附件10.3
E1-E6级
纽蒙特公司

绩效库存单位协议

批地通知书及授权书

您有资格根据纽蒙特公司2020股票激励薪酬计划(“计划”)、本授予通知和奖励协议的条款(包括任何附录中规定的特定国家的条款和条件)以及适用的薪酬计划(E-1至E-4级别的高级管理人员薪酬计划或E-5至E-6级别的股权分红计划)(统称为“PSU条款协议”)获得绩效杠杆股票单位(“PSU”)。在符合《服务单位条款协议》的规定下,服务单位的主要特点如下:
目标拨款设定日期:2023年2月27日开始。
目标PSU数量:您可以查看您的奖励和认可声明或富达账户
绩效期限:根据适用的薪酬计划文件定义的期限。一般而言,开始和结束平均收盘价之间的时间范围(视为三年,出于行政目的进行调整)-2023年2月27日-2026年2月27日
支付决定:根据适用的补偿计划文件中规定的纽蒙特公司在业绩期间的相对总股东回报(80%)、高管女性代表(10%)以及范围1和2减排项目里程碑(10%)确定支付。支付将以公司普通股的形式进行。

目标确认和协议:您必须在收到本PSU条款协议后60天内确认并接受本PSU条款协议,才有资格获得PSU付款。授予确认在富达在线员工门户上阐述,并通过引用并入本文。PSU条款协议应视为员工在以电子方式签署授予确认书时签署。


离职前的雇佣关系
履约期届满:在自愿离职的情况下,您将不会收到PSU的归属,这意味着不会交付普通股。请参阅




适用的补偿方案文件,用于在发生死亡、残疾、无故非自愿终止、退休*、控制权变更和控制权变更后终止雇佣的情况下对PSU的治疗。
*退休是指至少55岁,在纽蒙特公司和/或子公司连续工作至少5年,加上年龄和工作年限,总计至少65岁。
尽管适用的补偿计划文件中有规定,但如果公司或雇主(如下文第3节所述)自行决定补偿计划文件中的任何规定在任何相关司法管辖区可能被认定为非法、歧视或违反公共政策,则公司可自行决定不将该规定适用于PSU。
所有未在本文中定义的大写术语应具有本计划中定义的含义。
1.不可转让。在普通股股票实际发行并交付给员工之前,员工在PSU中的权益以及与之相关的任何普通股股份不得出售、转让、质押、转让、抵押或以其他方式转让或质押,除非根据遗嘱或世袭和分配法。
第二,在普通股发行之前,没有所有权。在普通股股票向员工发行并转移到纽蒙特公司的账簿和记录之前和之后,员工无权作为纽蒙特公司的股东拥有与PSU相关的普通股股份的任何权利,包括但不限于关于该等普通股股份的投票权。
3.取消预提税款。雇员承认,无论纽蒙特公司或其雇主(如果不同)采取任何行动,所有与雇员参加本计划有关并合法适用的所得税、社会保险、工资税、附带福利税、临时支付金或其他税收相关项目(“税收相关项目”)的最终责任仍然是他或她的责任,并且可能超过纽蒙特公司或雇主实际扣缴的金额。雇员还承认,纽蒙特公司和/或雇主(1)不就与PSU的任何方面有关的任何税务项目的处理作出任何陈述或承诺,包括但不限于,PSU的授予、归属或和解,随后出售根据此类和解获得的普通股股票,以及接受任何股息和/或任何股息等价物;(2)不承诺也没有义务构建赠款的条款或PSU的任何方面,以减少或消除他或她对税务相关项目的责任,或实现任何特定的税收结果。此外,如果员工在多个司法管辖区受到税务相关项目的约束,他或她承认纽蒙特公司和/或雇主(或前雇主,视情况适用)可能被要求在多个司法管辖区预扣或说明与税收相关的项目。
在发生任何相关的应税或预扣税款事件之前,员工同意作出令纽蒙特公司和/或雇主满意的适当安排,以满足所有与税收有关的项目。
在这一点上,员工授权纽蒙特公司或其代理人通过扣留将在PSU结算时发行的具有公平市场价值的全部普通股,来履行与所有税收相关项目的任何适用预扣义务。
- 2 -



