附件10.3

经修订和重述的雇佣协议

本修订及重订雇佣协议(“协议”)于2023年6月5日签订,于2023年8月31日(“生效日期”)生效,由Jeffrey A.Miller(“行政人员”)与Container Store Group,Inc.(“行政人员”)、特拉华州一家公司(“母公司”)及其可能不时雇用行政人员的任何附属公司及联营公司(统称“本公司”)订立。

独奏会

鉴于,本公司和高管目前是该特定雇佣协议的一方,该协议于2020年8月31日签订并生效(“优先协议”);

鉴于,公司希望通过聘请行政人员按照本协议规定的条款和条件提供服务,以保证行政人员继续提供服务;

鉴于,执行人员希望继续按照本协议规定的条款和条件向本公司提供服务;以及

鉴于,公司和管理层希望签订本协议,本协议将修改、重述并取代先前协议。

因此,现在,考虑到前述和下文所列的各项公约和协议,本合同的各方拟在此受法律约束,同意如下:

第一条。

定义的术语

1.1先前定义的术语。如本协议所用,本协议第一段和摘要中定义的每一术语应具有上述含义。

1.2定义。在此使用的下列术语应具有以下各自的含义:

(a)就任何人而言,“附属公司”是指直接或间接控制、由该人控制或与该人共同控制的任何其他人。如上一句所用,“控制”具有1933年《证券法》(经修订)第405条所赋予的含义。

(b)“年基本工资”的含义见第3.1节。

(c)“年度奖金”的含义见第3.2节。

(d)“董事会”是指母公司的董事会。


(e)在发生下列任何一种或多种情况时,公司有“理由”终止对高管的雇用:(I)高管实质性违反本协议的任何重大条款,而高管在收到公司指明的违反行为的书面通知后三十(30)天内仍未纠正,只要这种违规行为是能够纠正的;(Ii)高管被定罪或高管承认有罪或Nolo Contenere(I)行政人员故意违反公司政策,构成盗窃或侵占公司或其任何客户或供应商的财产;或(Iv)行政人员在履行其重要职责时存在严重疏忽或故意行为不当(在行政人员严重疏忽的情况下,行政人员在收到公司书面通知后三十(30)天内未予以纠正)。

(f)“控制权变更”具有本公司修订和重新修订的2013年奖励计划中规定的含义,前提是此类事件也构成“控制权变更事件”,如财务法规第1.409A-3(I)(5)节所定义。

(g)“控制权变更期间”是指自控制权变更之日起至第一(1)日止的期间ST)控制方面的这种变化周年纪念日。

(h)“CIC持续期”的含义如第5.3节所述。

(i)“薪酬委员会”是指董事会的薪酬委员会。

(j)“竞争性业务”具有6.1节中给出的含义。

(k)“延续期”的含义如第5.2节所述。

(l)“终止日期”指:(I)如行政人员因行政人员死亡而终止雇用,则为死亡日期;(Ii)如行政人员根据第4.1(B)至(F)节终止雇用,则终止通知中注明的日期或本公司根据第4.2条指定的日期(以较早者为准);或(Iii)如行政人员因第2.2节规定的任期届满而终止雇用,则为任期届满日期。

(m)“无行为能力”是指行政人员在任何十二(12)个月期间因行政人员的身体或精神疾病而在任何六(6)个月(不论是否连续)内丧失履行行政人员职位基本职责的能力,由董事会和行政人员的多数成员共同接受并真诚同意的医生判定。

(n)“股权奖励”的含义见第4.3节。

(o)“财政年度”是指本公司的财政年度,不时生效。


(p)未经行政人员事先书面同意,发生下列任何一项或多项情况时,行政人员应有“充分理由”辞去行政人员的职务:(I)行政人员的头衔或报告范围或行政人员的重大职责、权力或责任发生不利变化;(Ii)分配给行政人员的职责与行政人员的职位有重大抵触;(Iii)公司实质性违反本协议的任何重大规定;(Iv)削减高管的年度基本工资或福利(减幅不超过高管年度基本工资的10%,这是影响公司其他类似职位的高管的普遍削减的一部分,且总体上与此一致)或年度奖金机会(应理解为业绩目标应由董事会每年确定);(V)公司未支付以其他方式支付给高管的年度基本工资或年度奖金的任何部分,或未能提供第3.4节规定的福利(上文第(Iv)款规定的除外);或(Vi)公司要求高管总部设在距离德克萨斯州科佩尔五十(50)英里以上的任何办公室或地点,但因公司业务需要出差且与高管目前的商务旅行义务基本一致的除外。尽管有上述规定,行政人员不得以好的理由辞职,除非:(A)行政人员向本公司提供至少六十(60)天的书面通知,终止其有充分理由的辞职意向,以及(B)本公司在终止通知中指定的终止日期之前没有纠正构成好的理由的情况;但该终止通知不得迟于构成好的理由的事件最初发生后九十(90)天发出。

