附件10.24
雇佣协议
自2019年11月1日起生效的雇用协议(“协议”),由特拉华州的PVH公司(“PVH”及其附属公司和子公司“公司”)与Mark D.Fischer(“高管”)达成。
W I T N E S S E T H:
鉴于,执行机构此前已与PVH签订了修订后的第二份雇佣协议(“现有协议”),该协议已修订至本协议的日期。
鉴于,本公司希望与执行人员签订新的雇佣协议,以确保根据本协议规定的条款和条件全职聘用管理人员。
因此,考虑到上述规定和本协议所载的相互契约,本协议双方特此同意如下:
1.促进就业。
(A)延长就业期。本公司同意根据本协议的条款和条件聘用该高管,而该高管同意受雇于本公司。执行人员应随意为雇员,本协议不应构成就业保证。双方均承认并同意,任何一方均可在任何时间、任何原因、有无理由(如第3(A)(I)条所述)终止对高管的雇用。自本条例生效之日起至经理终止聘任生效之日止的期间,以下称为“聘用期”。
(二)说明其职务和职责。在聘用期内,执行董事应担任PVH执行副总裁总裁、总法律顾问兼秘书(或担任PVH董事会(就本文件而言,包括其任何委员会(“董事会”))可能不时指定的本公司其他职位或多个职位)或PVH行政总裁(“行政总裁”)。行政人员应(I)履行不时分配给行政人员的职责和服务,(Ii)将行政人员的所有营业时间用于本协议项下要求行政人员提供的服务,但不包括行政人员有权享有的任何假期和病假,以及(Iii)使用行政人员的最佳努力、判断力、技能和精力来执行该等职责和服务。如本第一节所用,“营业时间”应按照公司的惯常和惯例标准确定。
2.不提供补偿。
(一)提高基本工资。公司应支付给高管650,000美元的年薪(“基本工资”),按照公司不时生效的正常薪资程序支付。董事会应根据其对“高级管理人员”的正常绩效审查政策(如纽约证券交易所规则所界定),至少每年审查高管基本工资的增加。本公司或董事会可不时行使其唯一及绝对酌情决定权,将基本工资增加其认为适当的任何数额。基本工资增加后不得减少。本协定所使用的“基薪”一词是指执行人员当时有效的年度基薪。



(二)完善激励机制和奖金补偿机制。高管有资格参加公司现有和未来的奖金和股票计划,以及针对类似职位的高管的其他激励性薪酬计划(统称为“计划”),前提是根据不时生效的普遍适用的条款,高管有资格参与任何此类计划。这种资格并不是参与或收到任何计划下的任何奖励、付款或其他补偿的保证。在行政人员确实参与一项计划而该计划并无明文规定的情况下,本公司、行政总裁或董事会(视情况而定)可全权及绝对酌情决定所有参与条款(包括但不限于任何奖励、付款或其他补偿的类型及数额,以及行政人员收取该等奖励、付款或其他补偿的时间及条件)。本章程任何条文均不得视为禁止本公司或董事会以其唯一及绝对酌情权修订或终止任何及所有计划。每项计划的条款以及根据该计划发布的任何协议,应管辖行政人员在任职期间和终止时与该计划有关的权利和义务以及根据该计划获得的奖励或利益。在不限制前述一般性的原则下,以下“因由”的定义不得取代任何计划中“因由”的定义(除非该计划明确符合行政人员雇用协议中“因由”的定义),而行政人员在终止雇用时及之后根据本计划享有的任何权利,应补充而非取代在终止雇用之时或之后有效的任何计划下的任何权利。
(C)提供更多福利。行政人员有资格参加本公司为类似职位的行政人员发起或维持的所有雇员福利及保险计划(包括任何储蓄、退休、人寿、健康(截至本文件日期包括行政人员医疗报销保险计划)及伤残计划),只要行政人员有资格根据不时生效的一般适用条文参与任何该等计划。本章程任何条文均不得视为禁止本公司或董事会以其唯一及绝对酌情权修订或终止任何该等计划。除本协议另有规定外,在执行人任职期间及终止时,每项此类计划的条款应管辖执行人在该计划下的权利和义务。
(D)减少开支。本公司应根据本公司不时生效并受其条款及条件规限的一般适用政策及程序,支付或偿还行政人员在履行本协议项下的行政人员职责时所发生或支付的合理开支。这些程序包括在批准后30天内偿还批准的费用。第409a条(定义见第7(L)节)禁止在发生或支付适用费用的日历年之后的任何日历年结束前支付报销款项。同样根据第409a条,(I)任何日历年有资格获得报销的费用的金额不得影响任何其他日历年有资格获得报销的费用的金额,以及(Ii)根据本第2(D)条获得报销的权利不得受到清算或换取另一项福利的限制。
3.要求终止雇佣关系。按照本条款第3款的规定,高管的雇佣关系应在任何时候终止,或可随时终止。雇佣关系的终止意味着高管已不再作为公司的雇员提供任何服务。
(A)因公司原因而终止合同。公司可随时因任何原因终止高管在公司的雇佣关系。终止后,公司将不再对高管承担本合同项下的义务,但支付或拨备(视情况而定):(W)终止生效日期前的部分应计但未支付的基本工资(如果有),(X)在终止生效日期前任何已累计但未使用的假期,在适用法律要求的范围内,(Y)所有未报销的
2


