附录 10.1
经修订和重述的雇佣协议
本经修订和重述的雇佣协议(“协议”)由凯文·史密斯(“高管”)与CS Disco, Inc.(“公司”)签订,自公司首次公开募股公司普通股的注册声明(“生效日期”)生效。本协议生效后,全面修订并重申了公司与高管于2021年4月12日签订的雇佣协议(“现有雇佣协议”)。如果在2021年12月31日之前生效日期未到来,则本协议不具有任何效力或效力。
1. 由公司雇用。
1.1Position。在遵守此处规定的条款的前提下,公司同意继续雇用高管担任首席产品官,高管特此接受继续聘用。
1.2 职责。高管将向公司首席执行官(“首席执行官”)汇报,履行通常与高管职位相关的职责以及不时分配给高管的职责,但须接受首席执行官或首席执行官指定人员的监督和指导。在高管在公司任职期间,高管将尽最大努力以及高管的几乎所有工作时间和精力投入到公司的业务上。行政部门应主要在马萨诸塞州以外地区履行本协议规定的行政职责。此外,高管应前往公司运营所必需或可取的地方进行商务旅行。
1.3 公司政策与福利。双方之间的雇佣关系将继续受公司政策和程序的约束,因为公司可以不时自行决定对这些政策和程序进行解释、采纳、修改或删除。在高管任职期间,高管将继续有资格在与处境相似的高管相同的基础上参与公司不时生效的福利计划。任何福利计划下的保险或福利资格的所有问题均应根据该计划的规定确定。公司保留自行决定更改、更改或终止任何福利计划的权利。尽管如此,如果本协议的条款与公司的政策和程序不同或相冲突,则以本协议的条款为准。
2. 补偿。
2.1 工资。高管应继续获得30万美元的年化基本工资,由公司自行决定审查和调整,并根据公司的标准工资惯例(“基本工资”),根据标准的联邦和州工资预扣要求支付。
2.2 年度全权奖金。高管将有资格获得全权年度现金奖励,目标为高管当时基本工资的40%,但须遵守任何适用的奖金计划的条款和条件,并由公司自行决定不时进行审查和调整,但须支付标准工资预扣税
要求(“目标奖励”)。高管是否获得任何奖金将取决于(a)高管和公司实际实现适用的个人和公司绩效目标,具体由董事会(“董事会”)或薪酬委员会自行决定;(b)高管在任何此类奖金支付之日之前持续为公司提供服务的情况。奖励可能大于或小于目标奖励,也可能为零。就此奖金而言,衡量绩效的年度时间为 1 月 1 日至 12 月 31 日。董事会或薪酬委员会将自行决定高管在多大程度上实现了奖金所依据的绩效目标以及奖金金额(如果有)。公司将在下一个日历年的3月15日之前向高管支付这笔奖金(如果有)。
2.3 股权奖励。高管已获得公司的各种股权,这些权益将在各个方面继续受适用的股权协议、拨款通知和股权计划条款的管辖。根据董事会或薪酬委员会自行决定,高管将来仍有资格获得额外的股权奖励。
2.4 费用报销。公司将根据公司的标准费用报销政策向高管报销合理的业务费用,因为该政策可能会不时修改。为避免疑问,如果支付给行政部门的任何报销都受经修订的1986年《美国国税法》(“该法”)第409A条规定的约束:(a)任何此类补偿将在支出当年的次年12月31日之前支付,(b) 一年内报销的费用金额不会影响随后任何一年有资格获得报销的金额,以及 (c) 根据本协议获得补偿的权利将不受清算或交换另一个好处。
3. 机密信息、发明、非竞争和非招标义务。作为继续工作的条件,高管同意执行和遵守作为附录A的《员工机密信息和发明转让协议》(“CIIAA”)。CIIAA 包含双方意图在本协议和 CIIAA 终止后继续存在和继续存在的条款。
