附录 10.2

雇佣协议

特拉华州公司Holley Inc.(以下简称 “公司”)与马修·史蒂文森(“高管”)签订的雇佣协议(以下简称 “协议”),日期为2023年5月13日。

见证

鉴于公司希望雇用高管并签订体现此类雇佣条款的本协议,而高管希望签订本协议并接受此类工作,但须遵守本协议的条款和规定。

因此,现在,考虑到此处包含的承诺和共同契约,以及出于其他良好而宝贵的考虑,公司和高管特此达成以下协议,这些承诺和契约的收到和充足性已得到双方认可:

1.

职位和职责。

(a) 在雇佣期内(定义见本协议第 2 节),高管应担任公司的首席执行官。以此身份,高管应拥有公司董事会(“董事会”)不时确定的首席执行官的职责、权力和责任。

(b) 在雇佣期内,高管应将高管的所有业务时间、精力、商业判断、知识和技能以及高管的最大努力用于履行高管在公司的职责。尽管如此,高管仍可以在营利和非营利组织的董事会或类似机构任职,包括与行业相关的组织,前提是:(i) 此类活动不会不合理地干扰高管履行高管的职责和职责或与公司造成实际或潜在的利益冲突;(ii) 只要高管遵守公司的《公司治理准则》,该准则要求董事必须获得董事长的批准的董事会和提名与治理委员会主席在接受其他营利组织董事会成员的邀请之前,必须事先征得提名和治理委员会主席,但有一项谅解,即不得不合理地拒绝此类批准。

(c) 高管的主要工作地点应在肯塔基州的鲍灵格林或公司可能不时指定的其他总部办公室。在高管职责允许的情况下,高管将有机会远程办公。此外,高管理解并同意,高管将被要求在公司办公室和其他地方待足够的时间才能有效履行高管的职责和责任,而且出于业务原因,高管可能需要不时出差。

(d) 行政部门将在切实可行的情况下尽快迁至肯塔基州鲍灵格林地区(包括纳什维尔都会区),但不得迟于第2节所定义的生效日期后的十二(12)个月。公司同意向高管偿还合理的搬迁费用,总额不超过15万美元,总额将计入税款。“搬迁费用” 是指高管因搬迁到鲍灵格林地区而产生的合理金额的以下费用:包装和


家居用品和个人物品的运输;与一次寻房旅行相关的费用(包括机票、酒店、租车和膳食);与出售现有住所和/或购买新住所相关的惯常交易费用;以及自生效之日起不超过12个月的临时住房费用,每月不超过2,000美元。此类搬迁费用将在高管提出报销申请后的合理时间内支付给高管,并附上收据或其他付款证明以及公司政策可能要求的任何其他文件。如果高管未能报到就业,或者如果因实施影响高管就业的不诚实或不道德行为而被解雇,则高管同意向公司偿还已支付给高管或公司负责的此类费用的100%,前提是此类终止雇佣发生在开始雇用后的二十四个月内但在雇佣开始后的二十四个月内,则按50%的比率向公司报销开始就业后的最初十二个月。搬迁费用的报销应缴纳所有适用的工资税预扣税。公司还应向高管支付必要的款项,以补偿高管因根据本第 1 (d) 节提供的报销而向高管支付的任何额外自付联邦、州和地方所得税。

2.雇佣期限。根据本协议,高管的雇佣期限应从公司和高管双方商定的日期开始,但不迟于2023年7月17日(“生效日期”),此后将持续一(1)年(“初始任期”);但是,本协议的期限应自动连续续订各一(1)年(每个 “续订期限”),除非一方选择终止本协议,方法是至少提前九十 (90) 天向另一方提供不续订的书面通知当时当前学期的到期日期。“雇佣期限” 是指初始任期加上上述规定的任何续订条款,如果根据本协议第 6 节终止,则指更短的期限,但须遵守本协议第 7 节。

3.

补偿。

(a) 基本工资。在雇佣期内,公司同意向高管支付每年70万美元的基本工资,根据公司的常规薪资惯例支付。高管的基薪应接受董事会(或其委员会)的年度审查,董事会可以不时提高基薪。就本协议而言,此处确定并不时调整的基本工资应构成 “基本工资”。

(b) 年度奖金。在雇佣期内,高管应有资格参与董事会或其任何委员会在不时与高管协商后为公司高级管理人员制定的任何奖金计划(“年度奖金”),在实现董事会或其任何委员会自行决定制定的一个或多个预先设定的绩效目标后,目标奖金机会为基本工资的100%(“目标奖金”),以及潜在的最高奖金达到以下条件后有机会获得基本工资的 200%表现优于表现的机会。要获得任何年度奖金,高管必须在适用的年度奖金支付之日之前一直受雇于公司或其任何子公司,视适用情况而定

2


计划条款或由董事会决定,并且在支付奖金时处于 “在职工作状态”,除非第 7 (b) 和 (c) 节另有规定)。年度奖金将在董事会完成并审查公司经审计的适用财年合并财务报表后支付,该财务报表的完成和审查不得被不合理地推迟。就本协议而言,“有效工作状态” 是指高管没有辞职(或发出辞职意向的通知),也没有因任何原因被解雇(或收到解雇通知),无论是否有第 6 节所定义的 “原因”。

(c)

特别股权补助。

(i) 高管将获得一次性特别股权补助,其中包括在四年内归属的100万个限制性股票单位(RSU),其中25%的限制性股票单位在补助金发放一周年之际归属,25%的限制性股票股在补助金发放两周年时归属,25%的限制性股票单位在补助金发放四周年时归属(每个这样的周年纪念日都是 “周年归属日”),并且在每种情况下,高管都必须通过以下方式继续在公司工作每个适用的归属日期,除非此处第 7 (b) 或 (c) 节另有规定。限制性股票单位将根据公司起草的授予协议的条款和条件发放,并根据纽约证券交易所(“纽约证券交易所”)第303A.08条作为 “就业激励奖励” 发放,因此旨在不受纽约证券交易所关于股东批准股票期权计划或其他股权薪酬安排的规定的约束。补助协议和限制性股票单位的条款和条件应根据此类豁免进行解释并与之一致。尽管有上述规定,限制性股票单位的监管将如同根据公司2021年综合激励计划(可能不时修订、重述或以其他方式修改,即 “2021年计划”)发行。尽管如此,如果公司无缘无故地解雇了高管的雇用,如第 6 (d) 条所定义,或者高管出于第 6 (f) 条定义的正当理由辞职,则每种情况都是在该高管雇佣终止当年的相关周年归属日之前的九十 (90) 天内,或者如果公司选择根据第 2 条提供不续约的书面通知来终止本协议在本协议中,有资格在该年度归属的限制性股票单位应立即归属,自高管停止雇用之日起不可没收。

(ii) 高管将获得一次性特别股权补助,包括1,520,000个基于绩效的股票单位(PSU),在达到目标股价门槛后归属(如果股票连续20个交易日达到或超过目标水平,则达到门槛),目标股价门槛如下:(A)30万PSU的股价门槛为5.00美元;(B)30万PSU的股价门槛为7.50美元;

(C) 30万PSU的股价门槛为10.00美元;(D) 30万PSU的股价门槛为12.50美元;(E) 32万PSU的股价门槛为15.00美元,前提是每种情况下,高管在达到每个适用的归属门槛后继续在公司工作,但本文第7 (c) 节另有规定除外。无论如何,归属于此类PSU的资格将在补助金发放七周年之际到期。PSU 将根据公司起草的补助协议的条款和条件发放,并作为 “就业激励奖励” 发放

3


纽约证券交易所规则303A.08,因此旨在不受纽约证券交易所关于股东批准股票期权计划或其他股权薪酬安排的规定的约束。补助协议和PSU的条款和条件应根据此类豁免进行解释并与之一致。尽管有上述规定,PSU将像根据公司2021年计划发行一样受管辖。

(d) 年度股权奖。从2026年开始,即向处境相似的高管发放年度激励性股权奖励的第一天,根据2021年计划的条款和董事会薪酬委员会的批准,高管还将有资格获得年度股权激励性薪酬补助,金额为高管当时基本工资的三倍; 提供的, 然而,2026年的任何补助金将根据分数按比例分配,其分子是从生效日期三周年到2026年12月31日的天数,其分母为365。

4.

