咨询协议

本咨询协议(“协议”)是在以下签名栏中指定的日期(“生效日期”)签订的,Bill.com, LLC.(一家特拉华州有限责任公司,其主要营业地点位于加利福尼亚州圣何塞100号套房美国中心大道6220号,95002)(“公司”)和Bora Chung(其主要营业地点在本协议签名栏中提供的地址)(“EmerExecutive Executive”)(“EmerExecutive”)Itus”)。

名誉高管曾担任公司首席体验官,并希望自2022年10月31日(“退休日期”)起从公司退休。公司希望名誉执行官继续根据需要为公司提供服务,但须遵守本协议的条款和条件。
因此,双方商定如下:

1. 服务。

1.1 服务业。在退休日期之前,名誉高管仍将是公司的全职员工。在退休日期之后和本协议的有效期内,公司可能不时希望名誉高管根据需要为公司提供服务(“服务”)。公司和名誉高管可以签署一份或多份工作说明书,其形式基本上与本文附录A相同,描述了名誉执行官将提供的具体服务(执行时为 “工作说明书”)。工作说明书还将具体说明名誉执行官向公司交付的任何可交付成果或其他材料(单独或集体,“可交付成果”),以及公司为根据工作说明书提供的服务应支付的任何额外报酬。每份工作说明书都将明确提及本协议,并将构成本协议的一部分。只有经双方书面同意,才能对工作说明书进行修改。

2. 付款

2.1股权薪酬:作为根据本协议和根据本协议签订的任何工作说明书提供的名誉高管服务的对价,名誉执行官Bill.com Holdings, Inc.(“BHI” 及其每家全资子公司,包括公司,“集团公司”)附录B(“担保奖励”)中规定的股权奖励将保持不变

退休后未偿还,只要名誉高管继续根据本协议在公司任职,他将继续根据附录B中规定的归属时间表以及管理此类奖励的适用奖励协议进行归属。此外,为避免疑问,只要名誉高管继续根据本协议在公司任职,就管理名誉执行官奖励的适用奖励协议而言,名誉高管应被视为在公司 “服务”(因此,未偿还的期权不会在退休之日后三(3)个月后到期),根据本协议终止服务应构成终止适用的奖励协议下的 “服务”(例如,未偿还的期权将在执行官根据本协议终止服务之日起三(3)个月后到期)。公司和名誉高管也可以同意以现金支付名誉高管薪酬,以对价支付根据双方根据本协议不时签订的工作报表(如果有)提供的服务。

2.2 设备。名誉高管同意使用自己的设备来执行以下服务。

2.3开支。除非工作说明书中另有规定,否则公司不会向名誉高管报销以下人员产生的任何费用
1


与本协议有关的名誉行政人员或根据本协议提供服务。

2.4付款条款。工作说明书中规定的任何费用和其他金额(如果有)均以美元列出并以美元支付。除非工作说明书中另有规定,否则名誉高管将按月向公司开具应付给名誉高管的所有费用和开支的发票。公司将在收到每张此类发票后的三十 (30) 天内全额支付,但公司本着诚意提出异议的任何金额除外。双方将尽其各自的商业上合理的努力迅速解决任何此类付款争议。

3. 双方的关系

3.1独立承包商。Executive Emeritus是一家独立承包商,本协议中的任何内容均不得解释为在公司与名誉高管之间建立了雇佣或代理关系。荣誉行政人员无权通过合同或其他方式对集团公司进行约束。名誉高管将在公司的总体指导下提供服务,但名誉高管将自行决定完成服务的方式和方式,前提是名誉高管必须始终遵守适用法律。

3.2税收和员工福利。名誉行政人员将向所有适用的政府机构报告名誉执行官根据本协议获得的所有薪酬作为收入。除非本文明确规定以及公司与名誉高管在同日签订的分居协议中另有规定,否则名誉高管无权获得集团公司向其员工支付或提供的任何福利,包括但不限于任何PTO或疾病补助金,也无权参与集团公司就任何奖金、股票期权、利润分享、保险或类似福利制定的任何计划、安排或分配。名誉高管将赔偿集团公司免受所有损害、负债、损失,并使其免受损害,

