附录 10.14

根据经修订的1933年《证券法》S-K条例第601 (b) (10) (iv) 项,某些证物 被省略了,因为它们既是 (i) 不重要,又是 (ii) 注册人视为机密的信息。 注册人同意应美国证券交易委员会的要求向其提供所有遗漏的证物和附表的副本。

管理服务协议

本管理服务协议( “协议”)自2020年1月1日(“生效日期”)由特拉华州有限责任公司美国肿瘤管理有限责任公司(“经理”)与马里兰州专业服务公司宾夕法尼亚州马里兰州的AMERICAN 肿瘤学合作伙伴(“实践”)签订并生效。

演奏会

鉴于,Practice 将拥有并经营 一家专业医疗机构,其办公室位于马里兰州,可能在其他州,并将通过在这些州 获得执业执照并受Practice聘用的个人医生和医疗保健专业人员向公众提供专业的 医疗保健服务;

鉴于 的业务是 为医疗团体提供管理、行政和其他非临床和非医疗支持服务,包括但不限于 就必要的设施、设备、非临床人员配备、库存和用品、金融服务和技术提供和咨询;

鉴于,经理可以向医疗团体提供此类服务 (“执业管理服务”),以协助这些团体向患者提供医疗保健服务; 和

鉴于,Practice 希望聘请经理 从生效之日起一直持续到本协议有效期内向执业提供执业管理服务, 而经理希望根据此处所述的条款和条件向实践提供执业管理服务。

因此,现在,考虑到此处包含的 共同契约和协议,双方达成以下协议:

1.向 提供的服务由经理提供。Practice 特此授权并聘请经理在本协议期限内 代表执业、业务管理服务提供和履行,经理特此接受此类约定 ,并同意根据本协议的条款向执业管理服务提供服务。实践 管理服务载于随附的附录 A 中,并纳入此处。经理有权自行决定将其根据本协议提供的任何执业管理服务委托或分包给 经理为此目的选择的任何组织或实体,包括但不限于经理的子公司。

A. 授权。 Practice 授权经理管理和管理 Practice 业务的非临床运营,并同意协助 并以这种方式参与,以获得经理履行 本协议规定的职责和义务所必需的进一步授权。如果经理需要寻求实践的批准才能履行本协议规定的任何职责,则不得不合理地拒绝此类批准 。

B.            授权 签订合同。除非适用法律禁止并受 本协议规定的限制,否则根据适用法律,Practice 特此向经理授予独家特别授权书, 任命经理为独家合法代理人和事实律师,以 (i) 评估、讨价还价、安排、谈判、签订、管理和修改与第三方(包括供应商)的合同或 Practice 的其他客户,以及 (ii) 发出和接收通知以及所需的任何其他信息或任何供应商、客户或其他第三方 方合同所允许的,以及 (iii) 指示接受、批准、使用、访问、使用和管理供应商、客户或其他第三方合同中设想的所有服务和活动 。

1

C.            标准 和全职承诺。经理提供的执业管理服务应根据 适用的联邦和州要求、本协议的要求、执业政策以及任何被认为适用于实践的认证/认证 要求执行。经理同意,它将尽最大努力提供本协议中规定的业务管理 服务。经理应根据经理和 Practice 的合理要求,投入足够的时间和资源,以履行其职责,并按照 本协议的设想向实践提供执业管理服务。

D.            广告、 公共关系、市场营销或实践增强。除非适用法律允许,否则经理不得向执业或为诊所提供任何患者转诊 或其他医疗保健项目或服务。经理没有义务 以任何方式加强或扩大Practice的医疗实践,也没有义务增加Practice的收入或收款。 经理只能在适用法律允许的范围内,在符合现行法律和道德标准的范围内,协助业务部制定和实施营销、公共关系或广告活动 for Practice。双方 明确承认并同意,Practice 应对与实践 增强、营销和广告有关的所有政策和决定行使唯一和排他性的控制权。

2.             经理的契约.

A.            权威。 经理有权签订本协议,不受任何阻止经理 签订或充分履行本协议所要求的业务管理服务的协议或安排的约束。

B.            已排除的 个缔约方。经理及其任何员工、高级职员或代理人均不是:(i) 根据任何联邦 或州计划或法律的 “受制裁人员”;(ii) 已被列入美国 州卫生与公共服务部监察长办公室当前针对目前受制裁或被排除在外的个人或实体的累积制裁名单;(iii) 已列入 总务管理局联邦计划之外的各方名单;(iv) 已在美国 财政部外国资产办公室上市Control 的特别指定国民和被封锁人员名单;或 (v) 已被定罪 犯有与医疗保健有关的刑事罪。

3. 实践的盟约.