签约奖金。高管将获得签约奖金,金额为

70万美元(“签约奖金”),扣除适用的预扣款和扣除额,将在高管开始为公司工作后的第一个定期工资发放日期,即生效日期后至少七(7)天支付, 提供的, 然而,如果高管在公司的雇佣被解雇:(i) 公司在生效日期十八个月周年之前的任何时候根据第 6 (c) 条有理由终止雇用;(ii) 高管在生效日期十八个月周年之前的任何时候根据第 6 (e) 条无正当理由终止;或 (iii) 由于高管行使了第 2 条规定的在初始任期内不续约的权利,高管将在解雇后尽快向公司偿还签约奖金而且无论如何不得超过解雇后的六十 (60) 天.

5.

雇员福利。

(a) 福利计划。在雇佣期内,高管应有资格参与公司为其高级管理人员总体利益而采用或可能采用、维持或缴纳的任何员工福利计划,但须遵守此类员工福利计划的条款和条件,包括满足适用的资格要求,除非此类计划与本协议规定的福利重复。高管的参与将受适用的计划文件和普遍适用的公司政策的条款的约束,这些政策可能不时生效。尽管有上述规定,公司仍可随时修改或终止任何员工福利计划。

(b) 业务开支。根据公司的相关政策,在出示公司可能不时规定的合理证实和文件后,高管应根据公司的费用报销政策,在雇佣期内以及与履行本协议规定的高管职责有关的所有合理的自付业务费用获得报销。

(c) 休假。在雇佣期内,根据公司的休假政策,高管有权带薪休假,至少为

4


四周,由董事会不时规定和修改。高管应尽最大努力在不对公司业务造成不当干扰的情况下安排休假时间。

6.终止。高管的雇用和雇佣期限应在以下情况发生的第一天终止:

(a) 残疾。公司提前十 (10) 天向高管发出因残疾而解雇的书面通知。就本协议而言,“残疾” 是指高管在有或没有合理便利的情况下连续九十 (90) 天或更长时间或在任何 365 天内无法履行本协议所设想的职责和责任,原因是公司和高管(或其个人代表)双方都能接受的独立合格医生,或者如果公司和高管双方都能接受,则在任何 365 天内无法履行本协议所设想的职责和责任无法就独立人士达成协议合格医生,由三名医生组成的小组决定,一名由公司指定,一名由高管(或其个人代表)指定,另一名由如此指定的两名医生指定。本协议中的任何内容均不得改变公司根据与残疾雇员相关的适用法律所承担的义务。

(b)

死亡。在高管去世之日自动生效。

(c) 原因。根据本小节 (c),在公司向高管发出书面通知后,立即(或者,如果适用,在下文规定的补救期到期后)。就本协议而言,“原因” 是指 (i) 高管犯下、起诉或定罪,或对以下行为不提出异议:(A) 重罪,(B) 任何涉及道德败坏的犯罪,(C) 任何损害公司或其任何关联公司的财务状况、声誉或商誉的罪行(包括但不限于欺诈或挪用公款),(ii) 高管的挪用公款公司或其关联公司的任何财产或资金,(iii) 高管在履行高管职责时从事任何非法行为以及公司的责任(轻微的机动车辆违规行为除外),(iv)高管的行为使公司或公司的任何关联公司蒙受公众耻辱或声誉损失,或者以其他方式损害公司或其任何关联公司的诚信、品格或声誉、商誉或财务状况,(v)高管对公司或公司任何关联公司的重大过失或故意不当行为,(vi)高管严重或习惯性疏忽或不履行物质职责被分配给高管或未能执行或遵守任何合法指令(包括但不限于高管未能与公司或其任何关联公司合作,或任何政府机构的调查、调查、听证会或类似程序,和/或高管未能立即向董事会通报有关公司、其关联公司、客户、供应商、员工或其他方面的重大进展或重大错误陈述或遗漏),(vii) 高管的违反本条第 9 节的规定与公司或其任何关联公司签订的协议或任何其他适用的限制性契约,(viii) 高管严重违反或违反公司任何书面政策或程序,包括但不限于适用于高管就业、商业道德政策或行为准则政策的任何其他政策,(ix) 高管违反本协议或与公司或其任何关联公司达成的任何其他协议,

5


(x) 高管未能全职工作以履行本协议规定的高管的就业职责,但高管因预定的带薪休假、疾病、受伤或其他授权休假而缺勤的时期除外,或 (xi) 在酒精或非法药物的影响下报到工作,或者在工作场所使用毒品(非法或处方药)或酒精,无论是否在工作场所,以致公司或其任何关联公司产生经济影响或声誉损害或影响高管履行高管分配职责的能力和责任;(xii) 高管企图故意从任何不利于公司或其关联公司利益的交易中获得任何个人利润,或者任何故意行为或故意疏忽帮助或教唆公司或其任何关联公司的竞争对手、供应商或客户,对公司及其关联公司造成重大不利或损害;或 (xiii) 高管在任何求职申请中作出重大虚假陈述或虚假陈述,或行政部门提交的类似文件与他受雇于本公司的关系; 提供的, 然而,只有在公司发出合理详细说明原因性质的通知十五(15)个日历日后,“原因” 才会存在(iv)至(x)小节。本协议下 “原因” 的存在应由董事会凭其善意酌情决定。本节中使用的 “关联公司” 应具有本文第 7 (d) (i) 节中规定的含义。

(d) 没有理由。在公司向高管发出书面通知后,立即发出书面通知,或者如果书面通知中另有规定,则在书面通知中规定的较晚日期,无故解雇(死亡或伤残除外)。

(e) 行政部门无正当理由。高管提前六十 (60) 天向公司发出书面通知,说明高管在没有正当理由的情况下自愿终止雇佣关系,定义见下文(公司可自行决定在任何通知日期之前生效)。

(f) 行政部门出于正当理由。高管可以出于正当理由终止对高管的雇用,方法是向公司发出书面解雇通知,说明解雇正当理由的依据以及高管认为构成正当理由的条件或行动。就本协议而言,“正当理由” 是指未经高管同意而发生以下任何事件:(i) 董事会将高管降级,严重限制高管的职责,或指派高管履行与高管作为首席执行官的职位严重不一致的职责,(ii) 公司大幅减少高管的基本工资或奖金机会,(iii) 高管不再直接向董事会汇报;但是,在每个事件中,前提是例如,公司自收到高管通知之日起将有三十天 (30) 天关于正当理由终止的书面通知,其中要采取纠正措施纠正正理由事件,如果公司没有纠正正理由事件,则正当理由的解雇将在公司收到正当理由解雇的书面通知后的第三十(30)天底生效;但是,为了使高管出于正当理由行使解雇权,高管必须在九十天内以正当理由提供书面解雇通知(90) 在事件发生后的几天内产生正当理由终止的依据。

6


7.

终止的后果。

(a) 因故解雇、高管不延长雇用期或高管无偿辞职

原因。如果公司在任何时候 (1) 因故终止了高管的雇用,

(2) 由于高管没有延长雇佣期限,或 (3) 高管在没有正当理由的情况下不延长雇佣期限,则公司应向高管支付以下款项(根据本第 7 (a) 条应付的款项将在解雇后的六十 (60) 天内或适用法律可能要求的更早日期支付):

(i)

截至解雇之日的任何未付基本工资;

(ii) 偿还截至解雇之日发生的任何未报销的业务费用;

(iii) 根据公司政策可能支付的任何应计但未使用的休假时间;以及

(iv) 根据任何适用的薪酬安排或福利、股权或附带福利计划、计划或补助金的条款,高管有权获得的所有其他付款、福利或附带福利,在每种情况下,均根据其条款(本协议第7 (a) (i) 至7 (a) (iv) 节统称为 “应计福利”)。

(b) 由于高管死亡或高管残疾、公司或高管在控制权变更期之外的正当理由不延长雇佣期限,公司无故终止对高管的雇用。如果,在外面

控制权变更期(定义见下文),公司终止高管的雇佣关系(1)原因除外(包括高管死亡或残疾),(2)由于公司不延长雇佣期限,或(3)高管有充分理由终止雇佣期限,则公司应根据本协议第21条的规定,支付或提供高管或高管的遗产(如适用)(根据本协议第 7 (b) (i) 条应付的款项将在解雇后的六十 (60) 天内支付,或(适用法律可能要求的更早日期):