(Z)根据本公司适用的计划、方案、安排或其他协议(除任何遣散费计划或政策外)的条款所规定的其他付款、应享权利或福利(如有),不论该等付款、应得权利或福利于终止日期以参与者、受益人或其他身份持有(“其他福利”)。为免生疑问,行政人员如因任何原因被解雇,则无权根据本公司当时生效的遣散费政策收取任何款项。
(I)根据本协议的规定,“原因”应定义为:(A)严重疏忽或故意不当行为(视具体情况而定),(1)在履行高管职位或职位的重大责任时,对公司造成重大经济损害,或(2)对公司造成重大声誉损害;(B)在董事会或公司向行政人员递交书面要求,明确指出董事会或公司认为行政人员没有实质履行行政人员职责的方式后,行政人员故意和持续地不履行行政人员对公司的职责(由于身体或精神疾病而导致的任何此类不履行职责),而在行政人员收到该书面要求后20天内,行政人员没有纠正这种没有达到董事会或公司合理满意的程度的情况;(C)高管被判犯有美国联邦、州或地方法律所指的重罪(交通违法除外)或道德败坏罪,或被判有罪或不认罪;(D)高管在正常业务过程中故意泄露、提供或让公司、其董事、高级管理人员、员工、审计师和法律顾问以外的任何人查阅任何机密信息(如下所述);(E)行政人员的任何行为或不作为,而根据适用法律的规定,行政人员没有资格以行政人员当时代表公司行事的任何或所有身份行事;或(F)任何实质性违反本协议、公司的商业行为和道德准则或公司任何其他重大政策的行为。
(Ii)就本条文而言,除非行政人员恶意或无合理理由相信行政人员的行动或不作为符合本公司的最佳利益,否则行政人员的作为或不作为不得被视为“故意”。根据董事会正式通过的决议或董事会、PVH首席财务官或首席运营官总裁的指示或基于本公司律师的建议而授予的任何行为或没有采取任何行动,应最终推定为行政人员本着善意和符合本公司最佳利益的原则作出或不作出的行为。
(B)在控制权变更之前,执行董事同意在公司无理由或有充分理由的情况下终止合同。本公司亦可在任何时间无故终止行政人员在本公司的雇用,而行政人员亦可在任何时间以充分理由(如第3(F)(I)(B)条所界定)终止行政人员在公司的雇用。
(I)如果公司无故终止高管的服务,或高管有正当理由终止高管在公司的雇用,而不是在控制权变更后的两年期间内(如第3(F)(I)(A)条所定义),高管有权从公司获得:(A)终止生效日期之前的高管基本工资部分,但未支付(如果有);(B)截至终止生效日期的任何应计但未使用的假期时间;(C)所有未报销的开支(如有),但须受第2(D)节所规限;。(D)一笔总额(“离职额”),相等于(1)基本工资加(2)一笔相等於以下各项之和的总和:(1)基本工资加(2)一笔相等于如根据公司年度奖金计划(如有的话)就终止合约所在的财政年度(或上一财政年度,如尚未厘定有关年度的奖金水平)达到“目标”表现而须支付的奖金的款额。
3


(E)支付或提供任何其他福利。离职金额应按48个月支付一次,每半个月支付一次基本相等的分期付款,按照同一时间表,基本工资在紧接执行人员终止雇用日期之前支付,从执行人员终止雇用后30天或之后的第一个这样的预定发薪日期开始,但条件是执行人员遵守根据第4(A)条预期交付新闻稿的要求。每笔此类分期付款应被视为财政部条例第1.409A-2(B)(2)节中定义的单独付款。如果该高管在其“离职”之日(第409a节的含义内)是一名“指定雇员”(根据公司确定特定员工的政策),并且如果离职金额的任何部分将被视为第409a条下的“递延补偿”,则支付的所有遣散费金额(不包括满足财务条例第1.409A-1(B)(4)节中定义的短期递延规则的付款),或根据财务条例第1.409A-1(B)(9)(三)条或第1.409A-1(B)(9)(V)条被视为离职工资的人员)不得在行政人员离职后六个月后的第一个工作日之前的任何一天支付或开始支付。可以支付的第一笔款项应包括在该六个月期间不能支付的任何金额的累计金额。此外,在行政人员离职六个月周年纪念日之后的第一个工作日之前未向行政人员支付的所有款项的利息将按10年期国库券利率计算(生效日期为离职日历年的第一个工作日),如果本延迟规定不适用于行政人员,则本应在该六个月期间内支付的款项应在该六个月期间内支付,并应在该六个月期间之后的第一次付款时支付。尽管有上述规定,如果执行人员在六个月期间结束前死亡,则根据这一六个月延迟要求而延迟的付款应较早开始。就本条例而言,在行政人员死亡或因任何原因终止雇用时,行政人员应“离职”。
(Ii)如公司无故终止行政人员在公司的雇用,或行政人员有充分理由终止行政人员在本公司的雇用,则公司亦应在行政人员终止日期后的两年期间内,为行政人员及行政人员家庭成员提供医疗、牙科及人寿保险,而此等保险对行政人员的优惠程度不逊于紧接终止雇用前公司为行政人员及行政人员家庭成员承保的团体医疗、牙科及人寿保险。以执行机构遵守根据第4(A)条规定交付豁免文件的要求为前提;但在此期间,只要执行人员从任何其他雇主那里获得类似的医疗、牙科或人寿保险,则本句所述义务即告终止;但在此期间,执行人员没有义务寻找或接受任何工作,不论任何此类工作是否会提供类似的医疗和牙科保险;此外,如果执行人员有义务为每项此类保险支付相当于在职雇员缴费的数额。尽管如上所述,如果本公司在任何时候确定其对高管保费的部分补贴将导致违反经修订的1986年国内税法第105(H)(2)节的非歧视规则或任何其他具有类似效果的法典章节、法律或法规(包括但不限于经2010年医疗保健和教育协调法修订的2010年患者保护和平价医疗法案),则代替补贴前一句中所述的医疗、牙科和人寿保险的保费,除根据第3(B)(I)节(A)至(E)条款应支付的任何金额外,本公司应每月支付一笔全额应纳税现金,其金额为:在执行人员就此类支付支付的所有税款支付后,执行人员保留相当于本公司在该月适用保费中所占份额的金额,并在两年期间的剩余时间内于每月最后一天支付此类款项。
4