(q)“健康总金额”指的是一笔额外的金额,相当于行政人员在每个月的健康支出中产生的联邦、州和地方所得税和工资税。

(r)“医疗费”是指行政人员根据第5.2节支付的每月保费金额。

(s)“终止通知”的含义如第4.2节所述。

(t)“基于绩效的奖励”具有5.1节中规定的含义。

(u)“绩效评估日期”的含义见第5.1节。

(v)“绩效目标”的含义如第3.2节所述。

(w)“人”是指个人、合伙企业、公司、有限责任公司、商业信托、股份公司、信托、非法人团体、合营企业、政府机关或者其他任何性质的实体。

(x)“专有信息”具有第7.1节规定的含义。

(y)“按比例分配比例”的含义见第5.1节。

(z)“合格终止”的含义如第5.2节所述。


(Aa)“限制期”具有6.1节中规定的含义。

(Bb)“第409a条”系指经修订的1986年“美国国税法”第409a条,以及财政部条例和与之相关的其他解释性指导意见。

(抄送)“术语”具有第2.2节中规定的含义。

(Dd)“基于时间的奖励”具有5.1节中规定的含义。

第二条。

就业

2.1行政人员的雇用。本公司特此同意按本协议规定的条款和条件继续聘用该高管,且该高管同意继续受雇于本公司。

2.2学期。本协议项下的雇佣期限(“期限”)应自生效之日起至生效之日起三(3)周年止,但须按照第4.1节的规定提前终止。

2.3职位和职责。在任期内,行政人员将担任本公司的首席财务官,履行董事会或行政总裁不时赋予行政人员的惯常职责、职责及权力。该等职责、责任及授权可能包括为本公司的一间或多间附属公司或联属公司提供服务。执行人员应向首席执行官报告。高管应将高管的大部分工作时间和精力投入到公司的业务和事务中。执行人员同意遵守和遵守公司的规则和政策,这些规则和政策可能会不时被采纳和修订。

第三条。

补偿及相关事宜

3.1年基本工资。在任期内,行政人员将收取每年475,000美元的基本工资,应根据本公司的薪酬惯例支付,每年审查是否可能增加,但不得减少(不构成充分理由的任何减少除外),由董事会酌情决定(“年度基本工资”)。

3.2年度奖金。就任期内结束的每个财政年度而言,行政人员有资格获得基于公司年度EBITDA和/或董事会制定的其他财务和非财务业绩目标(“业绩目标”)的年度现金红利(“年度红利”);但如果任何此类业绩目标是基于公司年度EBITDA,则EBITDA的确定方式和调整应与公司、担保方(定义见信贷协议)于2012年4月6日签订的综合EBITDA相同,并进行相同的调整。

1


根据信贷协议,贷款人(定义见下文)、摩根大通银行及经不时修订的其他各方(“信贷协议”)就信贷协议而言已确定。目标年度奖金应为年度基本工资的50%,最高年度奖金应为年度基本工资的100%。年度红利金额应根据公司完成董事会(或董事会任何授权委员会)确定的业绩目标的情况而定。如果绩效目标的实现百分位数水平介于两个水平之间,则应根据这两个水平之间的直线插值法确定所赚取的金额。每项年度奖金应在与年度奖金有关的财政年度经审计的财务报表完成后三十(30)天内支付,但无论如何,应在第409A条规定的期限内支付,使其符合财政部条例第1.409A-1(B)(4)条规定的“短期延期”的资格。尽管有上述规定,除第V条所载者外,除非行政人员于生效日期起至该财政年度最后一天止期间内继续受雇于本公司,否则不得就任何财政年度支付任何奖金。

3.3年度股权薪酬。自生效之日起及之后,高管年度股权奖励的金额和形式及其适用的绩效目标应在适用的财政年度或之前确定。如果业绩目标的实现百分位数介于两个级别之间,则应根据这两个级别之间的直线插值法确定所赚取的金额。

3.4福利。在任期内,高管有权享受以下福利:(A)参加公司可能不时采用的适用于公司高级管理人员的员工健康和福利计划以及计划和安排,但须遵守适用的员工福利计划、计划或安排的条款和条件,以及(B)赔偿和/或董事和高管责任保险,以使高管在担任董事或高管期间发生的可保事件中获得保险,其条款和条件与当时提供给公司其他现任或前任董事或高管的条款和条件相当。

3.5假期和节假日。在任期内,根据公司适用于公司高级管理人员的政策,高管有权享受带薪休假和假期。任何休假均应在公司和管理层合理和相互方便的情况下进行。

3.6费用。在任期内,公司应根据公司的费用报销政策,报销高管在履行公司职责过程中发生的所有合理差旅和其他商务费用。

3.7终身高管折扣。在合同终止之日及之后,高管有权享受与向公司高管提供的销售折扣相同的销售折扣(可不时修改)。


第四条。

终止

4.1情况。在任期内,只有在下列情况下,公司或高管方可在不违反本协议的情况下终止对本协议项下高管的聘用:

(a)死亡。本协议项下的行政人员应在行政人员死亡后终止聘用。

(b)残疾。如果高管发生残疾,公司可以因此终止高管的聘用。

(c)因故终止合同。本公司可因应理由终止该主管的聘用。

(d)无故终止。公司可以无故终止高管的雇佣关系。

(e)辞职是有充分理由的。行政人员可因正当理由辞去行政人员的职务。

(f)无正当理由辞职。行政人员可以在没有充分理由的情况下辞去行政人员的职务。

4.2终止通知。公司或高管根据4.1节终止对高管的雇用(根据4.1(A)节因死亡而终止的除外),应以书面通知的方式通知本合同的另一方。该书面通知(“终止通知”)应:(A)注明本协议所依据的具体终止条款;及(B)指定终止日期,(I)如果由行政人员提交,应至少为该通知日期后六十(60)天,但不超过六(6)个月;(Ii)如果由本公司无故终止雇佣关系,则应至少为该通知日期后三十(30)天。尽管有上述规定,本公司仍可全权酌情将行政人员建议的终止日期更改为本公司收到行政人员终止通知后及该等终止通知所指定日期之前的任何日期。公司提交的与公司因故终止雇佣有关的终止通知可规定终止日期为行政人员收到终止通知之日,或公司在其后自行决定的任何日期;但尽管有前述规定,本公司提交的任何终止通知,如因第1.2(E)(I)节(由于高管实质性违反本协议的任何实质性规定)或第1.2(E)(Iv)节(由于高管在履行高管职责的重大部分时的严重疏忽)所指的原因终止高管的雇用,应注明终止日期至少为该通知之日后三十(30)天,前提是此类违规行为能够纠正。公司或执行人员没有在终止通知中列出有助于提出原因、好的理由或残疾的任何事实或情况,不应放弃任何权利