(i)

累算权益;

(ii) 在高管满足和遵守本协议第8、9和10节中的条件和义务的前提下,遣散费如下:(A) 根据公司在解雇之日生效的公司常规薪资流程,在高管解雇之日生效的十二 (12) 个月内按高管月基本工资率支付的工资延续费,以及 (B) 年度高管本来有权获得的奖金(如果有的话)根据该年度的实际财务业绩以及高管实现任何个人绩效目标的假设目标水平,在高管未被解雇的年度(按比例计算任何部分年度按比例分配),在付款的同一日期支付

7


在董事会完成并审查公司经审计的适用财年合并财务报表后,向公司其他高级管理人员发放年度奖金,不得不合理地推迟完成和审查;前提是任何金额的支付构成《守则》第 409A 条(定义见本协议第 21 条)或《守则》第 409A 条规定的任何额外税收或罚款所要求的 “不合格递延薪酬”,计划在此期间支付的任何此类付款解雇后的前六十 (60) 天应在解雇后的第六十 (60) 天之后的第一个定期工资期内发放,并应包括在此之前原定支付的任何款项;

(iii) 根据经修订的1985年《合并综合预算调节法》(“COBRA”)及时为高管及其符合条件的受抚养人选择延续保险,以及高管继续自付与此类保险相关的保费,从雇佣期结束到雇佣期结束后十二 (12) 个月之日,按月报销自己及其受保受抚养人的持续健康福利费用雇佣期限或 COBRA 为高管提供保险的较早日期其受保受抚养人根据 COBRA 终止;前提是高管符合资格并且仍然有资格获得 COBRA 保险。本第 7 (b) (iii) 条规定的报销应按月发放,任何月份的报销应在下个月支付。公司可以在必要范围内修改其在本第 7 (b) (iii) 条下的义务,以避免根据《患者保护和平价医疗法》对公司或其关联公司(或保险公司)征收任何罚款或消费税;以及

(iv) 在本协议第3 (c) (i) 节规定的范围内,在终止当年归属资格的 RSU 的归属。

(c) 公司无故终止对高管的雇用,高管出于正当理由终止对高管的雇用,或者公司在变更期间不延长雇佣期限

控制期。如果在控制权变更期内,(1) 公司出于其他原因(高管死亡或残疾除外)解雇了高管的雇用,(2)高管有充分理由解雇,或(3)公司因不延长雇佣期限而终止了高管的雇用,则公司应根据本节的规定,向高管支付或提供以下福利,以代替第 7 (b) 条规定的福利 21 本协议(根据本协议第 7 (c) (ii) 条应付的款项应在解雇后的六十 (60) 天内支付,或类似的更早的日期(根据适用法律的要求):

(i)

累算权益;

(ii) 在高管满足和遵守本协议第8、9和10节中的条件和义务的前提下,遣散费如下:(A) 根据公司的正常工资在高管解雇之日生效的二十四 (24) 个月内按高管的月基本工资率支付的工资延续费

8


在终止雇佣之日生效的流程,以及 (B) 如果高管的雇佣没有被解雇,高管在解雇当年有权获得的目标奖金,在第六十届时一次性支付 (60)第四) 高管终止雇用之日的第二天;以及

(iii) 根据COBRA及时为高管及其符合条件的受抚养人选择延续保险,以及高管继续自付与此类保险相关的保费,从雇佣期结束后十二 (12) 个月或COBRA为高管及其承保人提供保险的较早日期,每月补偿自己及其受保人的持续健康福利费用受抚养人根据 COBRA 解雇;前提是该高管有资格并且仍然有资格获得 COBRA 保险。本第 7 (c) (iii) 条规定的报销应按月发放,任何月份的报销应在下个月支付。公司可以在必要范围内修改其在本第 7 (c) (iii) 条下的义务,以避免根据《患者保护和平价医疗法》对公司或其关联公司(或保险公司)征收任何罚款或消费税;以及

(iv) 在控制权变更完成之日已达到适用的目标股价门槛的前提下,所有当时未归属的未归属限制性股票单位应立即归属至当时未归属的限制性股票股价的百分之百 (100%),以及所有未归属的未归属PSU都有资格归属。

(d)

某些已定义的术语。如本协议所用:

(i) 就个人而言,“关联公司” 是指通过一个或多个中介机构直接或间接控制、受该人控制或与该人共同控制的任何其他人。

(ii)

“控制权变更” 是指:

(A) 通过交易或一系列交易(通过向美国证券交易委员会或类似的非美国监管机构提交的注册声明向公众发行股票或根据非控制交易向公众发行股票除外)实现的公司所有权或控制权变更,其中任何 “个人”(定义见《交易法》第3 (a) (9) 条)或任何两个或更多人被视为一个 “人”(如《交易法》第13 (d) (3) 条和第14 (d) (2) 条所用),公司或其任何关联公司除外,由公司或其任何关联公司(或其相关信托)赞助或维持的员工福利计划,或任何因发行此类证券而暂时持有证券的承销商,直接或间接收购公司证券的 “实益所有权”(根据《交易法》第13d-3条的含义),这些证券拥有有资格在董事会选举中投票的公司证券总投票权的百分之五十(50%)(“公司有表决权的证券”);

9


(B) 在任何连续的二十四 (24) 个月内,自生效之日起组成董事会的个人(“现任董事会”)因任何原因停止构成董事会至少多数席位的日期; 但是,前提是,任何成为董事的个人,其当选或提名被公司股东选举或任命获得当时组成现任董事会的至少多数董事的投票批准(无论是通过特定表决,还是通过批准公司委托书,其中该个人被提名为董事候选人,对此类提名没有异议),都应被视为该个人是现任董事会的成员,但不包括出于此目的,任何此类个人,其姓名缩写上任是由于董事会以外的人或代表董事会以外的其他人进行实际或威胁性的竞选(包括但不限于征求同意),或者其他实际或威胁性地征求代理人或同意;或

(C) 完成涉及公司或其任何关联公司的合并、合并、股份交换或类似形式的公司交易,这些交易需要公司股东的批准(无论是此类交易、在交易中发行证券还是其他方式)(“重组”),除非在重组之后(i)超过此类重组所产生的(A)公司总投票权的百分之五十(50%)(“幸存公司”) 或 (B)(如果适用)最终母公司直接或间接拥有幸存公司(“母公司”)百分之百(100%)有表决权的证券的实益所有权的,由在该重组前夕发行的公司投票证券(或者,如果适用,由根据此类重组将此类公司投票证券转换为的股份代表)代表,其持有人之间的投票权与持有人中此类公司投票证券的投票权比例基本相同其中在此类重组之前,(ii) 除了幸存公司或母公司(或其相关信托)赞助或维持的员工福利计划外,没有其他人是或成为有资格选举母公司董事的已发行有表决权的证券总投票权的百分之五十(50%)或以上的受益所有人,或者如果没有母公司,则为幸存公司,以及(iii)至少占多数母公司董事会成员,或者如果没有母公司在董事会批准执行规定此类重组的初始协议时,公司即幸存的公司是现任董事会的成员(任何符合上文第 (i)、(ii) 和 (iii) 条规定的所有标准的重组均为 “非控制权交易”);或

(D) 在一次或一系列关联交易中,将公司的全部或几乎全部资产出售或处置给任何 “个人”(定义见《交易法》第3 (a) (9) 条)或任何两个或两个以上被视为一个 “人” 的人(如《交易法》第13 (d) (3) 条和14 (d) (2) 条所用),但公司关联公司除外。

10


尽管有上述规定,(x) 不应仅仅因为任何人因公司收购公司投票证券而获得公司投票证券的百分之五十 (50%) 或以上的实益所有权而被视为发生控制权变更,这减少了已发行公司投票证券的数量; 提供的 如果在公司进行此类收购后,该人成为额外公司投票证券的受益所有人,从而增加了该人实益拥有的已发行公司投票证券的百分比,则控制权变更应被视为发生了控制权变更,而且 (y) 就支付任何构成控制权变更时应支付的《守则》第409A条规定的延期补偿的款项而言,控制权变更不应被视为已经发生,控制权变更构成了控制权的变更根据《守则》第409A (a) (2) (A) (v) 条,公司的所有权或有效控制权或对公司大部分资产的所有权。