因法律要求任何集团公司支付任何预扣税、社会保障、失业或伤残保险或类似项目而产生的罚款、罚款、费用和成本(包括律师和其他专业人员的合理费用和开支),或与之相关的罚款、罚款、费用和成本(包括律师和其他专业人员的合理费用和开支)。

4. 所有权

4.1披露工作成果。作为服务绩效不可分割的一部分,Executive Emeritus将以书面形式向公司披露所有发明、产品、设计、图纸、笔记、文件、信息、文档、改进、作者作品、流程、技术、专有技术、算法、规格、生物或化学标本或样品、硬件、电路、计算机程序、数据库、用户界面、编码技术以及名誉行政人员可能制作、构想的任何类型的材料,单独或与他人共同发展或简化为实践与执行服务的关系,或由此类服务产生的或与之相关的内容,无论它们是否有资格获得专利、版权、掩盖作品、商业秘密、商标或其他法律保护(统称为 “高管名誉工作产品”)。名誉高管工作产品包括但不限于名誉高管根据第1.1节向公司交付的任何可交付成果。

4.2高管名誉工作成果的所有权。名誉高管和公司同意,在适用法律允许的最大范围内,名誉高管工作产品的每件作品都将是公司独家拥有的供出租的作品。Executive Emeritus同意,无论高管名誉工作产品是否为招聘作品,所有高管名誉工作产品都将是公司的唯一和专有财产。Executive Emeritus特此不可撤销地向公司转让和转让,并同意不可撤销地向公司转让和转让高管名誉工作产品的所有权利、所有权和权益,包括所有全球专利权(包括专利申请和披露)、版权、面具作品权、商业秘密权、专有技术以及任何和所有其他知识产权

2



其中的财产或所有权(统称为 “知识产权”)。应公司的要求和费用,在本协议期限内和之后,名誉执行官将在各个方面为公司提供协助和合作,执行文件,并将采取公司合理要求的进一步行动,使公司能够收购、转让、维护、完善和执行其知识产权以及对高管名誉工作产品的其他法律保护。名誉执行官特此任命公司高管为名誉执行官的实际律师,代表名誉执行官执行文件,用于这一有限目的。

1.1荣誉行政人员知识产权的所有权。根据公司对本文所述工作产品的所有权,名誉高管应保留以下所有权:(a) 服务,包括其任何更新或增强;(b) 名誉执行官可以书面证明由名誉执行官开发的任何其他软件、应用程序、发明或技术,独立于名誉执行官根据本协议开始提供服务(“Executive Emeritus IP”)”)。

1.2精神权利。在适用法律允许的最大范围内,荣誉高管还特此不可撤销地向公司转让和转让,并同意不可撤销地向公司转让和转让,并同意在本协议期限内和之后,放弃并同意永远不主张名誉执行官或任何名誉执行人员在本协议期限内和之后可能拥有的任何和所有精神权利(定义见下文)。“精神权利” 是指声称某件作品的作者身份、反对或阻止修改或销毁作品、退出发行或控制作品的出版或发行的权利,以及世界上任何国家的司法或成文法或任何条约下存在的任何类似权利,无论这种权利是否被称为或通常被称为 “精神权利”。

1.3 相关权利。如果名誉行政人员拥有或控制(目前或将来)任何专利权、版权权、面具作品权、商业秘密权、名誉行政人员

知识产权或任何其他可能阻碍或干扰公司行使根据本协议分配给公司的权利(统称为 “相关权利”)所需的知识产权或所有权,Executive Emeritus特此授予或将促使向公司授予非排他性、免版税、不可撤销、永久、可转让、全球许可(包括再许可权),以制作、已经制作、使用、要约出售、出售、进口、复制、修改、根据其创作衍生作品、分发、再许可、展示、在使公司能够行使根据本协议分配给公司的所有权利所必需的范围内,执行和传输此类相关权利所涵盖的任何类型的产品、软件、硬件、方法或材料。