本公司或行政人员在行使本条例所规定的本公司或行政人员权利时,不得主张该事实或情况;但行政人员提交的终止通知,表明行政人员有充分理由辞职的意向,不得迟于构成充分理由的事件首次发生后90天发出。

4.3终止时的公司义务。行政人员终止雇用时,行政人员(或在行政人员死亡的情况下,由行政人员在给公司的书面通知中指定的人,或如果没有指定该人,则为行政人员的遗产)有权获得:(A)截至终止之日为止尚未支付的任何金额的年度基本工资;(B)根据第3.6条对终止日期之前发生的费用的任何补偿;及(C)行政人员根据第3.4条参与任何雇员福利计划、计划或安排或根据该等雇员福利计划、计划或安排获得利益而产生的任何款项,该等款项应根据该等雇员福利计划、计划或安排(如适用,包括任何死亡抚恤金)的条款及条件支付。除下文第5.1、5.2及5.3节另有规定外,本第4.3节所述的付款及福利为行政人员因任何原因终止雇用时应支付的唯一款项及福利(为免生疑问,行政人员因本公司股东身份而有权获得的任何付款或福利除外),而行政人员于终止日期持有的任何股权奖励(每项“股权奖励”)应视为适用计划或奖励协议所规定者。上述(A)-(C)项中的款项应在终止之日起六十(60)天内支付,或在法律规定的时间之前或之前支付,但无论如何应在第409a条规定的期限内支付,使其符合财政部条例1.409A-1(B)(4)条所规定的“短期延期”的资格。

第五条

遣散费

5.1因死亡或残疾而终止工作。如果根据第4.1(A)节因高管死亡或第4.1(B)节因高管残疾而终止对高管的雇用,则尽管第3.2节的最后一句话,除第4.3节规定的金额外,(A)高管在终止之日和该日持有的所有股权奖励均未归属,且仅受基于时间的归属条件的约束(“基于时间的奖励”)应归属,并且,如果适用,可行使的公司股份数目,等于预定于下一个预定时间归属日期归属的公司股份数目乘以一个分数(比例分数),该分数的分子是自上次时间归属日期起至终止日期的天数,其分母是自上次时间归属日期起至下一个预定时间归属日期(包括下一个预定时间归属日期)的总天数,以及所有剩余的以时间为基础的奖励(为免生疑问,(B)行政人员在终止日期及该日持有的所有股权奖励均未归属,并受业绩归属条件所规限,其中为免生疑问,应包括董事会或其适用小组委员会尚未决定可达到的业绩目标水平的任何股权奖励,不论是否


在终止日期(“绩效奖励”)终止之后或之前结束的适用期间内,该等目标应保持未完成状态,并有资格在确定绩效水平之日(“绩效衡量日期”)授予若干公司股票,如果适用,还可行使,该等绩效水平是基于在绩效衡量日期确定的绩效目标的实际实现水平乘以比例比例,以及所有剩余的绩效奖励(为免生疑问,(C)本公司须向行政人员(或如行政人员去世,则向行政人员在其去世前在本公司发出的书面通知中指定的人,或如没有指定此人,高管的财产)根据公司实际达到适用业绩目标的情况(根据终止日期发生的会计年度内高管受雇的天数按比例计算),高管在终止日期发生的财政年度内应获得的年度奖金按比例计算的金额,直至终止日期发生的财政年度结束时高管仍在受雇的程度。如果行政人员继续受雇到终止日期发生的财政年度结束,但无论如何,在第409a条规定的期限内,根据财政部条例第1.409A-1(B)(4)条的规定,这笔奖金有资格成为“短期延期”(但在任何情况下,不得早于终止日期发生的日历年后一个日历年的1月1日或晚于12月31日),则应同时支付此类年度奖金。

5.2无故终止;有充分理由的辞职。如果公司根据第4.1(D)节无故终止对高管的聘用,或根据第4.1(E)节以正当理由辞去高管的雇用(每个此类事件均称为“合格终止”),并且此类合格终止不是在控制变更期间发生的,则除了第4.3节规定的金额外,(I)公司应向高管支付相当于紧接终止日期(但在构成充分理由的任何削减之前)之前有效的年度基本工资的1.5倍的金额,根据公司的薪资惯例(但不考虑公司薪资惯例过去或未来的任何变化,该变化将导致本条款下第409A条规定的支付时间发生不允许的变化),在第三十(30)日之后的第一个薪资发放日开始的18个月期间内,按同等分期付款方式支付这是)终止日期后一天,(Ii)行政人员在终止日期持有的所有基于时间的奖励应归属于并(如果适用)可行使的公司股票数量,其数量等于预定时间归属日期将归属的公司股票数量乘以按比例分配的比例,并且所有剩余的基于时间的奖励(为免生疑问,不包括在终止日期之前已归属的任何股权奖励)应在终止日期被没收,(Iii)行政人员在终止日期所持有的所有业绩奖励仍未完成,并有资格在业绩衡量日期根据业绩衡量日期所厘定的业绩目标的实际完成程度乘以按比例计算的若干公司股份,在业绩衡量日期归属及(如适用)可予行使,其余所有业绩奖励(为免生疑问,不包括在终止日期前已授予的任何股权奖励)将于业绩衡量日期没收,并