(iii) “控制权变更期” 是指控制权变更之前的三 (3) 个月期间或控制权变更后的十二 (12) 个月期间。

(iv) “个人” 指任何个人、公司、合伙企业、公司、合资企业、协会、股份公司、信托、非法人组织或其他实体。

(v) “限制期” 是指高管因任何原因终止雇用后的十二 (12) 个月,但公司在控制权变更期期间无缘无故地终止雇用或高管在控制权变更期内出于正当理由被解雇后的十二 (12) 个月。如果公司在控制权变更期内无缘无故地终止了高管的雇用,或者高管在控制权变更期内出于正当理由终止了高管的雇用,则 “限制期” 是指高管终止雇佣后的二十四(24)个月。

(e) 辞去所有其他职位。高管在公司的任职终止后,高管应被视为已立即辞去董事会职务,并辞去公司、任何关联公司或其他公司相关实体的高级管理人员、董事或信托人的任何其他职务。高管同意公司为使其辞去任何此类职位而合理要求采取的任何行动。

(f) 排他性补救措施。根据本协议第7条终止雇佣关系后应向高管支付的款项应完全满足高管在本协议下的权利,以及(以高管根据下文第8段执行新闻稿为前提)高管可能就高管在公司或其任何关联公司受雇而提出的任何其他索赔,但高管根据RSU和/或PSU奖励协议和计划文件可能拥有的任何权利除外。高管承认,对于根据本协议终止高管的雇佣或任何违反本协议的行为,此类金额是公平合理的,是高管的唯一和排他性的补救措施,代替法律或衡平法上的所有其他补救措施,但高管根据RSU和/或PSU奖励协议和计划文件可能提出的任何索赔或权利除外。在不限制上述内容的前提下,本第 7 节中规定的补助金和福利应代替高管可能有资格获得的任何解雇费、遣散费或福利

11


根据公司的任何计划、政策或计划,或1988年《工人调整再培训通知法》或任何类似的州法规或法规。

8.发布。根据第 7 (b) 条和第 7 (c) 条(应计福利除外)提供的任何和所有应付金额和福利,只有在高管向公司交付并未撤销附录 A(“新闻稿”)所附表格(“新闻稿”)中对公司的索赔的全面解除的情况下,才能支付根据公司合理要求进行修改,以应对与索赔豁免或与任何索赔有关的适用法律的变化附录 A 中包含的其他条款,在高管解雇后的六十 (60) 天内就业。

9.

限制性契约。

(a)

不披露机密信息。

(i) 在高管在公司任职期间,高管将有权访问机密信息。就本协议而言,“机密信息” 是指所有非公开的专有数据、信息、清单、想法、概念、发现、商业秘密、发明(无论是否可申请专利或已付诸实践)、创新、改进、专有技术、开发、技术、方法、工艺、处理、绘图、草图、规范、设计、计划、模式、计划和策略,以及所有其他机密或专有信息或任何形式或媒介的商业秘密(无论是仅仅记住还是体现在有形的或无形形式或媒介,包括但不限于高管在为公司提供服务时创作的工作产品),无论是现在还是将来存在的,与公司或其任何关联公司(或其各自的任何前身、继任者或允许的受让人)的过去、当前或潜在业务、活动和/或运营有关或产生的,包括但不限于与财务、销售、营销、广告、过渡和商业计划或战略有关的任何此类信息,,定价,成本,人员、客户、供应商、分销商、供应商、合作伙伴和/或竞争对手,以及潜在的销售人员、人员、客户、供应商、分销商、供应商、合作伙伴和/或竞争对手;公司同意或有其他法律义务保密的第三方信息;研发信息、工程和技术信息、软件代码和发明,定义见下文。高管同意,高管不得直接或间接使用、提供、出售、披露或以其他方式向任何人传达从第三方收到的任何机密信息或其他机密或专有信息,除非是在执行高管的指定职责期间或之后的任何时候,为了公司的利益,公司及其关联公司有责任维护此类信息的机密性,以及此类信息仅用于某些有限的目的仅限于公司或其任何关联公司的利益。高管进一步同意,公司拥有机密信息,高管对任何机密信息没有任何权利、所有权或权益。

(ii) 高管在本协议下的保密和不披露义务应继续:(A) 在商业秘密信息方面,只要如此

12


根据适用法律,信息构成商业秘密;以及 (B) 对于不构成商业秘密的机密信息,前提是此类信息保持机密,并且不适用于不是由于行政部门的过错或行为而广为公众所知的信息。

(iii) 高管将遵守公司保护机密信息的政策以及所有重要方面的信息技术政策,因为此类政策可能不时存在。应公司的要求或高管因任何原因终止与公司的雇佣关系后,高管将立即向公司交付包含高管拥有、保管或控制的任何机密信息的所有材料(包括所有副本和电子存储的数据)。高管同意,在解雇后,高管 (A) 将允许公司访问高管的个人手机和任何其他可能包含公司机密信息的高管个人设备,并将与公司合作,将永久转移到公司并从此类设备中删除机密信息;(B) 如果公司要求,将向公司提供一份签名的书面声明,披露高管是否已将所有材料(包括所有材料)退还给公司副本和电子存储的数据),其中包含以前由高管拥有、保管或控制的任何机密信息。

(b) 禁止竞争。高管承认,(i) 高管为公司提供不可替代的独特性质的服务,高管向竞争企业提供此类服务将对公司造成无法弥补的伤害;(ii) 高管将有权获得机密信息,这些信息如果披露或使用,将不公平和不恰当地助长与公司或其任何子公司的竞争,(iii) 在高管被高管竞争对手雇用期间,不可避免地会使用或披露此类机密信息信息,(iv) 公司及其关联公司与客户有着密切的关系,高管将有机会接触这些客户,(v) 高管将接受公司及其关联公司的专业培训,(vi) 高管将在高管任职期间帮助公司及其关联公司发展商誉。因此,在雇佣期内及之后的一 (1) 年内,高管同意,高管不会直接或间接拥有、管理、经营、控制、受雇于(无论是作为雇员、顾问、独立承包商还是其他人,无论是否为了报酬)或以任何形式向与公司或其任何关联公司竞争的任何其他重要业务的个人、公司、公司或其他实体提供服务公司或其任何关联公司在终止之日受雇或在该日期或之前,他们积极计划在该日期或之后在公司开展业务或计划开展业务的任何国家的任何地方从事业务,包括但不限于截至高管雇佣终止之日公司或其关联公司开展业务或销售其产品的美国所有州。本第 9 (b) 款规定的受限制竞争业务包括 (1) 从事与公司或其在雇佣期结束时公司积极参与的行业的任何关联公司竞争的个人或实体;(2) 任何提供、销售、设计、制造或提供任何竞争产品并与公司或其关联公司在公司积极从事的行业中运营业务的个人或实体雇佣期的结束;和/或 (3) 任何

13


计划提供、销售或提供任何竞争产品并积极参与开发任何竞争产品或创办企业以提供或销售任何竞争产品的个人或实体。“竞争产品” 是指 (x) 与公司在雇佣期内和雇佣期结束时制造、提供、销售、分销、提供、设计和/或开发的任何产品或服务相似并具有竞争力的任何产品或服务,和/或 (y) 与公司在雇佣期间制造、提供、销售、分销、提供、设计和/或开发的任何产品或服务相似并具有竞争力的任何产品或服务雇佣期结束时;包括但不限于关于售后市场高性能产品,包括但不限于化油器、燃油喷射系统、排气管、安全设备、悬架、制动器、改装、配件、照明、变速箱、传动系统、越野产品和赛车产品。尽管有上述规定,但只要高管没有积极参与该公司的业务,此处的任何内容均不得禁止高管成为上市公司不超过百分之二(2%)的股权证券的被动所有者,该公司的业务与公司或高管在任期结束时已知的任何关联公司竞争。就本协议而言,“控制” 是指直接或间接拥有指导或引导任何实体或个人的管理和政策的权力,无论是通过拥有有表决权的证券、合同还是其他方式,“控制” 和 “控制” 应具有相关的含义。

(c)

