附件10.1
雇佣协议
本雇佣协议(“本协议”)于2023年7月5日在加州银行股份有限公司(下称“公司”)、加州银行、全国协会(下称“银行”,并与本公司一起作为“雇主”)和Joseph Kauder(“高管”)之间签订。
鉴于,雇主希望聘用高级管理人员,而高级管理人员希望按照本协议规定的条款和条件受雇于雇主。
因此,现在,考虑到本协定所载的前提和相互契约,双方同意如下:
1.促进就业。雇主同意根据本协议中规定的条款和条件聘用高管,高管接受与雇主的雇佣。除非雇主和高管双方另有约定,否则高管的主要办公室将设在加利福尼亚州圣安娜麦克阿瑟广场3号。
2.下一任期。本协议项下的雇佣期限应从双方同意的日期(“生效日期”)开始,至2026年6月30日届满,除非按照本协议的规定提前终止或按下一句话(“雇佣期限”)的规定延长。除非本协议提前终止,从2026年7月1日开始,并在2026年7月1日的每个周年纪念日(在2026年7月1日或之后的每年7月1日),雇佣期限应延长一年(“续约期限”),除非任何一方在适用的续约日期前至少九十(90)天通知另一方雇佣期限不应如此延长;但在任何情况下,雇佣期限均不得延长至2028年6月30日之后。
3.增加关税。在雇佣期间:
(A)执行董事应由雇主聘用为本公司及本行的执行副总裁总裁及首席财务官,其权力、职责及责任与根据1933年证券法S-K规例第402(A)(3)(Ii)项及1934年证券法第16a-1(F)条指定为“主要财务官”的职权、职责及责任一致。行政人员须直接向本公司及本行行政总裁(“行政总裁”)及/或本公司行政总裁或本公司董事会(“本公司董事会”)及本行董事会(“本行董事会”)不时决定的其他本公司及本行高级管理人员汇报工作。除必要的商务旅行外,行政主管的主要工作地点将在加利福尼亚州的圣安娜。

(B)行政人员应将其全部业务时间、精力和技能用于雇主的业务,并促进雇主的最佳利益。执行机构同意投入必要的时间,忠实有效地履行本协议项下的职责。即使本协议有任何相反规定,行政人员仍可将合理的时间用于(I)监督其个人投资,(Ii)涉及专业、慈善、教育、宗教和类似类型组织的活动,以及(Iii)类似的活动,只要这些活动不干扰行政人员履行本协议项下的职责,或以任何方式与雇主的业务或利益相冲突,并且符合雇主不时生效的政策和程序,包括但不限于《商业道德与行为准则》和公司关于外部商业利益和关联方交易的政策。在这方面,作为根据本协议受雇的一项条件,执行董事在此声明、保证及承诺,在受雇期间开始前,他(A)应已终止或辞去将会或可能限制或不利影响其履行职责或遵守本协议条款的所有其他雇用协议或安排,且在受雇期间不得订立任何该等协议或安排,(B)已辞去董事会、经理或类似管治机构的高级职员或成员的任何及所有职位,且于受雇期间不得担任任何该等职位。
1

附件10.1

(C)行政人员还向雇主陈述并保证以下各方面的情况都是真实和正确的:(I)行政人员不是任何现有协议、安排、保密条款、竞业禁止条款、竞业禁止条款或任何其他形式的限制性契诺或政策的一方,这些条款或政策会阻止他合法地(A)接受雇主的雇用提议、(B)履行本协议项下的服务或(C)招揽雇主的新客户,或以其他方式限制行政人员受雇于雇主的能力;(Ii)行政人员没有提取、复制或摘录任何与行政人员现任或前任雇主有关或属于任何现任或前任雇主的机密资料(定义见下文第10(A)节);及(Iii)行政人员承认雇主已明确指示他,并已同意遵照该指示,不与雇主分享或向雇主提供任何有关或属于任何现任或前任行政人员雇主的机密资料。
4.不提供补偿。在雇佣期间:
(A)行政人员的基本年薪(“年基薪”)如下:

I.自生效日期起至2025年2月28日止,费率为500,000美元;以及

二、在2025年2月28日之后,按公司董事会和银行董事会联合薪酬、提名和治理委员会(下称“薪酬委员会”)确定的费率支付。
年度基本工资应根据雇主的正常薪资惯例(但频率不低于每月)支付,因为这些惯例可能会不时确定。
(B)高管有资格在聘用期内的每个会计年度获得现金支付的年度奖金(“年度奖金”),年度目标奖金机会为批准该年度的年度奖金条款时生效的高管年度基本工资比率的75%(“目标奖金”)。实际获得的年度奖金可能更高或更低,这取决于根据公司适用于公司高管的短期激励(“STI”)现金奖金计划实现适用目标的程度。高管2023年的年度奖金应按比例分配,以反映他在该职位上的时间;但条件是,该高管2023年的年度奖金不得低于其按比例分配的目标奖金的75%。

(C)高管应有权按照与其职位和职责相当的条件,参加雇主的激励性薪酬计划和方案,包括雇主的长期激励(“LTI”)和STI薪酬方案。该等基于股票的LTI奖励(“奖励”)将根据公司2018年综合股票激励计划(“计划”)根据公司的预算和年度运营计划每年颁发,预期年度目标奖励价值为适用奖励获得批准时生效的年度基本工资的75%(75%)。就每项奖励授予而言,50%将为仅受服务型归属条件约束的限制性股票单位(“RSU”),50%为绩效股票单位(受制于薪酬委员会(“PSU”)所厘定的基于业绩及服务的归属条件)。RSU应在三年内每年分批三分之一(即三次等额分期付款)。PSU应在三年结束时授予,但条件是达到薪酬委员会为雇主执行干事设定的业绩衡量标准。股份数目应由薪酬委员会厘定,方法为按适用的金额除以授予日前一个交易日的每股收市价或薪酬委员会有效的其他厘定方法。公司的下一次预算和年度运营计划预计将于2024年2月通过。

(D)在薪酬委员会于2023年8月举行的下一次常会上,将向行政首长发放450 000美元的奖励单位(“奖励奖”)。RSU应每年授予三分之一(即三个
2

附件10.1
等额分期付款)超过三年。股票数量应由补偿委员会通过将RSU的美元金额除以紧接授予日期前一个交易日的每股收盘价来确定。

(E)雇主或其任何关联公司向高管提供的所有金额,无论是否根据本协议或其他规定,均须根据法律、政府法规、命令或证券交易所上市要求,(Ii)根据雇主可能采取的任何政策,或(Iii)通过与高管达成的协议或同意,进行可能需要的扣除和追回(收回)。

