规定的职责。

 

4.2.
在不影响第4.1条的一般性的前提下,执行官应在本协议的有效期内:

 

(a)
在履行其作为公司执行官的职责时,以及在相关情况下作为集团其他成员的高管履行职责时,投入足够的时间和精力关注公司的利益和事务,以适当和有效地管理、监督和管理集团的运营、管理和行政程序、报告结构和运营控制;

 

(b)
忠实而勤奋地履行与其职位相一致的职责和行使与本公司及/或本集团相关的权力;

 

(c)
在履行此类职责和行使此类权力时,尽其所能,遵守和遵守董事会不时通过、作出或下达的所有合理和合法的决议、指示、规章和指示;

 

(d)
为集团提供服务,并且(除非另有约定,否则无需支付额外报酬)接受董事会不时合理要求的集团职位,前提是这些职位与其职位一致;

 

(e)
随时向董事会及时全面通报行使此类权力和职责的情况(如有要求,则以书面形式),并提供董事会可能要求的与其与公司和/或集团有关的职务的解释;

 

(f)
根据其作为公司执行官的权力和义务行事,尽最大努力遵守并促使公司遵守 (a) 本协议;(b) 适用于集团任何成员的所有规则或法律,无论是在美国、英国、新加坡、香港还是其他地方;(c) 纳斯达克股票市场规则;(d) 公司章程;(e) 股东和公司董事会决议;(f) 1933年《证券法》;以及 (g) 所有其他相关的证券法规、规则,有关监管机构不时发布的有关本公司或本集团任何其他成员的股票或其他证券的交易,以及与影响本集团任何成员的股份、债券或其他证券的内幕消息或未公布的内幕消息有关的指示和指引。

 

4.3.
执行干事应与他人共同履行职责和行使权力

 


 

董事会不时任命的任何其他执行官、高级管理层或本集团董事。董事会可随时要求执行官停止履行本协议规定的任何职责或行使任何权力。

 

5.
报酬

 

5.1.
在本协议期限内,执行官的年薪应减去适用的工资预扣额24万英镑。本协议下的所有薪金应按日累计,在每个日历月的最后一天拖欠支付,前提是,如果在日历月结束之前终止任命,则执行干事只能根据截至解雇之日的相关月份的服务期领取该工资的相应部分(“补偿”)。

 

5.2.
试用期结束后,执行官将有资格根据公司的年度奖金计划(“奖金计划”)参与年度全权奖金计划。根据奖金计划,执行官有资格获得不超过执行官年薪50%的奖金。奖金计划下应支付的奖金的确切金额应根据适用的绩效指标的实现情况确定。奖金计划下的付款和绩效指标需定期接受公司董事会的审查。执行官必须在奖金支付之日之前持续受雇才能获得奖金。

 

5.3.
执行官将有权获得本第5.3条所述的股权奖励,但须视公司董事会薪酬委员会的实际授予而定。此类奖励将根据适用的计划文件进行,并将受与本协议条款不矛盾的其他条款和条件的约束,包括薪酬委员会自行决定制定的第6.8条,该条款将在执行官在授予奖励后将获得的单独奖励协议中详细说明。

 

5.4.
除上述第5.1至5.3条外,员工有权根据集团的股权激励计划获得20万份期权,但须获得必要的批准,包括获得公司董事会的批准,在三(3)年内归属于Virax执行官起始日的每日股价。

 

5.5.
执行官应有资格参与公司不时设立并向其员工提供的所有401(k)或英国养老金福利计划。尽管有上述规定,公司可能会不时取消或修改其任何福利计划和/或保单的条款,或者更改福利承运人,恕不另行通知。

 

对于居住在英国的员工,三个月后,公司将根据雇主的养老金自动注册义务,自动将您注册到养老金计划。参与时,公司将匹配6%。在参与该计划时,您同意从您的工资中扣除工人养老金缴款。该计划受其规则的约束,这些规则可能会不时修改,公司可以随时用另一种养老金计划取代该计划。

 

 


 

对于居住在美国的员工,该员工应有权参与公司的401(k)计划。公司应将员工每缴纳1美元50美分的缴款额相匹配,最高为员工工资的6%。

 

5.6.
对于在美国的工作,执行官有权享受公司提供的医疗保健计划。公司将支付每月保费的80%,而员工则负责支付每月保费的20%。

 

对于在英国就业,在本协议有效期内,执行官有权获得每月100英镑的补助,用于获得自己的住院和手术保险计划。

 