4. 就业期间的外部活动。除非事先获得公司书面同意,否则高管在受雇于公司期间,不得从事或从事任何其他会干扰高管职责和执行本协议项下职责的就业、职业或商业企业。尽管协议中有任何相反的规定,但高管可以:(a) 花合理的时间为高管可能希望服务的宗教、教育、非营利和/或其他慈善组织提供志愿服务;(b) 管理个人投资,包括对其他商业企业的投资和董事会服务,前提是此类企业与公司当前或计划提供的产品没有竞争力,除非董事会或董事会委员会另行批准;(c) 从事教学,写作、演讲和其他类似的创作活动;(d)拥有上市公司已发行股份总额的不到1%;(e)从事公司可能以书面形式特别批准的其他活动。本第 4 条所允许的任何内容均不得被视为违反行政部门在 CIIAA 下的义务。
5. 与现有义务无冲突。高管表示,高管对本协议所有条款的履行以及作为公司高管的持续服务没有也不会违反高管在公司雇用期间或之前达成的任何形式的协议或义务,包括高管可能与高管提供服务的前雇主或实体达成的协议或义务。行政部门尚未签订任何与此相冲突的书面或口头协议或义务,行政部门也同意不会签订任何与之相冲突的协议或义务。
6. 终止雇佣关系;控制权变更。
6.1 随意就业。双方承认,高管与公司的雇佣关系将继续保持随意状态。高管或公司均可随时以任何理由终止雇佣关系,有无理由或事先通知。高管因任何原因解雇后,高管有权获得以下福利:(a)高管在解雇之日之前应计但未付的工资,(b)根据公司的标准费用报销政策应支付的高管产生的任何未报销业务费用,以及(c)根据适用法律和该计划的规定,根据高管参与的任何合格退休计划或健康和福利福利计划应向高管支付的福利(统称,“应计”义务”)。除非本协议中明确规定,否则高管将没有资格获得任何遣散费。
6.2 因故解雇;死亡;残疾;无正当理由辞职。如果公司在任何时候因故解雇高管,或者任何一方因高管死亡或残疾而终止高管的雇用,或者如果高管无正当理由辞职,则高管将获得第6.1节中规定的应计义务,无权从公司获得任何其他形式的补偿,包括任何遣散费。
6.3控制权变更期间无故终止或有正当理由辞职。如果在控制权变更期内的任何时候,公司无故终止高管的雇佣或高管有正当理由辞职,前提是此类解雇或辞职构成离职(定义见财政部条例第1.409A-1 (h) 条,不考虑其任何替代定义,即 “离职”),则前提是高管遵守本协议的条款并符合第6.5节规定的先决条件,公司将向高管提供以下遣散费好处:
(a) 基本工资。高管应获得相当于十二 (12) 个月(“遣散期”)的现金补助,相当于高管当时的基本工资。这笔遣散费将不迟于 (i) 新闻稿生效日期或 (ii) 适用的控制权变更生效时间之后的第二个常规工资支付给高管,但无论如何不得迟于高管离职当年的次年3月15日。
(b) 奖金支付。根据董事会(或其任何授权委员会或指定人员)在高管解雇或辞职当年制定的年度绩效奖金或年度可变薪酬计划,高管有权获得相当于为高管设定的年度目标现金奖金(如果有)的100%的款项。如果在解雇或辞职时,高管有资格获得年度目标现金奖励
解雇或辞职的年份,但该年度此类奖金的目标百分比(或目标美元金额,如果在适用的奖金计划中另有规定)尚未确定,目标百分比应为上一年度为高管设定的目标百分比(但在必要时根据高管在解雇或辞职当年的职位进行了调整)。为避免疑问,高管根据本第 6.3 (b) 节有权获得的年度目标奖金金额将按以下方式计算:(1) 假设解雇或辞职当年此类奖金(包括但不限于公司和个人业绩,如果适用)的所有明确绩效目标均已达到目标水平;(2) 就好像高管在奖金相关的全年提供了服务一样;(3) 任何绩效目标都已实现降低高管的基本工资,这将使高管有权这样做有正当理由辞职(根据本第 6.3 (b) 条,“年度目标奖金遣散费”,高管有权获得的奖金)。年度目标奖金遣散费应不迟于 (i) 新闻稿生效日期或 (ii) 适用的控制权变更生效时间之后的第二个常规工资发放日以一次性现金支付,但无论如何不得迟于高管离职当年的次年3月15日。