适用的归属日期(或其他与税务有关的事项产生的适用日期)不超过该等与税务有关的事项的金额。如果纽蒙特公司酌情认定,根据适用的当地法律,扣留普通股股票是不允许或不可取的,纽蒙特公司可以通过以下一种或多种方式来履行其税务相关项目的义务:
(1)扣留纽蒙特公司和/或雇主支付给雇员的工资或其他现金补偿;或
(2)通过自愿出售或通过纽蒙特公司安排的强制性出售(代表员工根据本授权)出售在归属/结算PSU时获得的普通股股票的销售收益中预扣。
然而,如果雇员是纽蒙特交易所法案第16条的官员,那么纽蒙特公司将通过从普通股股份中扣除一些普通股股票来扣留一些具有公平市场价值的普通股整股,这些普通股在税务相关项目的预扣被确定为不超过此类税收相关项目的金额的当天交付给员工,除非这种预扣方法的使用根据适用的税收或证券法是有问题的或具有重大不利的会计后果,在这种情况下,税收相关项目的义务将按照上文(B)的规定得到履行。
纽蒙特公司可能会考虑适用的最低法定预扣费率或在员工管辖范围内的其他适用预扣费率,包括在本计划允许的范围内的最高适用费率,在这种情况下,员工可以获得任何超额预扣金额的现金退款,并且将没有权利获得等值的普通股。如果通过扣留普通股股份来履行税务相关项目的义务,则为税务目的,员工被视为已根据既得PSU发行了全部数量的普通股股票,即使许多普通股股票仅为支付与税收相关项目的目的而被扣留。
最后,雇员同意向纽蒙特公司或雇主支付纽蒙特公司或雇主因参加该计划而可能被要求预扣或核算的任何数额的税收相关项目,而这些项目不能通过上述方式满足要求。如果员工未能履行与税务有关的义务,纽蒙特公司可以拒绝发行或交付股票或出售普通股的收益。
4.确认。员工确认已收到《PSU条款协议》和《计划》中的条款,并理解并同意其中的条款。此外,员工应了解并同意以下事项:
(I)员工在此确认已收到《PSU条款协议》、《计划》的副本,并同意受其中所有条款和条款的约束,包括在《PSU条款协议》之日之后但在履约期结束之前采用的《计划》的任何条款和条款。如果PSU条款协议中包含的任何条款与本计划不一致,则应以本计划为准。如果授予通知的任何规定与适用的补偿计划不一致,应以适用的补偿计划为准。
(Ii)员工确认,自《PSU条款协议》、《PSU条款协议》、《授予确认书》和《计划》之日起,
- 3 -



员工和纽蒙特公司之间关于收购纽蒙特PSU的普通股股份的谅解,并取代所有先前与PSU有关的口头和书面协议。
(Iii)员工了解纽蒙特公司保留随时修改或终止本计划的权利。
5.《华尔街日报》《杂项》
(A)没有继续就业的权利。PSU条款协议或PSU条款协议中包含的任何条款均不得授予员工任何明示或默示的权利,以保留其在任何时期内为任何附属公司服务的权利,也不得以任何方式限制任何该等附属公司在此明确保留的随时终止雇用(不论是否有理由)的权利。雇员承认并同意,任何收取普通股股份交割的权利,只能透过继续担任附属公司的雇员,或符合PSU条款协议及计划所载的任何其他适用条款及条件,而非透过受雇、获授予PSU或根据PSU条款协议收购普通股股份的行为而赚取。
(B)确保遵守法律法规。例如,将PSU授予员工以及纽蒙特公司根据本协议交付普通股的义务应受(I)所有适用的联邦、州、地方和外国法律、规则和条例以及(Ii)任何政府或监管机构或机构施加的任何注册、资格、批准或纽蒙特委员会自行决定为必要或适用的其他要求的约束。此外,如果普通股的交付违反了适用的法律或任何证券交易所的规则,则不应根据本协议交付普通股。
(C)拥有国际投资代表权。如果在交付普通股时,普通股尚未根据修订后的1933年《证券法》(以下简称《证券法》)登记,和/或《证券法》下关于普通股的现行招股说明书尚未生效,在纽蒙特公司向员工交付任何普通股之前,员工应签署一份协议(以纽蒙特委员会指定的形式),其中员工代表并保证员工购买或收购根据PSU协议获得的股票,用于员工自己的账户,仅用于投资,而不是出于转售或分销的目的。并代表并同意,任何此类股份的任何后续出售或分派要约只能根据(I)证券法规定的适当形式的登记声明提出,该登记声明已生效且与正在发售或出售的股份有关,或(Ii)不受证券法登记要求的特别豁免,但在提出任何出售该等股份的要约之前,雇员应事先以纽蒙特委员会满意的形式和实质,从纽蒙特委员会的律师或纽蒙特委员会批准的律师那里获得关于该豁免是否适用的有利书面意见。
(D)是否具有可分割性。如果《PSU条款协议》的任何条款被视为不可执行,其余条款应保持十足效力。
(五)完善法律适用法。除有关发行普通股或其他公司治理事项的事项应根据特拉华州《一般公司法》确定和解释的相关PSU条款外,PSU条款协议应受科罗拉多州法律管辖,不包括任何冲突或法律选择规则或原则,否则可能涉及建筑或
- 4 -