不招揽者;不干涉。

(i) 在雇佣期内及之后的一年内,高管同意,除非为了履行本协议规定的高管职责,否则高管不得直接或间接地单独或代表任何其他个人、公司、公司或其他实体,

(A) 招引、帮助或诱使任何个人或实体在高管离职前十二个月内出于任何原因是公司或其任何关联公司的客户,从其他个人、公司、公司或其他实体购买公司或其任何关联公司当时出售的商品或服务,或协助或协助任何其他个人或实体识别或招揽任何此类客户,或 (B) 干预,或协助或诱使任何其他人或实体干预两者之间的关系公司或其任何关联公司及其任何相应的供应商或许可人。

(ii) 在雇佣期和限制期内,高管同意,除非为了履行本协议规定的高管职责,否则高管不得直接或间接地单独或代表任何其他个人、公司、公司或其他实体,

(A) 招引、帮助或诱使公司或其任何关联公司的任何员工离开此类工作岗位,或接受与公司无关的任何其他个人、公司、公司或其他实体的工作,或者雇用或留住任何此类员工,或采取任何行动在实质上协助或协助任何其他人、公司、公司或其他实体识别、雇用或招揽任何此类员工,或 (B) 干预、帮助或诱使任何其他人或干扰公司或其任何关联公司之间关系的实体雇佣期结束时的高管;但是,前提是本第 9 (c) (ii) 条不妨碍 Executive (x) 通过广告或搜索公司向公司员工进行普遍招标(或通过此类招标雇用任何此类人员),前提是此类招标不是

14


特别针对公司的任何此类员工,或 (y) 招揽或雇用公司任何前雇员,此类雇员在招募或招聘前至少三 (3) 个月被该方终止了在公司的工作,并且高管没有鼓励、要求或诱使解雇他们。

(d) 允许使用商业秘密。违反本协议盗用公司或任何关联公司的商业秘密可能会使高管承担2016年《捍卫商业秘密法》(“DTSA”)等法律规定的责任,使此类各方有权获得禁令救济,并要求高管支付补偿性损害赔偿、双重损害赔偿和律师费。尽管本协议有任何其他规定,但根据DTSA,特此通知高管,根据任何联邦或州商业秘密法,行政部门不会因以下行为而直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师披露商业秘密承担刑事或民事责任;或者 (ii) 在每种情况下仅出于举报或调查涉嫌违法行为的目的;或 (ii)) 在诉讼或其他诉讼中提出的投诉或其他文件中(如果有)申报是密封的。高管还获悉,如果高管因举报涉嫌违法行为而提起诉讼,要求公司或任何关联公司进行报复,则高管可以向高管的律师披露该实体的商业秘密,并在法庭诉讼中使用商业秘密信息,前提是高管提交了任何包含商业秘密的文件,除非根据法院命令,否则不披露商业秘密。

(e)

向政府和准政府机密披露

政府实体。本协议中的任何内容均不禁止或限制行政部门向任何政府机构、实体或自律组织举报可能违反联邦、州或地方法律或法规的行为,或与之讨论任何此类可能的违规行为,包括直接与任何联邦、州或地方监管机构或机构或自律组织(包括但不限于美国证券交易委员会、平等就业机会)进行沟通、回应任何询问或提供证词委员会、FINRA 和职业安全与健康管理局,或进行任何其他受任何联邦、州或地方法规举报人条款保护的披露。

(f)

发明。

(i) 高管承认并同意,所有想法、设计、方法、发明、发现、改进、开发、技术、作者作品,以及任何种类或性质的所有工作成果,无论是可申请专利还是不可申请专利,

(A) 与公司或高管在公司工作的业务、产品、活动、研究或开发有关,由高管在雇佣期内单独或与他人共同制作、构思或开发,或 (B) 高管在履行高管在公司职责时或在高管自己的时间内与公司有关的任何工作所产生的,以及其中的所有权利,包括但不限于与之相关的索赔(全部上述 “发明”)应完全属于本公司(或其指定人),无论是否在上面提交了专利申请。Executive 特此不可撤销地向公司转让、转让和转让发明及其中的所有知识产权、专有权利和其他权利,包括但不限于任何专利、版权的所有权利

15


注册、商标注册或其他形式的保护,无论是在雇佣期内还是之后,任何国家都可能就此签发,以及以高管的名义或公司(或其指定人)的名义提交专利申请和其他权利和注册的权利(“申请”)。高管将在雇佣期内和之后的任何时候,由公司自行承担费用和费用,提出此类申请,签署此类文件,宣誓所有合法誓言,并履行公司可能不时要求的与发明有关的所有行为,包括但不限于完善、登记、维护或执行其中任何权利。高管还将向公司(或其指定人)执行申请的任务,并向公司及其律师提供一切合理的协助(包括作证),以获得发明及其所有知识产权、专有权利和其他权利,以造福公司,所有这些都无需向高管支付额外补偿,但费用完全由公司承担。如果公司出于任何其他原因无法为此目的在任何文件上获得高管的签名,高管特此不可撤销地指定并任命公司及其正式授权的高管和代理人为高管的代理人和代理人,代表高管行事,代替执行任何文件和采取与上述有关的所有其他合法允许的行为。

(ii) 此外,高管承认,这些发明现在和将来都被视为 “为出租而制作的作品”,正如美国版权法所定义的那样,代表公司和高管同意,公司将是这些发明及其所有基本权利的唯一所有者,在整个宇宙中,对高管不承担任何进一步的义务。如果发明或其任何部分不是或被认为不是 “为出租而制作的作品”,则高管特此不可撤销地向公司传达、转让和转让所有现已知或下文设计的媒体中发明的所有权利,包括但不限于高管对版权、商标和其他知识产权和专有权利的所有权利、所有权和权益(以及发明中的所有续订、复兴和延期),包括但不限于,现在或以后承认的任何种类或任何性质的所有权利,包括但不限于对发明进行修改、改编和修订、利用和允许他人利用发明的不受限制的权利,以及就任何侵权行为、其他未经授权的使用或减损发明或其中的任何知识产权或其他专有权利的行为,包括但不限于在本协议发布之日之前,在法律或衡平法上提起诉讼的权利,包括但不限于接受的权利由此产生的所有收益和损失。此外,行政部门特此放弃与发明有关的任何所谓 “精神权利”。如果高管对高管向公司提供的服务的结果和收益拥有任何权利,而这些权利无法以本文所述的方式转让,则高管同意并特此无条件放弃这些权利的执行。Executive 特此放弃对这些发明以及可能颁发的所有专利、版权注册、商标注册和其他形式的保护的任何和所有现有和未来的金钱权利,包括但不限于因高管是公司的雇员或其他服务提供商而获得的任何权利。本协议第 9 (f) 节或其他内容中的任何内容均不得解释为减少

16


或限制公司对任何发明或其中的任何知识产权、专有权利或其他权利的权利、所有权或权益,使其在任何方面都低于公司在没有本协议的情况下所拥有的权利、所有权或权益。

(iii) 本第 9 (f) 节不适用于未使用公司设备、用品、设施或机密信息且完全由高管自己开发的发明,除非 (A) 该发明直接涉及 (1) 与公司业务直接有关,或 (2) 与公司的实际或明显预期的研究或开发有关,或 (B) 该发明源于公司高管为公司所做的任何工作。

(iv) 未经前雇主或其他第三方的事先书面许可,以及任何其他必要权利,高管不得不当使用任何与前雇主或其他第三方有关的任何机密、专有或非公开信息或知识产权,不得将其带到任何场所、泄露、披露、传播、透露、转移或提供访问、整合或创作任何发明,或与公司共享任何机密、专有或非公开信息或知识产权。高管声明并保证,他不拥有或拥有与公司业务相关的任何机密、专有或非公开信息或知识产权的任何权利。高管应遵守公司关于保护机密信息和知识产权以及潜在利益冲突的所有相关协议、政策和指导方针,前提是这些协议、政策和指导方针符合本协议的条款以及高管对公司及其关联公司的职责。高管承认,公司可能会不时修改任何此类政策和指导方针,而且高管始终受其最新版本的约束。