5. 机密信息

5.1 机密信息;保密义务。各方都明白,另一方(“披露方”)已经或可能向其披露机密信息(“接收方”)。就本协议而言,“机密信息” 是指并将包括:
(i) 向接收方披露或其可以访问的有关披露方及其业务、财务状况、产品、编程技巧、客户、供应商、技术或研发的任何信息、材料或知识;(ii) 高管名誉工作成果;以及 (iii) 本协议的条款和条件。机密信息将不包括以下任何信息:
(a) 不是由于接收方的过错而成为或成为公共领域的一部分;(b) 在披露时由接收方理所当然地占有,使用或披露不受限制;或 (c) 接收方理所当然地从有权披露信息并且在使用或披露方面不受限制地提供信息的第三方那里获得信息。集团公司的机密信息包括任何集团公司为便于提供服务而向名誉退休执行官提供的工作成果和其他非公开数据。各方同意:(1) 严格保密另一方的机密信息;
(2) 不得向任何第三方披露此类机密信息(保密信息除外)

3



向其员工、名誉高管、承包商、代理人和/或代表(“代表”)提供信息,以履行接收方在本协议或工作说明书下的义务);以及 (3) 除履行本协议或工作声明下的义务外,不得将任何机密信息用于任何目的;但是,前提是接收方只能在以下情况下向其代表披露方的机密信息如果这些代表需要知道机密信息,且仅限于实现业务目的所需的合理范围。每个接收方还同意向所有此类代表说明机密信息、本协议及其条款的机密和专有性质,包括他们不得将此类机密信息用于商业目的以外的任何目的,以及(除非本协议条款允许)未经披露方事先书面同意,不得向本协议未授权的任何第三方披露此类机密信息。各方应对其代表的所有不符合本协议的作为和/或不作为承担责任和责任。各方对另一方机密信息的承诺应自披露之日起持续五 (5) 年;但是,只要构成并被认定为商业秘密的机密信息,只要此类机密信息仍然是商业秘密,就应遵守本第 5 节中规定的承诺。

5.2 必填披露。如果适用法律要求或要求接收方披露方的任何机密信息(通过口头提问、询问、在法律诉讼中索取信息或文件、传票、民事调查要求或其他类似程序)披露披露方的任何机密信息,则接收方应迅速向披露方提供有关此类要求或要求的书面通知,除非法律禁止,否则披露方可以寻求保护令、保密待遇或其他适当的补救措施和/或放弃遵守本协议的规定。如果在没有保护令、保密待遇或其他补救措施或收据的情况下
如果披露方作出豁免,则根据适用法律要求或要求接收方或其代表进行披露,并且根据该接收方法律顾问的合理意见,在法律上被迫向任何法院或政府机构披露披露方的机密信息,接收方只能向该法庭或机构披露该律师建议披露的披露方机密信息中法律要求披露的部分,前提是接收方建议披露方机密信息中法律要求披露的部分派对采取商业上合理的努力来保护披露方机密信息的机密性,包括但不限于与披露方合作,以获得适当的保护令或其他保证,即披露方的机密信息将得到保密处理。

5.3。其他名誉高管保密义务。荣誉执行官同意,名誉高管不会不当使用、披露或诱使任何集团公司使用名誉执行官或名誉执行官有义务保密的其他个人或实体的任何前任或兼任客户的任何机密或专有信息。

5.4 返回/销毁机密信息。披露方可以随时向接收方发出书面通知,告知披露方选择将接收方(或其代表)拥有的全部或部分包含、反映、基于或源自披露方任何机密信息(“机密材料”)的所有有形材料(包括但不限于纸张和磁存储介质)退还给披露方,或者,在接受党的选举中,被摧毁。收到此类通知后,接收方应在20个日历日内:(1) 将其持有的机密材料归还给披露方并指示其代表也这样做;(2) 以安全的方式销毁机密材料并指示其代表也这样做;或 (3) 根据接收方的选择,采取步骤 (1) 和 (2) 的任意组合。无论机密材料是否被归还或销毁,每个接收方都将继续受其约束