(F)在生效日期后的头12个月内,雇主应支付或补偿行政人员在加利福尼亚州奥兰治县地区的临时住房所发生的合理费用,这是行政人员合理要求的,并须经雇主合理的预先批准。根据雇主的政策和程序,在提交令人满意的费用证明后,此类费用将按季度报销。

(G)经双方同意,雇主应向行政人员提供一辆汽车或向行政人员提供合理的每月汽车津贴。

(H)高管薪酬、福利和费用应由公司和银行按照高管代表各自雇主实际花费的时间和服务的相同比例支付。
5.员工需要弹性休息时间。管理人员应有权根据其专业责任和业务需要,根据需要或适当的情况(弹性休假或“FTO”)休尽可能多的个人时间;前提是管理人员履行其工作职责;此外,只要管理人员表现出足以履行其对雇主的专业责任的承诺和尽责程度。高管将在批准的FTO期间获得商定的基本工资,除非根据雇主的员工手册或适用法律(例如,FMLA、CFRA或其他延长假期),高管正在休无薪的延长假。由于FTO不是应计福利,高管在与雇主离职时将没有资格获得FTO支出,无论离职的原因是什么。高管将受制于雇主福利政策的任何变化,这些变化适用于处于类似职位的其他高管。
6.提供更多福利。高管有权参加雇主可能不时批准的人寿保险、医疗、牙科、养老金、补充残疾、退休计划或其他计划,以保障其高管员工的福利。
7.要求终止合同。
(A)死亡或伤残。经理在聘用期内死亡后,经理的聘用将自动终止。如果雇主善意地确定高管的残疾是在雇佣期间发生的(根据下文所述的残疾定义),它可以根据第21条的规定向高管发出书面通知,说明其终止聘用高管的意图。在这种情况下,在适用法律允许的范围内,高管与雇主的雇佣关系应在高管收到通知后第三十(30)天(“伤残生效日期”)终止;但在收到通知后三十(30)天内,高管不得恢复全职执行高管的职责。就本协议而言,“残疾”是指行政人员因精神或身体疾病而丧失工作能力,连续九十(90)天,或在任何十二个月期间,连续九十(90)天,或在任何十二个月期间,因雇主或其保险公司选定并经行政人员或行政人员的法律代表合理接受的医生判定为完全和永久的丧失工作能力,而行政人员在雇主或其保险公司的职责范围内,连续九十(90)天,或在任何十二个月期间,总共180天。

(B)不论是否有因由。雇主可在通知行政人员后,在雇佣期间内随时终止行政人员的雇用,不论是否有理由。就本协议而言,“因”
3

附件10.1
指高管(I)个人不诚实、严重疏忽、故意不当行为、欺诈或违反受托责任;(Ii)故意不履行高管为或代表雇主或其关联公司履行的职责,或不遵守或合作执行雇主通过的任何合法的实质性书面政策(包括适用于雇主雇员的任何书面行为准则或道德标准)或公司董事会或银行董事会的任何合理指令;(Iii)继续故意忽视高管为雇主或其关联公司或代表雇主或其关联公司的职责;(Iv)采取或不采取任何对雇主的业务或事务造成实质性干扰的行动,但善意采取或不采取符合雇主及其附属公司最大利益的行动除外;(V)实质性违反本协议的任何规定;(Vi)故意违反雇主或其任何附属公司所受的任何重大法律、规则、法规或司法或行政命令,或雇主或任何附属公司采取或施加于其中任何人的任何正式行政行动;(Vii)在任何此类情况下,根据对雇主或其附属公司具有管辖权的任何适用监管机构的规则和规定,导致高管暂停或暂时或永久禁止或取消参与雇主或任何关联公司的事务的行为,或对高管进行任何民事罚款评估的行为,或导致对雇主具有管辖权的法院发布任何永久禁令或类似补救措施,阻止高管履行或履行本协议项下的实质性职责的行为;或(Viii)对重罪或涉及道德败坏的任何其他罪行的定罪或抗辩,无论是否与雇主或其附属公司的业务和事务有关;但是,只要这些事件或事件是可以治愈的,行政人员应有三十(30)天的时间来纠正前面条款中描述的任何事件或事件。就本第7(B)条而言,除非行政人员出于恶意或没有合理地相信行政人员的行为或不作为符合雇主的最佳利益,否则不得将行政人员的任何行为或不作为视为“故意”。

(C)有好的理由。经理可以有充分的理由终止对经理的雇用。就本协议而言,“充分理由”应指在未经行政部门书面同意的情况下,下列任何一项:

I.行政人员的头衔、权力、职责或责任的实质性减少(根据第7(D)(Ii)条除外);或

雇主实质性违反本协议(但因监管机构或适用法律要求的补偿或福利减少或第4条允许的其他原因而导致的违反第4条的情况除外)。
为在有充分理由的情况下要求终止,行政人员应在条件或条件最初存在后六十(60)天内向雇主发出书面通知,告知雇主存在第(I)或(Ii)款所述的一种或多种条件,雇主应在收到书面通知后三十(30)天内(“治疗期”),在此期间内,如果条件合理地可以治愈,则可对该条件进行补救。如果雇主未能在适用的治疗期内纠正构成正当理由的条件,行政人员的辞职必须构成“离职”(在1986年修订的“国内税法”(以下简称“守则”)第409a节的含义内),必须在治疗期后六十(60)天内生效,才能构成有充分理由的解雇。
(D)没有好的理由。行政人员可在提前六十(60)天书面通知雇主后,在没有充分理由的情况下随时终止雇用。

一、从雇主收到高管无正当理由终止雇佣通知之日(“通知日期”)开始至(I)通知日期后六十(60)天和(Ii)雇主指定的较早日期两者中较早者结束的期间称为“通知期间”。
4

附件10.1

二、在通知期内,雇主:

1)应根据雇主的正常薪资惯例,继续向高管支付当时有效的年度基本工资,并允许高管在此类计划和适用法律允许的范围内参加雇主的福利计划;
2)保留以下权利:(I)改变或取消高管的任何职责,(Ii)要求高管远离雇主的办公场所,和/或(Iii)采取雇主决定的其他行动,以协助和协助与高管离职相关的过渡进程;和
3)可随时以任何理由或无故放弃或终止通知期,在这种情况下,终止日期(定义如下)应为雇主将放弃或终止通知行政人员的日期。