(Iv)自终止之日起的18个月内(该期间为“继续期间”),行政人员及其合资格受抚养人(如适用)有权继续参加公司的医疗、健康、伤残及类似福利计划,而行政人员及其合资格受抚养人(如适用)在终止日期参与该等计划的费用由公司自行承担;但如该等计划不允许继续参与,则公司应在继续期间向行政人员及其合资格受抚养人(如适用)提供实质上相若的福利;此外,为获得该等持续保险,行政人员须在该月的保费到期的同时,向本公司支付一笔相等于该等保险所需的每月全额保费的款额。公司应不迟于公司下一个发薪日,即高管支付当月保费之日之后,每月向高管偿还医疗费。此外,在每月支付健康费用的每个日期,公司应向高管支付健康总和付款。《守则》第4980B条规定的眼镜蛇健康延续期应与终止日期后的持续健康承保期同时进行。在高管根据COBRA有权根据公司的集团健康计划获得持续保险期间支付给高管的健康付款,旨在根据财政部条例1.409A-1(B)(9)(V)(B)节的要求,有资格获得作为医疗福利的递延补偿例外。医疗费和医疗费应以符合财政部条例1.409A-3第(I)(1)(Iv)节的要求的方式向执行人员报销。

5.3在控制期变更期间符合资格的终止。如果高管在控制权变更期间遭遇合格解雇,则除第4.3节规定的金额外,(I)公司应向高管支付相当于终止日期之前(但在构成充分理由的任何减薪之前)有效的年度基本工资的两(2)倍的金额,该金额应根据公司的薪资惯例(但不考虑公司薪资惯例过去或未来的任何变化,导致本条款第409a节规定的支付时间发生不允许的变化)按等额分期付款方式支付。自第三十(30)日之后的第一个发薪日起计的两(2)年内这是)终止之日后一天,(Ii)在终止之日由高管持有的所有基于时间的奖励,在终止之日应完全归属并可行使,(Iii)高管在终止日持有的所有基于业绩的奖励,应归属于在适用的绩效期限结束并达到最高绩效水平时应归属的金额,以及(Iv)在终止之日起的两(2)年期间(该期间为“CIC延续期”)、高管及其合格家属,如果适用,应有权继续参加公司的医疗、健康、残疾和类似的福利计划,如果适用,高管及其合格家属在终止日参与计划的费用由公司自理;但是,如果该等计划不允许这种继续参加,公司应在CIC继续期间向高管及其合资格的受抚养人(如果适用)提供实质上类似的福利;此外,为了获得这种持续的保险,高管应被要求在向公司支付保险费的同时支付


该月到期的款额相等于该等保险所需的每月全额保费。公司应不迟于公司下一个发薪日,即高管支付当月保费之日之后,每月向高管偿还医疗费。此外,在每月支付健康费用的每个日期,公司应向高管支付健康总和付款。《守则》第4980B条规定的眼镜蛇健康延续期应与终止日期后的持续健康承保期同时进行。在高管根据COBRA有权根据公司的集团健康计划获得持续保险期间支付给高管的健康付款,旨在根据财政部条例1.409A-1(B)(9)(V)(B)节的要求,有资格获得作为医疗福利的递延补偿例外。医疗费和医疗费应以符合财政部条例1.409A-3第(I)(1)(Iv)节的要求的方式向执行人员报销。如果高管在根据第4.3节、第5.2节或第5.3节有权获得任何付款后死亡,则任何剩余的未付款项应在支付给高管的时间和方式支付给高管,支付给高管在向本公司发出的书面通知中指定的人(或,如果没有指定该人,则支付给他的遗产)。

5.4第409A条。即使本协议中有任何相反的规定,第5.2或5.3节所述的任何现金支付或其他福利均不会支付给或提供给执行人,除非执行人终止雇用构成财政部条例第1.409A-1(H)节所指的“离职”,并且除非在终止之日后第三十(30)天或之前,(A)执行人应已按本协议附件A所示形式签署放弃和免除债权,和(B)在该第三十(30)天之前,执行机构不应撤销这种放行。尽管本协议中有任何相反的规定,但如果高管离职时,根据《守则》第409a(A)(2)(B)(I)节的规定,该高管被视为“特定雇员”,则为避免根据该守则第409a(A)(2)(B)(I)节的禁止分配,需要延迟开始执行根据本协议有权获得的任何部分的解雇福利。则在(I)高管在公司“离职”之日起的六(6)个月期满(该术语在根据守则第409a条发布的财政部条例中定义)或(Ii)高管去世之日之前,不得向高管提供该部分离职福利。在《守则》第409A(A)(2)(B)(I)条规定的适用延期期限届满后,根据第5.2或5.3条延期支付的所有款项应一次性支付给执行机构,本协议项下到期的任何剩余款项应按本协议另有规定支付。为免生疑问,如果行政人员因第2.2条规定的任期届满而终止聘用,则不应根据第5.2条或第5.3条支付任何款项或福利。

5.5生存。期满或终止不应损害合同任何一方在期满或终止之前已产生的权利或义务,或根据其明示条款在期限期满或终止后仍继续存在的权利或义务。


第六条。

竞业禁止;非征集

6.1竞业禁止义务。在自生效之日起至终止之日起两(2)周年(“限制期”)止的期间内,行政人员不得直接或间接雇用加利福尼亚州衣柜公司、塔吉特公司或在终止之日在北美或世界任何地方从事任何业务的任何人,或向其提供任何服务:(A)从公司销售的产品的营销或分销中获得超过15%(15%)的综合收入;(B)参与Elfa International AB及其附属公司的模块化或组件货架或抽屉系统或其他材料产品的制造或设计,或(C)于终止日期,董事会(包括其任何委员会)或公司高级管理层已采取积极步骤从事或收购(任何该等业务,“竞争性业务”);高管不得以个人、合伙人、股东、董事、高管、委托人、代理人、员工、受托人、顾问或任何其他关系或身份,直接或间接地在任何此类竞争性业务中拥有权益;但第6.1节的任何规定均不得视为禁止高管为另一零售组织工作,前提是该高管不从事该零售组织业务的任何方面(包括但不限于,在竞争性业务中开办该零售组织的任何部门或其他部门),无论是以监督、咨询或其他身份,与竞争性业务有关。为免生疑问,行政人员作为零售组织的高级行政人员,其竞争业务是其一般零售业务的非实质性方面,不应被本6.1节的条款禁止或构成违反;只要行政人员不参与与竞争业务有关的任何日常业务或与该零售组织的行为有关的任何战略或其他决策,并且在必要的范围内,已将此类职责授权给该零售组织的其他管理人员。双方明确同意,本6.1节中包含的任何内容都不应被视为禁止高管仅作为一项投资收购任何上市公司或为零售组织工作的股本中最多5%(5%)的流通股,前提是高管不直接或间接从事与竞争业务有关的业务。