A.            权威。 Practice 有权签订本协议,不受任何阻碍 Practice 签订本协议的协议或安排的约束。

B. 练习 费用。执业费用应由执业部全权负责,但执业部授权经理代表执业部支付上述执业费用的款项 。“执业费用” 一词是指 诊所产生的与诊所运营相关的费用,包括:(a) 向Practice 聘用的医生和/或医疗保健专业人员支付的补偿或其他款项;(b) 诊所和/或其聘请的医生和/或医疗保健 专业人员的专业会费、订阅、继续教育费用、执照以及继续教育或其他商务旅行的差旅费;(c) Practice 和其医生和/或医疗保健专业人员的 专业责任保险;以及 (d) 本协议可能规定的其他费用.

2

C.            已排除的 个缔约方。Practice 及其任何员工、高级职员或代理人:(i) 根据任何联邦 或州计划或法律,均不是 “受制裁人员”;(ii) 已被列入美国 州卫生与公共服务部监察长办公室当前的累积制裁名单;(iii) 已被列入 总务管理局被排除在联邦计划之外的各方名单;(iv) 已在美国 财政部外国资产办公室上市Control 的特别指定国民和被封锁人员名单;或 (v) 已被定罪 犯有与医疗保健有关的刑事罪。

D.            非招揽行为。

1. 双方同意并承认,经理已经或将要花费大量时间和费用招聘经理的人员和员工 ,经理对维持其合同关系和未来与此类人员的合同关系有着浓厚的兴趣 。

2.Practice 承诺并同意,在本协议期限内以及本协议终止或到期后的二十四 (24) 个月内,不得招揽或寻求雇用或与经理或其任何子公司、关联公司或母公司签订合同的任何其他个人 签订独立合同,也不得签订任何其他类型的协议,让 该个人提供服务直接或间接地为执业机构或任何个人、公司、公司寻求补偿 或与 Practice 关联的其他商业实体或其任何股东、承包商和员工。

E. 执法。 Practice 承认并同意,由于对任何违反或企图违反 本第 3 节规定的法律补救措施不够充分,损害难以确定,因此如果发生任何此类违规或企图违规行为,经理有权获得具体的 业绩和禁令或其他衡平救济。惯例放弃了与获得任何此类禁令或其他公平的 救济有关的担保或发行任何债券的任何 要求,任何通过要求金钱损害赔偿来质疑具体履约的权利都是足够的。如果具有管辖权的法院宣布 本第 3 节中与限制期、限制活动范围和/或 所述地理区域有关的任何条款超过了该法院认为合理和可执行的最长时限、受限制的活动范围或 地理区域,则法院认为合理和可执行的时限、限制活动范围 和/或限制区域应为限制期,范围,的 活动受到限制和/或适用于本第 3 节限制性公约条款的领土。第 3 节在任何方面的 无效或不可执行均不影响本第 3 节其余部分或本协议任何其他条款的有效性或可执行性 。就 本第 3 节而言,经理应包括其母公司、关联公司和子公司。

3

F.             生存。 本第 3 节中包含的契约应在本协议因任何 原因终止或到期后继续有效,并在本协议规定的期限内继续完全有效。

4.             执业管理局; 独立医疗决策.

A.            练习 独立性。经理不得试图以任何方式,无论是直接还是间接地管理与医疗服务或医疗保健提供相关的特定产品、服务、流程或活动的临床充足性、适用性、 可靠性或功效。与执业医疗实践有关的所有决定均应完全基于执业医生和其他医疗保健专业人员的专业医学判断 ,并应符合患者的最大利益。经理 不会通过处罚或操作来排除或以其他方式限制执业(包括其医生和其他医疗保健 专业人员)对提供医疗 和专业医疗保健服务的所有定性和定量方面行使独立的专业判断的能力。经理应承认医生 和其他治疗患者的医疗保健专业人员的独立判断和医疗决策。

B.            标准 和对专业活动的监督。本协议双方明确承认,在本协议有效期 期间,执业处对医生 和其他医疗保健专业人员所提供的所有医疗保健专业人员提供的所有医疗保健专业服务拥有最终权力、控制权和指导。Practice 应全权负责与其与 Practice 聘请的医生和其他医疗保健专业人员的关系有关的所有医疗、职业和道德 事务。

C.            练习 方向和控制。经理不允许诊所以外的任何人监督和控制 Practice 医生和其他医疗保健专业人员的选择、薪酬、 条款、条件或义务。除非按照 Practice 的指示, 经理不会限制或定义诊所的医生和其他医疗保健专业人员提供的服务范围。除实践指示外 ,经理不会限制实践所接受的付款方式。

D.            遵守 标准。本协议中的任何内容均无意也不得解释为放弃或限制执业及其聘请的医疗保健专业人员遵守以下义务:(i) 医疗和医疗保健行业制定的公认道德标准; (ii) 可能不时制定的任何适用于其专业执业的标准;或 (iii) 实践制定的标准和义务 ,包括但不限于可能的标准以 Practice 和医生之间的标准合同形式签订和/或诊所聘用的其他医疗保健专业人员。