5.7.
在本协议有效期内,薪酬委员会可以根据其职权范围不时对薪酬进行审查。薪酬的任何调整均应由薪酬委员会(如适用)提出建议,并由根据公司章程正式召集的董事会批准。

 

5.8.
薪酬可以由公司和/或集团的任何成员支付,也可以由多家公司支付,其比例由董事会不时认为合适的比例支付。薪酬的支付还应受到法定扣除和/或预扣的约束,包括但不限于根据不时生效的适用法律可能要求的任何雇员WPS缴款,以及为向英国税务与海关总署清关而预扣的任何预扣款。

 

5.9.
应向执行干事报销他在根据本协议履行职责时适当支付的所有合理费用(包括招待、生活费和差旅费)。

 

6.
终止

 

6.1.
经过适当调查,公司有权立即终止任命,而无需在任命任期届满之前通过书面通知或向执行官支付任何代替通知或其他补偿的款项,根据该决定,执行官无权获得任何奖金或任何付款(实际应计到期应付的薪酬除外),也无权就该决定要求任何赔偿或损害赔偿,如果执行干事在任何时候都应这样做:-

 

(a)
犯下任何严重或持续违反本文任何条款的行为,无论是否故意(如果此类违规行为能够得到补救,则在董事会发出书面警告后的 30 天内无法纠正此类违规行为);

 

(b)
在履行本协议规定的职责时犯有任何损害集团利益的疏忽或不诚实行为、不当行为或故意违约或疏忽的行为(如果此类违规行为能够得到补救,则在董事会发出书面警告后的30天内未能纠正此类违规行为);

 

(c)
破产或对他下达收款令,或暂停偿还其债务或复利或做出任何安排或

 


 

与其债权人的总体和解;

 

(d)
成为疯子、头脑不健全或出于任何与心理健康有关的法规的任何目的成为病人;

 

(e)
由于疾病或其他类似原因而永久丧失行为能力,从而使执行官无法履行其在本协议下的职责和义务;

 

(f)
犯有企图使自己或本集团任何成员声名狼藉的行为;

 

(g)
对任何涉及道德败坏的刑事罪行被定罪或认罪;

 

(h)
拒绝执行董事会在协议有效期内向他下达的任何合理或合法的命令,或者未能勤奋而忠实地履行其在本协议下的职责;或

 

(i)
不当地向任何未经授权的人泄露任何机密信息或任何其他商业机密或本集团组织、企业或客户的详细信息。

 

就本协议而言,“原因” 是指第 6.1 (a) 至 (i) 条中的任何一项。

 

6.2.
在试用期内,一方可以提前不少于两周向另一方发出书面通知或支付代替此类通知的款项来终止本协议。试用期结束后,一方可以提前不少于三 (3) 个月向另一方发出书面通知或支付代替此类通知的款项来终止本协议。

 

6.3.
如果公司有权根据上文第6.1条终止任命,则在法律允许的范围内,公司有权在不支付全部或部分薪酬的情况下暂停对执行官的任命(但不影响其在任命终止后基于相同或任何其他理由的权利)。

 

6.4.
在终止任用时,无论发生何种情况,执行干事均应:-

 

(a)
立即向公司交付他当时可能拥有或受其控制的所有机密信息、账簿、记录、信件、账目、文件、文件、材料、信用卡(如果有)以及与集团业务有关的其他财产,以及执行官或代表执行官制作的所有副本或摘录均为集团财产,并应立即交付给公司;以及

 

(b)
此后任何时候均不得自称与本集团有联系。

 

6.5.
如果执行官不再担任公司执行官,则根据本协议对执行官的任命将自动终止。

 

6.6.
无论出于何种原因终止合同均不得解除双方在任用终止之前产生或累积的义务或以下债务

 


 

明确或必要暗示在任命终止后继续有效,包括第 6.4 条和第 7 条。

 

6.7.
公司拖延或宽恕行使任何此类终止权均不构成对该权利的放弃。

 

7.
保密

 

7.1.
除非在履行与雇用有关的职责时有要求或根据适用法律,否则在任用终止或到期期间或之后,执行官不得且应促成其任何同伙均不得:-

 

(a)
向任何人泄露或沟通,但该集团官员的职责在适当履行职责时应了解同样情况的官员除外;或

 

(b)
出于自己的目的或本集团以外的任何目的,或为集团以外的任何人的利益或损害集团利益或损害集团利益而使用、带走、隐瞒或销毁;或

 

(c)
如果未能尽一切应有的谨慎和勤奋,就会导致未经授权的披露,

 