(E)终止日期。就本协议而言,“终止日期”是指(I)如果雇主无故终止高管的雇用,或高管有充分理由终止聘用,则在收到终止通知的日期或通知中规定的任何较后日期(视属何情况而定);(Ii)如果雇主因原因终止高管的雇用,终止日期应为雇主通知高管终止雇用的日期;(Iii)如行政人员因死亡或残疾而终止雇用,终止日期应为行政人员死亡日期或残疾生效日期(视属何情况而定);及(Iv)如行政人员在无充分理由的情况下终止雇用行政人员,则终止日期应为通知日期后六十(60)天及雇主指定的较早日期。
8.雇主和行政人员在雇佣终止时应负的义务。
(A)在行政人员因任何原因终止雇用的情况下,行政人员有权承担任何应计债务。“应计债务”系指(1)行政人员已赚取的、但在终止日期当日或之前尚未支付的任何基本工资;(2)行政人员在终止日期所在会计年度之前的财政年度所赚取的年度奖金,但截至终止日仍未支付(应在向雇主的其他行政人员支付年度奖金时按正常程序支付);(Iii)行政人员在终止日已发生但在终止日仍未获发还的任何可偿还业务开支,及(Iv)行政人员或其受益人或遗产根据任何适用的雇员福利计划的条款有权获得的任何付款或利益(须根据适用的计划、协议或政策的条款支付或提供)。

(B)在本协议期限内,如果雇主无故终止高管的雇用或高管有充分理由辞职,则高管应有权获得以下遣散费福利(“离职福利”):遣散费,金额相当于(A)终止之日生效的高管年度基本工资的100%;及(B)行政人员于终止日期生效的目标奖金(“离职金额”)的50%于行政人员终止日期后六十(60)个历日或其后的第一个薪资日(但不迟于终止日期后第三个月的15日)一次性支付;及(C)行政人员的未清偿奖励将归属并不受任何限制。

尽管有上述规定,如果雇主无故终止高管的雇佣,或高管有充分理由辞职,且终止日期发生在控制权变更后的两年内(如附件A所定义),(A)除第8(C)款另有规定外,(A)离职金额将等于终止之日生效的高管年度基本工资和目标奖金之和的200%(如上所述同时支付);(B)如果高管参加了雇主提供的团体健康计划,雇主应每月平均向高管支付
5

附件10.1
在合同终止之日后十八(18)个月的分期付款中,一笔金额等于每月COBRA保费减去高管在终止日之前支付的每月医疗保险费部分的金额;以及(C)高管尚未支付的股权奖励应立即归属并不受限制(任何基于绩效的股权奖励应归属于“目标”业绩水平,除非适用的业绩目标截至终止日可确定,且实际业绩超过“目标”业绩水平,在这种情况下,此类基于业绩的奖励将基于截至终止日确定的实际业绩水平进行归属)。

(C)根据第8(B)款支付的任何遣散费须以高管签署并以附件B的形式在终止之日后二十一(21)天内(或如果高管终止是集体终止的一部分,则在终止之日后四十五(45)天,如《美国法典》第29篇第626(F)(1)(F)(Ii)条所述)内向雇主交付全面免除和放弃为条件和条件,并且不得在任何适用的撤销期限内撤销全面免除。

(D)如果行政机关根据本协议或以其他方式收到或将收到的任何付款或利益(“付款”)将(I)构成守则第280g条所指的“降落伞付款”,以及(Ii)除本款(D)外,须缴纳守则第499条所征收的消费税、任何后续条款或任何类似的联邦、州、地方或外国消费税(“消费税”),则此类付款应为(A)根据本协议或任何其他适用协议的条款全额提供,或(B)在考虑到适用的联邦、州、地方和外国所得税、就业和其他税收以及消费税后,上述任何数额中的任何一个,在较小程度上导致该等付款和福利不需要缴纳消费税,从而导致高管在税后获得最大数额的付款和福利,即使该等付款的全部或部分可能需要缴纳消费税。本款(D)项规定的任何决定应由雇主任命的国家认可的独立公共会计师(“会计师”)以书面作出,其决定应是最终的、最终的,并就所有目的对高管和雇主具有约束力。为进行本款(D)所要求的计算,会计师可就适用税项作出合理的假设和近似,并可依赖有关守则第280G和4999条的应用的合理、善意的解释。雇主和管理人员同意向会计师提供会计师合理要求的信息和文件,以便根据本条款作出决定。本条款要求的任何付款和/或福利的减少将按以下顺序发生:(1)减少现金付款;(2)减少归属加速股权奖励;以及(3)减少支付或提供给高管的其他福利。如果要降低股权奖励的加速归属,这种加速归属将以与股权奖励授予日期相反的顺序取消。如果在同一日期授予两个或更多股权奖励,则每个奖励将按比例减少。

(E)即使本协议中有任何其他相反的规定,根据本协议或以其他方式向执行机构支付的任何款项,均受《美国法典》第12编第1828(K)节及根据本协议颁布的任何法规(包括第12 C.F.R.第359部分)的约束和制约。

(F)截至终止之日,高管应被视为辞去在雇主的所有职位,包括作为董事、高级职员、受托人、普通合伙人或应雇主的要求或由于为雇主服务而在任何实体服务的其他身份,并应及时签署雇主为该等辞职合理需要的任何文件。

(G)自终止之日起及之后,行政主管同意就涉及雇主或其附属公司的任何现有或未来的调查、索赔、诉讼、审计或类似行动充分配合雇主的合理要求,无论是行政、民事或刑事性质的,在雇主合理地认为行政主管的合作是必要的范围内。雇主应支付所有合理的、
6

附件10.1
如果费用和费用事先得到雇主的书面批准,执行人员因提供合作而发生的有文件记录的差旅和其他费用。行政人员还同意回应雇主及其法律顾问提出的要求,即提供必要的信息,以编制与行政人员向雇主提供服务或终止其服务的时间段有关的运营、财务和其他报告、档案和文件。如果执行人员根据本条款第8(G)条进行合作所需的时间超过最低限度,雇主和执行人员应就此类合作协商双方同意的报酬。
9.禁止不请自来。除非另有书面约定,在本协议期限内和终止之日后的十二(12)个月内,高管不得、也不得协助任何其他人(I)招揽雇主或其任何关联公司的任何雇员(或在招揽前六(6)个月内的任何时间属于此类雇员的任何个人),或试图说服雇主或其任何附属公司的任何雇员(或在采取此类行动之前的六(6)个月内的任何时间作为此类雇员的任何个人)停止雇用或(Ii)请求或鼓励向雇主或其任何附属公司提供服务的任何独立承包商终止或减少与雇主或其任何附属公司的关系。
10.禁止保密信息的保密。
(A)行政人员承认,雇主及其关联公司可在雇用期间向行政人员披露机密信息,以使其能够履行本条例规定的职责。行政主管同意,除非法律、监管指令或司法命令另有要求,或下文第10(C)节允许,否则在雇佣期间或之后的任何时间,未经雇主事先书面同意,他不会向任何第三方披露或允许以任何方式向任何第三方披露雇主或其任何附属公司的任何机密信息。就本协议而言,“机密信息”应包括但不限于雇主或其任何关联公司的任何和所有记录、笔记、备忘录、数据、想法、流程、方法、技术、系统、公式、专利、模型、设备、程序、计算机软件、写作、研究、人员信息、客户信息或财务信息、计划或雇主所拥有或控制的任何其他未向公众公布或披露的信息(执行人员或其代理人违反本协议的行为除外)。或使雇主或其任何关联公司有机会获得相对于不知道或不使用它的竞争对手的优势。上述公约不会禁止行政人员向雇主的其他雇员或第三方披露机密或其他信息,只要这种披露是履行本协议规定的职责所必需的。