(g) 归还公司财产。在高管因任何原因终止与公司的雇佣关系之日(或在此之前的任何时候,应公司的要求),高管:(A)将在合理可行的情况下尽快向公司交付所有包含高管拥有、保管或控制的属于公司或其任何关联公司的机密信息或其他财产(包括但不限于公司提供的任何门禁卡、钥匙)的材料(包括但不限于任何公司提供的门禁卡、钥匙)、信用卡、台式电脑、笔记本电脑、U 盘、光盘、外部硬盘、平板电脑、手机或其他设备,或属于公司的文件和财产);(B) 不会保留机密信息的任何副本(硬拷贝或数字存储);(C) 如果公司要求,将向公司提供一份签名的书面声明,披露高管以前是否已将包含公司任何机密信息和财产的所有材料(包括所有副本和存储的电子数据)归还给公司由行政部门拥有、保管或控制。

(h) 盟约的合理性。在签署本协议时,高管向公司保证,高管已仔细阅读并考虑了本协议的所有条款和条件,包括根据本第9节施加的限制。高管同意,这些限制措施对于合理和适当保护公司及其关联公司及其商业秘密和机密信息是必要的,而且每一项限制措施在主题、时间长短和地理区域方面都是合理的,而且这些限制措施无论是单独还是总体而言,都不会妨碍高管获得

17


在行政部门受限制期间,其他合适的工作。高管同意,在高管受到本协议第9 (b) 和9 (c) 节限制的期间,无论是作为雇员还是顾问,在向任何实体提供服务之前,高管将向该实体提供本协议(包括但不限于本第 9 节)的副本,公司有权与该实体或任何其他实体共享本协议(包括但不限于本第 9 节)的副本高管向其提供服务的实体。高管承认,这些契约中的每一项对公司及其关联公司都具有独特、非常可观和不可估量的价值,而且高管拥有足够的资产和技能,可以在这些契约有效期间维持生计。行政部门进一步规定,行政部门不会质疑本第 9 节中规定的任何契约的合理性或可执行性。双方还同意,公司的每家关联公司都有权执行高管在本协议下对该关联公司承担的所有义务,并应成为本协议规定的第三方受益人,包括但不限于本协议第9节规定的第三方受益人。如果提起诉讼以执行本第9节规定的契约,则该诉讼中胜诉的一方或多方有权从不胜诉的一方或多方那里获得其费用,包括律师费。

(i) 改革。如果任何州具有管辖权的法院裁定本第 9 节中的任何限制期限或范围过长,或者根据适用法律不合理或无法执行,则双方的意图是法院可以修改或修改此类限制,使其在该州法律允许的最大范围内具有可执行性。

(j) 通行费。如果发生任何违反本第 9 节规定的行为,行政部门承认并同意,本第 9 节中包含的终止后限制应延长相当于此类违规行为的期限,本协议各方的意图是在此类违规行为的任何时期内延长适用的终止后限制期限。

(k) 补给品的存续。本协议第9和第10节中包含的义务将在雇佣期终止、本协议不续订以及高管受雇于公司后继续有效,此后应完全执行。

10。合作。在收到公司(包括外部法律顾问)的合理通知后,高管同意,在受雇于公司期间及之后,高管将尽最大努力,本着诚意和公司的最大利益,就高管因在公司工作而知悉的事项作出回应和提供信息,并将向公司、其关联公司及其各自的代表提供合理的协助,为可能对公司提出的任何索赔进行辩护或者它的关联公司,并将协助公司及其关联公司起诉公司或其关联公司可能提出的任何索赔,前提是此类索赔可能与高管在公司任职期间(统称为 “索赔”)有关,所有费用和费用均由公司自行承担。高管同意,如果高管得知任何涉及可能对公司或其关联公司提起或威胁的索赔的诉讼,将立即通知董事会。高管还同意,如果要求高管协助对公司或其关联公司(或其行为)进行任何调查,或另一方企图,则立即通知董事会(在法律允许的范围内)

18


就高管本着诚意认为与对公司或其关联公司进行的任何调查有关的事项向高管(与高管为反对方的任何诉讼或其他诉讼有关的信息或文件)获取信息或文件,无论随后是否就此类调查对公司或其关联公司提起诉讼或其他诉讼,除非法律要求,否则不得这样做。在任何涉及索赔的诉讼或其他诉讼悬而未决期间,在未事先向董事会或公司发出书面通知的情况下,高管不得就任何涉及公司或其关联公司的未决或潜在诉讼、监管或行政程序的事实或主题与任何人(高管的律师、税务和/或财务顾问除外,除非高管真诚地认定与履行本协议规定的职责有关)的律师。

11。公平救济和其他补救措施.高管承认并同意,公司对违反或威胁违反本协议第9条任何条款的法律补救措施是不够的,认识到这一事实,高管同意,如果发生此类违规行为或威胁违规行为,除了任何法律补救措施外,公司还有权以具体履约、临时限制令、临时或永久禁令或任何其他公平补救措施的形式获得公平救济然后就可以使用了。如果提起法律诉讼并作出判决,裁定高管违反了本协议第9条,则根据本协议或其他方式向高管和/或高管的受抚养人支付或提供的任何遣散费或其他福利应立即停止,公司向高管提出书面要求支付的遣散费应立即偿还给公司;但是,前提是高管在任何情况下都有权获得或保留五百美元(500.00 美元)的遣散费。公司和高管承认并同意,此类没收和收回是公司因高管违反本协议中规定的任何契约或条款而可能获得的任何其他法律和/或公平补救措施的补充,而不是代替这些补救措施。

12。继任者和受让人。本协议对本协议各方及其各自的继承人、遗嘱执行人和管理人、继承人和受让人具有约束力并确保其利益,但本协议规定的高管的权利和义务是个人的,未经公司事先书面同意,不得转让。此外,公司可以将本协议及其权利和义务转让给公司几乎所有业务和/或资产的任何继任者,前提是公司应要求该继任者明确承担并同意以与未发生此类继承时公司必须履行协议的方式和程度相同的方式和程度履行本协议。在本协议中,“公司” 是指公司及其上述任何受让人或其业务和/或资产的继承人,他们承担并同意通过法律或其他方式履行本协议规定的公司职责和义务。

13。通知。就本协议而言,本协议中规定的通知和所有其他通信均应采用书面形式,并应被视为已正式发出:(a) 如果是亲自送达,则在送达之日;(b) 如果通过确认的邮件或电子邮件送达;(c) 如果通过保证隔夜送达服务交付,则在存款之后的第一个工作日发出;或 (d) 在该日期之后的第四个工作日发出通过美国挂号信或挂号信送达或邮寄,要求退货收据,

19


邮费已预付,如果寄给公司账簿和记录中显示的地址(或电子邮件地址)的高管,如果寄给公司,则寄给公司、董事会主席或执行主席、董事会审计委员会主席和公司总法律顾问或首席法务官、公司首席执行官,或者任何一方可能根据本协议以书面形式向对方提供的其他地址,但以下通知除外地址变更仅在收到地址后生效。

14。保险。公司的董事和高级管理人员保险单将为高管提供与公司所有其他高级执行官相同的保障。在高管停止受雇于公司后,公司应确保继续为高管在公司雇用期间的作为或不作为而向高管提出的任何索赔提供保险。

15.

章节标题;不一致;构造。该部分

本协议中使用的标题仅为方便起见,不得影响本协议的解释,也不得用于与本协议的解释。如果本协议的条款与公司的任何政策之间存在任何不一致之处,则应以本协议的条款为准和控制。本协议是双方谈判的结果,任何一方均不得被视为本协议的起草者。在任何情况下,本协议的措辞均应根据其公平含义进行整体解释,不得严格地解释为对任何一方或不利于任何一方。

16。可分割性。本协议的条款应被视为可分割,任何条款的无效或不可执行均不得影响本协议其他条款的有效性或可执行性

17。同行。本协议可以在多个对应方中签署,每个对应方均应被视为原件,但所有这些对应方共同构成同一个文书。通过传真或其他电子方式(包括但不限于 DocuSign、pdf 格式或任何符合 2000 年美国 ESIGN 法案的电子签名)传输的签名可以接受与执行本协议的原始签名相同。

