附录 10.3
相互分离协议和释放
本相互分离协议和发行(“协议”)由埃里克·莱文(“您”)与华纳音乐公司(“公司”)签订。您和公司达成以下协议:
1.离职日期和过渡。您在公司的工作将于2024年1月15日(“离职日期”)结束;前提是自公司新任首席财务官开始聘用之日(“过渡日期”)到离职日期(“过渡期”)期间,您将继续以顾问身份受雇于公司,并且您同意按照公司首席执行官的指示,认真地为公司提供过渡服务信仰的努力和能力。自过渡日起,您特此辞去公司及其子公司和关联公司(如适用)的高级管理人员和/或董事的职务,您特此进一步同意应公司的要求立即签署生效辞职所需的任何其他文件。自离职之日起,作为公司雇员,您将没有进一步的权力或责任,您与公司于2014年9月30日签订的经2015年10月6日、2016年12月2日、2018年5月2日和2020年10月21日的信函协议(经修订的 “雇佣协议”)修订的2014年9月30日雇佣协议的期限将终止,您或公司根据该协议不承担任何责任。尽管本协议中有任何相反的规定,但如果公司因构成雇佣协议规定的原因的任何作为或不作为而终止您的工作,或者您在离职日期之前因任何原因终止了工作,则您将丧失根据本协议应支付和应得的任何款项,包括离职补助金(定义见下文)的所有权利和应享权利。
2. 离职福利。第 (a) 至 (e) 段所述的以下离职补助金(统称为 “离职补助金”)以换取您在本协议,特别是第 4 (a) 段和再次确认(定义见下文)中做出的承诺,前提是 (x) 本协议在您收到本协议之日后二十一 (21) 天内全面执行;(y) 再次确认书已生效,并且在离职日期后的五 (5) 个工作日内由您交付给公司;(z) 本协议和根据第 11 (b) 段,重新确认被撤销。
(a) 公司将按照常规的薪资惯例,以延续工资的形式向您支付遣散费。遣散费总额将为1,000,000美元(“遣散费”),相当于五十二(52)周的工资,从离职日期和您执行再次确认之日之后的下一个可能的工资周期开始分期支付,并且根据第11(b)段不可撤销。您无需寻找其他工作即可获得这些补助金,如果您获得其他收入,公司也不会减少您的遣散费。
(b) 公司将向您发放公司2023财年的目标金额为1,000,000美元的年度奖金,该奖金通常在向公司员工支付2023财年的奖金时支付。您获得的实际奖金金额将由华纳音乐集团公司(“WMG Corp.”)董事会(“董事会”)薪酬委员会根据董事会薪酬委员会制定和确定的2023财年公司绩效指标确定。
(c) 公司将向您发放按比例分配的年度奖金,公司2024财年第一季度的年度目标金额为1,000,000美元,在向公司员工支付2024财年的奖金时支付。您获得的实际奖金金额将由董事会薪酬委员会根据董事会薪酬委员会制定和确定的2024财年公司绩效指标确定。
(d) 公司将在离职日期和你签署重新确认书之日之后的下一个可能的支付周期内一次性向你付款,根据第11 (b) 段,该金额不可撤销,在扣除必要的预扣税后,应付给你的净金额等于57,602.57美元。
(e) 根据本计划(定义见下文),您将有资格获得公司 2023 财年的 RSU 年度奖励。该奖项将在2024日历年(预计为2024年1月)由署长选择的日期(定义见计划中)根据该计划发放。在2023财年,授予您的限制性股票的年度税前授予日总价值为1,000,000美元,此类奖励所涵盖的WMG Corp. A类普通股的股票数量由署长选择的授予日期前二十 (20) 个交易日的WMG Corp. A类普通股的平均收盘价决定。
1