(B)行政人员还同意,如果因任何原因终止其在本合同项下的雇用,他将不会带走任何和所有记录、文件、程序、计算机软件和文件以及任何包含雇主或其任何关联公司的秘密或保密信息的任何性质的事项的原件或复印件。

(C)即使本协议中有任何相反规定,本协议中的任何内容,包括本第10节,均不禁止行政人员和行政人员向美国联邦法律或法规的举报人条款报告可能的违法行为、向其提出指控或进行受其保护的披露,或参与美国证券交易委员会(“美国证券交易委员会”)、国家劳动关系委员会、平等就业机会委员会、职业安全和健康管理局、美国司法部、美国国会对美国联邦法律或法规的调查,对雇主或其任何附属机构具有管辖权的任何美国机构监察长或任何自律机构,如美国证券交易委员会或联邦、州或地方政府机构(统称为“政府机构”,每个机构均为“政府机构”)。因此,行政人员无须事先获得雇主授权,即可作出任何该等报告或披露,或以其他方式与政府机构沟通,亦无须通知雇主他曾参与任何该等沟通或作出任何该等报告或披露。此外,特此通知《美国法典》第18编第1833(B)(1)条规定如下:
7

附件10.1
根据任何联邦或州商业秘密法,个人不应因以下情况而被追究刑事或民事责任:(A)商业秘密-(I)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师保密;(Ii)仅出于举报或调查涉嫌违法的目的;或(B)在诉讼或其他诉讼中提交的申诉或其他文件中,如果该文件是盖章的话。
因此,即使本协议中有任何相反的规定,行政人员也理解,他有权向联邦、州和地方政府官员或律师秘密披露商业秘密,其唯一目的是报告或调查涉嫌违法的行为。行政人员明白,他也有权在诉讼或其他程序中提交的文件中披露商业秘密,但前提是提交文件是密封的,并受到保护,不会公开披露。行政人员理解并承认,本协议的任何内容都不打算与《美国法典》第18篇第1833(B)节相冲突,或对《美国法典》第18篇第1833(B)节明确允许的商业秘密泄露承担责任。
11.保护知识产权。执行人同意立即以书面形式将执行人在雇主、其子公司或继任人受雇期间可能单独或与他人共同构思的所有发明、发现、改进、可受版权保护的材料、商标、程序、计算机软件和与之相关的想法以书面形式予以披露和转让,并在此转让给雇主、其子公司或继承人。执行机构同意应雇主的要求并自费签署、确认并向雇主交付必要的所有此类文件,包括专利申请、版权和商标注册申请及其转让,并在任何时候以各种适当方式协助雇主、其母公司、子公司、继承人、受让人和被提名人在任何和所有国家/地区申请或注册上述发明、发现、改进、可受版权保护的材料、商标、程序、计算机软件或想法,并将其所有权授予雇主、其母公司、子公司、继任者、受让人或被提名人。根据雇主的要求,经理应立即向雇主报告其受雇于雇主、其母公司、子公司或继任者时所构思或作出的任何性质的所有发现、发明或改进。以任何方式适用于雇主业务的所有此类发现、发明和改进应为雇主的独有财产。
12.提供额外的补救措施。行政人员承认其在本协议下提供的服务具有个人、特殊、独特和非同寻常的性质,如果行政人员违反第9、10或11条的任何规定,将对雇主及其业务和财产造成不可弥补的损害,并且行政人员的继续雇用是以其根据这些条款作出的承诺为前提的。如果雇主违反执行委员会根据第9、10或11条所作的任何承诺,除可获得的任何其他补救措施和损害赔偿外,雇主有权获得强制令救济,以限制执行委员会或以任何身份为执行委员会行事或与执行委员会一起行事的任何人违反该等承诺。
13.修订第409A条。
(A)即使本协议有任何相反规定,如果在执行人员终止雇用时,执行人员是《守则》第409a节及其下发布的普遍适用的规章和指导意见所指的“特定雇员”(“第409a节”),则根据本协议应支付的构成因“离职”(如第409a条所使用的条款)而应支付的“非限制性递延补偿”的任何和所有金额,以及除本条款外应在终止日期后六(6)个月内支付的任何和所有金额。在遵守《守则》第409A(A)(2)(B)条所需的范围内,应在该六(6)个月期限届满后的下一个营业日或在高管去世后的下一个工作日支付。如果高管根据第8条获得的补偿可以全部或部分视为根据财务条例第1.409A1(B)(9)(Iii)条所述的“离职薪酬计划”支付,或根据财务条例第1.409A1(B)(4)条所述的“短期延期”支付,则在第409a条允许的范围内,此类补偿应被视为相应的补偿。

8

附件10.1
(B)就第8节而言,凡提及“终止雇用”及相关用语,均应解释为要求“离职”(如“财务条例”第1.409A1(H)节所界定,在实施该条文所载的推定及该条例所需考虑的事实及情况后)。

(C)根据本协定支付的每笔款项应被视为单独付款,根据本协定获得一系列分期付款的权利应被视为获得一系列单独付款的权利。

(D)根据本协议有权获得报销或已代其支付的任何金额,如符合第409a条的规定,将构成非限制性递延补偿,应受下列附加规则的约束:(I)任何此类费用的报销不影响行政人员在任何其他课税年度获得任何此类费用的报销权利;(Ii)费用的报销(如果有的话)应迅速支付,但不得迟于发生费用的日历年的下一个日历年结束;以及(Iii)获得报销的权利不应受到清算或交换任何其他福利的限制。