6.2非恳求义务。在限制期内的任何时间,行政人员不得为行政人员的利益或任何其他人士的利益,招揽或雇用(或促使任何人如此招揽或雇用)在行政人员根据本条例终止雇用或在此之前十二(12)个月内(A)受雇于本公司或(B)为本公司顾问的任何人士。第6.2节的限制不适用于(I)非特别面向本公司雇员或顾问的一般征集;(Ii)应前雇员的要求,作为该前雇员的就业参考;或(Iii)招揽或聘用本公司的前雇员,而该等前雇员被本公司无故终止雇佣或因“好的理由”而终止雇佣(该等条款在适用的雇佣协议中界定,或如无该等协议,则由董事会多数成员根据其善意酌情决定)。


6.3定义。如本第六条所用,“公司”一词应包括本公司(如本条款序言所界定)及其任何直接或间接附属公司。

6.4修正案。只有在获得董事会或赔偿委员会多数成员事先书面同意的情况下,方可修改和/或放弃第6.1和6.2节所载的规定。

第七条。

不披露专有信息

7.1保密。除在忠实履行本协议项下或根据第7.3条规定的执行职责时所要求的外,执行人员在终止合同期间和之后应保密,不得直接或间接地使用、传播、披露或发布或使用属于公司或与公司有关的任何机密或专有信息或商业秘密,包括但不限于公司的运营、流程、协议、产品、发明、商业惯例、财务、委托人、供应商、客户、潜在客户、营销方法、成本、价格、合同关系、法规地位、支付给员工的补偿或其他雇佣条款(“专有信息”),或向任何人交付任何此类专有信息的任何文件、记录、笔记本、计算机程序或类似的存储库或包含该等专有信息的任何文件、记录、笔记本、计算机程序或类似存储库。在终止日期后,只要该专有信息不为公众所知或尚未以合法方式公开(行政人员直接或间接披露该专有信息的方式除外),并继续作为专有信息由公司作为专有信息维护,则执行人有义务维护且不使用、传播、披露或发布任何专有信息,或为高管的利益或任何人的利益而使用任何专有信息。双方特此规定并同意,在双方之间,本文中确定的专有信息是重要的、重大的,并影响本公司(以及本公司的任何继承人或受让人)业务的成功开展。

7.2专有信息的返还。在高管因任何原因终止受雇于公司时,高管应立即向公司交付其拥有的所有专有信息,包括但不限于所有通信、图纸、手册、信件、笔记、笔记本、报告、计划、计划、建议、财务文件或与公司客户、业务计划、营销战略、产品或流程有关的任何其他文件。尽管第7.2节或第7.1节有任何相反规定,行政人员应有权保留并向行政人员的律师、财务或其他专业顾问以及行政人员的直系亲属披露:(A)显示行政人员的股权奖励或其他补偿或与费用报销有关的信息;(B)员工福利和补偿计划、计划、计划的复印件;(C)行政人员合理地相信行政人员为编制个人税务而需要的薪酬资料。


7.3对法律程序的回应;书的内容。尽管有第7.1节的规定,(A)行政人员可以对与公司或其业务或运营有关的合法和有效的传票或其他法律程序作出回应;但行政人员应:(I)尽早就此向公司发出通知;(Ii)尽可能在返回日期之前,由公司承担全部费用和费用,向公司及其律师提供所要求的文件和其他信息;以及(Iii)由公司自负费用,协助该律师抵制或以其他方式回应该程序,以及(B)行政人员根据1934年《证券交易法》第21F节或2002年《萨班斯-奥克斯利法案》第806节的规定和规则,或州或联邦法律或法规的任何其他举报人保护条款,向任何政府机构或实体报告可能违反联邦法律或法规的行为,不得违反或构成违反本协议。

7.4不是贬低。

(a)行政人员同意在任何时候不以口头或书面形式贬低本公司、其任何产品或做法、或其任何董事、高级管理人员和公司领导班子的任何其他成员、代理人、代表、成员或关联公司;但条件是行政人员可与其法定代表人进行保密协商,并按法律要求如实陈述。

(b)本公司同意指示董事会成员及本公司行政人员不得在任何时间以口头或书面方式贬低行政人员,惟本公司可与其法定代表人秘密磋商,并按法律规定作出如实陈述。

7.5公司定义。如本第七条所用,“公司”一词应包括本公司(定义见本条款序言)、其母公司、相关实体以及其任何直接或间接子公司。

7.6例外。行政人员承认,公司已根据2016年《保护商业秘密法》的要求向行政人员提供了以下豁免权通知:(I)根据任何美国联邦或州商业秘密法律,行政人员不应因仅出于报告或调查涉嫌违法的目的而向美国联邦、州或地方政府官员或律师披露专有信息而承担刑事或民事责任;(Ii)根据任何美国联邦或州商业保密法,高管不应因在诉讼或其他诉讼中提出的申诉或其他文件中披露专有信息而承担刑事或民事责任,如果此类申请是在盖章的情况下提出的;以及(Iii)如果高管因举报涉嫌违法而提起诉讼要求公司进行报复,如果高管提交了任何盖章的包含专有信息的文件,并且不披露专有信息,除非根据法院命令,否则高管可以向高管的律师披露专有信息并在法庭诉讼中使用专有信息。然而,在任何情况下,未经本公司总法律顾问或本公司指定的其他高级管理人员事先书面同意,执行人员不得披露本公司的律师-客户特权或律师工作产品所涵盖的任何信息。