18。管辖法律;管辖权。本协议、本协议各方的权利和义务以及与之相关的任何索赔或争议应受肯塔基州联邦法律管辖并根据肯塔基州法律进行解释,不影响任何可能导致肯塔基州以外任何司法管辖区法律适用的法律选择规则或法律冲突原则。双方同意,双方之间因本协议、高管在公司或其任何关联公司的雇佣而产生或与之有关的任何争议,应完全由位于肯塔基州沃伦县或其司法区包括或服务于肯塔基州沃伦县具有适当标的管辖权的州或联邦法院以及对此类法院的上诉拥有管辖权的上诉法院解决。在这种情况下,在不限制上述内容一般性的前提下,本协议各方不可撤销和无条件 (a) 在与本协议或公司或任何关联公司雇用高管有关的任何诉讼,或与承认和执行有关该协议的任何判决(“诉讼”)有关的任何诉讼(“诉讼”)中,接受所在法院的专属管辖权,

20


或其司法区包括或服务于肯塔基州沃伦县和对来自此类法院的上诉拥有管辖权的上诉法院,并同意与任何此类诉讼有关的所有索赔均应在位于肯塔基州沃伦县或其司法区包括或服务于肯塔基州沃伦县具有适当属事管辖权的州或联邦法院以及对此类法院的上诉拥有管辖权的上诉法院进行审理和裁决,(b) 同意可以提起任何此类诉讼此类法院并放弃任何反对高管或公司现在或此后可能对任何此类法院的任何此类诉讼的地点或属人管辖权,或者此类诉讼是在不方便的法庭提起的,并且同意不提出同样的辩护或主张,(c) 放弃因本协议或公司或公司任何关联公司雇用高管而产生或与之相关的任何诉讼(无论是基于合同、侵权行为还是其他诉讼)中由陪审团审判的所有权利,或高管或公司在以下方面的业绩,或

本协议的执行,(d) 同意,在任何此类诉讼中,可以通过挂号信或挂号邮件(或任何基本相似的邮件形式)将此类程序的副本邮寄到本协议第 13 节规定的高管或公司地址向该方邮寄该程序副本,(e) 同意本协议中的任何内容均不影响以法律允许的任何其他方式送达程序的权利肯塔基州。

19。杂项。除非执行官和董事会可能指定的高级管理人员或董事以书面形式同意并签署本协议的任何条款,否则不得修改、放弃或解除本协议的任何条款。本协议任何一方在任何时候放弃另一方违反或遵守本协议的任何条件或条款,均不得被视为在同一时间或之前或之后的任何时间对类似或不同的条款或条件的放弃。本协议及其所有附录阐述了本协议各方就此处所含标的物达成的全部协议,并取代了高管与公司及其关联公司就本协议标的物达成的任何和所有先前协议或谅解(包括但不限于2023年4月26日的要约信(“以前的协议”),公司及其关联公司对以前的协议不承担任何责任;前提是行政人员成为任何一方的事件其他规定类似于第 9 条的限制性契约的协议,此类协议也应根据其条款适用。任何一方均未就本协议标的达成任何未在本协议中明确规定的协议或陈述,无论是口头还是其他方式,无论是明示还是暗示。

20.

陈述。

(a) 高管向公司陈述并保证:(a) 高管有合法权利签订本协议并根据其条款履行高管在本协议下应履行的所有义务;(b) 高管不是任何书面或口头协议或谅解的当事方,也不受任何限制,无论哪种情况,这都可能阻止高管签订本协议或阻碍高管履行所有协议本协议规定的职责和义务,以及 (c) 行政部门没有提供并将会不向公司提供,也不会在执行职务期间使用或披露

21


为公司提供的服务、受任何法律强制执行的保密或保密限制或义务约束的任何第三方文件、材料或信息。

(b) 在高管上任之日,高管应执行Holley Inc.与其高管和董事签订的公司赔偿协议,并受其约束。

21。税务问题。

(a) 预扣税。公司可以从根据本协议或任何适用的法律或法规可能要求预扣的联邦、州和地方税款中扣除任何和所有应付的款项。如果公司未能预扣适用法律或法规要求预扣的任何税款,则高管同意向公司赔偿为任何此类税款支付的任何款项,以及与之相关的任何利息、罚款和/或费用。

(b) 遵守第 409A 条。

(i) 双方的意图是,本协议下的付款和福利符合《美国国税法》第409A条以及根据该条颁布的法规和指导方针(统称为 “守则第409A条”),因此,在允许的最大范围内,本协议应解释为符合该条款。在任何情况下,公司均不负责《守则》第409A条可能向高管征收的任何额外税款、利息或罚款,也不承担因未能遵守守则第409A条而造成的损害赔偿。

(ii) 就本协议中规定在终止雇用时或之后支付任何金额或福利的任何条款而言,不得视为终止雇佣已发生,除非这种解雇也是《守则》第 409A 条所指的 “离职”,就本协议的任何此类条款而言,提及 “终止”、“终止雇用” 或类似条款的意思是 “离职”。尽管本协议中有任何相反的规定,但如果高管在解雇之日被视为《守则》第 409A (a) (2) (B) 条该术语所指的 “特定员工”,则就根据《守则》第 409A 条因 “离职” 而被视为递延补偿的任何付款或福利金的提供而言,此类款项或福利要等到该日期才能支付或提供是 (A) 自这种 “离职” 之日起的六 (6) 个月期限到期,以较早者为准在《守则》第409A条所要求的范围内,从行政人员任职”,以及 (B) 高管去世之日。上述延迟期到期后,根据本 第 20 (b) (ii) 条延迟支付的所有款项和福利(无论是本来是单笔支付还是在没有延迟的情况下分期支付)都应一次性支付或偿还给高管,本协议规定的任何剩余款项和福利应根据本协议规定的正常付款日期支付或提供。

22


(iii) 如果本协议规定的报销或其他实物福利构成《守则》第 409A 条所指的 “不合格递延薪酬”,(A) 本协议下的所有此类费用或其他报销均应在高管发生此类费用的应纳税年度之后的应纳税年度的最后一天或之前支付,(B) 获得此类报销或实物福利的任何权利均不得被清算或兑换另一项补助,以及 (C) 没有此类报销、有资格获得报销的费用或实物在任何应纳税年度提供的补助金应以任何方式影响任何其他应纳税年度有资格获得报销的费用或提供的实物补助。

(iv) 就《守则》第 409A 条而言,高管根据本协议获得任何分期付款的权利应视为获得一系列单独和单独付款的权利。每当本协议规定的付款期限以天数为基准时,公司应自行决定在规定期限内的实际付款日期。

(v) 尽管本协议有任何其他相反的规定,但除非《守则》第 409A 条另有允许,否则在本协议下构成《守则》第 409A 条所指的 “不合格递延薪酬” 的任何款项均不得由任何其他金额抵消。


页面的其余部分故意留空

23


本协议各方自上述首次写明之日起已执行本协议,以昭信守。

公司:

HOLLEY INC.

作者:/s/ Matthew E. Rubel

姓名:马修·鲁贝尔

职务:执行主席

Holley Inc.


[雇佣协议的签名页(Holly Inc. 和 Matthew Stevenson)]


行政人员:

/s/马修·J·史蒂文森

马修史蒂文森

[雇佣协议的签名页(Holly Inc. 和 Matthew Stevenson)]


附录 A

发布形式


见附件。

26


正式版本

考虑到Holley Inc.(“雇主”)履行雇佣协议(“协议”)规定的实质性义务,我,Matthew Stevenson,代表我自己和我的继承人、继承人和受让人,特此解除雇主(及其子公司,“公司”)、其各自的关联公司、每位此类人员各自的继承人和受让人以及上述每位继承人和受让人,并自协议之日起永久解除雇主(及其子公司,“公司”)、其各自的继承人和受让人个人各自的现任和前任董事、高级职员、合伙人、股东、成员、经理、代理人,代表、员工(以及每位此类人员各自的继承人和受让人)(统称为 “被解除方”),具体范围如下。

1.我明白,根据以下规定向我支付或发放的任何款项或福利 [插入适用的章节]的协议部分代表了签署本一般新闻稿的对价,而不是我已经有权获得的工资、工资或福利。我理解并同意,我不会收到中规定的付款和福利 [插入特定章节]除非我执行本一般新闻稿并且未在以后允许的时间内撤销本一般新闻稿或违反本一般新闻稿,否则本协议将不在此限。

2.我故意自愿免除公司和其他被解除方过去和现在(截至本总新闻稿发布之日)的任何和所有索赔、争议、诉讼、诉讼理由、交叉索赔、反诉、要求、债务、补偿性损害赔偿、违约赔偿金、惩罚性或惩戒性赔偿、其他损害赔偿、费用和律师费索赔,或任何性质的法律和衡平责任(截至本一般新闻稿发布之日)美国或其他司法管辖区,无论已知还是未知,怀疑或向公司或我、我的配偶或我的任何继承人、遗嘱执行人、管理人或受让人提出或可能拥有或可能拥有的针对公司或任何被释放方的索赔,包括但不限于因我在公司工作或与公司离职而产生或与之有关的任何指控、索赔或违规行为(包括但不限于根据经修订的1964年《民权法》第七章;1991年《民权法》;经修订的1967年《就业年龄歧视法》(包括老年工人补助金)保护法);经修订的1963年《同工同酬法》;1990年《美国残疾人法》;1993年《家庭和病假法》;经修订的1866年《民权法》;《工人调整再培训和通知法》;1974年《雇员退休收入保障法》;任何适用的行政命令计划;《公平劳动标准法》;或其州或地方民事或人权法,或根据任何其他地方、州或联邦法律、法规或法令;或根据任何公共法律保单、合同或侵权行为,或根据普通法;或因公司的任何政策、惯例或程序而引起的;或任何因不当解雇、违反合同、造成情绪困扰或诽谤而提出的索赔;或任何费用、费用或其他开支的索赔,包括因这些事项产生的律师费)(上述所有内容在此统称为 “索赔”);但是,本一般新闻稿中的任何内容均不得包含任何内容适用或免除本公司在本协议中规定的任何义务 (i)在本协议签订之日之后履行;(ii) 应计权益(定义见协议);或 (iii) 与绩效和/或限制性股票单位(PSU 和/或 RSU)(定义见协议)有关的应计权益。

1


3.我声明我没有转让或转让上文第 2 段所涵盖的任何权利、索赔、要求、诉讼理由或其他事项。

4.我同意,本一般新闻稿不放弃或释放我根据1967年《就业年龄歧视法》可能拥有的任何权利或索赔,这些权利或主张是在我执行本一般新闻稿之日之后产生的。我承认并同意,我根据协议条款与公司离职不得作为任何索赔或诉讼(包括但不限于根据1967年《就业年龄歧视法》提出的任何索赔)的依据。

5.在签署本一般新闻稿时,我承认并打算将其作为上述或暗示的每一项索赔的禁令生效。我明确同意,本总新闻稿应根据其所有明确条款和规定具有充分的效力和效力,包括与未知和意外索赔有关的条款和规定(尽管任何州法规明确限制了全面发布未知、意外和意想不到的索赔的有效性),以及与上述或暗示的任何其他索赔有关的条款和规定。我承认并同意,本豁免是本一般新闻稿的重要条款,如果没有此类豁免,公司就不会同意协议的条款。我承诺,我不会直接或间接地开始、维持或起诉或起诉任何被释放方,无论是肯定的,还是通过交叉申诉、赔偿索赔、辩护或反诉,也不会以任何其他方式或根本就本总新闻稿所涵盖的任何索赔提起诉讼。我进一步同意,如果我向公司提出索赔,要求损害赔偿,或者如果我应该在政府机构代表我提出的任何索赔中向公司寻求赔偿,则本总新闻稿将作为对此类索赔的完全辩护。我还同意,在执行本总新闻稿时,我还不知道有任何第 2 段所述类型的未决指控或投诉。

6.我同意,无论是本总新闻稿还是为本总新闻稿提供对价,均不得在任何时候被视为或解释为公司、任何被发布方或我本人承认任何不当或非法行为。

7。我同意本一般新闻稿是保密的,同意不向我的直系亲属以及我就本一般新闻稿的含义或效力咨询过的任何税务、法律或其他法律顾问披露与本总新闻稿条款有关的任何信息,我将指示上述每一项不要向任何人披露同样的信息。

8.本一般新闻稿中的任何保密条款均不禁止或限制我(或我的律师)回应美国证券交易委员会(SEC)、全国证券交易商协会(NASD)、任何其他自我监管组织或政府实体对本一般新闻稿或其基本事实和情况的任何询问。

9。在不限于《协议》任何条款的前提下,我特此明确重申我在《协议》第 9 条和第 10 节下的义务。

2


10。只要有可能,本一般新闻稿的每项条款都应根据适用法律以有效和有效的方式解释,但如果根据任何司法管辖区的任何适用法律或规则,本总新闻稿的任何条款在任何方面被认定为无效、非法或不可执行,则此类无效、非法或不可执行性不应影响任何其他条款或任何其他司法管辖区,但本总新闻稿应在该司法管辖区进行改革、解释和执行,就好像这样一样有无效、非法或不可执行的条款此处从未包含过。

11。尽管有相反的规定,但此处或任何公司政策或协议中的任何内容均不得阻止我 (i) 与执法部门、平等就业机会委员会、任何州或地方人权部门或公平就业机构或我的律师交谈;(ii) 向任何联邦、州或地方政府机构提出指控或投诉、参与调查或诉讼,或向任何联邦、州或地方政府机构举报可能的违法行为;(iii) 如实回应或遵守传票、法院命令,或其他法律程序;(iv) 提交或披露获得失业保险、医疗补助或我可能有权获得的其他公共福利所必需的任何事实;或 (v) 行使我根据适用的劳动法可能拥有的任何权利,与其他员工进行受保护的协调活动;但是,前提是我同意放弃向政府机构提出指控或投诉所产生的任何金钱补助,除非根据举报人计划或我有权获得此类补助除此之外, 法律不允许放弃这种金钱补助。

12。就本一般新闻稿而言,以下术语具有以下含义:

就任何人而言,“关联公司” 是指控制该人或该人的关联公司、受其控制或与该人的关联公司共同控制的任何个人。

“个人” 是指个人、合伙企业、有限责任公司、公司、协会、股份公司、信托、合资企业、非法人组织、投资基金、任何其他商业实体和政府实体或其任何部门、机构或政治分支机构。

就任何人而言,“子公司” 是指任何公司、有限责任公司、合伙企业、协会或商业实体,其中 (i) 如果是公司,则有权在董事、经理或受托人选举中投票的股票总投票权的大部分当时由该人或该人的一个或多个其他子公司直接或间接拥有或控制或两者兼而有之, 或者 (ii) 如果是有限责任公司, 合伙企业,协会或其他商业实体(公司除外)、其大部分合伙企业或其他类似所有权权益当时由该人或该人的一个或多个子公司或其组合直接或间接拥有或控制。就本协议而言,一个或多个个人应被视为拥有有限责任公司、合伙企业、协会或其他商业实体(公司除外)的多数所有权,前提是该个人或个人应获得有限责任公司、合伙企业、协会或其他商业实体收益或损失的大部分股权,或者应成为或控制该有限责任公司、合伙企业、协会或其他商业实体的任何董事总经理或普通合伙人。

3



签署本通用版本即表示我声明并同意:


(a) 我已经仔细阅读了;


(b) 我理解其所有条款,也知道我正在放弃重要的权利,包括但不限于经修订的1967年《就业年龄歧视法》、经修订的1964年《民权法》第七章、1963年《同工同酬法》、1990年《美国残疾人法》和经修订的1974年《雇员退休收入保障法》规定的权利;


(c) 我自愿同意其中的所有内容;


(d) 有人建议我在执行之前咨询律师(通过本一般新闻稿),我已经这样做了,或者经过仔细阅读和考虑,我自己选择不这样做;


(e) 自收到本最终版本之日起,我有至少 21 天的时间来考虑它,而且自本通用版本的最新版本发布以来所做的更改并不重要,也不会重新启动所需的 21 天期限;


(f) 据我所知,在执行本一般新闻稿后,我有七天的时间将其撤销,而且本一般新闻稿要等到本一般新闻稿执行后的第八天才能生效或可执行;


(g) 我是在知情和自愿的情况下签署这份一般新闻稿的,并征求了为我提供这方面建议的任何律师的意见;以及


(h) 我同意,除非通过公司授权代表和我签署的书面文书,否则不得修改、放弃、更改或修改本一般新闻稿的条款。

日期:2023 年 5 月 13 日 /s/ Matthew J. Stevenson

马修史蒂文森


4