尽管有上述规定,但如果您被公司或其任何母公司、子公司或关联公司重新雇用,则本第 2 款规定的遣散费和所有其他离职补助金将自您开始工作之日起终止,根据本第 2 款,公司对您没有其他义务。
3.支付应计工资和休假;COBRA 保险;股权奖励。
(a) 在每种情况下,公司都将根据公司的政策支付您在离职日期之前应计的工资,以及截至离职日的应计和未使用的休假时间和个人时间。
(b) 在离职日期之后立即开始至解雇日历月的最后一天(该期间,“福利期”)内,公司应继续根据适用计划的条款以及您在离职日期之前选择的团体保险计划向您和您的符合条件的家庭成员提供医疗健康保险,包括牙科和视力保险(“福利保障”)。福利期过后,根据经修订的《合并综合预算调节法》(“COBRA”),您和/或您的符合条件的家庭成员可能有权选择在COBRA要求的期限内继续提供福利保险,费用由您承担(适用法律要求的任何保费补贴除外)。有关COBRA承保范围的更多信息,包括注册表格和保费报价,将单独发送给您。
(c) 股权奖励。根据经修订的WMG Corp. 2020年综合激励计划、任何继任股权计划或公司任何其他当前或以前的股权计划或安排(均为 “计划”)向您授予的任何未兑现奖励将受本计划条款和授予此类奖励所依据的适用奖励协议(统称为 “奖励协议”)的约束。本协议,包括第 4 (b) 段,无意也不放弃或限制公司在奖励协议或回扣政策(定义见下文)下的任何权利或任何义务。尽管有上述规定,也未在 2021 年 1 月 4 日左右向您提供的奖励协议(“2021 年奖励协议”)中存在任何相反的规定,但经董事会薪酬委员会授权和批准,公司同意您保留的未归属限制性股票单位的数量应等于因您在本协议下终止雇佣关系而根据 2021 年奖励协议将没收的限制性股票单位的数量(“递延限制性股票单位”)”),此类递延限制性股票单位应保持未偿还和未归属状态,并且应在 2021 年奖励协议中规定的原始归属日期归属,前提是您 (i) 在其中规定的原始归属日期之前未违反 2021 年奖励协议第 13 (b) 节,并且 (ii) 已向 WMG Corp. 提供持续遵守 2021 年奖励协议第 13 (b) 条(即不竞争和非招揽行为)和本协议第 6 段(即保密)的年度证明不超过原始归属日期前九十 (90) 天。
4. 相互豁免和解除。
(a) 您的豁免和解除。您同意,您无权以其他方式获得第 2 款规定的离职补助金或公司根据第 4 (b) 款发放的离职福利,并且这些福利是以下豁免和解除的充分考虑因素:
为了换取您在本协议下获得的款项和其他福利,您代表您自己、您的个人代表、继承人、遗产、继承人和受让人(统称为 “您的集团”)同意放弃、解雇和永久解雇公司、其继任者、直接或间接的母公司、直接或间接的子公司和关联公司以及他们各自的现任和前任董事、高级职员、股权持有人、合伙人(普通或有限合伙人),会员、代理人、代表和雇员以及员工福利计划和计划每项计划,包括任何长期激励计划(所有此类计划和计划及其任何后续计划,统称为 “员工福利计划”),以及员工福利计划的计划发起人、计划管理人、福利官员、管理委员会、投资委员会和管理委员会,以及来自任何形式的所有上述所有索赔(统称为 “公司集团”)的所有继任者和受让人。您代表您自己和您的集团免除公司集团自您签署本协议之日起对其可能提出的任何索赔或损害的责任,无论这些索赔是您已知的还是未知的,但根据法律或第15和16段另有规定无法放弃或解除的索赔除外。代表您自己和您的集团解除的索赔包括与雇佣协议、您在公司的雇佣关系、您通过公司获得的福利或终止雇佣关系有关的所有索赔,无论这些索赔是根据普通法、联邦、州或地方法律、法规、条例或命令引起的。您代表您自己和您的集团放弃和发布的索赔示例包括任何涉嫌违反以下法律和其他合法权利来源的行为,每项法律均已修订,包括根据这些法律发布的法规:
•1964年《民权法》第七章;
2



•《美国法典》第 42 章第 1981 至 1988 条;
•1974年《雇员退休收入保障法》(除非第15段另有规定);
•1986年《移民改革和控制法》;
•1990 年的《美国残疾人法》;
•1967年《就业年龄歧视法》;
•《工人调整和再培训通知法》;
•《职业安全与健康法》;
•1973年的《康复法》;
•《公平信用报告法》;
•《同工同酬法》;
•《家庭和病假法》;
•1991年的《民权法》;
•《遗传信息非歧视法》;
•纽约人权法;
•纽约行政法;
•纽约劳动法;
•纽约民权法;
•纽约同工同酬法;
•纽约举报人法;
•纽约工时和工资支付法律法规;
•纽约最低工资法;
•《纽约州工人补偿法》和《纽约州残疾人福利法》的反报复/非歧视条款;
•纽约州工作人员调整和再培训通知法;
•纽约带薪家事假法;
•纽约市人权法;
•纽约市行政法规和章程;
•任何其他联邦、州、地方或其他法律、规则、法规、宪法、法规、行政命令、指南或条例;
•任何公共政策、合同(口头或书面、明示或暗示)、侵权法或普通法;以及
•寻求或追回任何费用、费用或其他开支(包括律师费和/或成本)的任何法案、法规、普通法、协议或其他依据。
(b) 公司的豁免和解除。在遵守第 3 (c) 和第 19 段的前提下,在您未撤销索赔的豁免和解除或再次确认的前提下,公司代表自己及其子公司放弃、免除和永久解除您和您的集团自公司签署本协议之日起根据任何普通法、联邦、州或地方法律、法规、条例或命令对您和您的集团提出的所有索赔向公司提出,强制执行本协议的任何索赔或您或您的任何索赔除外集团实施了犯罪或参与了构成欺诈、其他故意不当行为、重大过失或严重违反公司重要政策的行为或不行为。
(c) 再次确认您的豁免和解除。除本协议的其他条款外,为了换取第 2 款所述的对价和公司根据第 4 (b) 款解除的担保,您应在离职之日后的五 (5) 个工作日内签署并向公司交付第 4 (a) 款中规定的豁免和免除声明和确认书
3



以及作为附录A所附形式的第5段(“再次确认”)。适用于您在第 4 (a) 款中规定的豁免和解除索赔的七 (7) 天撤销期限(如第 11 (b) 段所述)也应适用于您对再次确认的执行和交付。
5.感谢和肯定。你确认:
(a) 您尚未提起、促成提起或目前是针对公司集团的任何索赔的当事方;
(b) 除本协议中明确规定的付款和福利外,自您签署本协议之日起 (i) 您已获得报酬和/或已收到所有到期应付的薪酬、工资、奖金、佣金和/或福利,包括截至离职之日您已经获得但尚未使用的任何休假时间;(ii) 您无权从公司获得任何其他款项或福利,包括根据华纳音乐公司定期离职计划支付的任何其他款项或福利美国员工。你已经报告了你在公司工作期间的所有工作时间。在离职日期之后,您将不会累积任何休假时间或其他员工福利;
(c) 公司已授予您根据《家庭和病假法》或相关的州或地方休假或伤残津贴法有权从公司获得的任何休假;
(d) 您没有已知的工作场所伤害或职业病;
(e) 您不符合医疗保险资格,也没有申请医疗保险福利;
(f) 您不知道公司集团有任何欺诈或不当行为,也没有因为举报公司集团的任何欺诈或其他不当行为指控而受到报复;
(g) 截至您签署本协议之日,公司有关您的薪酬和福利的所有决定均不存在基于年龄、残疾、种族、肤色、性别、宗教、国籍或任何其他受法律保护的分类的歧视;以及
(h) 公司永久拥有您为公司工作而撰写、建议或以任何方式创作的任何材料和/或想法,以及您为公司提供就业服务的所有其他结果和收益,包括您在工作范围内创作的所有受版权保护的材料,您同意执行并向公司交付公司可能要求的任务或其他文书,以提供公司证据对结果和收益的所有权你的工作。
6.保密和保密。除非第8段或第16段另有规定,否则您不得在任何时候直接或间接地利用、使用、出售、发布、披露或向任何个人、公司或实体传达有关公司集团的任何商业秘密、特权信息、机密信息、商业信息或专有信息,包括公司或其任何关联公司与任何第三方之间包括本协议在内的任何协议的条款(除非您可以向税务机关披露本协议的财务条款)并到你的律师和会计师)。在本协议发布之日起的一年内,未经WMG Corp. 企业传播和营销执行副总裁的事先书面批准,您不得与任何新闻或媒体代表讨论任何公司话题(定义见下文),也不得向任何新闻或媒体代表提供有关任何公司主题的任何信息。“公司主题” 是指与公司或其关联公司有关的任何事项,包括其各自的任何员工或艺术家。
7. 合作。在法律允许的范围内,您同意在起诉、辩护、调查、监管行动或追查公司认定您在工作期间参与或您可能知道的任何事项时,与公司进行合理和真实的合作。您还同意不自愿援助或协助第三方对公司提起的任何法律诉讼或诉讼,除非法律要求您参与。
8. 受保护的披露和声明。本协议中的任何内容均不禁止您 (a) 如实回应监管机构或政府机关合法发出的传票、法院命令或其他具有约束力的请求;(b) 向任何政府机构或实体举报可能违反美国联邦法律或法规的行为;(c) 在《国家劳动关系法》保护的范围内发表任何声明或参与任何活动;或 (d) 作出受举报人条款保护的其他披露美国联邦法律或法规。但是,除非本协议中另有规定,否则您无权披露任何信息
4



未经华纳音乐公司执行副总裁兼总法律顾问事先书面同意,公司集团的律师-客户特权或律师工作产品或公司集团的商业秘密所涵盖的信息。此外,公司特此通知您,根据《美国法典》第 18 条第 1833 (b) 款,您不得因披露的商业秘密而承担刑事或民事责任(a) (i) 向联邦、州或地方政府保密官方的,直接或间接的,或向任何律师提交的;以及(ii)仅用于举报或调查涉嫌违法行为;或(b)在诉讼或其他程序中提起的投诉或其他文件中提出,前提是此类申诉是密封提交的。
9.归还财产。您同意立即向公司归还您拥有的公司的所有财产,包括:钥匙、身份证、文件、记录、信用卡、电子设备、公司发给您的书籍和手册,以及您拥有或控制的与公司业务有关的所有机密备忘录、笔记、记录、报告和其他文件(及其所有副本);前提是您可以保留您的个人文件(即与公司无关的文件)和您的地址簿的副本。您授权公司从第 2 款规定的任何款项中扣除因公司财产未立即归还而欠公司的任何款项。
10. 信用卡还款要求。您特此声明并同意,在信用卡提供商指定的到期日之前,公司向您提供的公司信用卡的任何未清余额已全额支付或将由您全额支付。如果您的公司信用卡余额未在到期日后的七(7)天内全额还清,公司保留根据第2款停止支付离职补助金的权利。
11.陈述和生效日期。
(a) 考虑期。您了解本协议是一份具有法律约束力的文件,根据该文件,您将放弃某些权利,包括您在 1967 年《就业年龄歧视法》和 1990 年《老年工人福利保护法》下因在公司工作、终止雇佣关系或您与公司集团之间的任何其他任何形式的交易而拥有或可能拥有的任何权利,除非您已撤销本协议或根据的再次确认第 11 (b) 段,对第 2 款中规定的款项和/或利益以及公司根据第 4 (b) 款解除对您的索赔。您承认,在您签署本协议之前,已建议您与律师和其他与公司无关的专业人员讨论本协议和重新确认书,并且您有必要的时间寻求此类建议和咨询。您至少有二十一 (21) 天的时间考虑本协议和再次确认。您还同意,如果对本协议或再次确认做出重大或非实质性的更改,则二十一 (21) 天考虑期不会重新开始,并且您放弃重新开始二十一 (21) 天考虑期的任何权利。您承认您已阅读本协议和再次确认书,并且您已签署本协议,并在充分了解所有重要事实的情况下自由和自愿地同意重新确认的形式。
(b) 撤销期限。您明白,您可以书面通知公司您希望撤销本协议,从而在本协议生效后的七 (7) 天内撤销本协议。如果您撤销本协议,则本协议将不具有法律效力。在此期限内的任何撤销都必须以书面形式提交给华纳音乐公司执行副总裁兼总法律顾问,并必须说明:“我特此撤销对我们的分离协议和发行协议的接受。”撤销必须是:(i) 在您签署本协议后的七 (7) 天内亲自送交给纽约州纽约百老汇1633 号华纳音乐公司执行副总裁兼总法律顾问;(ii) 通过美国头等舱邮件上述地址邮寄给执行副总裁兼总法律顾问,并在您签署本协议后的七 (7) 天内邮戳寄给执行副总裁兼总法律顾问;或 (iii) 交付给执行副总裁兼总法律顾问总裁兼总法律顾问,通过信誉良好的隔夜服务到达上述地址,并附有书面证据它是在您签署本协议后的七 (7) 天内发送的。本协议的条款,包括公司根据第 2 款提供付款或离职补助金的任何义务,在执行本协议和您再次确认的八 (8) 天后才具有约束力(前提是您未根据本段撤销您的接受)。本第 11 (b) 段中对协议的所有提及应以同等的效力和效力适用于再次确认。
12. 完成协议。本协议(就本段而言,连同重申,本 “协议”)反映了您与公司之间就本协议所涉主题达成的最终和完整协议。本协议取代您与公司之间先前的所有协议,不包括奖励协议和回扣政策,但应取代雇佣协议。除非以书面形式作出并由公司官员和您签署,否则对本协议条款的任何修改或豁免均无效。本协议可以在两个或多个对应方中执行,每个对应方在执行时执行
5



应被视为原件,但所有协议合在一起构成同一项协议。通过传真传输、电子邮件或其他电子传输方法交付本协议签名页面的已执行副本,以及通过电子手段创建或传输的签名,包括DocuSign(或任何其他符合 2000 年联邦 ESIGN 法案或任何适用的《统一电子交易法》或《电子签名和记录法》的签名)、PDF 或 JPEG,应构成原始签名,应视为已正式有效创建和交付,并应有效并对所有目的均具有约束力。
13.可分割性、定义和解释。如果本协议的任何条款被裁定为无效,则不会影响本协议中在没有无效条款的情况下可以生效的任何其他条款。本协议的条款是可分割的。此处的术语定义应同样适用于所定义术语的单数和复数形式。(a) “包括”、“包含” 和 “包括” 等词应视为后面是 “但不限于” 一词,(b) “此处”、“本协议” 和 “本协议” 以及类似含义的词语应解释为指本协议的全部内容,而不是本协议的任何特定条款。
14.法律选择和陪审团审判豁免。
(a) 法律选择。本协议将受纽约州法律管辖并根据纽约州法律进行解释,不考虑任何法律选择条款。因本协议引起或与本协议相关的任何争议、诉讼、诉讼或索赔的专属管辖权应属于位于纽约县的纽约州或联邦法院。
(b) 陪审团审判豁免。万一与本协议有关或由本协议产生的分歧无法通过双方协议解决,为便于司法解决并节省双方的时间和开支,公司和您同意在任何诉讼、程序或反诉中不要求陪审团审判。
15.索赔未公布。您并未放弃在以下方面可能拥有的任何权利:(a) 截至离职之日公司任何健康、福利或退休金计划下您自己的既得应计员工福利;(b) 福利和/或根据适用的工伤补偿和/或失业补偿法规寻求福利的权利;(c) 提出法律不能通过签署本协议而放弃的索赔;(d) 执行本协议;和/或 (e) 质疑本协议的有效性。
16. 政府机构。本协议中的任何内容均不禁止或阻止您向任何联邦、州或地方政府机构或监管机构(包括平等机会委员会、NLRB、OSHA、SEC 和任何适用的州或地方民权机构)提出指控或沟通、提供文件或信息,或参与、作证或协助任何调查、听证或其他程序。本协议不限制您因提供给任何政府机构(包括根据2010年《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》)提供的信息而获得奖励或赏金的权利。本协议中的任何保密、保密或豁免条款均不禁止您就公司、您的就业、本协议或其基本事实或情况直接与任何自律组织或州或联邦监管机构进行沟通、回应来自任何自律组织或州或联邦监管机构的任何询问或提供证词。本协议中的任何合作条款均不要求您就任何此类通信的主题与公司联系。但是,签署本协议即表示您放弃因您可能提起或代表您提出的任何此类指控而获得损害赔偿或金钱追回的权利,但这不会限制您因向任何联邦或州监管、政府或执法机构(如果适用)提供的信息而获得联邦或州法规或法规授权的激励奖励的权利。
17.集体/集体诉讼豁免。如果任何索赔不可解除,则在法律允许的范围内,您放弃作为集体诉讼或集体诉讼代表或以其他方式参与基于公司或其任何关联公司为一方的此类索赔的任何假定或认证的集体、集体或多方诉讼或程序的任何权利或能力。
18. 禁止拉客。在您受雇于公司期间,并在此后的一年内,未经公司事先书面同意,您不得作为雇员、代理人、顾问、合伙人、合伙人、合伙人、所有者、高级职员、董事、任何其他公司、合伙企业、公司或其他实体的成员或以任何其他身份:(a) 招募、谈判、诱导或鼓励任何唱片艺术家(包括二人组或集团发行商),或者是当时的作曲家,或者在前一年内是直接或通过家具创作的与公司或公司任何关联公司或公司关联公司签订合同的实体,终止与公司、公司关联公司或唱片公司的关系,违反其合同的任何条款,或与任何其他方签订独家唱片或音乐出版协议,或 (b) 招引、谈判、诱导或鼓励当时在公司或公司关联公司内的任何个人
6



前六个月是公司或任何公司在美国附属公司的雇员离职或开始在任何其他方工作。
19.违约、回扣和没收激励补偿的补救措施。您承认,您违反本协议中包含的任何契约将给公司造成无法弥补的损失,损失金额是重大的,但不容易确定,任何法律补救措施(包括支付损害赔偿)都是不够的。因此,您同意,无论本协议中有任何相反的规定,在您违反任何行为的情况下,除了本协议能够证明的任何其他损害外,WMG Corp. 根据其 “回扣和没收政策”(不时生效的 “Clawback 政策”)寻求补偿支付给您的任何激励补偿(定义见回扣政策)的任何权利本协议中包含的契约或公司自行决定在本协议之后的任何时候确定的契约全面执行本协议,规定您在工作期间参与了构成雇佣协议中定义原因的任何行为或不行为,公司有权(无需证明经济损失或其他实际损失,但须书面通知您做出此类决定的理由)在先前未支付或提供的前提下停止支付遣散费和所有其他离职补助金,并要求您立即退还此类补偿的全部或任何部分,以及此类福利的价值先前已付款或提供。除上述规定外,公司有权因您实际或威胁违反本协议中规定的任何契约而在任何具有管辖权的法院获得具体履约和其他禁令救济(包括临时限制令、初步禁令和永久禁令),无需交纳保释金。任何此类契约的适用期限应被视为自动延长,在此期间您违反其中条款的任何期限。
20. 预扣税。根据本协议向您支付的所有款项均需缴纳适用的预扣税、社会保障税以及适用的其他普通和惯常工资扣除额,包括医疗和其他保险费。
21. 第 409A 节。本协议旨在遵守经修订的1986年《美国国税法》第409A条(包括据此颁布的法规和指南,“第409A条”),并将以旨在遵守第409A条的方式进行解释。在Treas规定的例外情况规定的范围内,根据本协议应支付的金额不应被视为受第 409A 条约束的 “延期补偿”。注册。第 1.409A-1 (b) (4) 节(“短期延期”)和 Treas。注册。第 1.409A-1 (b) (9) 节(“离职薪酬计划”)和 Treas 的其他适用条款。注册。第 1.409A-1 至 A-6 节。本协议中提及的解雇应被视为指您在第 409A 条所指的 “离职” 的日期。无论此处有何相反规定,(a) 如果您在离职时是当时有效的 WMG Corp. 第 409A 条特定员工政策中定义的 “特定员工”,则必须根据或因此向您支付任何 “不合格递延薪酬” 金额(根据第 409A 条的含义,在考虑了第 409A 条规定的此类款项的所有例外情况之后)应延迟离职(此类补助金或福利不减少)最终向您支付或提供),以遵守和避免根据第 409A 条征收的税款、利息和罚款,直到您离职六个月后的第一份工资单为止,届时根据本段延迟的所有款项应一次性支付给您;(b) 如果根据本条款应向您支付的任何其他款项或其他福利可能导致征收任何加速或额外的税款、利息或罚款根据第 409A 条,此类补助金或其他福利应为如果延期将使此类补助金或其他福利符合第 409A 条的规定,则推迟,否则应尽可能以公司确定的不导致此类加速或额外税收的方式对此类补助金或其他福利进行重组。如果根据本协议应向您支付的任何报销或实物福利构成 409A 条规定的 “递延补偿”,则任何此类报销或实物福利应以与 Treas 一致的方式支付给您。注册。第 1.409A-3 (i) (1) (iv) 节。根据本协议支付的每笔款项均应指定为第 409A 条所指的 “单独付款”。为避免疑问,您在解雇后有权获得的任何持续健康福利计划保险预计都将不受第 409A 条的约束,因此,根据本款,不得延迟。


7



日期:2023 年 5 月 4 日 __________/s/Eric Levin________
埃里克·莱文

华纳音乐公司

日期:2023 年 5 月 4 日作者:______/s/ Paul Robinson______
姓名:______保罗·罗宾逊_________


8



附录 A

再次确认豁免和释放

截至2024年1月15日
                            

致:华纳音乐公司(“公司”)
提到了埃里克·莱文和公司先前签订的截至2023年5月4日的某些分离协议和新闻稿(“分离协议”)。本《再次确认豁免和解除声明》中使用但未定义的大写术语应与《分离协议》中赋予此类术语的含义相同。
根据自本协议发布之日起生效的分离协议的规定,埃里克·莱文特此重申并再次向公司提供分离协议第4(a)段和第5段中规定的索赔的豁免和解除和确认。

真诚地,

    _________________________________
埃里克·莱文

9