(E)对于根据本协议向高管支付的任何款项,如根据第409a条的规定,将构成非限制性递延补偿,如果支付此类款项的时间段从一个日历年度开始,在下一个日历年度结束,则不应在下一个日历年度支付。

(F)本协议的条款应符合第409a条或其豁免条款,本协议的条款将据此解释;但是,雇主及其高管、高级管理人员、董事、代理人和代表(包括但不限于法律顾问)不对高管或任何关联方就执行或任何关联方可能因第409a条而招致的任何税收、罚款、利息或其他成本或开支或因未能遵守第409a条而招致的损害赔偿承担任何责任。如果本协议中的任何条款在遵守第409a款方面有歧义,或者本协议中的任何条款必须修改以符合第409a款(包括但不限于财务条例1.409A-3(C)),则此类条款将被阅读或修改(经双方共同同意,同意不会被无理拒绝),其方式将使本协议项下所有到期付款符合第409a款的要求。
14.继续进行调整,以遵守机构间关于健全的激励性薪酬政策的最终指导意见。尽管本协议有任何相反规定,本协议下提供的薪酬或福利仍可能受到必要的修改,以遵守公司董事会或银行董事会为遵守美联储系统、货币监理署、联邦存款保险公司和储蓄监理署在2010年6月25日生效的机构间发布的“关于稳健激励薪酬政策的最终机构间指导意见”而提出的要求,或对其进行的任何修订、修改或补充,该等修订、修改或补充应被视为包括但不限于根据“多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法”第956条通过的任何规则。
15.修改法律规定的其他规定。尽管本协议有任何相反的规定,但适用法律、规则、法规或具有普遍适用性的监管指南或政策现在或将来要求包括在本协议中的任何规定,如未在本协议中明确规定,应被视为本协议的一部分,就像此等规定在本协议中明确规定一样。
16.完成任务;受益。未经另一方同意,任何一方均无权转让本协议或本协议项下的任何权利或义务;但雇主可将其在本协议项下的权利和义务转让给(I)由雇主控制、控制或与雇主共同控制的任何实体(只要该实体有能力履行本协议项下雇主的义务),或(Ii)在雇主的任何清算、解散或清盘、雇主的任何合并或合并或出售雇主的全部或基本上所有资产(只要该继承人有能力)时转让给雇主的任何继承人。
9

附件10.1
履行雇主在本合同项下的义务)。本协议的规定应符合雇主、其继承人和受让人的利益,并对雇主和行政人员、其及其继承人、遗产代理人和继任者,包括但不限于行政人员的财产以及此类财产的遗嘱执行人、管理人或受托人具有约束力。
17.不提供豁免。本协议任何一方在任何时候未能要求其他任何一方履行本协议的任何条款,均不得影响该第一方要求履行该条款的权利,且本协议任何一方对本协议任何条款的任何放弃不得被解释为放弃任何持续或后续违反该条款、放弃条款本身或放弃本协议项下的任何权利。
18.不具备可分割性。如果根据任何适用法律,本协议的任何条款、短语、规定或部分或其对任何人或情况的适用无效或不可执行,则该事件不应影响或使本协议的其余部分无效或不可执行,也不影响本协议的任何条款、规定或部分对其他人或情况的适用。
19.依法治国。在不受美利坚合众国联邦法律管辖的范围内,本协议应按照加利福尼亚州的法律解释和执行。
20.请求国际仲裁。行政当局同意签署仲裁协议并受其约束,该协议作为附件C附于本文件。
21.发布新的通知。所有与本协议有关的通知、请求、要求和其他通信均应以书面形式发出,并应视为已通过专人或电子邮件传递,或以预付挂号费或挂号信邮资邮寄后两(2)个工作日发出,地址如下,或收件人以书面指定的其他地址:
如果给雇主:
加州银行股份有限公司
麦克阿瑟广场3号
加利福尼亚州圣安娜,92707
注意:总法律顾问

如果要执行:
在雇主记录中行政人员的最后地址。

22.签署了整个协议。本协议阐述了双方的全部谅解,并取代了与本协议主题有关的所有先前的协议、安排和通信,无论是口头的还是书面的,除非经雇主和管理层的书面同意,否则不得修改或修改本协议。本协议的标题和说明仅为方便起见,不应影响本协议的解释。
23.为生存而战。本协议中包含的义务应在高管与雇主的雇佣终止或本协议期满或终止后继续存在,以实现本协议所述各方的意图。
24.与其他对口单位合作。本协议可以任何数量的副本签署,当这些副本组合在一起时,将构成一个相同的文书。在任何情况下,此类签名副本的照片、传真或PDF复印件均可用来代替原件。
[签名页如下]
10

附件10.1
双方已于上述日期签署本协议,特此为证。

加州银行股份有限公司


作者:中国记者/S/贾里德·M·沃尔夫报道。
姓名:贾里德·M·沃尔夫
职务:总裁兼首席执行官


北卡罗来纳州加州银行


作者:中国记者/S/贾里德·M·沃尔夫报道。
姓名:贾里德·M·沃尔夫
职务:总裁兼首席执行官


行政人员


作者:/S/约瑟夫·考德/S/约瑟夫·考德
约瑟夫·考德


























[雇佣协议的签字页]

11

附件10.1
附件A
控制权变更的定义

就本协议而言,“控制权变更”是指:

A.1934年《证券交易法》第13(D)(3)或14(D)(2)条所指的任何个人、实体或团体,经修订(“交易法”))(“个人”)成为(根据“交易法”颁布的第13d-3条所指的)30%或以上的实益拥有人(I)公司当时已发行的普通股(“未偿还公司普通股”)或(Ii)有权在董事选举中普遍投票的公司当时尚未发行的有投票权证券的合并投票权(“未偿还公司有投票权证券”);但就本协议而言,下列收购不构成控制权变更:(A)任何直接来自本公司的收购,(B)本公司的任何收购,(C)由本公司或与本公司有关联的任何公司发起或维持的任何员工福利计划(或相关信托)的任何收购,或(D)根据符合以下(C)(I)、(C)(Ii)和(C)(Iii)条款的交易进行的任何收购;

B.自生效之日起组成董事会的个人(“现任董事会”)因任何原因至少不再构成董事会的多数成员;然而,任何在生效日期后成为董事会员的个人,其当选或提名由本公司股东选出,并经当时组成现任董事会的董事至少过半数投票批准,应视为犹如该名个人是现任董事会成员一样,但为此目的,不包括其首次就职是由于实际或威胁的选举竞争而导致的董事选举或罢免董事,或由或代表董事会以外的人士进行的其他实际或威胁的委托或征求同意;