(Iii)为免生疑问,支付分期费金额将取代根据本公司当时有效的遣散费政策(如有)应支付的任何金额,而行政人员特此放弃根据该政策而享有的任何及所有权利。
(C)经执行机构自愿辞职(无充分理由)予以终止。行政人员可随时自愿辞职,在没有充分理由的情况下终止其在公司的雇佣关系。终止后,本公司除支付(I)终止生效日期前的部分应计但未支付的基本工资(如有)、(Ii)截至终止生效日期的任何应计但未使用的假期、(Iii)所有未报销的开支(如有)及(Iv)支付或提供任何其他福利外,不再对行政人员负有本协议项下的其他义务。尽管有上述规定,行政人员应提供不少于90天的关于行政人员辞职生效日期的事先书面通知(有充分理由除外)。在90天期间,公司将继续向高管支付高管基本工资。尽管有上述规定,本公司可行使其唯一及绝对酌情决定权,豁免就行政人员辞职发出事先通知的规定或缩短通知期限,在此情况下,本公司并无持续责任支付行政人员基本工资或只须就经缩短的期间(视属何情况而定)支付该等责任。
(D)为残疾人服务。行政人员的聘用可由本公司终止,但须受适用法律及本公司当时生效的短期及长期残疾政策所规限,如行政人员身体或精神完全或部分丧失能力,以致行政人员被禁止在连续120天或任何12个月内合计120天的较短期间内履行行政人员的日常职责及服务(“残疾”)。如本公司因行政人员的残疾而终止聘用行政人员,本公司将不再对行政人员承担任何其他义务,但须向行政人员或行政人员的法定监护人或代表(视情况而定)支付以下款项除外:(I)终止生效日期前已累积但尚未支付的部分基本薪金(如有)、(Ii)截至终止生效日期的任何已累积但未使用的假期时间、(Iii)所有未获报销的开支(如有),以及(Iv)支付或提供任何其他福利。
(E)死亡。如果高管在聘用期内去世,本协议将在高管去世之日终止,本公司不再对高管负有其他义务,除非向高管的遗产支付(I)终止生效日期之前的部分应计但未支付的基本工资(如果有),(Ii)截至终止生效日期的任何应计但未使用的假期,(Iii)所有未报销的费用(如果有),符合第2(D)节的规定,以及(Iv)支付或提供任何其他福利。
(F)在控制权变更后,由本公司无故终止或由行政人员以好的理由终止。
(I)为本协定的目的,下列术语应具有下列含义:
A.“控制变更”应视为在下列事件中第一次发生时发生:
(1)任何“人”(如1934年证券交易法(“交易法”)第3(A)(9)及13(D)条所使用的该词)成为“实益拥有人”,如交易法第13d-3条所使用的那样,当时有权在董事选举中投票的PVH当时尚未发行的有表决权证券的合并投票权的25%或以上(
5


“优秀公司投票证券”);但就本第3(F)(I)(A)(1)条而言,下列收购不应构成控制权的变更:(I)任何直接来自PVH的收购,但不包括凭借行使转换特权的收购,除非如此转换的证券本身是直接从PVH收购的;(Ii)PVH的任何收购;(Iii)由PVH或其任何关联公司赞助或维持的任何员工福利计划(或相关信托)的任何收购;或(Iv)根据符合(A)条款的交易进行的任何收购;(B)和(C)以下第3(F)(I)(A)(3)节;
(2)截至本条例生效之日,组成董事会(“现任董事会”)的至少五名个人因任何原因不再是董事会的多数成员;然而,任何在此日期之后成为董事的个人,如果其当选或提名由PVH的股东选举,并经当时组成现任董事会的董事至少过半数投票批准,则应视为该个人为现任董事会成员,但为此目的不包括:由于实际或威胁的选举竞争(根据《交易法》颁布的第14A条规则14a-11中使用的此类术语)而首次就职的个人,涉及董事会以外的人或其代表选举或罢免董事或其他实际或威胁征求代理人或同意书的行为;
(3)完成重组、合并、合并或出售或以其他方式处置PVH的全部或几乎所有资产(每一项业务合并),除非在该业务合并后,(A)在紧接该业务合并之前直接或间接实益拥有PVH的已发行普通股(“未偿还公司普通股”)和未偿还公司表决证券的所有或几乎所有个人和实体,一般有权在董事选举(视属何情况而定)中投票的当时已发行普通股的50%以上以及当时已发行的有表决权证券的合计投票权的50%以上(视属何情况而定)由该等业务合并(包括但不限于,因该项交易而直接或透过一间或多间附属公司拥有PVH或PVH的全部或实质全部资产的公司)所占的比例,与紧接该等业务合并(视属何情况而定)未偿还公司普通股及未偿还公司表决证券(视属何情况而定)之前的拥有量大致相同。(B)任何人(PVH、PVH的任何雇员福利计划(或有关信托)或该企业合并所产生的该等法团的任何雇员利益计划(或有关信托)除外),并无直接或间接分别实益拥有该企业合并所产生的该法团已发行普通股的20%或以上,或该法团有权在一般董事选举中投票的未偿还有投票权证券,但如该等拥有权在该企业合并前已存在,则属例外。以及(C)在签署初始协议或董事会就该企业合并作出规定时(以先发生者为准),因该等企业合并而产生的法团董事会成员中,至少有过半数是现任董事会成员;或
(4)经PVH股东批准完全清盘或解散PVH。
6


B.“充分理由”是指在未经执行机构事先书面同意的情况下发生下列任何事件或情况:
(1)在未经行政人员同意的情况下,将在任何重大方面与行政人员的地位(包括地位和头衔)、权力、职责或责任(或在控制权变更后,如紧接上述控制权变更之前有效)不一致的任何职责转让给行政人员,或公司采取的任何其他行动导致该地位、权限、职责或责任的实质性减少,为此目的不包括孤立的、并非出于恶意而采取的非实质性和无心之举,并在收到高管发出的有关通知,并向高管分配与高管的职业发展有关的额外或替代职责或将高管的部分职责或责任重新分配给公司其他高管后,公司立即予以补救;
(2)允许改变行政人员的汇报关系,使行政人员不再直接向董事会或首席执行官报告;
(三)同意降低高管基本工资;
(4)避免公司采取的任何行动大幅减少(A)高管总薪酬机会的总价值,和/或(B)根据本协议生效日期(或在控制权变更后,紧接控制权变更之前生效)根据公司有效的员工福利和保险计划向高管提供的员工福利相对于所有其他类似情况的高管的总价值;
(5)要求公司规定,行政人员的服务主要在执行行政人员履行本协议项下职责的行政人员主要办公室所在地75英里以外的一个或多个地点提供,但为处理公司业务而合理需要的旅行和访问公司全球办事处和设施的地点除外;或
(6)如本公司未能要求本公司所有或实质所有业务及/或资产的任何继承人(不论直接或间接,透过购买、合并、合并或其他方式)明确承担及同意履行本协议,其方式及程度须与本公司在没有进行该等继承时须履行的方式及程度相同。
为使有充分理由的解雇生效,(A)公司必须在声称有充分理由导致辞职权利的事件发生后60天内收到高管的终止通知(定义见下文),(B)公司必须在收到终止通知后30天内未能解决构成充分理由的事件,以及(C)高管必须在治疗期届满后30天内以书面终止高管的雇佣。
(Ii)如在控制权变更发生后两年内,行政人员有充分理由终止行政人员在本公司的雇用,或公司因死亡、伤残或其他任何理由终止行政人员的雇用
7