第八条

补救措施

8.1致谢;蓝铅笔。执行人员承认并同意,本协议项下提供的利益和付款是对执行人员协议受第六条和第七条规定的限制性契约约束的充分考虑,并且执行人员同意受该等限制性契约约束是公司签订本协议的重要诱因。然而,如果第六条或第七条所列的任何限制性公约因其延伸的时间过长或地理区域过大或由于其在任何其他方面过于广泛而被任何有管辖权的法院裁定为不可执行,则执行机构和公司的意图是将其解释为仅在其可强制执行的最长期限内和/或其可强制执行的最大地理区域内和/或在其可强制执行的所有其他方面的最大程度上予以解释,均由该法院在该诉讼中裁定。

8.2禁令救济。行政人员承认并同意,违反第六条或第七条所载契约将对公司及其商誉造成不可弥补的损害,具体数额将难以或不可能确定,而针对任何此类违反行为的法律补救措施将不充分。因此,行政人员同意,在违反第六条或第七条所载任何契诺的情况下,除可在法律或衡平法上获得的任何其他补救外,本公司将有权获得特定履约及强制令救济,而无需提交任何保证金。本公司承认并同意,违反第7.4(B)条所载契约将对高管造成不可弥补的损害,具体数额难以或不可能确定,而且针对任何此类违规行为的法律补救措施将不充分。因此,本公司同意,在违反第7.4(B)节所载任何契诺的情况下,除法律上或衡平法上可用的任何其他补救措施外,行政人员将有权获得特定的履约和禁令救济,而不需要提交任何保证金。

第九条。

其他

9.1任务。公司可以通过合并或其他方式将其在本协议下的权利和义务转让给任何实体,包括公司全部或基本上所有资产的任何继承人。执行机构不得将其在本协定项下的权利或义务转让给任何个人或实体。本协议对公司、高管及其各自的继承人、受让人、人员和法定代表人、遗嘱执行人、管理人、继承人、分配人、遗赠人和受遗赠人的利益具有约束力。

9.2治国理政。本协定应根据纽约州的实体法进行管辖、解释、解释和执行,而不参考纽约州或任何其他司法管辖区的冲突法律原则,并在适用的情况下参考美国的法律。


9.3通知。本合同项下向任何一方发出的任何通知、请求、索赔、要求、文件和其他通信应在收到(或拒绝收到)时生效,并应以书面形式亲自交付或通过电传、传真、挂号信或挂号信发送,邮资预付如下:

(a)如果是对公司:

货柜商店集团公司

自由港公园大道500号

科佩尔,德克萨斯州75019

收信人:首席法律顾问、首席人力资源官

(b)如果发送给高管,则发送至本公司记录中规定的地址或任何一方通过书面通知指定的任何其他地址。

9.4对应者。本协议可以签署多份副本,每份副本应被视为正本,但所有副本一起构成同一份协议。

9.5整个协议。于生效日期,本协议及本协议预期或本协议提及的其他协议及文书的条款,由订约方拟作为其关于本公司聘用行政人员的协议的最终表达,且不得因任何先前或当时的协议(包括但不限于先前协议及本公司与行政人员订立的任何条款说明书或类似协议)的证据而抵触(或取代)任何先前或当时的协议。双方还打算,本协议应构成其条款的完整和排他性声明,不得在任何司法、行政或其他法律程序中提出任何外部证据,以改变本协议的条款。

9.6修正案;豁免。本协议不得修改、修订或终止,除非通过由执行人员和公司正式授权的高级管理人员签署并经董事会多数成员批准的书面文件,该文件明确指明了本协议的修订条款。行政人员或本公司正式授权的高级职员可透过类似方式签立及获董事会多数成员批准的书面文件,放弃另一方遵守或履行本协议的任何规定,惟该放弃并不视为放弃任何其他或其后未能遵守或遵守的规定或禁止反言。未行使或延迟行使本合同项下的任何权利、补救办法或权力,不妨碍本合同规定的、法律或衡平法规定的任何其他权利、补救办法或权力的任何其他或进一步行使。

9.7没有不一致的操作。本协议双方不得自愿采取或不采取任何与本协议的规定或基本意图不符的行动或行动过程。此外,本协议双方的意图是以公平合理的方式解释和适用本协议的规定。


9.8建筑业。本协议应视为由双方平等起草。其语言应被解释为一个整体,并根据其公平含义。关于该语言将被解释为对任何一方不利的任何推定或原则均不适用。本协议中的标题只是为了方便起见,并不打算影响解释或解释。凡提及各款、各款、各节或各小节均指本协定的这些部分,除非上下文中有明确相反的说明。此外,除非上下文中明确指出相反的情况:(A)复数包括单数,单数包括复数;(B)“和”和“or”均用于连词和析取;(C)“any”、“all”、“each”或“each”指“any and all”和“each and each”;(D)“includes”和“including”各指“但不限于”;(E)“此处”、“此处”、“下文”及“此处”一词的其他类似合成词指整个协议,而不是指任何特定段落、分段、小节或小节;及(F)所有代词及其任何变体应被视为指所指实体或个人的身份可能需要的男性、女性、中性、单数或复数。