《PSU条款协议》对另一司法管辖区实体法的解释。本协议双方接受科罗拉多州联邦或州法院的专属管辖权和管辖,以解决因本协议或本计划而产生或与之相关的任何和所有问题。
(F)确保PSU条款协议的可转让性。除法律规定外,任何一方不得转让、转让、质押或质押《PSU条款协议》。PSU条款协议对本协议双方及其各自的继承人和被允许的受让人,包括其遗产、继承人、遗嘱执行人、受遗赠人、管理人、指定受益人和个人代表具有约束力,并符合其利益。本PSU条款协议中包含的任何内容均不得被视为阻止根据本计划第12(B)条在员工死亡的情况下转让PSU。
(G)避免规定的员工延误。如果纽蒙特公司认定,(I)就《国税法》(以下简称《守则》)第409a条而言,(I)对PSU的和解构成了一种延迟补偿,(Ii)是由于员工的“离职”(符合《守则》第409a条的含义),以及(Iii)员工在本应发生和解的时候是“特定员工”(符合《守则》第409a条的含义),普通股的转让将推迟到离职之日之后的第7个月的第一天,或者,如果更早,在员工死亡之时。
(8)没有关于奖励的建议。纽蒙特公司不提供任何税务、法律或财务建议,也没有就员工参与该计划或他或她收购或出售普通股的相关股份提出任何建议。员工在采取任何与本计划相关的行动之前,应就其参与本计划一事咨询其个人税务、法律和财务顾问。
(9)附录。尽管本PSU条款协议有任何规定,但奖励应受本PSU条款协议附录中针对员工所在国家/地区的任何条款和条件的约束。此外,如果员工搬迁到附录中包括的国家或地区之一,则该国家/地区的条款和条件将适用于他或她,只要纽蒙特公司认为出于法律或行政原因,应用这些条款和条件是必要或可取的。本附录是本PSU条款协议的一部分。
(十)提出其他要求的。纽蒙特公司保留对员工参与本计划、PSU和根据本计划收购的任何普通股施加其他要求的权利,只要纽蒙特公司认为出于法律或行政原因是必要或适宜的,并要求员工签署任何可能为实现上述目的而必要的PSU条款协议或承诺。
(11)修改。即使本PSU条款协议中有任何其他相反的规定,委员会仍可在其确定为遵守守则第409a节的要求及其指导的范围内,对本PSU条款协议进行必要或适当的修订,任何此类修订均对员工具有约束力。
(十二)豁免。员工承认,纽蒙特公司对违反本PSU条款协议任何条款的放弃不应生效或被解释为放弃任何
- 5 -



本PSU条款协议的其他条款,或任何随后违反本PSU条款协议的条款。
(13)电子化交付和验收。纽蒙特公司可自行决定以电子方式交付与当前或未来参与该计划有关的任何文件。员工特此同意通过电子交付方式接收此类文件,并同意通过由纽蒙特公司或纽蒙特公司指定的第三方建立和维护的在线或电子系统参与该计划。
兹证明,根据《员工授权确认书》(包括但不限于本协议的条款和条件部分),员工同意《PSU条款协议》的条款和条件。