在因资产合并、合并或出售而发生控制权变更的情况下,执行人员有权从公司或合并、尚存或受让人那里获得:(A)终止生效日期前的应计但未支付的部分基本工资(如果有);(B)截至终止生效日期的任何应计但未使用的假期;(C)所有未报销的费用(如有),但第2(D)节另有规定;(D)相等于(1)基本工资加(2)相等于以下各项之和的两倍之和:(1)基本工资加(2)根据本公司年度奖金计划(如有的话)就终止合约所在会计年度(或如终止合约年度尚未厘定奖金水平,则为上一会计年度)达到“目标”表现则应支付的奖金;及(E)支付或提供任何其他福利。前一句(D)中描述的遣散费应一次性支付(X),如果控制权变更事件构成了PVH所有权的变更或实际控制权的变更,或“公司大部分资产的所有权变更”(均符合第409a节的含义),或(Y)在48个半月基本相等的分期付款中支付,如果控制权变更事件不符合第409a条的规定。一次性付款或分期付款(视情况而定)应于高管终止雇佣后30天或之后的第一个预定薪资发放日(根据本公司在紧接终止雇佣前对高管生效的薪资时间表)支付;但支付该遣散费须受高管遵守根据第4(A)条预期交付豁免的要求的约束。任何此类分期付款应被视为财政部条例第1.409A-2(B)(2)节中定义的单独付款。如果该高管在其“离职”之日(第409a条的含义内)是一名“特定雇员”(根据公司确定特定雇员的政策),并且第(D)款所述遣散费的任何部分将被视为第409a条下的“递延补偿”,则不得在该高管离职后六个月后的第一个工作日之前的任何一天支付或开始支付该遣散费(除非任何此类付款应满足短期延期补偿规则,否则)。如财务条例第1.409A-1(B)(4)条所界定,或应被视为财务条例第1.409A-1(B)(9)(三)或(1.409A-1(B)(9)(V)条规定的离职金)。分期付款的,可以支付的第一笔款项,应当包括六个月内不能支付的累计金额。此外,在行政人员离职六个月周年后的第一个营业日之前未支付给行政人员的一次性付款或分期付款(如适用)的利息将按10年期国库券利率(在离职日历年的第一个工作日有效)计提,如果本延迟条款不适用于行政人员,则本应在该六个月期间内支付的利息将在该六个月期间内支付,并应在该六个月期间之后一次性支付或第一期付款(视情况适用)的同时支付。尽管有上述规定,如果行政人员在六个月期满前死亡,则根据前三项判决延迟支付的款项应提前开始支付。在管理层因正当理由终止受雇于本公司时,或高管因死亡、残疾或其他原因以外的任何原因非自愿终止受雇于本公司时,在控制权变更发生后两年内,本公司或合并、尚存或受让人在根据合并、合并或出售资产发生控制权变更时,还应提供自终止雇佣之日起连续两年内的医疗、医疗保险、资产合并、合并或出售、资产出售、合并、尚存或受让人等,自终止雇佣之日起计连续两年的期间。为行政人员及行政人员家庭成员承保的牙科及人寿保险,不低于本公司为行政人员及行政人员家庭成员承保的团体医疗、牙科及人寿保险,不论是在紧接上述雇佣终止前或紧接该控制权变更发生前(以较大者为准),但须视乎行政人员是否遵守根据第4(A)条预期交付豁免的要求而定;但本句所述义务应终止,直至执行人从下列公司获得类似的医疗、牙科或人寿保险。
8


在这两年期间,执行人员没有义务寻找或接受这两年期间的任何工作,无论这种工作是否能提供类似的医疗、牙科和人寿保险。尽管如上所述,如果本公司在任何时候确定其对高管保费的部分补贴将导致违反守则第105(H)(2)节的非歧视规则或任何其他类似效果的法典章节、法律或法规(包括但不限于经2010年医疗保健和教育和解法案修订的2010年患者保护和平价医疗法案),那么,与其补贴上一句中描述的医疗、牙科和人寿保险的保费,除根据本第3(F)(Ii)条(A)至(E)条款应支付的任何金额外,公司应每月支付一笔全额应纳税现金,其金额为:在执行人员就此类支付支付的所有税款支付后,执行人员保留相当于公司在该月适用保费中所占份额的金额,并在两年期间的剩余时间内在每个月的最后一天支付此类款项。为免生疑问,根据本条例第3(F)(Ii)条第(D)款须支付的遣散费,将取代根据本公司的遣散费政策而须支付的任何款额,行政人员特此放弃根据该等条款而享有的任何及所有权利。
(三)开征消费税。尽管前述有任何相反规定,如果独立税务顾问(该术语定义如下)确定根据本协议向高管提供或将提供给高管的总付款和福利,以及本公司或其任何继承人向高管提供或将提供给高管的任何其他付款和福利构成了守则第280G节(或其任何后续条款)中定义的“降落伞付款”(“降落伞付款”),应缴纳守则第499节所征收的消费税(“消费税”),则除非下一句另有规定,否则:此类降落伞的支付应减少到独立税务律师认为必要的程度(但不低于零),以使其任何部分都不需要缴纳消费税。如果独立税务顾问确定,如果降落伞付款没有根据第3(F)(Iii)条减少,执行人员将在税后基础上总共获得更多的付款和福利,则不应进行此类扣减。应减少哪些付款或福利以避免消费税应由独立税务律师决定,但独立税务律师应减少或取消(视具体情况而定)付款或福利,其顺序为其确定将产生所需的总降落伞付款减少,并使此类付款的税后经济价值减少最少。如果任何付款的税后经济价值相等,则此类付款应以与向执行机构支付款项的顺序相反的顺序递减,直至实现本文规定的减少额为止。独立税务顾问根据本条款第3(F)(Iii)条作出的决定是最终的,对本协议各方均有约束力。就本第3(F)(Iii)节而言,“独立税务顾问”是指律师、国家认可会计师事务所的注册会计师或国家认可精算和福利咨询公司的薪酬顾问,他们在高管薪酬税法领域具有专业知识,应由公司挑选并应为高管接受(高管的接受不得无理扣留),其费用和支出应由公司支付。尽管本协议有任何相反规定,本第3(F)(Iii)条应在完全遵守本准则第409a条所必需的范围内予以解释(如本公司确定为必要,则进行改革);但本公司同意在实际可行的最大程度上保持适用条款的原意和对执行人员的经济利益,而不违反本准则第409a条的规定。
(G)发出终止通知。除因高管死亡而终止外,公司或高管的任何终止均应通过根据第7(C)条向合同另一方发出终止通知的方式通知另一方。“终止通知”是指书面通知,该通知(I)表明本协议所依赖的具体终止条款,(Ii)在适用的范围内,合理地阐明
9