C.涉及本公司或其任何附属公司的重组、合并、法定换股或合并或类似交易,出售或以其他方式处置本公司的全部或实质所有资产,或本公司或其任何附属公司收购另一实体的资产或股票(每一项业务合并),除非在该等业务合并后,(I)在紧接该等业务合并之前是未偿还公司普通股及未偿还公司投票权证券实益拥有人的全部或实质所有个人及实体直接或间接实益拥有,超过50%的当时已发行普通股(或对于非公司实体,等值证券)和当时有权在董事选举中投票的当时未发行有投票权证券的合并投票权(或对于非公司实体,相当于管理机构),视情况而定,该实体(包括但不限于,作为该交易的结果,直接或透过一间或多间附属公司直接或透过一间或多间附属公司拥有本公司或本公司的全部或实质全部资产),其比例与紧接未偿还公司普通股及未偿还公司表决证券(视属何情况而定)的业务合并前所拥有的比例大致相同,(Ii)无任何人士(不包括因该业务合并而产生的任何公司或本公司的任何雇员福利计划(或相关信托)或因该业务合并而产生的该等公司)直接或间接拥有分别30%或以上,由该企业合并产生的公司当时已发行的普通股或该公司当时尚未发行的有投票权证券的合并投票权,但在企业合并之前已存在的所有权除外,以及(3)由该企业合并产生的实体的董事会(或对于非公司实体,相当于管理机构)至少有多数成员在签署初始协议或董事会就该企业合并作出的规定时是现任董事会成员;或

D.公司股东批准公司完全清盘或解散。
12

附件10.1


附件B
全面发布

[可在执行日期后根据适用法律或法规的变化进行修改]

分居协议和全面释放

加州银行,Inc.,马里兰公司(下称“公司”),加利福尼亚州银行,一个全国性银行协会(下称“银行”,连同本公司,“雇主”)和_

鉴于,高管是根据高管与雇主之间于2023年7月5日订立的雇佣协议(“雇佣协议”)受雇于雇主。此处使用但未定义的大写术语应具有《雇佣协议》中规定的含义;以及

鉴于高管与雇主的雇佣关系终止日期为_

因此,现在,考虑到本综合新闻稿中包含的前提和相互契约,双方同意如下:

1.在行政人员遵守其在本综合新闻稿中的承诺和协议的前提下,只要行政人员不撤销本协议,雇主应向行政人员提供雇佣协议第8(B)节规定的福利。

2.考虑到行政人员根据本一般新闻稿有权获得的付款和福利,行政人员本人、其继承人、管理人、代表、遗嘱执行人、继任人和受让人(统称“解除人”)在此不可撤销和无条件地免除、无罪释放和永久解除本公司、本行及其各自的母公司、子公司、附属公司和分部(“关联实体”)及其各自的前任和继任人及其各自的现任和前任、受托人、高级管理人员、董事、合伙人、股东、代理人、雇员、律师、顾问、独立承包人和代表的职务,包括但不限于,由、通过、或与他们中的任何人(统称为“受济人”),以及他们中的每一个人免于任何和所有的指控、投诉、索赔、责任、义务、承诺、协议、争议、损害、补救、诉讼、权利、要求、费用、损失、债务和任何性质的费用(包括律师费和费用),无论是在法律上还是在衡平法上,也无论是根据联邦、州或当地法律(“索赔”)产生的,包括但不限于人身伤害索赔;对违反任何默示或明示的合同或契诺的索赔;对承诺禁止反言的索赔;对未能支付工资、福利、假期工资、遣散费、律师费或任何形式补偿的索赔;对未能授予股权或允许股权归属的索赔;对非法终止、违反公共政策、诽谤、干扰合同或潜在经济优势、侵犯隐私、欺诈、失实陈述、情感困扰、违反受托责任、违反忠诚义务或其他普通法或侵权行为的诉讼原因的索赔;
13

附件10.1
基于种族、肤色、性别、民族血统、血统、年龄、残疾、残疾、医疗条件、宗教、婚姻状况或联邦、州或地方法律规定的任何其他受保护阶层或地位的报复或歧视;根据或与雇佣、雇佣合同、非法阻止就业的努力或不公平或非法商业做法有关的索赔,包括但不限于根据1964年《民权法案》(《第七章》)、1991年《民权法案》、1866年《民权法案》和/或《1981年美国法典》第42条提出的所有索赔;1990年《美国残疾人法》,第42编,12101及其后;《就业中的年龄歧视法》,第29编;《老年工人福利保护法》;《家庭医疗休假法》,第29编,第2601节及以下;《加州劳动法》;《加州公平就业和住房法》,加州。《政府法典》,第29编;《职业安全和健康法》,第29编;《职业安全和健康法》,第29编;或任何其他健康/安全法律、法规或条例;《1974年雇员退休收入保障法》,第29编,《美国国税法》;《加州家庭权利法》,加州。《政府法典》§12945及以下;包括根据这些法规颁布的任何修正案或条例,包括任何其他州的类似法律、任何州人权法或任何其他适用的联邦、州或地方就业法规、法律或法令,执行和救济人从世界开始到执行日(包括执行日)对每个或任何受救济人拥有、现在拥有或将来可能拥有的(统称为“释放的索赔”)。

3.OWBPA;签署本通则的含义。高管明确承认并同意:(A)高管已仔细阅读本总新闻稿,并完全理解其含义,包括他放弃根据ADEA享有的权利的事实;(B)已书面通知高管在签署本总新闻稿之前咨询高管选择的独立律师;(C)高管被给予二十一(21)个日历天来考虑本总新闻稿,或者,如果是根据美国法典第29条第626(F)(1)(F)(Ii)条规定的集团终止,则为四十五(45)天;(D)在《美国法典》第29条第626(F)(1)(F)(Ii)条规定的集团终止的情况下,行政人员已获得《美国法典》第29条第626(F)(1)(H)条所要求的信息;(E)行政人员已在知情和自愿的情况下同意本全面豁免;(F)考虑到本全面免除中包含的行政人员的承诺,他正在接受超出他本来有权获得的考虑,包括但不限于,若干福利;(G)行政人员可在执行日期后七(7)个历日内,通过将书面撤销通知发送至雇佣协议第(21)节规定的雇主地址,撤销行政人员对ADEA项下索赔的放弃和解除;及(H)除行政人员放弃和免除ADEA项下的索赔外,除非行政部门放弃和免除索赔要求,否则在撤销期限届满而未经行政部门撤销的日期之前,对任何一方均不生效或可强制执行,本全面免除书应于执行日期生效。高管理解并同意,对本一般新闻稿的修改或修订不会重新开始本节第3节中规定的二十一(21)或四十五(45)天的审议期限。为免生疑问,如果高管根据本节撤销了其根据ADEA提出的放弃和免除索赔,雇主将不提供任何Severance福利。