(c) 支付持续的团体健康计划福利。如果高管在高管解雇或辞职之日后及时选择继续根据1985年《综合预算调节法》(“COBRA”)提供团体健康计划的延续保险,则公司应代表高管直接向承运人支付高管的COBRA保费全额,用于支付高管在公司团体健康计划下的持续保险,包括为高管符合条件的受抚养人提供保险,直至高管在退休期之日后的(i)遣散期结束时最早为止高管的解雇或辞职,(ii)高管获得COBRA持续保险的资格到期,或(iii)高管有资格获得与新工作相关的基本同等健康保险的日期(从高管解雇或辞职之日到(i)至(iii)中最早的一段时间,即 “COBRA付款期”)。在公司支付的此类保险费期结束后,高管将负责在Executive符合条件的COBRA保险期(如果有)期间支付COBRA要求的全部保费(或支付保险费用)。此外,对于联邦或州法律(包括但不限于2021年《美国救援计划法》)要求公司补贴高管的COBRA补助金的任何月份,行政部门将:(1)必须支付高管的每月COBRA保费,(2)公司将根据要求直接向高管支付高管的COBRA保费,(3)公司将根据要求补贴高管的COBRA保费适用的法律。就本节而言,(1) 提及COBRA应被视为也指州法律的类似条款,(2) 公司支付的任何适用保险费均不包括行政部门根据《美国国税法》第125条医疗保健报销计划应支付的任何款项,这些金额(如果有)由高管全权负责。高管同意,一旦高管有资格获得与新工作或自雇有关的健康保险,立即通知公司。
尽管如此,如果公司在任何时候自行决定根据适用法律(包括但不限于《公共卫生服务法》第2716条),在不产生财务成本或罚款的情况下提供COBRA保费福利,则公司将不代表高管直接向承运人支付COBRA保费,而是在COBRA付款期剩余每个月的最后一天向高管支付全额税款可用的现金补助金等于高管每月的价值COBRA 保险第一个月的 COBRA 保费,视情况而定
适用的预扣税款(此类金额,“特别遣散费”),此类特别遣散费的支付不考虑高管选择COBRA保险或支付COBRA保费,也不考虑高管在COBRA付款期内继续获得COBRA保险的资格。此类特别遣散费将在COBRA付款期到期时终止。高管没有义务使用此类特别遣散费来支付COBRA的保费。
(d) 股票加速。应全面加快高管在生效日当天或之后授予高管的每项未偿还的未归属股票期权和其他股票奖励(均为 “股权奖励”)的归属和行使,公司对根据授予高管的任何此类股权奖励发行的公司普通股(均为 “股权奖励”)的归属和行使(均为 “股权奖励”)。对于任何需要进行绩效归属的此类杰出股权奖励,除非证明此类奖励的个人拨款通知和奖励协议中另有规定,否则每项此类绩效归属奖励应加快归属至目标绩效水平的100%,如果更高,则基于截至控制权变更生效时衡量的实际业绩,由董事会(或其任何授权委员会或指定人员)自行决定。如果高管的解雇或辞职发生在控制权变更之前,则本第 6.3 (d) 节中规定的加速应以控制权变更为前提和生效,高管的股权奖励将在高管解雇或辞职后继续悬而未决,以使必要的加速生效。为避免疑问,在生效日期之前授予的任何股权奖励仍应遵守授予此类股权奖励所依据的条款,包括奖励文件或高管的雇佣协议或其他有关此类奖励的书面协议(不考虑此类协议的任何修订或重述),这些协议可能适用于高管控制权变更和/或终止服务;前提是此类股权奖励应遵守本协议下文第6.6节的条款。