详细说明所声称的事实和情况,以便根据所述规定终止行政人员的雇用,以及(3)如果终止日期不是收到通知的日期,则具体说明终止日期。
(H)终止日期。就本协定而言,行政人员终止雇用的日期为:
(I)如果公司无故或无故或由于高管残疾而终止对高管的雇用,除非双方商定较晚的日期,否则终止日期应为适用一方收到终止通知的日期;但为免生疑问,如公司根据第3(A)(I)(B)条的规定,以理由终止对高管的雇用,则终止日期应为董事会或公司发出通知的日期,即董事会或公司通知该高管未能纠正其要求中所列的失败,该通知可在不早于第3(A)(I)(B)条规定的20天治疗期届满之前发出;
(Ii)如果高管因正当理由被高管终止雇用,则终止日期应为高管按照第3(F)(I)(B)节规定以书面形式终止其雇用的日期,除非双方商定不同的日期;但终止日期必须发生在第3(F)(I)(B)节规定的30天治愈期届满后30天内,且公司未能治愈该事件构成充分理由;
(Iii)除非公司放弃或缩短第3(C)条规定的期限,否则在公司收到终止通知后的第90天,如果高管并非出于正当理由而终止对高管的雇用;或
(4)如果高管因死亡而被终止聘用,则终止日期为死亡日期。
(一)提出辞职。于行政人员因任何原因终止聘用时,行政人员同意辞去行政人员在本公司、董事会(及其任何委员会)的任何职位,自终止之日起生效,除非董事会另有要求且行政人员同意,以及PVH的任何附属公司及联营公司的董事会(及其任何委员会)。
4.解除合同的效力。
(一)达成全面和解。根据第3(B)条或第3(F)(Ii)条(视何者适用而定)向高管支付的款项,应完全和完全满足高管在本协议项下的权利以及高管可能就本公司聘用高管及其终止提出的任何其他索赔,但第2(B)条明确规定的除外。这些数额应构成对任何和所有此类权利和索赔的违约金。鉴于行政人员已收到,行政人员应签署一份以公司为受益人的文件,基本上以本合同附件A的形式。根据上述豁免,公司将被免除和解除与本协议有关以及与高管受雇于本公司和终止本协议有关的对高管的任何和所有责任,包括但不限于根据联邦、州或地方劳工、就业和就业歧视法律产生的任何索赔,但不包括与本协议和任何计划有关的索赔。根据第3(B)条和第3(F)(Ii)条要求向高管支付和提供福利,但根据适用法律要求向高管支付的金额除外,应以行政人员以公司为受益人交付该豁免(以及在该豁免所载的撤销期限届满前不撤销)为条件,但该等条件
10


在行政人员终止雇用之日后30天或之前满足。如果在该日期前仍未满足该等条件,则执行机构应没收该等付款和福利。尽管有上述规定,本协议不得解释为免除本公司对高管的赔偿义务(如第7(H)节所述)。
(B)禁止重复;不减少;有限抵消。在任何情况下,执行人员无权根据本协议的不同条款或根据公司的任何其他计划、计划或安排的条款重复支付或福利。在行政人员被终止雇用的情况下,行政人员没有义务寻求其他工作,并且不得抵消行政人员根据本协议或根据公司的任何计划因任何后续雇用或公司声称的任何索赔而应支付的任何报酬,但根据第3(B)条和第3(F)(Ii)条继续享受福利的情况除外,该等福利在从另一雇主获得类似保险后立即终止。
5.废除限制性公约。
(一)严格保密。执行人员认识到,与公司业务有关的任何类型的任何类型的保密的知识和信息,包括但不限于所有类型的商业秘密、供应商和客户名单和信息、员工名单和信息、消费者数据、有关产品开发的信息、营销计划、管理组织信息、运营政策和手册、采购数据、业绩结果、业务计划、财务记录、网络配置和架构、专有软件以及其他财务、商业、商业和技术信息(统称为“机密信息”),必须作为保密信息加以保护,不得复制、披露或使用,但为公司的利益而定。任何时候都可以。行政人员还同意,在雇佣期间或之后的任何时间,行政人员在未经本公司事先书面同意的情况下,不得向任何人(本公司或本公司雇用或指定的任何人除外)泄露、发布或使用任何保密信息,除非(I)有管辖权的法院的命令要求(且仅在一定程度上)有管辖权的法院的命令或适当政府机构的传票要求,然后只有在向本公司提供防止此类披露或接受保密处理的合理机会后,(Ii)关于涉及本协议的任何其他诉讼、仲裁或调解,包括但不限于本协议的执行或(Iii)除由于行政人员违反第5(A)条以外,公众或相关行业或行业内普遍知晓的保密信息。管理人员还同意,在雇佣期限终止后,无论出于何种原因,(A)公司应保留分配给管理人员或由管理人员准备的所有有形财产,以及(B)管理人员不得挪用或侵犯公司的保密信息(包括根据记忆重新创建或重建保密信息)。
(B)坚持不干涉。行政人员承认,有关本公司与其供应商及客户之间的业务及财务关系的资料属机密资料,属本公司专有,任何因使用该等资料而直接或间接干扰该等关系的行为将对本公司造成不可弥补的损害。管理人员承认,由于管理人员受雇于公司,管理人员可能了解有关公司供应商和客户的信息(分别为“供应商信息”或“客户信息”),如果管理人员代表竞争业务企业征集或服务公司供应商或客户,则管理人员将不可避免地必须利用这些供应商信息和客户信息以及其他保密信息。因此,根据紧随其后的判决,执行
11