4



本协议规定的与披露方的机密信息(包括此类机密材料中包含或反映的所有机密信息)有关的义务。

6. 保修

6.1没有先前存在的债务。荣誉行政长官声明并保证,名誉退休执行官没有先前存在的义务或承诺(也不会承担或以其他方式承担或以其他方式承担任何义务或承诺),这些义务或承诺与本协议规定的义务相冲突、不一致或会阻碍其履行本协议规定的义务。

6.2 性能标准。Executive Emeritus声明并保证,将由具有执行服务所需的培训、背景、经验、技术知识和技能的个人以全面和专业的方式提供服务,并符合较高的专业和行业标准。

6.3非侵权。Executive Emeritus声明并保证,高管名誉工作产品不会侵犯、挪用或侵犯任何第三方的权利,包括但不限于任何知识产权或任何隐私权或公开权,但公司或第三方代表公司创作、开发或提供的除外。

6.4网络安全。如果名誉高管获准访问公司任何网络或系统,则名誉高管应遵守所有适用的公司安全法规和程序,包括签订适用的保密和安全协议。

7. 赔偿

Executive Emeritus将为公司辩护、赔偿并使公司免受任何索赔、损害、负债、损失、费用和成本(包括律师和其他专业人员的合理费用和开支),该诉讼基于对根据本协议提供的任何服务的索赔或其结果或使用的索赔、损害赔偿、负债、损失、费用和成本(包括律师和其他专业人员的合理费用和开支)

此类服务的公司(包括任何高管名誉工作产品)侵犯、盗用或侵犯此类第三方的知识产权。

8. 期限和终止

8.1 学期。本协议自生效之日起生效,除非根据本协议的条款提前终止,否则本协议的有效期将持续到2023年6月30日。

8.2因冲突而终止。如果名誉执行官开始在任何营利性科技或金融服务公司担任运营或执行职务,或者担任任何其他可能与其在公司的咨询职责相冲突的职务,则公司可以立即终止本协议,由公司首席执行官自行决定。

8.3因违规而终止。如果另一方违反本协议的任何重要条款,并且未能在未违约方发出书面通知后的十 (10) 天内纠正此类违规行为,则任何一方均可终止本协议(包括所有工作说明书)。

8.4为方便起见终止。为方便起见,公司可在向名誉执行官发出书面通知后,随时终止本协议(包括所有工作说明书)。为了方便起见,公司还可以在向名誉执行官发出书面通知后,随时终止个人工作说明书。为方便起见,收到解雇通知后,名誉行政人员将立即停止所有工作。公司将为在收到解雇通知之日之前接受的所有工作向名誉执行官付款,并将根据双方共同商定的方式支付任何正在进行的工作的费用。

8.5终止的影响。本协议到期或终止后,自到期或终止之日起立即生效,任何当时未偿还的承保奖励中的任何未归属部分将被没收,任何当时未偿还的承保奖励的既得部分应在终止时受到管理此类担保奖励的适用奖励协议中所述的待遇。此外,到期后或

5



出于任何原因终止本协议:(i) 名誉高管将立即向公司交付所有名誉高管工作成果,包括以前未交付给公司的任何名誉高管工作产品的所有正在进行的工作;(ii) 名誉高管将立即向公司提供名誉高管拥有或控制的所有机密信息;(iii) 公司将向名誉高管支付任何应计但未付的到期应付费用根据第 2 节和第 8.4 节,向名誉行政长官发放。

8.6Survival。双方根据第2、3.2、4、5、6.3、6.4、7、8.5、9和10条享有的权利和义务将在本协议到期或终止后继续有效。

9. 责任限制

在任何情况下,任何一方均不对与本协议有关的任何特殊的、偶然的、惩罚性的、惩罚性的或间接性的损害承担责任,即使双方事先被告知可能发生此类损失。此限制不适用于第 7 节(赔偿)中规定的义务或违反第 5 条(机密性)或 6.4(网络安全)的行为。

10. 一般信息

10.1。作业。未经公司事先明确书面同意,荣誉行政人员不得全部或部分转让或转让本协议。未经本人同意,任何转让本协议的尝试都将无效。在不违反上述规定的前提下,本协议将对双方及其各自的继承人和受让人具有约束力和受让人受益。