6.4无故终止或在控制期之外因正当理由辞职。如果在控制权变更期之外的任何时候,公司无故终止高管的雇佣或高管有正当理由辞职,前提是此类解雇或辞职构成离职,则在高管遵守本协议条款并符合第6.5节规定的先决条件的前提下,公司将向高管提供以下遣散费:
(a) 上文第 6.3 (a) 节所述的基本工资现金支付,但用于计算此类福利的遣散期应为六 (6) 个月;以及
(b) 上文第 6.3 (c) 节所述的 COBRA 福利,但计算此类补助金的遣散期应为六 (6) 个月。
为避免疑问,在任何情况下,高管都无权享受第 6.3 节和本第 6.4 节规定的福利。如果高管有资格获得第 6.3 节和本第 6.4 节规定的遣散费,则高管应获得第 6.3 节中规定的现金和 COBRA 福利,此类福利应减去先前根据第 6.4 条向行政部门提供的任何类似福利。
6.5领取遣散费的条件。高管获得本第 6 节中规定的遣散费的条件是:(i) 高管继续遵守
高管在行政部门CIIAA下的义务;以及(ii)高管在其中规定的适用期限内以附录B(“新闻稿”)的形式向公司提供有效的全面索赔。
6.6收购方未能接受、继续或替代时控制权加速的变化。如果 (i) 与控制权变更有关,则在此类控制权变更中,继任者或收购实体(或其母公司)不会承担或延续高管持有的任何未归属股权奖励,也不会取代继任者或收购实体(或其母公司)的类似奖励(“终止奖励”),以及(ii)高管在公司的持续工作尚未在控制权变更生效前夕终止这样的控制权变更,那么高管将成为既得权人,而当时未归属的任何控制权变更此类终止奖励的一部分,在此类控制权变更之前立即生效,但须视控制权变更的完成而定。对于任何此类需进行绩效归属的杰出终止奖励,除非证明此类奖励的个人拨款通知和奖励协议中另有规定,否则此类绩效归属奖励将加速归属到目标绩效水平的100%,或者如果更高,则基于截至控制权变更生效时衡量的实际业绩,由董事会(或其任何授权委员会或指定人员)自行决定。为避免疑问,本第 6.6 节规定的福利以控制权变更为条件,不要求高管终止服务。此外,除了第6.3节或第6.4节规定的福利外,高管可能还有资格获得本第6.6节规定的福利,在这种情况下,高管应不重复地获得这两节规定的福利。
7. 定义。
7.1Cause。就本协议而言,“原因” 是指发生以下任何情况:(A)高管挪用或不当转移经外部审计师确认的公司或公司任何关联公司或客户的资金,或经证实犯有针对公司或公司任何关联公司或客户的任何其他欺诈行为,对公司产生重大不利影响;(B)高管被判犯有重罪(或认罪或无异议)或任何道德败坏的罪行;(C) 行政部门的重大过失或故意行为不当行为或严重故意无视高管的职责和责任;(D)高管严重违反了公司的平等就业机会/骚扰政策;或(E)高管严重违反了CIIAA,前提是公司已向高管发出书面通知,具体描述了此类重大违规行为,而高管在收到此类通知后的三十 (30) 天内没有纠正同样的情况。
7.2 控制权变更。就本协议而言,“控制权变更” 的含义与股权计划中该术语的含义相同。
7.3控制期变更。就本协议而言,“控制权变更期” 定义为控制权变更生效前三 (3) 个月开始并在控制权变更生效后十二 (12) 个月结束的时期。
7.4 股权计划。就本协议而言,“股权计划” 是指不时修订的CS Disco, Inc. 2021年股权激励计划或其任何后续计划。