同意在聘用期内及终止后18个月内,行政人员不得代表行政人员或除本公司外的任何其他人士,直接或间接与本公司的任何实际供应商或客户、在终止聘用前12个月内已是本公司供应商或客户的任何人士、或任何积极邀请的潜在供应商或客户进行任何业务往来、招揽业务或为其提供任何服务,亦不得代表行政人员向其提供任何服务或知悉其知悉供应商资料、客户资料或机密资料。上述限制性公约仅适用于行政人员代表行政人员从事的商业活动,或在分销渠道、产品类型、设计产品的性别、价格范围的相似性或行政人员掌握保密信息的情况下,与行政人员曾在其中工作或负责监督的公司运营部门的业务部门直接竞争的任何其他人。此外,行政人员同意,在雇佣期间及之后的18个月期间,行政人员不会直接或间接寻求鼓励或诱使任何该等供应商或客户停止与本公司做生意或减少与本公司的业务,或以其他方式干扰或损害(或企图干扰或损害)本公司与其供应商及客户的任何关系,但在本公司的正常业务过程中除外。
(三)禁止竞业禁止。行政人员同意,在聘用期内及行政人员终止雇用后的18个月内,未经本公司事先书面同意,行政人员不得直接或间接代表行政人员或代表任何其他人士、商号、公司、协会或其他实体,作为雇员、董事、投资者、顾问、合伙人、顾问或其他身份,从事任何其他人、商号、雇员或其他人士、商号的任何业务、提供服务、雇用或拥有任何权益,公司或世界任何地方的其他实体从事的业务与(I)本公司的业务或产品于高管终止之日构成竞争,或(Ii)本公司计划从事的任何业务或本公司计划开发或推出的产品。本条例并不限制行政人员仅为个人投资目的而持有任何公开持股公司少于5%的有表决权股份或任何非公开持股公司2%的所有权权益,前提是行政人员与该等证券的发行人并无其他联系或关系。
(D)禁止非征求意见。行政人员同意,在聘用期内及因任何原因终止聘用后的18个月内,行政人员不会以行政人员本身或任何其他人士(本公司除外)的名义聘用或招揽聘用本公司的任何雇员或在行政人员终止受雇于本公司的12个月内离职的任何个人。此外,在雇佣期间及其后的12个月期间,行政人员不得直接或间接鼓励或诱使本公司的任何雇员离职,但在本公司的正常业务过程中除外。
(E)公开发表意见。在受雇期间及之后的任何时间,行政人员不得对本公司或其任何现任或前任董事、高级管理人员、股东或雇员发表任何贬损意见。同样,当时的公司高级管理层成员不得对高管发表任何贬损意见。
(F)使用蓝色铅笔。如果有管辖权的法院因任何原因认为本第5款中包含的对竞争或其他活动的任何限制在持续时间、地域范围、活动或主题方面过于宽泛,则此类限制应被解释为此后在符合适用法律的范围内受到限制或减少可执行;不言而喻,通过执行本协议,(I)
12


本协议各方认为此类限制合理且符合其各自权利,并且(Ii)执行机构承认并同意,这些限制不会阻止执行人员在终止聘用后获得有报酬的工作。高管对公司提出的任何索赔或诉讼理由的存在,不应构成对公司执行上述限制性契诺的抗辩,但此类索赔或诉讼理由应另行确定。
(G)执行禁制令救济。行政人员承认并同意本第5条所述的行政人员的契诺和义务涉及行政人员向公司提供的特殊、独特和非常的服务,违反该等契诺和义务的任何条款将给公司造成不可弥补的损害,而法律上没有足够的补救办法。因此,行政人员同意本公司有权寻求禁制令、限制令或其他临时或永久衡平法救济(无需缴纳保证金),以约束行政人员违反本协议所载的任何公约和义务。这些强制补救措施是累积的,是公司在法律上或衡平法上可能拥有的任何其他权利和补救措施之外的。
(H)尽管本协议有任何相反规定,但执行机构理解,本协议中的任何内容均不限制或禁止执行机构直接与自律机构或政府机构或实体发起通信、答复任何询问、在此之前提供证词、向其提供机密信息、报告可能违反法律或法规的行为、或直接向自律当局或政府机构或实体提出索赔或协助调查,或进行受州或联邦法律或法规的举报人条款保护的其他披露,并根据美国联邦法典第18条第1833(B)条的规定,根据任何刑事或民事联邦或州商业秘密法,个人不得因以下情况而被追究责任:(I)直接或间接向政府官员或律师秘密披露商业秘密,仅用于报告或调查涉嫌违法的行为;或(Ii)在诉讼或其他程序中提交的申诉或其他文件中披露商业秘密,如果此类文件是盖章提交的。此外,因举报涉嫌违法而起诉实体要求报复的个人可以向个人的律师披露商业秘密,并在法庭诉讼中使用商业秘密信息,只要任何包含该商业秘密的文件是盖章存档的,并且个人不披露该商业秘密,除非依照法院命令。本协议中的任何内容都不打算与USC第18章第1833(B)节相冲突,也不能对USC第18章第1833(B)节明确允许的商业秘密泄露承担责任。
6.他们可以打工打工。管理人员同意,所有营销、运营和培训想法、采购数据、流程和材料,包括所有与公司业务有关的发明、发现、改进、改进、书面材料和发展(“专有材料”),由管理人员在受雇于公司期间可能获得或开发或构思的,应被视为为公司出租并在受雇范围内准备的作品,应完全属于公司。由执行人员开发的、根据适用法律可能不被视为出租作品的任何专有材料在此转让给公司,无需任何进一步考虑,且执行人员同意采取进一步行动,包括签署公司可能合理要求的文书和文件,以证明该转让。
7.不包括其他项目。
(一)确定任务分配和接班人。本协议适用于本协议双方及其各自的继承人、受遗赠人、遗嘱执行人、管理人、法定代表人、继承人和受让人的利益,并对其具有约束力。尽管前述有任何相反规定,行政人员不得转让行政人员的任何权利或
13


在未事先征得公司书面同意的情况下,履行本协议项下的义务。本公司可就出售其全部或实质全部业务及/或资产(不论直接或间接,以购买、合并、合并或其他方式)转让本协议,并将要求本公司全部或实质所有业务及/或资产的任何继承人(不论直接或间接,以购买、合并、合并或其他方式)承担及同意履行本协议,其方式及程度与若未发生该等继承时本公司被要求履行本协议的方式及程度相同。“公司”是指上文定义的公司及其业务和/或资产的任何继承人,其承担并同意通过法律实施或其他方式履行本协议。
(B)为生存而战。第3、4、5、6和7节的规定在本协议根据第3节终止后继续有效。
(三)发布临时通知。本合同项下的任何通知应以书面形式亲自送达或以挂号信或挂号信、回执、预付邮资的方式发送,如下所示:
如以行政人员为收件人,则按行政人员雇用记录上所示的地址寄给行政人员

如以下列地址送交本公司:

PVH公司
麦迪逊大道200号
纽约,纽约10016
注意:主席

将副本复制到:

PVH公司
麦迪逊大道200号
纽约,纽约10016
注意:常务副主任总裁,总法律顾问兼秘书长

任何一方当事人均可按照上述通知方式,将变更地址通知另一方,从而变更通知的发送地址。

(四)坚持依法治国。本协议应受纽约州法律管辖,并根据纽约州法律解释和执行,而不考虑与法律冲突有关的原则。
(E)寻求对管辖权的完全同意。就本协议对行政机关提起的任何司法程序,均可在纽约市和纽约州曼哈顿区的任何有管辖权的法院提起,并通过执行和交付本协定,行政机关:
(I)法院一般无条件地接受此类法院和任何相关上诉法院的非排他性管辖权,并不可撤销地同意受由此作出的与本协定有关的任何最终判决的约束(在用尽所有上诉之后或在此类上诉的所有期限届满后);和
(Ii)不可撤销地放弃行政机关现在或以后可能对在该法院提起的任何此类诉讼、诉讼或程序的地点或该法院是一个不方便的法院提出的任何异议。
14


(F)提高可分割性。本协议的任何一项或多项规定或其任何部分的无效,不应影响本协议的任何其他规定或其部分的有效性;如果本协议中的一项或多项规定被认定为无效,则应对本协议进行改革,以使该等规定具有可执行性。
(G)提供更多豁免。公司可自行决定放弃本协议对行政人员提出的任何要求。然而,该公司保留在未来拒绝任何类似豁免的权利。每一项此类放弃都必须是明示的和书面的,不会有任何行为放弃。公司寻求任何现有的法律或衡平法上的补救措施,或任何类型的诉讼,并不构成放弃任何其他补救措施或诉讼。这种补救和行动是累积的,而不是排他性的。高管或公司未能坚持严格遵守本协议的任何规定,或未能维护高管或公司在本协议项下可能拥有的任何权利,包括但不限于高管有正当理由终止雇佣的权利或公司因正当理由终止高管的权利,不应被视为放弃该等条款或权利或本协议的任何其他条款或权利。
(H)加强赔偿。公司应在适用法律允许的最大范围内赔偿高管,并使高管不会因其作为高管、董事或公司雇员的表现或以任何其他身份(包括任何受信身份)而引起或因其表现引起的任何索赔、损失或诉讼原因而受到损害;但是,对于由于高管自身的严重疏忽、故意不当行为或不顾高管职责而导致的任何费用、损失、责任或损害,高管无权获得本协议项下的赔偿。公司应在现行基础上支付高管为任何此类索赔辩护而产生的任何和所有合理法律费用,但高管应有义务偿还公司根据适用法律被确定为高管无权支付的任何费用。公司有权选择高管合理接受的律师来为该索赔辩护,并有权让同一名律师代表公司及其高管和董事,除非公司与高管之间存在重大利益冲突,在这种情况下,高管可选择并保留高管自己的律师,费用由公司承担。未经公司事先书面同意,管理人员不得就针对管理人员的任何诉讼或索赔达成和解。
(一)取消律师费。本公司同意在本协议生效之日起至本协议生效之日起20周年期间的任何时间(或在本协议生效之日起20周年期间),在法律允许的最大范围内,向本公司、本公司高管或其他人就本协议的有效性或可执行性或本协议项下的责任提出任何异议而合理产生的所有法律费用和开支,向本公司、本公司高管或其他人支付。本协定的任何规定或履行本协定的任何保证(包括因执行机构就根据本协定支付的任何款项的数额而提出的任何争议),只要执行机构在至少一个实质性争议问题上占上风。为遵守第409a条的规定,在任何情况下,公司根据本条第7(I)条支付的款项不得迟于最终解决任何此类争议的日历年度之后的下一个日历年末支付,前提是执行机构应在最终解决此类争议的日历年度后的下一个日历年度结束前至少10天提交此类费用和支出的发票。公司在任何给定日历年有义务支付的法律费用和支出的金额不影响公司在任何其他日历年有义务支付的法律费用和支出,高管让公司支付该等法律费用和支出的权利不得被清算或交换任何其他利益。
15


(J)列出各科的标题。本协议中包含的章节标题仅供参考,不得以任何方式影响本协议的含义或解释。
(K)停止扣缴。本协议项下规定的任何付款应减去本公司要求扣缴的任何金额,并且在适用的联邦、州或地方雇佣或所得税法律或类似法规或当时有效的其他法律条款规定的范围内,本协议规定的任何福利应纳税。
(L)遵守《守则》第409a条。本协议的条款和本协议中支付的任何款项旨在遵守并应解释为符合本守则第409a节的要求,以及根据本守则颁布的任何相关法规或其他有效指导(统称为第409a节)。在本协议未能满足第409a条的要求的任何时候,执行人员根据本协议有权获得的付款时间或时间表可以加快,任何此类付款将限于因未能遵守第409a条的规定而需要包括在执行人员的收入中的金额。如果本协议的任何条款或根据本协议支付的任何款项未能满足第409a条的要求,则公司不应对第409a条对高管施加的任何税收、罚款或利息负责,高管也不应向公司追偿第409a条施加的任何此类税款、罚款或利息。
(M)允许放弃陪审团审判。本公司和执行人员特此在双方都是直接或间接涉及任何因本协议引起、与本协议相关或与本协议相关的任何事项的司法程序中放弃由陪审团进行的审判。
(N)签署整个协定。本协议包含完整的谅解,并取消和取代所有以前的协议,包括但不限于现有协议和任何原则上的协议或双方关于本协议主题的口头声明、意向书、谅解声明或指导方针。尽管有上述规定,本协议并不取消或取代第2(B)节所界定的计划或第2(C)节所指的计划。本协议只能由本协议各方或其各自的继承人或受让人签署的书面文件进行修订、补充或以其他方式修改。行政机关承认,行政机关是在行政机关自愿同意的情况下订立本协定的,不受胁迫,行政机关已阅读并理解本协定及其法律后果。
(O)与其他对口单位合作。本协议可一式两份或两份以上签署,每份应视为正本,但所有副本应共同构成一份相同的文书。通过传真、电子邮件或其他电子传输方式交付的本协议的签字副本被视为与交付手动签署的本协议副本具有相同的法律效力。
[签名显示在以下页面上]
16