E. 对经理职责的限制 。根据本协议,经理的唯一责任是为事务所提供和 执行执业管理服务。在不限制上述规定的前提下,经理不得 指令、确定或篡夺以下任何业务职责,尽管经理可以在州和联邦法律允许的范围内执行实践本身做出的决定和指令 :

1.指派 并安排Practice的医生和其他医疗保健专业人员来治疗患者;

4

2.承担 负责照顾患者、治疗任何患者或提供任何临床、医疗或医疗保健服务;

3.设置 诊所的收费或费用表;

4.确定 实践将如何分配或分配收入;

5.作为直接向其支付执业账单和费用的指定方 ;

6.选择、 雇用、监督、纪律处分或解雇由实践聘用的医生、医疗保健专业人员或临床人员;

7。确定 Practice 提供的服务的性质或范围;

8.选择 临床或医疗设备、用品或药物,供诊所用于诊断、评估或治疗患者;

9。确定 哪些诊断测试适合特定的患者病情;

10。确定 练习的编码和计费程序;

11。假设 拥有任何患者病历的所有权;

12。采用 政策来保存患者病历、账单记录以及法律或规则可能要求的其他记录,包括 受控物质库存(如适用);

13。进行 任何构成医学实践的活动;

14。进行 任何其他如果由经理执行会违反任何适用法律、规则或法规的活动;

15。在提供医疗服务的地方采取 医疗政策;

16。确定 安全性,包括药物储存、处方片控制和患者记录的机密性;

17。定期 对患者记录和专业服务进行审计,以确保高质量的专业护理;以及

5

18。对账单和广告或其他陈述的专业适当性负责 ,包括披露向公众提供的健康 护理服务的经济利益。

F.             生存能力。 如果本第 4 节的规定与本协议的其他条款相冲突,则以 第 4 节的规定为准,并被视为具有控制性。

5.             商标许可.

A.             Manager 特此授予执业有限的、非排他性的、免版税的、可撤销和不可转让的权利和许可,允许他们使用经理为经理提供诊所管理服务和诊所的专业临床 运营而开发的徽标、商标、 商品名称、服务商标和相关手册和专有文档(“商标”)。

B.             Practice 承认,经理是商标所有所有权、所有权和权益的所有者。Practice 承认,该事务所对商标的所有 使用均应符合经理的利益,所有此类权利、所有权和利益应归于 经理。除了此类有限的许可和使用权之外,根据本第 5 节授予的许可以及实践及其代理人对商标的使用均不构成 与实践有关的任何明示或暗示的利益或权利。

C.             Practice 不得 (i) 在世界任何地方寻求注册任何商标或任何与之相似的商标(“相关 商标”),(ii) 对经理对商标或任何相关商标的所有权提出异议,(iii) 反对经理在任何司法管辖区申请或注册商标或任何相关商标,或 (iv) 提出任何索赔或采取任何行动不利于经理 对商标的所有权。

D.             未经经理事先审查和批准,Practice 不得开发或使用任何相关标志。所有经经理批准由 Practice 使用 的相关商标均受本协议条款和条件的约束,就好像它们是商标之一一样。

E.             Practice (i) 应尽最大努力防止和调查任何未经授权使用或质疑商标的行为;以及 (ii) 同意在以下情况下立即 以书面形式通知经理:与任何商标冲突的商标或服务商标 的任何使用或任何申请或注册;涉及商标的任何侵权行为或不公平竞争行为;或任何索赔或诉讼, 是否或不是在诉讼中提出,经理或业务部对商标的使用侵犯了任何其他人的任何其他权利人 或实体。

F. Manager 应采取商业上合理的措施来保护、维护和捍卫商标,费用自负。经理或业务部 应有权但没有义务就商标侵权行为提起诉讼,或主张对商标的辩护。此外,在任何一方对第三方侵权者提起的任何法律诉讼,包括作为当事方原告加入为执行商标而提起的任何索赔或诉讼中,经理 和实践应在必要和适当的情况下进行合作。如果经理选择就商标采取任何 行动,Practice 应遵守与之相关的所有协助请求,包括但不限于作为一方加入任何行动,费用和费用由经理承担。因此类操作 而导致的任何追回应仅归经理所有。

6

G.             Practice 应与经理合作,获得商标的注册、维护、续订和保护,其中包括提供 样本和其他使用证据,以及遵守经理律师的要求。

H.              事务所应采取合理措施与第三方谈判、执行和交付协议(包括但不限于 与广告和营销材料相关的协议),以及可能错误地暗示商标是业务所有权的任何其他情况;并声明商标是经理的财产。

I.              业务部承认并同意,根据经理授予他们的非排他性许可,经理将始终享有直接的 或间接控制商标使用的性质和质量的权利,并且事务所将始终与 经理充分合作,促进其行使此类控制权。

J.             练习 应:

1. 使用 尽最大努力、技能和尽职尽责,确保根据商标或与 商标相关而销售和/或提供的所有服务的质量不低于此类服务惯常的质量标准;

2. 根据所有适用法律开展业务并使用商标;