7.5有充分的理由。就本协议而言,“正当理由” 是指未经高管书面同意发生以下任何一种事件:(A)降低高管的基本工资,除非这是经高管同意或是处境相似的高管的总体类似削减的一部分;(B)高管激励性薪酬的实质性减少(为明确起见,前提是支付给高管的年度现金奖励实际金额的任何减少均不构成正当理由); (C) 大幅减少高管的职责关于公司管理层或高管在公司内部的权力或地位(但是,前提是控制权变更后减少高管的责任或权限不构成正当理由,前提是 (x) 控制权变更之前存在的高管职位降级或缩小高管在公司内部的职责范围,或 (y) 高管在收购公司内部的总体范围和责任基本相似或更大的职位(采取适当考虑到 a在大型公司中,名义上等级较低的职位所涉及的范围和责任可能与名义上较高的职位相似或更大);(D)高管必须将高管在公司的主要工作地点(或公司的继任者,如果适用)迁至与高管当时在搬迁前的主要工作地点(不包括常规工作地点)相比,高管的单程通勤时间超过五十(50 英里)的地方在平常的道路上旅行业务);或(E)公司严重违反本协议或高管与公司之间任何其他协议的任何实质性条款。尽管有上述规定或本协议的任何其他相反条款,但如果高管没有在事件首次发生后的三十 (30) 天内就构成 “正当理由” 的情况向公司和董事会提供书面通知,没有允许公司纠正此类情况,也没有在首次出现中规定的条件后的九十 (90) 天内出于正当理由解雇高管,“正当理由” 不存在此类通知,如果此类情况仍未治愈。
8. 第 409A 节。旨在使根据本协议支付的所有款项尽最大可能满足《美国财政条例》第 1.409A条和1.409A-1 (b) (4) 和 1.409A-1 (b) (9) 条规定的任何具有类似效果的州法律(统称为 “第 409A 条”)的适用豁免,本协议的解释为这种方式符合第 409A 条。就第 409A 条(包括但不限于财政部法规第 1.409A-2 (b) (2) (iii) 条而言),高管根据本协议获得任何分期付款(无论是遣散费、补偿金还是其他)的权利应被视为获得一系列单独付款的权利,因此,本协议下的每笔分期付款应始终被视为单独和不同的付款。尽管本信中有任何相反的规定,但如果就第 409A (a) (2) (B) (i) 条而言,公司在高管离职时将高管视为 “特定员工”,并且如果此处规定的和/或与公司达成的任何其他协议规定的离职时支付的任何款项被视为 “递延薪酬”,则在延迟开始支付此类款项的任何部分的范围内是避免第 409A (a) (2) (B) (i) 条规定的禁止分发和相关不利因素所必需的根据第 409A 条征税,此类款项不得在 (i) 自高管离职之日起计量的六个月期限届满、(ii) 高管去世之日或 (iii) 第 409A 条允许的不征收不利税的更早日期之前向高管提供。在适用的第 409A (a) (2) (B) (i) 条期限到期后的第一个工作日内,根据本款推迟的所有款项应一次性支付给高管,任何剩余到期的款项应按照本协议或适用协议的另有规定支付。如此递延的任何款项均不支付利息。
9. 第 280G 节。如果高管将要或可能从公司或其他方面收到的任何款项或福利(“款项”)将(i)构成《守则》第280G条所指的 “降落伞补助金”,而且(ii)如果不按本句征收消费税(“消费税”),则任何此类补助金应等于减少的金额。“减少金额” 应为 (x) 补助金中不会导致任何部分付款(扣除后)缴纳消费税的最大部分,或 (y) 在考虑所有适用的联邦、州和地方就业税、所得税后,以金额为准(即第 (x) 条或第 (y) 条确定的金额)的最大部分,以及消费税(均按适用的最高边际税率计算),导致行政部门在税后获得较高边际税率尽管全部或部分付款可能需要缴纳消费税,但经济利益。如果根据前一句需要减少补助金,而减少的金额是根据前一句第 (x) 款确定的,则应以为行政部门带来最大经济利益的方式(“减免方法”)进行削减。如果多种削减方法将产生相同的经济收益,则按比例减少的项目将按比例减少(“按比例扣减法”)。