- 6 -



附录
纽蒙特公司
绩效股票单位PSU条款协议
除非下文另有规定,本附录中使用但未明确定义的大写术语应与计划和/或PSU条款协议(视情况而定)中的定义相同。A部分的条款和条件适用于美国以外的所有员工。B部分中针对特定国家/地区的条款和条件也适用于居住在下列国家之一的员工。
条款和条件
本附录包括管理员工PSU的附加国家/地区特定条款和条件,如果员工居住和/或工作在此处列出的国家/地区之一。
如果雇员是他或她目前居住和/或工作所在国家以外的国家的居民,或在获得PSU后被重新安置到另一个国家,或者出于当地法律的目的被视为另一个国家的居民,则本协议中包含的PSU的条款和条件可能不适用于员工,纽蒙特公司应酌情决定本协议中的条款和条件对其适用的程度。
通知
本附录还包括有关员工在参与计划时应注意的某些问题的信息。这些信息基于截至2023年3月在各自国家生效的证券、外汇管制和其他法律。这样的法律往往很复杂,而且经常变化。因此,纽蒙特公司强烈建议员工不要依赖本附录中的信息作为与他或她参与计划的后果有关的唯一信息来源,因为在员工的PSU授予或他或她出售根据该计划获得的普通股股票时,这些信息可能已经过时。
此外,本文中包含的信息是一般性的,可能不适用于员工的特定情况,纽蒙特公司无法向他或她保证特定的结果。因此,员工应就其所在国家的相关法律如何适用于其情况寻求适当的专业建议。
最后,如果员工是其当前居住和/或工作所在国家以外的国家的居民,在获得PSU后转移就业,或者根据当地法律被视为其他国家的居民,则此处包含的信息可能不适用于员工。

- 7 -



1.所有非美国国家/地区
条款及细则
以下附加条款和条件适用于居住在美国以外任何国家/地区的员工。
1.授予的性质。以下条款是对PSU条款协议第4节的补充:
(1)根据该计划一次性授予PSU并不意味着纽蒙特公司或其子公司有义务在任何未来一年或任何特定数额授予额外的PSU。
(2)授予PSU和雇员参与该计划不应产生就业权,也不应被解释为与纽蒙特公司签订或修改雇佣或服务合同,也不得干扰雇主终止雇员雇佣或服务关系(如果有)的能力。
(3)PSU在任何情况下都不应被视为对纽蒙特公司、雇主或任何子公司过去服务的补偿,或以任何方式与之有关。
(4)员工进一步承认并理解员工参与本计划是自愿的,本计划下的PSU和任何未来的PSU在性质上是完全可自由支配的,其价值不构成任何目的的任何正常或预期补偿的一部分,包括但不限于计算任何解雇、遣散费、辞职、裁员、服务终止付款、奖金、假日工资、长期服务金、养老金或退休福利或类似的强制性付款,但当地法律要求的范围除外。
(5)雇员承认并理解,雇员根据该计划获得的普通股的未来价值是未知的,也不能确切地预测,并且不会因没收PSU或终止该计划或根据该计划获得的任何普通股的价值缩水而产生任何索赔或获得赔偿或损害的权利,并且雇员不可撤销地免除纽蒙特公司及其子公司可能出现的任何此类索赔。
(6)员工承认并理解PSU和受PSU约束的普通股股份,以及其收入和价值,并不打算取代任何养老金权利或补偿。
(7)雇员承认,就《PSU条款协议》而言,他或她的雇用将自他或她不再积极向纽蒙特公司、雇主或任何子公司提供服务之日起被视为终止(无论终止的原因如何,也不论该终止的原因是否在其受雇所在的司法管辖区被发现无效或违反就业法律或其雇用条款协议(如果有)),除非本PSU条款协议另有明确规定或纽蒙特公司(如有)决定,否则将于该日期终止,并且不会因任何延期而延长。
- 8 -