与集团或其供应商、代理商、分销商、客户或客户的交易、组织、业务、财务、交易或任何其他事务有关的任何机密信息(包括但不限于);或集团内任何公司都必须对任何第三方承担保密义务,但这些限制将不再适用于可能获得的任何信息或知识(执行官或其同伙的违约除外)一般或以其他方式向公众公开法律或任何适用的规则或条例要求披露。

 

7.2.
由于执行官在任命过程中可能因为集团任何其他成员提供的服务或在集团任何其他成员任职而获悉该公司的商业秘密或其他机密信息,因此执行官特此同意,他将根据公司或集团其他成员的要求和费用与该公司签订直接协议或承诺,根据该协议或承诺,他将接受与本协议中所载的限制(或可能适当的限制)相对应的限制在这种情况下)与此类产品和服务以及该公司为保护其合法利益而可能合理要求的领域和期限内。

 

7.3.
执行官就集团、业务的财务报表和账目,或与其任何交易或事务或本集团任何客户或客户的事务交易有关的所有票据、备忘录、记录和书面记录均为集团财产,并应由执行官根据公司的要求不时移交给公司(或视情况需要移交给集团其他成员)无论如何,在他离开公司任职后,执行官不得保留其任何副本。

 

7.4.
第7条各款中的契约彼此独立,不得以相互提及的方式进行限制性解释。

 


 

 

8.
离开

 

年假

 

在本协议期限内,执行官应(除公共假日、法定休假和病假外)有权在董事会批准的时间或时间享受每年30个工作日的带薪年假。

 

执行官的休假年度为1月1日至12月31日,执行干事在下一个休假年度的3月31日当天或之前结转的未用带薪年假不得超过其当前应享待遇的20%。

 

病假和住院假

 

执行干事有权在因病或受伤缺勤期间领取全额基本工资,最长为14天病假和60天住院假。为避免疑问,执行干事在未经许可缺勤的任何期间均无权获得报酬。

 

法定休假

 

执行干事将有权获得任何法定休假,前提是执行干事符合适用法律规定的相关要求。

 

9.
赔偿协议

 

在不违反任何适用法律的前提下,公司同意按以下方式对执行官进行赔偿:

 

(a)
除下文第10 (a) 条中包含的例外情况外,如果执行官因执行官的公司地位而成为或现在是任何诉讼的当事方或受到威胁要成为任何诉讼的当事方(公司提起的诉讼或权利的诉讼除外),则公司应就执行官在该诉讼中产生或支付的所有费用和负债(此处称为 “可赔偿”)向执行官提供赔偿费用” 和 “应赔负债”,统称为 “应赔负债”金额”)。

 

(b)
除下文第10 (b) 条中包含的例外情况外,如果执行官曾经或现在是公司或被威胁要成为公司或有权提起的任何诉讼的当事方,以执行官的公司地位为由作出有利于公司的判决,则公司应向执行官赔偿所有可赔偿费用。

 

(c)
就本协议而言,执行官作为公司执行官处理公司事务时应被视为本着诚意行事,前提是执行官:(i) 行使或使用的勤奋、谨慎和技能与通常谨慎的人在处理自己的事务时本应行使或使用的同等程度的勤奋、谨慎和技能;或 (ii) 根据计数的建议采取或未采取行动 sels 或其他

 


 

公司的专业顾问,或者根据公司其他董事、高级管理人员或雇员发表的报表或提供的信息,或者根据公司账目负责人提供的或由公共会计师或公共会计师事务所认证的公司财务报表,执行官有合理的理由认为这些报表是真实的。

 

10.
赔偿的例外情况

 

除以下情况外,执行官有权根据上文第9 (a) 条和第9 (b) 条获得赔偿:

 

(a)
如果根据第9 (a) 条要求赔偿,并且已由具有管辖权的法院或仲裁机构最终作出裁决,而该法院或仲裁机构就提出赔偿要求的诉讼主题作出了最终裁决,(i) 执行官未能本着诚意行事,也未能以执行官合理认为符合或不反对公司最大利益的方式行事,(ii) 执行官有合理的理由认为执行官的行为是非法的,或 (iii) 执行官的行为行为构成故意不当行为、欺诈、不诚实或明知违法,则执行官无权获得本协议下的应赔款项。

 

(b)
如果根据第 9 (b) 条要求赔偿,以及

 

(i)
具有管辖权的法院或仲裁机构最终裁定,就提出赔偿要求的诉讼标的而言,执行官未能本着诚意行事,执行官没有以执行官合理认为符合或不违背公司最大利益的方式行事,执行官无权获得本协议下的应赔费用;或

 

(ii)
具有管辖权的法院或仲裁机构最终裁定,执行官对诉讼中涉及的任何索赔、问题或事项承担赔偿责任,包括但不限于关于执行官获得不当利益或不当利用公司机会的索赔,执行官无权就此获得本协议下的赔偿费用索赔、问题或事项。

 

11.
全部或部分成功

 

尽管本协议有任何其他规定,在不限制任何此类条款的前提下,如果执行官因执行官的公司地位而成为任何诉讼的当事方并在案情或其他方面胜诉,则应就此向执行官提供赔偿。如果执行官在该诉讼中未完全胜诉,但根据案情或其他方式,成功处理该诉讼中的一项或多项但少于所有索赔、问题或事项,则公司应向执行官赔偿执行官或代表执行官因每项成功解决的索赔、问题或事项而合理产生的费用。就本条款而言,终止此类索赔中的任何索赔、问题或事项

 


 

无论是否存在偏见,解雇程序均应被视为该申诉、问题或事项的成功结果。

 

12.
预付款和临时费用

 

如果执行官向公司提供一份令公司满意的书面承诺,在法院或仲裁机构最终作出裁决的情况下,偿还预付给执行官的此类可赔费用,则公司可以在该诉讼的最终处置之前,向执行官支付执行官因任何诉讼(包括公司提起的诉讼或根据公司权利提起的诉讼)而产生的所有应赔偿费用执行官的主管管辖权根据本协议,无权就此类可赔偿费用获得赔偿。

 

13.
支付应予赔偿金额的程序

 

执行官应向公司提交书面申请,具体说明执行官根据本协议第9条要求支付的应赔偿金额,其程序已事先通知公司并由公司批准根据本协议进行赔偿。应公司的要求,执行官应提供执行官可以合理获得且必要的文件和信息,以确定执行官有权根据本协议获得赔偿。公司应在收到所有必需文件后的三十 (30) 天内支付此类可赔偿金额。

 

14.
执行官的补救措施

 

(a)
向法院请愿的权利。如果执行官根据上文第9、11-13条要求支付应赔款项,而公司未能根据本协议的条款及时支付此类付款或预付款,则执行官有权就此向公司提出索赔,包括在适当情况下向新加坡法院提出申请。

 

(b)
举证责任。在根据上述第14 (a) 条提起的任何司法诉讼中,公司有责任证明执行官无权获得本协议下的应赔款项。

 

(c)
费用。公司同意向执行官全额偿还执行官在调查、准备、诉讼、辩护或解决执行官根据上文第14 (a) 条提起的任何诉讼或与公司就此提出的任何索赔或反诉有关而产生的任何费用。

 

(d)
协议的有效性。公司不得在任何诉讼(包括但不限于根据上文第14 (a) 条提起的诉讼)中断言本协议的条款无效、无约束力和不可执行,或者对本协议的考虑不足,并应在法庭上规定公司受本协议所有条款的约束。

 

 


 

(e)
不采取行动不是辩护。在根据上文第14 (a) 条提起的任何诉讼中,公司(包括其董事会或其任何委员会、独立法律顾问或股东)未能就是否允许根据本协议支付可赔偿金额或预支应赔费用做出决定,不应作为辩护。

 

15.
对公司的诉讼

 

除非本协议另有规定,否则执行官无权就执行官对公司、其控制的任何实体、其任何董事或高级管理人员或任何第三方提起的任何诉讼获得应赔偿金额或预付应赔费用,除非公司同意启动此类程序。本条款不适用于执行官在对执行官提起的诉讼中提出的反诉或肯定性辩护。

 

16.
保险

 

公司将获得并维持一份或多份董事和高级管理人员责任保险单,其中执行官将被指定为被保险人,根据上述保险单(“D&O Insurance”)为执行官提供可赔偿金额和/或可赔偿费用保险(“D&O Insurance”);前提是:

 

(a)
执行官同意,尽管公司拥有有效有效的D&O保险,但除非第16(c)条另有规定,否则本协议第9-15条不适用,公司根据本协议对执行官的赔偿义务应被视为已履行,但须遵守本协议的条款和条件以及其中规定的除外情况。执行官同意,公司没有义务质疑保险公司(“保险公司”)就根据此类保单或多份保单提出的任何索赔做出的决定;

 

(b)
执行官同意,如果保险公司因执行官的作为或不作为而拒绝为针对执行官的任何诉讼付款,则公司根据第16 (a) 条对执行官的赔偿义务应被视为解除和终止;

 

(c)
虽然D&O保险是有效和有效的,但根据本协议第9-15条,公司同意向执行官赔偿应赔金额和应赔费用,前提是任何诉讼可由D&O Insurance承保,但超过保单金额;

 

(d)
虽然D&O保险是有效和有效的,但公司同意,如果执行官承担的责任将是D&O保险免赔额的一部分(如果有的话),它将向执行官提供赔偿;以及

 

(e)
尽管D&O保险是有效和有效的,但本第16条规定了执行官在以下方面的全部和排他性补救措施

 


 

根据本协议,公司对执行官的赔偿义务。

 

17.
放弃

 

17.1.
在本协议中,时间至关重要,但任何一方未能或拖延行使本协议下的任何权力、权利或补救措施,均不得视为放弃这些权力、权利或补救措施,任何一方单独或部分行使任何权力、权利或补救措施,也不妨碍该方行使任何其他或进一步的权力、权利或补救措施。

 

17.2.
此处提供的补救措施是累积性的,并不排除法律规定的任何补救措施。

 

18.
整个协议

 

18.1.
本协议构成本协议双方之间与本协议标的有关的完整协议,应取代和取代集团任何成员与执行官之间先前签订的所有和任何服务协议、安排或承诺。本集团任何此类成员与执行官之间先前生效的任何雇佣条款,无论是否基于法律或形式,均应视为已被取消或终止,自本协议签订之日起生效。

 

18.2.
执行官特此承认,他没有对集团任何成员提出任何形式的索赔,在不影响上述内容的笼统性的前提下,他进一步承认,他没有就为签订本协议而终止先前的任何服务协议、安排或承诺(如果有的话)而向集团任何成员提出损害赔偿要求。

 

19.
通知

 

19.1.
根据本协议向或根据本协议向双方发出的所有通知、请求、要求、同意或其他通信均应以书面形式发出,并按下述相关方的地址或传真号码(或该方此后可能向另一方指定的其他地址或传真号码)发送给相关方,并应被视为已正式发出或发出:-

 

(a)
如果是通过信件发出的五 (5) 个工作日(如果在海外)或两 (2) 个工作日(如果是当地),或者如果此类信件是手工送达,则在送达当天;或

 

(b)
如果是通过传真发送的来文,则发送时必须有传送报告的证实。

 

该公司:

 

地址:

[]

电子邮件地址:

[]

 

执行官:

 

地址:

[]

 


 

电子邮件地址:

[]

 

20.
分配

 

本协议对本协议各方及其继任者、受让人和个人代表(视情况而定)具有约束力,并确保其受益,前提是执行官不得分配其在本协议下的义务和责任。

 

21.
关系

 

无论出于何种目的,本协议的任何条款均不得被视为构成双方之间的合伙企业或合资企业。

 

22.
修正

 

除非由本协议各方或代表本协议各方签署书面协议或文书,否则不得对本协议进行修改、补充或修改。

 

23.
可分割性

 

本协议中根据任何具有管辖权的法院实际适用的任何适用法律所禁止、非法或不可执行的条款,应在该法律要求的范围内,从本协议中分离出来,并在不修改本协议其余条款的情况下尽可能使其失效。但是,如果可以放弃任何此类适用法律的规定,则双方特此在该法律允许的最大范围内放弃这些条款,直到本协议成为一项有效且具有约束力的协议,可根据其条款强制执行。

 

24.
《2001年合同(第三方权利)法》

 

2001年《合同(第三方权利)法》在任何情况下均不适用于本协议,根据2001年《合同(第三方权利)法》,任何非本协议当事方的个人(无论该人是否应被点名、提及或以其他方式识别,或者是否属于本协议中如此命名、提及或识别的一类人)均无权执行本协议或其任何条款。

 

25.
法律和管辖权

 

本协议应受新加坡法律管辖,并在所有方面根据新加坡法律进行解释,双方特此接受新加坡法院的非专属管辖权。

 

 

[页面的其余部分故意留空]

 

 

 


 

 

本协议于上述第一年和第一年签署,以昭信守。

 

该公司

 

詹姆斯·亚历山大·坎利夫·福斯特签名

代表并代表

VIRAX BIOLABS 集团有限公司

 

 

 

/s/ 詹姆斯·福斯特

 

 

执行官

奈杰尔·麦克拉肯博士

 

 

 

/s/ 奈杰尔·麦克拉肯