尽管上文本节有任何相反的规定,但如果减免法或按比例减免法会导致付款的任何部分根据第 409A 条缴税,而根据第 409A 条本不应纳税,则应视情况修改减免法和/或按比例减免法,以避免根据第 409A 条征税,如下所示:(A) as 作为第一优先事项,修改应尽最大可能最大限度地保留最大限度的优先权在税后基础上确定的高管经济利益;(B) 作为第二优先事项,应在不取决于未来事件的付款之前减少(或取消)与未来事件无关的付款;(C) 作为第三优先事项,第 409A 条所指的 “递延薪酬” 补助金应在不属于递延薪酬的付款之前减少(或取消)第 409A 节。
公司应指定一家全国认可的会计师事务所或律师事务所来做出本节所要求的决定。公司应承担与此类会计师或律师事务所根据本协议要求作出的决定有关的所有费用。如果高管收到的补助金是根据上文第 (x) 条确定减少的金额,而美国国税局随后确定部分补助金需要缴纳消费税,则高管同意立即向公司退还足够的款项(根据上文 (x) 条扣除后),因此剩余补助金的任何部分均不缴纳消费税。为避免疑问,如果减少的金额是根据上文 (y) 条确定的,则高管没有义务根据前一句退还任何部分付款。
10. 一般规定。
10.1 可分割性。只要有可能,本协议的每项条款都将被解释为根据适用法律具有效力和有效性,但如果根据任何司法管辖区的任何适用法律或规则,本协议的任何条款在任何方面被认定为无效、非法或不可执行,则此类无效、非法或不可执行性不会影响任何其他条款或任何其他司法管辖区,但本协议将在以下地区进行改革、解释和执行
这样的管辖权就好像此处从未包含过此类无效、非法或不可执行的条款一样。
10.2 豁免。如果任何一方放弃任何违反本协议任何条款的行为,则不得因此视为其放弃了之前或之后的任何违反本协议相同或任何其他条款的行为。
10.3 完成协议。本协议,包括其附录和本文提及的任何协议,构成了高管与公司之间就本协议主题达成的完整协议,并取代了先前就此类主题进行的任何口头讨论或书面通信和协议。本协议的签订不依赖除本协议明确包含的承诺或陈述以外的任何承诺或陈述,除非由公司高管和授权官员以书面形式签署,否则不得对其进行修改或修改。
10.4同行。本协议可以在不同的对应方中签署,其中任何一方都不必包含超过一方的签名,但所有这些协议加在一起构成同一个协议。
10.5继任者和受让人。公司应将本协议及其在本协议下的权利和义务全部但不部分转让给公司今后可能与之合并或合并或公司可能向其转让全部或基本全部资产的任何公司或其他实体,前提是该公司或其他实体应通过法律实施或以书面形式明确承担公司在本协议下的所有义务,就像最初成为本协议一方一样,但不得以其他方式转让本协议或其权利和义务如下。除高管去世后高管的遗产外,高管不得转让或转让本协议或本协议下的任何权利或义务。
10.6法律选择。与本协议的解释、有效性和解释有关的所有问题均受德克萨斯州内部法律管辖。