通知期限(例如,员工的服务期限将不包括其受雇司法管辖区的雇佣法律规定的任何合同通知期或任何“花园假”或类似期限);纽蒙特委员会将拥有独家裁量权,以决定员工何时不再为其PSU许可的目的积极提供服务(包括员工是否仍可被视为在休假期间提供服务)。
(8)员工承认并理解,除非与纽蒙特公司另有协议,否则PSU和受PSU约束的普通股股票及其收入和价值不会作为他或她作为纽蒙特子公司董事提供的服务的代价或与之相关。
(9)员工承认并理解PSU和受PSU约束的普通股份额及其收入和价值,不属于任何目的的正常或预期薪酬。
(10)员工承认并理解,纽蒙特公司、雇主或纽蒙特公司的任何其他附属公司都不对他或她的当地货币与美元之间的任何汇率波动负责,这种汇率波动可能影响PSU的价值或根据PSU结算或随后出售结算时获得的任何普通股而应支付给员工的任何金额。
2.数据隐私信息和同意。纽蒙特公司总部设在美国科罗拉多州丹佛市雷顿大道6900号Suite700,邮编:80237。纽蒙特公司将由纽蒙特公司自行决定向纽蒙特公司及其子公司的员工颁发奖项。如果员工希望参加该计划,请查看以下有关纽蒙特公司数据处理实践的信息,并声明员工同意。
(1)数据收集和使用。纽蒙特公司收集、处理和使用员工的个人数据,包括姓名、家庭地址、电子邮件地址和电话号码、出生日期、社会保险号或其他识别码、工资、公民身份、职务、纽蒙特公司持有的任何普通股或董事职位,以及纽蒙特公司从雇员或雇主那里获得的普通股的所有奖励或其他权利的细节,包括授予、注销、行使、既得、未归属或未兑现的(“数据”)。在授予PSU的同时,纽蒙特公司将收集员工的数据,以管理员工参与该计划的情况。纽蒙特公司处理员工数据的法律依据,如有需要,需征得员工同意。
(2)股票计划管理服务提供商。纽蒙特公司将数据传输给富达投资公司,这是一家总部设在美国的独立服务提供商,协助纽蒙特公司实施、管理和管理该计划。未来,纽蒙特公司可能会选择不同的服务提供商,并与另一家以类似方式提供服务的公司共享员工数据。纽蒙特的服务提供商将开设一个
- 9 -



员工获得普通股股份的帐户。员工可能被要求与服务提供商就单独的条款和数据处理实践达成一致,这是员工是否有能力参与计划的一个条件。
(3)国际数据传输。纽蒙特公司及其服务提供商的总部设在美国。如果员工不在美国,员工应该注意到他或她的国家已经制定了与美国不同的数据隐私法。纽蒙特公司转移员工数据的法律依据是他或她的同意。
(4)数据保留。纽蒙特公司将仅在实施、管理和管理员工参与该计划所需的时间,或在遵守法律或法规义务(包括根据税收、外汇管制、劳工和安全法)的情况下,才使用员工数据。这一期限可能超过雇员的期限或雇主的雇佣期限。当纽蒙特公司或雇主不再需要用于上述任何目的的数据时,他们将停止在这种情况下处理这些数据,并在可行的最大程度上将其从用于此类目的的所有系统中删除。
(五)拒绝或撤回的自愿性和后果。员工参加该计划和员工同意完全是自愿的。员工可随时拒绝或撤回其同意。如果员工不同意,或如果员工撤回同意,员工将不能参加该计划。这不会影响员工作为员工的工资或他或她的职业生涯;员工只会失去与该计划相关的机会。
(6)数据主体权利。根据他或她所在国家的数据隐私法,员工拥有多项权利。根据员工所在地的不同,员工的权利可能包括:(I)请求访问或复制Newmont Procedure的数据,(Ii)更正不正确的数据,(Iii)删除数据,(Iv)限制数据的处理,(V)限制数据的可携带性,(Vi)向员工所在国家的主管税务机关提出投诉,和/或(Vii)收到一份列有任何潜在数据接收者姓名和地址的名单。欲获得有关员工权利的澄清或行使员工权利,请联系纽蒙特公司,地址:纽蒙特公司莱顿大道6900号,Suite700,Denver,Colorado 80237,邮政编码:80237。
如果员工同意本通知中所述的数据处理做法,请在富达奖励接受页面上单击“接受”,以声明员工同意。
3.语言。员工确认他或她的英语足够熟练,或者员工确认他或她将寻求适当的帮助,以理解PSU条款协议中的条款和条件。此外,如果员工收到本PSU条款协议或与本计划相关的任何其他文件被翻译成英语以外的语言,并且如果翻译版本的含义与英语版本不同,则以英语版本为准。
- 10 -