4.尽管本新闻稿中有任何其他相反规定,本新闻稿不应影响:雇佣协议或赔偿协议中规定的公司义务,或在每种情况下,就该等其他义务而言,按其条款将在签立日期(定义如下)后履行的其他义务,包括但不限于高管享有任何既得利益、既得养老金权利或既得股权);银行偿还任何银行存款的任何义务;就高管作为董事关联实体的高管或雇员的服务而对高管的作为或不作为进行赔偿的义务;与
14

附件10.1
关于任何关联实体(或其各自的任何继承人)董事和高级管理人员责任保险单下的保险范围;或任何权利,如果由于执行实体和任何关联实体共同负责的任何行为或不作为而导致对执行人员不利的判决,执行人员可能必须获得分担费用。

5.执行机构表示,除了向美国证券交易委员会或其他类似监管机构提出的匿名举报人投诉外,释放者尚未对任何释放者发起、提起或导致提出任何已释放的索赔。行政人员还同意,无论是作为个人代表自己,还是作为集体、集体或衍生诉讼的代表、成员或股东,不会发起、提交、导致提交或以其他方式寻求任何已释放的索赔,并进一步同意不鼓励任何人,包括释放人的任何现任或前任雇员,向释放人提出任何形式的索赔。然而,Execute保留对本一般新闻稿第二节和第三节中规定的ADEA下的高管索赔豁免的有效性提出质疑的权利。

6.Execute进一步承认,他今后可能会发现,除了他现在知道或相信存在的关于本通用新闻稿标的的声明或事实之外,还可能发现与之不同的声明或事实,如果在签订本通用新闻稿时已知或怀疑,可能会对本通用新闻稿和高管制定本通用新闻稿的决定产生重大影响。然而,执行公司特此放弃因此类不同或其他索赔或事实而可能产生的任何权利、索赔或诉讼理由,并明确放弃加州民法典第1542节的规定确认的任何和所有权利和利益,该条款规定如下:

一般免除不包括债权人或免责方在执行免责书时不知道或怀疑其受益人的存在,以及如果债权人或免责方知道,将对其与债务人或被免责方的和解产生重大影响的索赔。

行政人员进一步明确放弃他可能根据第1542节以及在有管辖权的法院确定适用的任何其他司法管辖区内具有类似效力的任何其他成文法或普通法原则下可能拥有的任何权利。

7.本通则应按照加利福尼亚州的法律解释、强制执行和解释,并受加利福尼亚州的法律管辖,而不涉及其法律冲突的原则。

8.双方打算在所有适用法律和公共政策允许的最大程度上执行本一般性新闻稿的规定。他们还打算,本通用新闻稿中任何条款的不可执行性或为符合这些法律或公共政策而进行的修改,不应使其不可执行或损害本通用新闻稿的其余部分。因此,如果任何规定被确定为全部或部分无效或不可执行,则本通用免责声明应被视为已被修订,以在必要时删除或修改无效或不可强制执行的条款,以改变本通用免责声明的其余部分,以使其有效和可执行。

9.不得口头取消、更改、修改或修改本通用新闻稿,除非以书面形式并由本通用新闻稿双方签署,否则任何取消、更改、修改或修改均无效或具有约束力。

15

附件10.1
10.如果执行机构违反或威胁违反本一般性豁免的任何规定,被免除者将遭受不可弥补的损害,除了对其有利的其他权利和补救措施之外,被免除者应有权从有管辖权的法院获得具体履行和/或强制令或其他衡平法救济,以强制执行或防止任何违反本一般性豁免条款的行为,而无需提交保证书或其他担保。

11.尽管本综合新闻稿中有任何相反的规定,但行政部门理解,本综合新闻稿中没有任何内容旨在禁止行政人员和行政人员报告可能的违法行为,向其提出指控,披露受美国联邦法律或法规的举报人条款保护的信息,或参与美国证券交易委员会、国家劳动关系委员会、平等就业机会委员会、职业安全与健康管理局、美国司法部、美国国会对美国联邦法律或法规的调查,任何美国政府机构监察长或任何自律机构,如美国证券交易委员会或联邦、州或地方政府机构(统称为“政府机构”,每个机构均为“政府机构”)。因此,行政人员无须事先获得雇主授权,即可作出任何该等报告或披露,或以其他方式与政府机构沟通,亦无须通知雇主他曾参与任何该等沟通或作出任何该等报告或披露。然而,行政人员同意放弃因此类报告、指控、披露、调查或诉讼而获得任何金钱奖励的权利,但行政人员可以从政府机构管理的举报人奖励计划获得并完全保留任何奖励。此外,《美国法典》第18编和第1833(B)条规定:

根据任何联邦或州商业秘密法,对于以下商业秘密的披露,个人不应承担刑事或民事责任:(A)-(I)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师保密;(Ii)仅出于举报或调查涉嫌违法的目的;或(B)在诉讼或其他诉讼中提交的申诉或其他文件中提出的,如果此类提交是盖章的。

因此,尽管本新闻稿中有任何相反的规定,行政部门理解,他有权向联邦、州和地方政府官员或律师秘密披露商业秘密,唯一目的是报告或调查涉嫌违法的行为。行政人员明白,他也有权在诉讼或其他程序中提交的文件中披露商业秘密,但前提是提交文件是密封的,并受到保护,不会公开披露。行政人员理解并承认,本协议中的任何内容都不打算与《美国法典》第18编第1833(B)条相冲突,或对《美国法典》第18编第1833(B)条明确允许的商业秘密泄露承担责任。

16

附件10.1

执行,公司和银行已于20_

加州银行股份有限公司



由:_

姓名:_

职称:_

北卡罗来纳州加州银行



由:_

姓名:_

职称:_


高管:


____________________________________
[]


17

附件10.1



附件C
仲裁协议

本仲裁协议(“协议”)的生效日期为:加州银行、马里兰州公司(以下简称“公司”)、加利福尼亚州加利福尼亚州银行、全国性银行协会(以下简称“银行”)和约瑟夫·考德(以下简称“执行”)(统称为“双方”):

鉴于,执行董事于2023年7月5日与雇主订立雇佣协议(“雇佣协议”)。本协议中使用但未定义的大写术语应具有《雇佣协议》中规定的含义。

为了尽快解决双方之间的所有争议,雇主和行政人员同意如下:

1.可仲裁申索。

A.在法律允许的最大范围内,除本协议另有规定外,雇主与高管之间(或高管与雇主的任何现任或前任高管、董事、代理人或雇员或与雇主有关联的任何父母、子公司或其他实体之间)之间以任何方式与高管的雇用或终止雇佣有关的任何和所有索赔或争议应通过最终的和具有约束力的仲裁来解决(“可仲裁的索赔”)。

B.可仲裁索赔应包括但不限于合同索赔、侵权索赔和与补偿、福利和股票期权有关的索赔,以及基于任何联邦、州或地方法律、法规或法规的索赔,包括但不限于根据1964年《民权法案》第七章、《就业年龄歧视法》、《美国残疾人法》、《公平劳动标准法》、《家庭和医疗休假法》、《加州公平就业和住房法》、《加州劳动法》、《加州不公平竞争法》和《加州工资令》提出的任何索赔。

C.尽管有上述规定,可仲裁的索赔不应包括失业救济金索赔、工人赔偿索赔、《国家劳动关系法》下的索赔或联邦法规排除在争议前仲裁协议之外的索赔(统称为排除索赔)。

仲裁是终局的,对双方都有约束力,是对所有可仲裁索赔的唯一补救办法。

2.仲裁程序。

A.除本协议特别规定外,任何仲裁程序均应按照当时JAMS现行的就业仲裁规则和程序(“仲裁规则”)进行,但不得与本协议相抵触。现附上现行《仲裁规则》副本一份。《仲裁规则》也可在www.jamsadr.com/rules-Employee-仲裁处查阅。

B.仲裁应由受害方按照本款所述向所有其他各方发出书面通知(“争议通知”)启动。高管索赔的书面通知应以挂号信或挂号信的方式邮寄到高管在公司记录中的最后地址。雇主提出索赔的书面通知应邮寄到行政部最后为人所知的地址。争议通知应确定并描述所主张的所有索赔的性质、此类索赔所依据的事实以及所寻求的救济。
18

附件10.1

3.仲裁员的选择和权威。

A.中立和公正的仲裁员应经双方当事人协商一致选择;但是,如果当事人在争议通知发出之日起六十(60)天内不能就仲裁员达成一致,则应根据《仲裁规则》指定一名中立和公正的仲裁员。仲裁员应拥有解决所有可仲裁请求的排他性权力,但应由法院而非仲裁员决定可仲裁性以及本协议的全部或任何部分是否无效或不可执行。仲裁员的权力应包括对任何一方提出的驳回动议和/或即决判决作出裁决的权力,仲裁员应适用联邦民事诉讼规则所规定的此类动议的标准。仲裁员应编写一份书面决定,其中载有任何决定或裁决所依据的基本调查结果和结论。仲裁员应适用相同的实体法,并适用相同的诉讼时效和个别补救办法,与在法院提起诉讼时应适用的相同。

B.仲裁员还应有权按照适用法律的规定将费用和费用判给胜诉方,其程度与法院相同。否则,双方应自行支付费用和律师费。雇主应支付仲裁员的费用和费用,并补偿执行机构为启动仲裁而支付的任何申请费。

C.仲裁员无权代表行政人员以外的任何人裁决类别、集体或代表索赔(包括但不限于《加州私人总检察长法案》下的索赔),无权代表行政人员以外的任何人裁决任何类别、集体或其他代表救济,或未经各方同意,合并两个或更多个人的索赔,或以其他方式主持任何形式的类别、集体或其他代表程序。

4.强制仲裁或强制执行裁决的诉讼。雇主或行政人员均可向法院提起诉讼,以强制执行本协议项下的仲裁并执行仲裁裁决。否则,任何一方不得以任何方式提起或提起任何与任何可仲裁索赔有关的诉讼。然而,本协议中的任何规定都不阻止一方向对本来可以仲裁的索赔拥有管辖权的机构提出行政指控。此外,本协议没有禁止任何一方根据《加州民事诉讼法》1281.8条寻求临时救济。

5.仲裁地点。除非双方另有约定,本协议项下的所有仲裁听证应在公司总部所在的加利福尼亚州县举行。

6.放弃陪审团审讯。双方理解并同意,通过签订本协议,双方均放弃由陪审团进行审判的权利。

7.集体、代表及集体申索的放弃。在法律允许的最大范围内,管理层和雇主均放弃任何权利,无论是通过仲裁、法庭或其他方式对另一方提起任何集体、集体或代表诉讼,或作为任何集体或集体诉讼的成员参与针对另一方的诉讼(“放弃的索赔”)。如果法院或仲裁员在当事人之间的任何程序中确定不能放弃任何此类请求,则不可放弃的请求应在法院或法律规定的其他法庭上裁决,而不是在仲裁中裁决。

8.分叉并停留。如果任何一方在司法法院对另一方提出可仲裁的索赔以及排除的索赔和/或放弃的索赔,则此类索赔应分为以下两类:(A)可仲裁的索赔应接受仲裁;(B)所有被排除的索赔和法院或仲裁员在双方之间的任何程序中确定不能合法放弃的任何放弃的索赔,应在法院或法律规定的其他法院而不是在仲裁中裁决。在法律允许的范围内,在仲裁程序期间应搁置在仲裁外裁决的所有此类索赔。
19

附件10.1

9.适用法律。本协议应受《联邦仲裁法》的管辖,并在该法案允许的范围内受加利福尼亚州法律管辖。

10.可分割性。如果本协议的任何条款被有管辖权的法院或仲裁员裁定为无效、不可执行或无效,则该条款应从协议中删除,而协议的其余部分应保持完全效力。

11.整份协议;修订雇主和管理人员理解并同意本协议包含关于双方之间解决争议的任何协议和谅解的完整声明,双方同意本协议取代与本协议涵盖的主题有关的所有以前的协议,无论是书面或口头的、明示的或默示的。双方还同意,除非由行政人员和雇主官员签署书面文件,否则不得撤销或修改本协议的条款。

12.协议条款。本协议自生效之日起生效,并在高管终止与雇主的雇佣关系后继续有效。

13.认收。双方自愿订立本协定,并承认在签署本协定之前已有机会与法律顾问讨论本协定并审查《仲裁规则》,并在其希望的范围内利用了这一机会。

(签名页如下)




20

附件10.1


加州银行股份有限公司


作者:/S/Ido Dotan*
姓名:首席执行官Ido Dotan
头衔:首席执行官、总法律顾问

北卡罗来纳州加州银行

作者:/S/Ido Dotan
姓名:首席执行官Ido Dotan
头衔:首席执行官、总法律顾问


员工

作者:/S/约瑟夫·考德
约瑟夫·考德
21