10.7争议的解决。为了确保及时、经济地解决可能出现的与高管在公司工作的争议,高管和公司同意,因本协议、CIIAA 或高管的雇佣或终止本协议、CIIAA 或高管的雇佣关系而产生或与之相关的任何争议、索赔或诉讼原因,包括但不限于所有法定索赔,都将根据联邦法律解决《仲裁法》,《美国法典》第 9 篇第 1-16 节,以及在法律允许的最大范围内,由司法仲裁和调解服务公司(“JAMS”)根据当时适用的JAMS规则(以下网址:https://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration/)由单一仲裁员进行最终、有约束力的保密仲裁。通过同意该仲裁程序,高管和公司都放弃了通过陪审团或法官的审判或行政程序解决任何此类争议的权利。此外,本条款下的所有索赔、争议或诉讼理由,无论是高管还是公司提出,都必须以个人身份提出,不得在任何所谓的集体诉讼或代表诉讼中作为原告(或索赔人)或集体成员提出,也不得与任何其他个人或实体的索赔合并或合并。仲裁员不得合并多个个人或实体的索赔,也不得主持任何形式的代表或集体诉讼。如果前面关于集体索赔或诉讼的判决被认定违反了适用法律或以其他方式被认定不可执行,则任何被指控或代表集体诉讼提出的索赔均应在法院提起诉讼
法律而不是通过仲裁。公司承认,高管有权在任何仲裁程序中由法律顾问代理。索赔是否应根据本协议进行仲裁的问题)应由仲裁员决定。同样,由争议产生并影响最终处置的程序问题也是仲裁员的问题。仲裁员应:(a) 有权强制进行充分调查以解决争议,并裁定法律允许的救济;(b) 发布书面仲裁决定,包括仲裁员的基本调查结果和结论以及裁决声明;(c) 有权裁定高管或公司有权在法院寻求的任何或所有补救措施。除非适用法律另有要求,否则高管和公司应平等分担JAMS的所有仲裁费用。各方均需承担自己的律师费。本协议中的任何内容均无意阻止高管或公司在法庭上获得禁令救济,以防止在任何此类仲裁结束之前造成无法弥补的损害。此类仲裁中的任何裁决或命令均可在任何主管司法管辖区的联邦和州法院作为判决作出和执行。
[页面的其余部分故意留空。]
双方已在上述首次写明的日期和年份执行了本经修订和重述的雇佣协议。
CS DISCO, INC.
作者:/s/Kiwi Camara
Kiwi Camara
首席执行官
行政人员:
/s/凯文·史密斯
凯文史密斯
附录 A
员工机密信息和发明转让协议
附录 B
发布
在离职日期当天或之后的二十一 (21) 天内签署
我在CS Disco, Inc.(“公司”)的工作于________(“离职日期”)以各种身份结束。我在此确认,我已收到公司因所有工作时间而应向我支付的所有补偿;根据公司的政策、适用法律或其他规定,我已获得我有资格获得的所有休假和休假福利和保护;并且我没有遭受任何我尚未提出工伤补偿索赔的工伤或疾病。
如果我选择签署本新闻稿并允许其根据其条款生效,公司将根据我与公司于 202_ 年____月__日签订的雇佣协议(以下简称 “协议”)的条款,向我提供某些遣散费。我明白,除非我在离职日期后的二十一(21)天内将本已完全执行的解雇协议退还给公司,允许本新闻稿完全生效且其条款不可撤销,否则我无权获得此类遣散费,否则我必须遵守我对公司的所有法律和合同义务。(本新闻稿中使用但未定义的大写术语应具有协议中规定的含义。)
为了换取我协议下的遣散费,我特此全面彻底免除公司及其董事、高级职员、员工、股东、合伙人、代理人、律师、前任、继任者、母公司和子实体、保险公司、关联公司和受让人(统称为 “被解除方”)的已知和未知索赔、责任和义务或者在我签署本新闻稿时,包括但不限于索赔因我在公司的工作或终止该雇佣关系而产生或以任何方式与之相关的任何方式(统称为 “已解除的索赔”)。