4.内幕交易/市场滥用法。员工承认,根据他或她所在的国家或经纪商所在国家或普通股上市国家的不同,他或她可能会受到适用司法管辖区的内幕交易限制和/或市场滥用法律的约束,这可能会影响他或她接受、收购、出售或试图出售或以其他方式处置普通股股票、普通股(例如,PSU)股票的权利或与普通股价值挂钩的权利的能力,在员工被认为拥有有关纽蒙特公司(由适用司法管辖区的法律或法规所定义的,包括美国和员工所在国家/地区)。当地的内幕交易法律法规可能禁止取消或修改员工在掌握内幕消息之前下达的订单。此外,员工可能被禁止(I)向包括同事在内的任何第三方披露内幕信息,以及(Ii)向第三方“提供小费”或导致他们以其他方式买卖证券。这些法律或法规下的任何限制与纽蒙特公司任何适用的内幕交易政策可能施加的任何限制是分开的,也是额外的。员工承认遵守任何适用的限制是他或她的责任,员工应就此事向其私人顾问咨询。
5.境外资产/账户申报要求。员工承认,可能存在某些外国资产和/或账户报告要求,这些要求可能会影响他/她收购或持有根据本计划获得的普通股股份的能力,或从参加本计划获得的现金(包括根据本计划获得的普通股股票支付的任何股息)在其国家/地区以外的经纪公司或银行账户中获得的能力。员工可能被要求向其所在国家的税务或其他当局报告此类账户、资产或交易。员工也可能被要求在收到后的一定时间内通过指定的银行或经纪人将因参加计划而获得的销售收益或其他资金汇回其国家。员工承认遵守这些规定是他或她的责任,他或她应该就此事与他或她的私人顾问交谈。
6.一般情况。尽管有本协议的规定,但如果纽蒙特公司或雇主善意地相信,任何条款在任何相关司法管辖区可能被认定为非法、歧视或违反公共政策,则纽蒙特公司可自行决定不将该条款适用于PSU,或在员工的司法管辖区不适用任何PSU授权。

- 11 -



2.针对具体国家/地区的附加条款和条件
阿根廷
通知
证券法公告。PSU和普通股的相关股票都没有在阿根廷的任何证券交易所公开发售或上市,因此,没有也不会在阿根廷证券委员会(Comisión Nacional de Valore)登记。PSU条款协议、本附录和与PSU相关的任何其他发售材料,以及普通股的相关股份,不得用于阿根廷向公众公开发售的任何普通股票。根据该计划获得PSU的阿根廷居民是根据阿根廷以外的私人发行的条款这样做的。
汇控通知。员工有责任遵守与PSU相关的任何和所有阿根廷货币兑换限制、审批和报告要求。
境外资产/账户申报通知。如果员工是阿根廷税务居民,员工必须在每年12月31日的年度纳税申报单上报告根据该计划获得并持有的任何普通股。
澳大利亚
通知
证券法公告。PSU的报价是根据2001年《澳大利亚公司法》第7.12部分第1A分部提出的。如果员工将任何普通股出售给居住在澳大利亚的个人或实体,该要约可能受澳大利亚法律的披露要求(除计划和协议下的任何要求外)。在提出任何此类要约之前,员工应咨询员工的私人法律顾问,以确保符合适用的要求。
税务信息。该计划是适用《1997年所得税评估法》(Cth)第83A-C分部的计划(以该法案中的条件为准)。
交换控制信息。超过10,000澳元的现金交易和国际资金转移需要外汇管制报告。协助交易的澳大利亚银行将提交报告。如果没有澳大利亚银行参与转账,员工将被要求提交报告。
加拿大
条款和条件
归属/终止。以下条款取代本附录A部分第1(f)节:
就PSU条款协议而言,除非PSU条款协议授予通知中的“在履行期到期前离职”条款另有规定,否则如果员工终止与纽蒙特或雇主的雇佣或服务关系(无论出于任何原因,且无论后来是否被发现无效或违反当地劳动法),员工在PSU中的归属权将于以下日期(以最早者为准)终止:(a)雇员的日期
- 12 -



因任何原因终止与雇主的雇佣关系;及(b)雇员收到雇主书面终止通知之日;无论根据当地法律规定或要求提供通知、代通知金或相关付款或损害赔偿的任何期限。为更明确起见,雇员在其归属权终止之日前的该部分时间内将不会获得或有权获得任何按比例分配的归属权,雇员也无权获得任何归属权损失的补偿。
尽管有上述规定,如果适用的雇佣标准法规明确要求在法定通知期内继续归属,则雇员归属于PSU的权利(如有)将在最短法定通知期届满时终止生效,但如果归属日期在法定通知期结束后,雇员将无法获得或无权获得按比例归属。你也无权因失去归属权而获得任何补偿。在任何情况下,如果雇佣标准法规明确要求在法定通知期内继续归属,则PSU条款协议的授予通知中“在绩效期届满前离职”条款规定的额外归属被视为包括在适用法定通知期内产生的任何权利。
如果雇员是魁北克居民,则适用以下规定:
法语文件。 在合理可行的情况下,应尽快向员工提供与本计划相关的某些文件的法文译本。尽管有本附录A部分第3节的规定,但在适用法律要求的范围内,除非雇员另有说明,否则此类文件的法文译本将适用于雇员对本计划的参与。