双方已于上述日期正式签署本协议,特此为证。



PVH公司。



*
他的名字是:伊曼纽尔·奇里科。
*职位:董事长兼首席执行官



*//Mark Fischer*
*
第一天,第二天,第二天:2020年1月17日
17


附件A

发布


所有将收到或可能关心此等礼物的人,请知悉,Mark D.Fischer(“释放人”)代表释放人和释放人的继承人、遗嘱执行人、管理人和法定代表人,考虑到根据出租人与PVH公司之间于2019年11月1日生效的雇佣协议第3(B)、3(F)(Ii)节将支付的遣散费和将提供的其他福利以及其他良好和有价值的对价,特此无条件、无条件地承认该等对价的收到和充分性,并永久免除和解除PVH公司的责任。连同其现任及前任联属公司及附属公司(“本公司”),其各自的现任及前任高级人员、董事、雇员、代理人、代表及顾问及其各自的继承人、遗嘱执行人、管理人、法定代表人、接管人、联属公司、实益拥有人、继任人及受让人(统称为“受让人”),就任何及所有诉讼、诉讼因由、诉讼、债务、承诺、损害赔偿或任何已知或未知的及任何性质的责任、索偿或要求,现在或以后可有、将有或可能有的,或由于从世界开始到本发布之日的任何事情、原因或事情,而直接或间接地根据解除人受雇于本公司或终止受雇而引起的(统称为“索赔”),包括但不限于:(I)根据任何联邦、州、地方或其他法规、命令、法律、条例、条例或类似规定引起的与雇佣关系和/或工人或工作场所保护有关的任何索赔,和/或明确禁止基于年龄、种族、宗教、性别、国籍、残疾、性取向或任何其他非法基础的歧视,包括,但不限于,经修订的1967年《就业年龄歧视法》、经修订的1964年《民权法》第七章、经修订的1991年《民权法》、经修订的1866年和1871年《民权法》、经修订的1990年《美国残疾人法》、经修订的1974年《雇员退休收入保障法》、经修订的1993年《家庭和医疗假法》、《老年工人福利保护法》、《同工同酬法》、《1973年康复法》、《2002年萨班斯-奥克斯利法》、《工人调整再培训和通知法》,纽约州和新泽西州警告法规、纽约州和纽约市经修订的人权法、纽约州劳动法、纽约州和新泽西州、纽约市和新泽西州萨默塞特县有关歧视和就业的法律,包括新泽西州《家庭假法案》、《新泽西州尽责雇员保护法》、《纽约州和新泽西州宪法》以及根据上述任何法规颁布的任何和所有适用的规则和条例;(Ii)根据或依据任何明示或默示、书面或口头(包括但不限于本协议)产生的损害赔偿;(Iii)错误解雇或终止雇用;(Iv)侵权、侵权或骚扰行为、造成精神或精神困扰、欺诈、诽谤或诽谤;及(V)损害赔偿,包括但不限于惩罚性或补偿性损害赔偿或律师费、开支、费用、工资、强制令或衡平法救济。本新闻稿不适用于因违反协议第3(B)、3(F)(Ii)、5(D)、7(H)或7(I)节或协议第2(B)和2(C)节所指类型的任何计划或计划而提出的任何索赔。
解除人同意不向任何联邦、州或地方法院或任何行政或监管机构或机构提出、主张或开始向任何被释放人提出任何索赔。尽管有上述规定,本合同中的任何规定均不构成由解除人免除索赔,只要该索赔在适用法律上是不可放弃的。在不限制前述一般性的情况下,本协议中的任何规定均不影响向
A-1


根据平等就业机会委员会的限制,如果提出任何此类指控,解除者同意不违反本协议的保密条款,并进一步同意和约定,如果解除者或任何其他个人、组织或其他实体向平等就业机会委员会提起、起诉、索赔、起诉或导致或允许对受救济人(或他们中的任何人)提起任何指控、民事诉讼、诉讼或法律程序,涉及过去任何时候发生的任何事项,解除者将不寻求或接受此类指控中的任何个人救济(包括但不限于金钱奖励、追回、救济或和解),民事诉讼、诉讼或诉讼。
起诉方声明并保证,在起诉方可能对受让方或其任何一方提出的任何索赔中,未发生任何利益的转让或其他转移,且起诉方同意赔偿并使受让方及其每一方不因任何人主张任何此类转让或转移而产生的索偿或其他责任、索偿、损害、费用、费用和律师费而受到损害。双方当事人的意图是,这一赔偿不要求将付款作为受救济人根据这一赔偿向起诉人进行赔偿的先决条件。
释放人同意,如果释放人此后开始、加入或以任何方式通过任何诉讼寻求救济,该诉讼是由根据本协议免除的任何索赔引起的、基于或与之相关的,或以任何方式对被免除人或其任何一方提出的,则除因此而给被免除人造成的任何其他损害外,解除人应向被免除人支付所有律师费,以及被免除人因抗辩或以其他方式回应该诉讼或索赔而产生的所有律师费。
发包人特此放弃任何权利,也同意不会要求恢复发包人在公司或任何获释对象的工作。出租人承认,根据《协议》第3(B)、3(F)(Ii)条应支付给出租人的金额包括出租人尚未赚取或应计或尚未有权享有的金钱或其他利益。
释放人承认,公司建议释放人就本新闻稿中包含的豁免向释放人的律师咨询,释放人已咨询了律师,并且释放人在本新闻稿中作出的豁免是知情的、有意识的,并充分认识到,释放人将永远丧失抵押品赎回权,不得追求任何如此放弃的权利。
自本新闻稿的副本交付给发行方之日起,发行方有21天的时间来考虑是否签署。此外,如果发行方选择签署本新闻稿的副本并将其退还给PVH Corp.,则在退回之日起7天内(“撤销期”),发行方可以撤销本新闻稿,撤销必须以书面形式送达PVH Corp.,地址:纽约麦迪逊大道200号,New York 10016,注意:总法律顾问,在撤销期内。除非解除人行使撤销权,否则在撤销期限届满之前,本解除书以及解除人根据第3(B)、3(F)(Ii)条收取应支付给解除人的款项的权利不得生效或可强制执行。
除发行方和PVH公司签署的书面文件外,不得以任何方式修改、补充或以其他方式修改本新闻稿。
本新闻稿应受纽约州法律管辖,并根据纽约州法律进行解释和执行,而不涉及其法律冲突原则。
A-2


特此证明,本授权书已于20_

                        
马克·D·费舍尔


宣誓并认购
年月日在本人面前
____________________, 20__.




                    
公证人

A-3