10.2 不选择补救措施。除非本协议中另有明确规定,否则公司行使任何补救措施

根据本协议,将不被视为补救措施的选择,也不会影响其在本协议下或在法律、衡平法或其他方面可用的其他补救措施。

10.3公平补救措施。由于服务是个人和独一无二的,而且名誉高管将有权访问公司的机密信息,因此除了公司在法律或其他方面因违反本协议而可能获得的所有其他补救措施外,公司有权通过禁令、具体履行或其他公平救济来执行本协议及其任何条款,无需支付保证金或其他对价。

10.4律师费。如果需要采取任何行动来执行本协议的条款,则实质上占优势的一方将有权获得合理的律师费、成本和开支,以及该胜诉方可能有权获得的任何其他救济。

10.5 仲裁。除因一方违反保护另一方专有信息的义务而引起的任何禁令救济索赔外,双方同意在加利福尼亚州圣何塞通过JAMS对因本协议的有效性、可执行性、解释、履行或违反本协议而产生或与之相关的任何和所有争议或索赔,无论是侵权行为、合同、违法行为或其他方面,还是涉及构造或应用或任何条款、本协议的条款或条件。任何仲裁均可通过向另一方提出书面要求来启动。中立的仲裁员应由双方选定,并应 (a) 有权为解决争议而强制进行充分的发现;(b) 有权裁定金钱赔偿金以及受加利福尼亚州实体法管辖的法庭上可能提供的任何和所有其他补救措施;以及 (c) 发布书面仲裁裁决

6



包括仲裁员的基本调查结果和结论以及裁决陈述.当事人应有权获得任何一方有权在法庭上寻求的所有权利和救济;但是,前提是任何一方均可在法庭上寻求禁令救济,以防止在仲裁结束之前造成无法弥补的损害。仲裁员的裁决应是最终的、具有约束力的和决定性的。除非本协议另有规定,否则双方进一步同意,严格解释本协议,规定仲裁是在法律允许的最大范围内解决本协议下所有争议的唯一和排他性手段。除非本协议另有规定,否则双方明确放弃由法院或陪审团裁决此类争议的任何权利。

10.6适用法律。本协议受加利福尼亚州法律管辖,并根据加利福尼亚州法律进行解释。

10.7可分割性。如果本协议的任何条款被具有管辖权的法院认定为无效或不可执行,则本协议的其余条款将保持完全效力,受影响的条款将被解释为在法律允许的最大范围内可执行。

10.8豁免。任何一方未能执行本协议的任何条款均不构成放弃将来对该条款或任何其他条款的执行。

10.9通知。本协议要求或允许的所有通知都将采用书面形式,将提及本协议,并将是

视为已送达:(i) 亲自送达;(ii) 向国家认可的快递公司存款后一 (1) 个工作日,并附上收据书面确认;或 (iii) 通过挂号或挂号邮件寄出后三 (3) 个工作日,要求退货收据,邮资预付。所有此类通知将发送到上述地址或任何一方可能根据本节向另一方指定的其他地址。

10.10 遵守 Bill.com 的政策。在本协议有效期内,名誉高管应遵守Bill.com的《道德与商业行为准则》,包括其中提及的政策。

10.11 完整协议。本协议连同所有工作说明构成双方对其主题的完整和排他性的理解和协议,并取代先前就其标的达成的所有书面或口头谅解和协议。如果发生冲突,则每份工作说明书的条款和条件将优先于本协议的条款和条件。对本协议任何条款的任何弃权、修改或修正只有以书面形式并由本协议各方签署后才会生效。

10.12对应方。本协议可以在对应方中签署,每份协议都将被视为原件,但所有这些协议加在一起将构成同一个文书。



{签名页面如下}
7



为此,双方自生效之日起执行了本协议,以昭信守。


公司:

作者:/s/ René Lacerte

姓名:René Lacerte

职位:首席执行官

日期:2022 年 10 月 31 日


名誉高管:

作者:/s/ Bora Chung

姓名:钟宝拉

日期:2022 年 10 月 31 日





























8