Documents en Langue Française. Une traduction française de certains documents relatifs au Plan sera mise à la disposition du Employee dès que cela sera raisonnablement possible. 本附件中A方第3条的规定并不重要,在适用法律规定的措施中,如果员工没有相反的说明,则这些文件的法文翻译将证明员工参与计划。
数据隐私。以下规定补充了本附录A部分第2节:
员工特此授权纽蒙特公司及其代表与参与本计划管理和运营的所有人员(专业人员或非专业人员)进行讨论,并从其处获取所有相关信息。员工进一步授权纽蒙特公司、纽蒙特公司的任何母公司或子公司以及纽蒙特公司可能选择的任何股票计划服务提供商,以协助本计划向其各自的顾问披露并讨论本计划。员工进一步授权纽蒙特公司及其母公司或子公司记录此类信息,并将此类信息保存在员工的员工档案中。
通知
证券法信息。员工可通过本计划指定的经纪人(如有)出售通过本计划获得的普通股,前提是通过纽约证券交易所上市的证券交易所的设施在加拿大境外转售根据本计划获得的普通股。
国外资产/账户报告信息。 加拿大居民必须报告外国指定财产,包括普通股股份和接收普通股股份的权利(例如,PSU),在表格T1135(国外收入核实声明)上,如果国外指定财产的总成本在一年中的任何时间超过100,000加元。 PSU
- 13 -



如果由于雇员持有的其他外国指定财产而超过100,000加元的成本阈值,则必须报告(通常为零成本)。 当购买普通股时,其成本通常是普通股股份的调整成本基础(“ACB”)。 ACB通常等于收购时普通股股票的公平市场价值,但如果员工拥有其他普通股股票,则该ACB可能必须与其他普通股股票的ACB平均。
法国
条款和条件
同意接收英文信息。通过接受规定员工补助金条款和条件的PSU条款协议,员工确认已阅读并理解与本补助金相关的英文文件(计划和PSU条款协议)。员工接受这些文件的相应条款。
同意接受英语信息。In acceptant le Contrat d'Attribution décrivant les termes et conditions de l'attribution,le salarié confirme ainsi avoir Lu et compris les documents relatifs à cette attribution(le Plan et le Contrat d'Attribution)qui ont été communiqués en langue anglaise.工资接受这些文件的条款是有原因的。
通知
非税务资格奖。员工理解并同意,根据修订后的《法国商法》第L.225-197-1至L.225-197-6-1节的规定,该奖励并不意味着有资格在法国享受特定的税收和社会保障待遇。
境外资产/账户报告信息。如果员工在法国境外持有普通股或持有外国银行或经纪账户(包括员工的富达账户),他或她应在年度纳税申报单上向法国税务机关申报此类普通股和账户,无论是开放的、流动的还是关闭的。
加纳
没有针对具体国家的规定。
墨西哥
条款和条件
计划文档确认。通过接受PSU,员工确认他或她已收到员工已审阅的计划、授予确认书和PSU条款协议(包括本附录)的副本。员工进一步确认,他或她接受本计划、赠款确认书和PSU条款协议的所有规定,包括本附录。员工还确认他或她已阅读并明确批准本附录第1节(“授予的性质”)中规定的条款和条件,该条款明确规定如下:
(一)员工参与本计划不构成既得权利;
(2)该计划的实施和员工的参与由纽蒙特公司完全酌情提供;
- 14 -