3. 同意 以经理认为合理必要的形式和方式以及相应的图例使用商标,以维护 和保护他们在商标中的权利;

4. 承认 并同意,在双方之间,因其使用商标而产生的所有商誉仅为经理谋利;

5. 只有 使用和推广与 Practice 提供的专业医疗保健服务相关的商标;

6. 应要求向经理提供 使用该商标的标牌、营销宣传材料或促销材料样本,以检查品格 和质量;以及

7. 立即暂停使用与经理自行决定认为具有 不可接受性质或质量的任何专业服务相关的商标,并向经理交付或销毁任何此类营销宣传材料或其他材料。

7

6.没有推荐。 双方承认,根据本协议授予的任何好处均不以任何要求任何一方向另一方推荐 、有能力向另一方推荐或以其他方式为另一方创造业务为条件。

7。期限和终止。

A.             期限。 本协议自生效之日起生效,初始期限为五 (5) 年,除非按照本协议的规定提前终止 。初始期限过后,除非经理在 续订日期前不少于一百八十 (180) 天向执业提供不续订的书面通知,否则本协议将自动续订五 (5) 年 。尽管有上述规定,但如果Practice停止运营,任何一方均可终止本协议。

B.             双方同意终止 。双方可随时无故终止本协议,签订由双方签署 的书面协议。

C. 按惯例终止 。Practice 可能会按以下方式终止本协议:

1.在 中,活动经理在履行本协议对其规定的任何职责或义务时应严重违约,此类违约 应在业务部向经理发出书面通知后的三十 (30) 天内持续三十 (30) 天(如果不合理 可以治愈,如果经理正在勤奋而真诚地行事,此类违约可以治愈,最长为 六十(60)天);

2. 如果经理未能或继续基本遵守联邦、州和/或 地方法律、法规或法令或第三方付款人的任何账单或其他要求;

3. 如果经理被联邦机构列为被取消资格、被排除在外、被解雇或以其他方式没有资格参与联邦健康 护理计划;或

4. 经理提交破产申请;或为债权人的利益进行转让;或者根据任何破产法向经理提出任何非自愿的 申请或根据任何破产法提出的安排申请,但未在 九十 (90) 天内被驳回;或者如果为经理的业务或其任何部分任命了接管人。

D.             经理解雇 。经理可以按以下方式终止本协议:

1.如果实践从存款账户中提取任何款项,或者执业处置与该银行账户有关的付款处置指示 发生任何变化,则立即 ,违反本协议;

2.在 情况下,如果实践在履行本协议规定的任何职责或义务时出现重大违约,而且 在经理向执业发出书面通知后,这种 违约应持续三十 (30) 天(或者 在这三十 (30) 天内可以合理治愈,如果实践正在勤奋而真诚地进行,这种违约行为可治愈 ,直到 六十(60)天);

8

3. 如果 Practice 未能或继续基本遵守联邦、州 和/或当地法律、法规或法令或第三方付款人的任何账单或其他要求;

4. 如果 Fractice 被联邦机构列为被取消、排除、终止或以其他方式没有资格参与联邦健康 护理计划;或

5. 如果实践提出破产申请;或为债权人的利益进行转让;或者根据任何破产法向Practice提出任何非自愿的 申请或根据任何破产法提出的安排申请,但未在 九十 (90) 天内被驳回;或者如果为执业业务或其任何部分指定了接管人。

E.             合法的 效果。如果本协议或其任何条款和条件被视为非法或受到任何法律或 法规的禁止,并且双方无法合理地修改本协议以避免此类违规行为,则任何一方均可在提前九十 (90) 天发出书面通知后终止 本协议。

F.             在法律中更改 。如果一方收到通知(“通知”):(i) 经理选择的 全国知名医疗保健顾问的意见(“意见”),表示适用的立法、法规、 规则或程序(此处统称为 “法律”)很可能在某一日期生效或生效,或 (ii) 实际或威胁的决定、调查结果或行动任何政府或私人机构、法院或付款人(此处统称 为 “诉讼”),哪项法律或行动,如果或何时实施,其效果是根据州和/或联邦法律使任何一方受到 民事或刑事起诉,或者因其 参与本协议而受到其他重大不利诉讼或影响,则收到通知的一方应将通知提供给另一方。双方应 本着诚意尝试在必要的最小范围内修改本协议,以遵守该法律或避免诉讼, (如适用),并应在可行范围内使用双方商定的联合法律顾问。如果在向另一方发出书面通知后的十五 (15) 天内,本着诚意行事的本协议各方无法就本协议达成共识 并对本协议进行修正或修改以满足相关要求,或者双方真诚地确定遵守此类要求是不可能的、不可行或不可接受的,则应 终止本协议,不收取罚款,或以下两者中较早者为持续责任:(i) 第三十 (30) 日自任何一方向另一方发出书面通知之日起 天后,或 (ii) 法律或诉讼根据本协议禁止 双方关系的生效日期。

G. 终止的效力 。本协议的终止不应解除任何一方在终止之日产生和仍有待履行的任何义务,包括但不限于根据本协议向经理 提供管理补偿的义务。如果本协议在初始期限的第一年终止,则在本协议初始期限的第一年到期之前,双方不得签订相同或基本相同的安排。

9

8.补偿。

答:管理 服务费。考虑到经理根据本协议提供的业务管理服务,Practice 应向 经理支付管理服务费(“管理补偿”),如本协议所附附录 B 所列并入此处。管理薪酬无意也不得解释或暗示允许经理 分担诊所的医生或其他医疗保健专业服务费用,但被视为经理因其执业管理服务而获得的谈判公平市场 价值补偿。管理层薪酬应由 Practice 按月支付给经理,不迟于每月的第 15 天。经理 从存款账户中提取应付的管理补偿金额,可以向经理支付管理补偿。

B.             没有 个推荐。双方的意图是,管理层薪酬的唯一目的是按公允市场价值补偿经理根据本协议提供的执业管理服务 ,并且无意在向诊所推荐任何患者或其他医疗保健项目或服务方面影响经理。根据本协议支付的任何款项均不得作为,也不得解释为经理(或 其员工和代理人)将患者或其他医疗保健项目或服务推荐给诊所或由诊所转介给经理(或其雇员和代理人)的激励或付款。因此,双方承认 ,无论是否进行任何推荐,根据本协议向经理支付的管理薪酬都是一样的。

C.             公平 市场价值。本协议双方声明、承诺并同意,附录 B 中规定的管理薪酬是通过真诚和公平谈判确定的,符合公允市场价值,对于经理根据本协议提供的执业管理服务而言,在商业上是合理的 。如果任何具有 管辖权的法院或行政机构认定本协议违反了任何法规或条例,或者本协议下的管理薪酬超过 公允市场价值和/或在商业上不合理,则双方同意采取必要行动修改本协议,使 符合此处规定的适用法规或法规。

9。许可证。 如果要求双方执行与 Manager and Practice 与业务管理服务相关的软件或技术 的任何许可、分许可或其他协议(“许可协议”),双方同意 在合理必要时执行此类协议。如果许可协议有自己的条款和终止条款,则这些 条款仅适用于该许可协议,终止一项许可协议不得终止任何其他许可协议 或整个管理服务协议。

10。病历 隐私;HIPAA;去身份化数据。

A. HIPAA。 双方同意遵守与维护、使用和 披露受保护的健康信息有关的所有适用的联邦和州法律和法规,包括但不限于 1996年《健康保险便携性和问责法》,该法案编纂于《美国法典》第 42 篇第 1320d 至 d-8 节(“HIPAA”),经美国《经济和临床健康健康信息技术法》修订 2009 年的《复苏和再投资法》以及根据该法颁布的任何当前和未来 法规,包括45 C.F.R. 第 160 和 164 部分中包含的联邦隐私法规,45 C.F.R. 第 160、162 和 164 部分中包含的联邦 安全标准,以及 45 C.F.R. 第 160 和 162 部分中包含的联邦电子交易标准,在此统称为 “HIPAA 要求”。双方同意 在必要时签订任何进一步的协议,以促进对 HIPAA 要求的遵守,包括作为附录 C 附录并纳入此处的 Business 关联协议。所有病历,包括 患者的 Practice and Practice 医生和其他医疗保健专业人员的报告,均归诊所所有。 Practice 同意:(1) 允许经理及其正式授权的代表根据经理的合理决定,检查、审计和复制经理履行本协议规定的职责所必需的任何数据或 记录;(2) 在适用 法律允许的范围内,遵守本协议终止后的任何信息请求。

10

B.             去识别化的 数据。为了支持业务管理服务业务,特此授权经理根据 HIPAA(包括 42 C.F.R. § 164.514 中规定的标准)根据业务数据创建去识别化的 数据。“去识别化 数据” 一词是指经理生成的与 与诊所管理服务有关 的去识别化患者数据集(如42 C.F.R. § 164.514 所述)。“实践数据” 一词是指经理获取、访问 或从实践管理服务处接收的数据和信息,包括受保护的健康信息 (PHI)。Practice 特此向经理授予全球性、永久、不可撤销、全额付款、免版税和非排他性许可,允许经理使用、 披露、营销、许可和出售去身份化数据。

11。保密。本协议的 条款和条款应保密,未经另一方的书面同意,任何一方均不得向任何人披露 ,除非在正常业务过程中向同意对此类事项保密 的各方代理人。如果任何一方被要求或被法律强制披露本协议中的任何 条款或双方之间的交易,则该方将迅速向另一方发出有关此类请求的书面通知 ,以允许另一方寻求保护令或其他适当补救措施和/或放弃对本协议条款的遵守。 如果未获得此类保护令,或者不遵守本协议的规定, 方同意仅披露法律要求的信息,并将尽最大努力 获得可靠的保证,即披露的此类信息将得到保密处理。双方 同意严格保密彼此的专有或机密信息。双方同意不以任何形式向任何第三方提供彼此 的专有或机密信息,也不会将彼此的专有 或机密信息用于本协议规定的目的以外的任何目的。双方同意采取一切合理的 措施,确保其员工、代理人 或承包商不会违反本协议的规定披露或分发任何一方的专有或机密信息。每一方的专有或机密信息 仍然是该方的唯一和专有财产。

11

12。责任限制 。在任何情况下,经理对因经理在本协议下的履行 的表现而引起的任何 意外或间接损失(包括但不限于因业务损失、 利润损失、业务中断、数据丢失或业务信息丢失而造成的间接、特殊、惩罚性或惩戒性赔偿)或任何其他方提出的任何索赔,均不承担任何责任,即使经理有被告知可能发生此类损失。

13。宣传 和商标的使用。除非经第 5 节授权,否则未经另一方 事先、书面、明确同意,任何一方 均不得将另一方或其关联公司的任何徽标、名称、商品名称、服务商标或商标, 或任何模拟、缩写或改编,或另一方任何雇员或代理人的姓名用于宣传、促销或其他用途。不得不合理地拒绝这种同意。尽管有上述规定,经理仍可 使用与本协议相关的Practice的名称和标记,包括公开列出Practice 医生和其他医疗保健专业人员的姓名和照片。双方可能会互相认识,也表明经理向实践提供执业管理 服务。双方可以公开宣布他们已签订本协议,但未经另一方事先书面同意,任何一方均不得向任何第三方披露 本协议的具体条款(包括定价)。

14。赔偿 和责任。Practice 特此同意对经理和 其高级职员、董事、经理、股东、成员、关联公司、员工、代理人、律师、代表和独立承包商 进行赔偿、保护和辩护,使其免受任何或所有责任、损失、损害、索赔、诉讼原因和相关费用(包括合理的律师 费用)或与其雇员和/或独立承包商的行为或行为相关的任何或所有责任、损失、损害、索赔、诉讼原因和相关费用(包括合理的律师 费用)。

A.             对于经理根据本协议的任何作为或不作为可能产生或被指控产生的任何税款、费用、罚款或任何其他损失 或索赔,经理 对执业部或任何员工、承包商或执业代理人不承担任何责任 ,但因经理的重大过失或故意失误而直接遭受的任何损失的实际金额负责 不诚实地履行其在本协议下的责任。

B.             除了 经理根据本协议承担的任何明确付款义务外,经理不对Practice雇用或以其他方式雇用的任何个人医生或其他 医疗保健专业人员、任何其他服务提供者或任何其他第三方负责,因为执业预算赤字和/或执业未能以其他方式履行其任何义务而导致的 任何未偿债务。经理对任何第三方不承担任何责任、义务或财务 责任,除非经理严重疏忽管理或管理经理持有的执业资金或其他财产 而可能提出的任何索赔。除非双方另有约定,否则Practice应对其对任何医生或其他医疗保健专业人员或其他第三方承担的任何义务承担全部责任, 经理在本协议下未明确承担这些义务。

12

C.             本协议中的任何内容 均无意或不得解释为要求经理对任何政府 机构或其他第三方承担直接或间接的责任,以履行执业的任何税收或相关义务或 可能为此收取或评估的任何罚款或利息,除非经理的重大过失造成的。Practice 应向经理补偿经理不承担的任何此类税款、费用、利息或罚款。

15.          保险.

A.             练习 保险。经理应以商业上合理的保险金额和限额协助Practice获得保险 (例如一般保险、个人保险、职业保险、医疗事故保险),费用由执业部承担。此类保险 应由获准在适当州开展业务并被执业所接受的保险公司签发。Practice 应根据要求向经理提供此类保险的证据,并应在 承保范围发生任何变更后的三十 (30) 天内通知经理。

B.             保险经理 。经理应在商业上合理和/或由经理确定的保险金额和限额购买和维持此类保险(例如普通保险、个人保险、职业保险、 不当行为),费用由经理承担。此类保险应由获准在适当州开展业务并被执业所接受的保险公司签发 。经理应根据要求向 Practice 提供此类保险的证明,并应在承保范围发生任何变更后的三十 (30) 天内通知执业。

16。监管 事项。

答:访问 访问书籍和记录。如果 42 U.S.C. 第 1395x (v) (I) 条适用于本 协议,则在根据本协议提供服务后四 (4) 年到期之前,双方应根据书面要求, 向卫生与公共服务部部长(“秘书”)、国务卿正式授权的 代表、主计长或主计长 Ller General 的正式授权代表,可能需要的账簿、文件和 记录,以证明此类服务成本的性质和范围。如果任何此类服务是通过 与其他组织分包合同的方式提供的,并且此类分包服务的价值或成本在十二(12)个月内超过一万美元(10,000美元)或 ,则该分包合同应包含与本第 16 (A) 条具有相同效力 的条款。各方的账簿、文件和记录的可用性应始终受所有适用的法律要求的约束,包括但不限于 秘书可能通过法规颁布的寻求和获得访问权限的标准和程序。本第 16 (A) 节的规定将在本协议到期 或其他终止后继续有效,无论终止的原因如何。

B. 遵守州和联邦法律。在本协议下的所有事项中,双方 应遵守并遵守对双方运营拥有管辖权或与双方运营相关的联邦、州和地方机构 的所有适用法律、标准、规章和条例。双方承认,尽管经理 有义务按照本协议的规定提供诊所管理服务,但经理没有义务将 患者或其他医疗保健项目或服务转介给诊所或Practice的任何关联公司,也没有义务 将患者或其他医疗保健项目或服务转介给经理或经理的任何关联公司。尽管此处的任何条款都会产生意想不到的效果 ,但双方仍希望本协议遵守《美国法典》第 42 篇第 1320a-7b (b) 节(通常 称为反回扣法规)、42 U.S.C. § 1395nn(俗称 Stark Law)以及任何其他联邦或州法律 条款,因为此类条款可能会不时修订时间。本协议 的解释应符合此类法规和条例,本协议各方同意采取 此类必要行动来相应地解释和管理本协议。如果 主管司法管辖区的任何法院或行政机构认定本协议违反了任何此类法规或条例,则双方同意本着诚意采取 此类必要行动,修改本协议,以遵守本协议 中规定的适用法规或条例。

13

17。通知。 如果通过挂号信或挂号信发送、已预付邮费、 或亲自送达、地址或按以下方式送达,则本协议要求或允许的任何通知均应充分发出:

如果是给经理:

美国肿瘤管理公司,

有限责任公司

9160 Forum 企业公园大道,350 号套房

佛罗里达州迈尔斯堡 33905

收件人:Bradley A. Prechtl,工商管理硕士,首席执行官

如果要练习:

马里兰州的美国肿瘤学合作伙伴,

P.A。

9160 Forum 企业公园大道,350 号套房

佛罗里达州迈尔斯堡 33905

收件人:Vipul Patel,医学博士,总裁

相反,双方可以将通知发送到任何一方应以书面形式提供给另一方的其他 地址;任何此类通知均应被视为自邮寄之日起发出, ,如果是亲自送达,则应视为自交付之日起发出。

18。独立 承包商。在履行本协议规定的服务时,双方相互理解 并同意,经理始终以独立承包商的身份行事和履行,为实践提供管理和行政服务 。本协议中的任何内容均无意也不得解释为在双方之间建立合伙关系、雇主与雇员的关系 或合资企业。任何一方均不得根据本协议或其他方式向另一方索赔 工伤补偿、失业补偿、休假工资、病假、退休金、社会保障福利、残疾 保险福利、失业保险金或任何其他福利。

19。许可证和 许可证。经理和业务部声明并保证,截至本协议签订之日,双方均具有充分的效力和效力, 并应保留各自运营所需的所有许可证、许可证和证书。

14

20。不歧视。 各方同意,在履行本协议时,在法律禁止的范围内,将不歧视地向任何患者、员工、 或其他人提供服务。

21。豁免。 对违反或未能履行本协议的任何条款、条款或条件的放弃,无论是通过行为还是其他方式, 在任何一种或多种情况下,都不应被视为或解释为进一步和持续放弃本协议中任何此类违反或未能履行本协议条款、条款或条件的 。除非双方以书面形式签署,否则任何弃权均无效。

22。分配。 除非本第 22 节另有规定,否则未经另一方书面同意,本协议任何一方均不得全部或部分转让或转让本 协议或其在本协议下的任何权利、职责或义务,而且 未经此类同意进行转让或转让的任何企图均无效 从一开始。但是,经理可以在未经Practice事先书面同意的情况下,将本协议和/或其在本协议下的任何权利、职责或义务转让或转让给任何实体 ,该实体是经理的关联公司、子公司或关联实体,或者持有Manager 或其资产控股权的任何继任组织。

23。约束效应。 本协议对本协议各方及其允许的继承人和受让人, 以及双方的关联公司、母公司、子公司和关联实体具有约束力,并对他们有利。

24。独奏会。 本协议开头的叙述条款是真实和正确的,并以引用方式纳入此处。

25。管辖 法律。本协议的条款和条件,以及由 引起或与本协议相关的所有争议,均受佛罗里达州法律管辖,特别不包括任何法律选择原则。上述诉讼的专有 法庭是佛罗里达州李县的州法院或地方法院,除非法律不能在该法庭提起此类诉讼, 在这种情况下,应以法律要求的地点为准。

26。完整协议; 修正案。本协议及其所附附附录包含在此 参考文献中,阐述了双方就本协议主题事项达成的全部协议。本协议及其管辖的附录 只能通过双方签署的书面协议进行修改。如果双方希望扩大根据本协议提供的实践 管理服务,则必须通过本协议的书面附录来完成。除此处提及的 外,任何一方均未就本协议的主题向另一方作出任何其他协议、 陈述或担保。

27。不可抗力。除 关于付款义务外,任何一方均可免于延迟履行或未能履行本协议规定的义务 ,前提是延误或失败是由一方无法合理控制的原因造成的,包括但不限于分包商或供应商的违约、第三方软件的故障、第三方供应商的违约、上帝的行为 或美国或外国公敌政府行动、通信或公用事业中断或故障、火灾、洪水、疫情、 和货运禁运。但是,为了免于延迟或未能履约,当事方必须努力采取行动,纠正延误或失败的原因 。

15

28。可分割性。 本协议任何条款或条款的无效或不可执行性不影响任何其他条款或条款的有效性或不可执行性 。如果本协议的某项条款失效或无法执行,并且其删除 具有实质性改变任何一方的义务的效果,而受影响方自行判断会给该方造成严重的物质经济困难,则受影响的一方有权在 提前 三十 (30) 天向另一方发出书面通知后终止本协议。

29。进一步的保证。 本协议各方同意采取所有行动和事情,并制定、执行和交付此类书面文书,这些文书不时是执行本协议条款和条款的合理要求。

30。同行。 本协议可以在一个或多个对应方中签署,其中任何一个协议不必包含多个当事方的签名, 但所有这些对应方合在一起应构成同一个文书。

31。生存能力。 本协议的条款,根据其明示或隐含条款,旨在在 本协议终止或到期后继续有效,在本协议终止或到期后继续有效。

[以下页面上的签名]

16

经理和业务部已签署本 协议,自生效之日起生效,以昭信守。

经理 练习
美国肿瘤管理公司有限责任公司 宾夕法尼亚州马里兰州美国肿瘤学合作伙伴

来自: /s/ bradley Prechtl 来自: /s/ Vipul Patel
Bradley A. Prechtl,M.B.A. Vipul Patel,医学博士
首席执行官 主席

S签署 2020 年 1 月 1 日生效的《管理服务协议》页面

附录 A

执业管理服务

[根据经修订的1933年《证券法》S-K条例第601 (b) (10) (iv) 项,本附录被省略了,因为它既是 (i) 不是重要的 ,也是 (ii) 注册人视为机密的信息。注册人同意应美国证券交易委员会的要求向其提供所有省略的证物 和附表的副本。]

附录 B

管理层薪酬

业务部和经理相互承认、承认 并同意,在本协议有效期内,Practice 应就经理履行本协议 规定的所有服务和义务向经理支付年费(“管理层薪酬”)。一个日历年的管理薪酬 应在该日历年内分十二 (12) 次分期支付,大约等于每月分期支付。双方承认 并同意,管理层薪酬构成并在本协议期限内的所有日历年内构成 经理履行本协议规定的服务和义务的公允市场价值,而不考虑 经理为执业创造的任何业务的数量或价值。

Practice 在2020日历年度向经理支付的管理薪酬应为八百一万六千九百一十四美元(816,914.00美元)。管理层 薪酬应每年进行审查,并应在本协议有效期内的每个日历年 在前一个日历年的 12 月 1 日当天或之前根据双方的书面协议确定,或者双方 在任何时候真诚地确定有必要进行调整,因为管理薪酬不再符合适用法律。2021年及后续日历年的管理层 薪酬应由双方在执行管理层 薪酬附录时商定和记录,其形式基本上与本文件所附附附录1中规定的形式相同,并通过本参考文献纳入此处。

如果Practice根据经修订的截至2017年10月23日的某些服务协议,直接向佛罗里达州癌症专家与研究所有限责任公司(“FCS”)支付了任何集中的 服务费(“CSF 付款”),则此类CSF付款应记入该协议,并由该协议作为一方加入应按美元兑美元减少 管理层薪酬。

附录B的增编1

管理层薪酬附录

下列签署人是2020年1月1日生效的某些管理服务协议(“MSA”)的当事方,根据MSA附录B ,双方有义务在前一个日历年的12月1日或之前同意并记录MSA任期内每个日历年 的管理薪酬(定义见其中的定义)。双方特此执行本管理 薪酬附录,目的是同意______日历年的管理薪酬应为______________ 美元(__________ 美元)。

经理 and Practice 已执行本管理薪酬附录,该附录将于 ____ 年 12 月 1 日起生效,以昭信守。

经理 练习
美国肿瘤管理公司有限责任公司 宾夕法尼亚州马里兰州美国肿瘤学合作伙伴
来自: 来自:
Bradley A. Prechtl,M.B.A. Vipul Patel,医学博士
首席执行官 总统

附录 C

商业伙伴协议

[根据经修订的1933年《证券法》S-K条例第601 (b) (10) (iv) 项,本附录被省略了,因为它既是 (i) 不是重要的 ,也是 (ii) 注册人视为机密的信息。注册人同意应美国证券交易委员会的要求向其提供所有省略的证物 和附表的副本。]