9.9仲裁。根据本协议产生或与本协议相关的任何争议应完全通过仲裁解决,仲裁应根据当时有效的美国仲裁协会就业仲裁规则在纽约的仲裁员面前进行。可以在任何有管辖权的法院对仲裁裁决作出判决。尽管有上述规定,(A)公司应有权在任何有管辖权的法院寻求禁制令或禁令,以防止任何违反本协议第六条或第七条规定的行为继续发生,且执行机构特此同意,可在不要求公司提交保证金的情况下授予该限制令或禁令,及(B)行政人员有权向任何具司法管辖权的法院申请禁制令或禁制令,以防止任何违反本协议第7.4(B)节规定的行为继续发生,本公司特此同意,可在不要求行政人员提交保证金的情况下授予该等禁制令或禁制令。只有下列个人才能被选为仲裁员:(1)全职从事法律业务的律师和(2)在AAA仲裁员登记册上的个人。仲裁员应当在仲裁听证结束后二十(20)日内准备书面事实结论和法律结论。双方同意,仲裁员的书面决定是有效的、有约束力的、终局的和不可上诉的,只要双方当事人同意仲裁员无权对仲裁的任何一方作出惩罚性赔偿。仲裁员应要求非胜诉一方支付仲裁员的全部费用和费用,如果仲裁员认为没有胜诉的一方,仲裁员的费用和费用应由当事各方平均承担。如果根据第9.9款提起诉讼以强制执行本协议的规定,非胜诉方应被要求支付胜诉方的合理律师费和费用,但如果法院或仲裁员认为没有胜诉方,每一方应支付自己的律师费和费用。

9.10执法部门。如果本协议的任何条款因任何原因而在任何方面被认定为无效、非法或不可执行:(A)该条款应完全可分离;(B)本协议的解释和执行应视为该无效、非法或不可执行的条款从未构成本协议的一部分;以及(C)本协议的其余条款将继续完全有效,且不受该无效、非法或不可执行的条款或其脱离本协议的影响。


此外,作为此类无效、非法或不可执行的规定的替代,应在本协定中自动增加一项与此类无效、非法或不可执行的规定在实质上类似的、有效的、合法的和可执行的规定。

9.11扣留。本公司有权从根据本协议应支付的任何金额中扣缴本公司需要扣缴的任何联邦、州、地方或外国预扣或其他税款或费用。如果对扣缴的金额或要求有任何疑问,本公司有权依赖律师的意见。

9.12员工致谢。执行人员承认,他已阅读并理解本协议,充分意识到其法律效力,除本协议以书面形式作出的陈述或承诺外,并未依据本公司所作的任何陈述或承诺行事,并已根据自己的判断自由签订本协议。

9.13第409A条。

(a)在适用的范围内,本协议应根据第409a节进行解释。尽管本协议有任何相反的规定,但如果董事会多数成员确定根据本协议应支付的任何金额可能受第409a条的约束,公司可对本协议采取此类修订或采取公司认为必要或适当的其他政策和程序(包括具有追溯力的修订、政策和程序),或采取任何其他行动:(I)免除该等付款的第409a条的规定和/或保留与该等付款有关的福利的预定税收待遇,或(Ii)遵守第409a条的要求,从而避免根据第409a条适用惩罚性税收;但在通过或采取此类修订、政策、程序或行动之前,任何此类修订、政策、程序或行动不得降低本协议执行方的经济价值(不考虑第409a条的影响)。本协议的任何条款均不得解释或解释为将未能遵守第409a条要求的任何责任从高管或任何其他个人转移到公司或其任何关联公司、员工或代理。

(b)就第409a节(包括但不限于财政部条例1.409A-2(B)(2)(Iii)节的目的)而言,本协议项下的任何分期付款被视为构成第409a节所指的“非限定递延补偿”,根据本协议,行政人员有资格收到的每笔此类付款应被视为单独和不同的付款。

(c)如果根据本协议向执行人员提供的任何补偿或相应的实物福利(包括但不限于医疗费和健康总金额)被视为构成第409A条所指的“递延补偿”,则应及时合理地支付或报销此类金额,但不得迟于发生费用的下一年的12月31日,而且无论如何应符合财政部条例第1.409A-3(I)(1)(Iv)条的规定。任何此类付款或费用的数额


一个日历年的报销不应影响在任何其他日历年有资格获得付款或报销的费用或实物福利,但《守则》第105(B)条所述的医疗费用报销安排除外,且执行机构获得此类费用的付款或报销的权利不得受到清算或换取任何其他福利的限制。

9.14合作。在本协议有效期内及之后,高管应在公司合理要求的情况下,在与第三方的任何纠纷、内部调查或行政、监管或司法程序中与公司合作,并由公司承担全部费用和费用(包括但不限于,高管在发出合理通知后可与公司进行面谈和事实调查,时间和日程与高管的其他允许活动和承诺合理一致)。

9.15赔偿。在适用法律以及本公司的章程和其他公司组织文件允许的最大范围内,如果高管是任何受威胁、待决或已完成的诉讼、诉讼或法律程序(不包括根据本协议或任何其他补偿协议引起或与之有关的任何诉讼、诉讼或法律程序)的一方,无论是因为他是或曾经是本公司的董事、高级职员、雇员或代理人,或者是应本公司的要求作为另一家公司、合伙企业、合资企业、信托或其他企业的高级职员、雇员或代理人而应本公司的要求提供服务,公司应赔偿高管,并使其免受与该诉讼、诉讼或法律程序有关的所有费用(包括合理和有文件记录的律师费和成本)、判决、罚款和为达成和解而支付的金额(在征得公司同意的情况下,不得无理扣留)实际和合理地招致的损害;但该行政人员须本着真诚行事,并以他合理地相信符合或不反对本公司最佳利益的方式行事,而就任何刑事诉讼或法律程序而言,该行政人员并无合理因由相信其行为违法。通过判决、命令、和解、定罪或抗辩终止任何诉讼、诉讼或法律程序Nolo Contenere就任何刑事诉讼或法律程序而言,其本身不应推定行政人员并无真诚行事,且其行事方式不符合或不违反本公司的最佳利益,或行政人员有合理理由相信其行为违法。第9.15节的规定不应被视为排除行政人员有权获得或授予他的任何其他赔偿权利,而这是他根据任何保险单有权享有的任何赔偿权利之外的权利。这些规定在高管停止担任本公司高级管理人员或董事后继续有效。

9.16没有减刑。执行机构没有义务减轻本合同项下的任何应付款项。

[签名页面如下]


兹证明,本协议双方已于上文所述日期签署本协议。

集装箱商店集团公司。

作者:/S/萨蒂什·马尔霍特拉

姓名:萨蒂什·马尔霍特拉

头衔:首席执行官

[与杰弗里·A·米勒的雇佣协议]


行政人员

作者:/S/杰弗里·A·米勒

杰弗里·A·米勒

[与杰弗里·A·米勒的雇佣协议]


附件A

释放协议书的格式

Jeffrey A.Miller(“执行人”)同意执行人、执行人的配偶和子女(如有)、执行人的继承人、受益人、被遗赠人、遗嘱执行人、管理人、律师、个人代表、继任者和受让人,在此永远免除、解除和不起诉Container Store Group,Inc.、特拉华州的一家公司(“公司”)、公司过去、现在或未来的母公司、关联、相关和/或附属实体,及其所有过去和现在的董事、股东、高级管理人员、一般或有限合伙人、员工、代理人和律师,及该等实体的代理人及代表,以及行政人员因受雇于本公司而参与的雇员福利计划,免受任何及所有索偿、债务、要求、账目、判决、权利、诉因、衡平救济、损害赔偿、费用、收费、投诉、义务、承诺、协议、争议、诉讼、开支、赔偿、责任及任何种类及性质的法律责任及责任(包括律师费及费用),不论是法律上或衡平法上的、已知或未知的、断言或未断言的、怀疑或不怀疑的,基于在本新闻稿签立之日或之前发生或发生的任何事件或情况,直接或间接地引起、与之相关或以任何其他方式涉及(A)高管受雇于本公司或终止或(B)高管作为公司任何证券持有人的地位,以及基于本新闻稿签立之日或之前产生或发生的任何事件或情况,以及基于、与联邦、州或地方法律有关或根据联邦、州或地方法律产生的任何和所有索赔,包括但不限于歧视、骚扰、报复、不当解雇、违反明示或默示合同、欺诈、失实陈述、诽谤、侵权责任或违反公共政策的索赔,任何类型的可向任何法院或行政机构提起的索赔,根据1964年《民权法案》、《就业年龄歧视法》、《美国残疾人法》、《公平劳动标准法》、《雇员退休收入保障法》、《家庭和医疗休假法》、1933年《证券法》、1934年《证券交易法》(《交易法》)、德克萨斯州人权委员会提出的任何索赔,《德克萨斯州反报复法案》、《德克萨斯劳动法》、《萨班斯-奥克斯利法案》以及类似的州或地方法规、条例和条例;然而,即使本新闻稿中有任何相反规定,本新闻稿也不应扩大到:(I)高管因受雇于公司而参与的员工养老金福利计划下的福利索赔,或员工福利福利计划下的福利索赔(例如,医疗、死亡或残疾的索赔),(Ii)适用员工福利计划下的应计和既得福利,或高管根据某些员工福利计划的条款继续或转换承保范围的权利;(Iii)任何一方根据本新闻稿,或根据于2023年8月31日生效的经修订和重新修订的雇佣协议,由公司与行政人员之间承担的任何义务;及(Iv)向任何联邦、州或地方政府当局报告可能违反联邦法律或法规的行为,或以其他方式与之沟通或参与任何调查或程序,或在未通知公司的情况下向任何联邦、州或地方政府当局提供文件和其他信息,包括根据交易法第21F条的规定和规则


或《萨班斯-奥克斯利法案》(Sarbanes-Oxley Act)第806条,或州或联邦法律或法规的任何其他举报人保护条款。根据18USC第1833(B)条,根据任何联邦或州商业秘密法,对于以下商业秘密的披露,行政人员将不承担刑事或民事责任:(X)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师保密,并仅出于举报或调查涉嫌违法的目的;或(Y)在诉讼或其他程序中提交的申诉或其他文件中,如果该文件是盖章的。

行政部门了解,本新闻稿包括根据《就业年龄歧视法》(ADEA)提出的索赔。执行机构了解并保证,已给予他二十一(21)天的时间来审查和考虑本新闻稿,该期限不应因本新闻稿可能发生的任何重大或非实质性变化而受到影响或延长。特此建议行政人员在执行释放之前咨询律师。通过他在下面的签名,行政人员保证他已经有机会这样做,并得到了该法律顾问关于本新闻稿条款的全面和公平的建议。行政人员进一步保证,他明白在签署之前,他可以尽可能多地或全部使用他希望的二十一(21)天期限,并保证他已经这样做了。

行政人员进一步保证,他理解他在签署本新闻稿后有七(7)天的时间以书面通知_____________________________________________________________________________.撤销该新闻稿

本免责声明在七(7)天的撤销期限届满时,在未收到撤销通知的_

* * * * *

行政人员承认并同意本新闻稿是一份具有法律约束力的文件,行政人员的签字将保证行政人员遵守其条款。行政人员确认并同意,行政人员已仔细阅读并充分理解本新闻稿的所有规定,行政人员通过在下面的签署自愿签署本新闻稿。*签署后,执行人员同意将本新闻稿的签名副本交付给​ ​​ ​​ ​.

____________________________________

杰弗里·A·米勒

日期:20_