(三)员工自愿参加计划;及
(4)纽蒙特公司及其子公司不对在归属和结算PSU时获得的任何普通股股票的价值的任何减少负责。
劳动法政策与认识。通过接受PSU,员工明确承认纽蒙特公司(注册办事处位于美国科罗拉多州丹佛市雷顿大道6900 E.Layton Ave.,Suite700,Denver,Colorado 80237,U.S.A.)完全负责该计划的管理,员工参与该计划和购买普通股不构成员工和纽蒙特公司之间的雇佣关系,因为员工是在完全商业的基础上参与该计划,他或她的唯一雇主是纽蒙特公司在墨西哥的子公司(“纽蒙特墨西哥公司”)。在此基础上,员工明确承认,本计划和他或她可能从参与本计划中获得的利益不会在员工和雇主纽蒙特墨西哥公司之间确立任何权利,也不构成纽蒙特墨西哥公司提供的雇佣条件和/或福利的一部分,对本计划的任何修改或终止都不应构成对雇员雇佣条款和条件的改变或损害。
员工进一步了解,他或她参与该计划是纽蒙特公司单方面酌情决定的结果;因此,纽蒙特公司保留随时修改和/或终止员工参与计划的绝对权利,而不对员工承担任何责任。
最后,雇员在此声明,他或她本人不保留就本计划的任何规定或根据本计划获得的利益向纽蒙特公司提出任何赔偿或损害索赔的任何诉讼或权利,因此,雇员同意纽蒙特公司及其子公司、分支机构、代表处、股东、董事、高级管理人员、雇员、代理人或法律代表对可能出现的任何索赔给予全面和广泛的豁免。
西班牙语翻译
重新整合文件和计划
《方案和方案》、《方案》和《方案》。企业管理、行政管理、计划管理、行政管理和行政管理。El Empleado También reconoce que ha leído y que具象aprueba de forma expla los términos y condiciones establishdos en la Sección 1(“Naturaleza de la Subvención”)del apéndice,que claramente disdisone losiguente:
(1)《企业参与计划》不符合宪法规定;
(2)在纽蒙特和苏州自由裁量权总规模的基础上,制定“参与企业计划”;
(3)自愿参与计划;y
(4)在纽蒙特和苏斯子公司,因为没有儿子负责dminución en el valor de las acciones adquiridas al Conference ir los PSU。
波利蒂卡实验室与合作
- 15 -



美国科罗拉多州丹佛市莱顿大道Suite700,Colorado 80237,U.S.A.,es laúnica Responsable Por la Adminación del Empleado en Plan y en en su Caso la adquisición de Acciones no cedurannRelación de trabajo entre el Empleado re el Empleado y Newmont,ya que el Empleado Pen en n Marco-talente Commercious Por la Adciación del Empleado de Empleado de Accions n de trabajo entre el Empleado y Newmont,ya que el Empleado参与了墨西哥纽蒙特公司的商业计划
(“纽蒙特墨西哥”)。墨西哥纽蒙特,没有建立任何形式的贸易条件,墨西哥纽蒙特的墨西哥纽蒙特,没有建立任何组织,因为没有组织的形式,没有任何组织结构的修改,这是一个很好的解决方案。
参与计划的结果是单方面或自由裁量的纽蒙特人;或者,纽蒙特人的自由裁量权绝对不能改变参与的终点站,也不能承担任何责任。
最后,EL Empleado Por ust Medio宣布一项新的程序,即代表纽蒙特公司、企业代表、代理公司、代理公司和代理公司。
通知
证券法信息。根据该计划提供的PSU和普通股尚未在墨西哥国家银行和证券委员会保存的国家证券登记处登记,不能在墨西哥公开发售或出售。此外,不得在墨西哥公开分发《计划》、《协定》和任何其他与PSU有关的文件。这些材料仅针对员工与纽蒙特公司的现有关系,不得以任何形式复制或复制。这些材料中包含的要约并不构成公开发行证券,而是根据墨西哥证券市场法的规定,对专门面向雇主现有雇员的个人进行的私募证券配售,不得转让或转让此类发行下的任何权利。
秘鲁
条款和条件
《劳动法》承认。以下条款补充了PSU条款协议第4节和本附录A部分的第1节:
在接受本PSU条款协议时,员工承认PSU被授予员工特惠待遇,目的是奖励他或她。
通知
证券法信息。在秘鲁,PSU的报价被认为是非公开发行的;因此,它不需要注册。有关此优惠的更多信息,请访问
- 16 -



请参考计划、PSU条款协议和纽蒙特公司提供的任何其他赠款文件。
苏里南
条款和条件
赔付和解。尽管PSU条款协议中有任何相反的规定,但如果纽蒙特公司认为出于监管原因有必要,纽蒙特公司保留以现金或等值于普通股股票价值的现金支付方式结算PSU的权利,但须受既得PSU的限制。
- 17 -