举例来说,已发布的索赔包括但不限于:(1) 与我从公司获得的薪酬或福利有关的所有索赔,包括工资、奖金、佣金、休假工资、费用报销、遣散费、附带福利、股票、股票期权或公司的任何其他所有权权益;(2) 所有因违反合同、不当解雇和违反默示的诚信和公平交易契约而提出的索赔;(3) 所有索赔索赔,包括欺诈、诽谤、情绪困扰和违反公共政策的解雇索赔;以及 (4) 所有联邦、州和地方的法定索赔,包括歧视、骚扰、报复、律师费索赔或根据1964年《联邦民权法》(经修订)、1990年联邦《美国残疾人法》提出的其他索赔, [1967 年联邦《就业年龄歧视法》(经修订)(“ADEA”)],以及德克萨斯州法律。
尽管如此,以下内容不包括在已发布的索赔(“排除的索赔”)中:(1)在我签署本新闻稿之日之后产生的索赔;(2)在离职日期后的三十 (30) 天内向公司提交报销的在离职日期之前合理产生的业务费用的索赔;(3) 我作为公司股东可能拥有的权利;(4) 根据本协议提出的赔偿索赔或赔偿权利,公司的公司章程和章程,任何已完全执行的赔偿与公司的协议、保险单或适用法律的协议;以及(5)法律上不能放弃的索赔。我知道,本新闻稿中的任何内容均不妨碍我向平等就业机会委员会、劳工部或任何其他政府机构提起诉讼、合作或参与任何诉讼,除非我承认并同意,我特此放弃获得与任何此类索赔、指控或诉讼有关的任何金钱福利的权利(与证券交易委员会诉讼有关的此类福利除外)。我在此声明并保证,除排除的索赔外,我不知道我针对上述发布的任何当事方提出或可能提出的、未包含在已发布的索赔中的任何索赔。
[如果适用,请包括:我承认我在知情和自愿的情况下放弃和解除我在 ADEA 下可能拥有的任何权利,并且本新闻稿所给予的对价是我已经有权获得的任何有价值的补充。我进一步承认,根据ADEA的要求,我被告知:(a) 我的豁免和免除不适用于我签署本新闻稿之日后可能产生的任何权利或索赔;
(b) 我被告知在执行本新闻稿之前,我有权咨询律师(尽管我可以自愿选择不这样做);(c) 我有二十一 (21) 天的时间考虑本新闻稿(尽管我可以自愿选择提前签署);(d) 在执行本新闻稿后,我有七 (7) 天的时间撤销对本新闻稿的接受(此类撤销将以书面形式交付)在 7 天撤销期内提交给董事会主席);以及(e)本新闻稿要到撤销之日才会生效期限已过期,不得撤销,这将是我签署后的第八天(“生效日期”)。]
我进一步同意:(a) 不自愿(除非回应法律强迫)协助任何第三方对公司、其关联公司、高级职员、董事、员工或代理人提起或进行任何拟议或未决的诉讼、仲裁、行政索赔或其他正式诉讼;以及(b)通过自愿(无法律强制)提供与公司实际或计划中的任何索赔的辩护、起诉或调查有关的准确和完整的信息,与公司进行合理合作或由第三方提出或针对第三方提出的要求因我在公司工作期间发生的事件、行为或疏忽而产生的各方或其他事项。我特此证明,我已返回(如果无法退回,则删除)公司的所有信息、材料和其他财产,包括但不限于公司任何机密或专有信息的任何实施例(包括但不限于任何个人拥有的电子或其他存储设备,例如手机)上的任何此类实施例),但不保留任何复制品(全部或部分)。
本新闻稿连同协议(包括以引用方式纳入的所有附录和文件)构成了我与公司之间就此主题达成的完整协议、最终协议的完整性、最终性和排他性体现。无论本协议中有任何相反的规定,只要任何股票期权、补助或奖励协议涉及某些权利和义务,这些权利和义务不会因终止雇佣关系而消除,则尽管本协议,这些权利和义务仍将继续有效。除新闻稿或协议中明确包含的承诺或陈述外,本协议不依赖任何书面或口头的承诺或陈述,并且它完全取代任何其他此类承诺、保证或陈述,无论是口头还是书面承诺、保证或陈述。
已审阅、理解并同意:
作者:日期: