附录 10.1

协议备忘录

2012 SALEFORM

挪威船舶经纪人协会

买卖船舶的协议备忘录

1

日期:本协议应根据主协议 第 4 条生效

2

马绍尔群岛的ANEMOESA MARINE INC.(卖方名称),以下简称卖方, 已同意出售,并且

3

EXCELERATE ENERGY LIMITED 合伙企业或被提名人(买家姓名),以下简称 买家,已同意购买:

4

船名船只被认定为 :船体号 2477

5

IMO 号码:9820843

6

船级社:(i) DNV GL 或 (ii) BV,前提是买方行使 Master 协议规定的权利,在交货日期之后将船舶类别更改为 BV,费用和时间由买方承担

7

类别符号:如果将船级社更改为 BV,则按照 SBC 或等效符号

8

建造年份:根据SBC的说法

建造商/船厂:大宇造船海洋工程有限公司 (DSME)

9

旗帜: 注册地点:GT/NT:根据 SBC/

10

以下称为船只,其条款和条件如下:

11

定义

12

银行日是指银行在规定货币 所在的国家/地区都营业的日子

13

第 1 条(买入价格)中的买入价格和第 8 条规定的收盘价

14

(文档)和(根据需要添加其他司法管辖区 )。

15

买家提名的船旗国是指马绍尔群岛 (州旗 州).

16

默认日期是指购买截止 之后的五 (5) 个工作日。

类是指上面提到的类表示法。

17

船级社是指上述协会。

18

存款应具有第 2 条(存款)中给出的含义

19

存款持有人是指(州名和存款持有人的位置),或者, 如果留空

20

卖家银行,应根据 本协议持有和发放存款。

21

书面或书面是指卖家交给买家的信件,反之亦然 ,a

22

挂号信、电子邮件或传真。

大师

协议是指日期为 24 的主协议第四2019 年 9 月,由卖方和买方签订。

23

当事方是指卖方和买方。

版权 © 2012 挪威船舶经纪人协会。版权所有。由 BIMCO 出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、 复制或分发本 BIMCO SmartCon 文档的任何部分。解释性说明可在 BIMCO 上查阅,网址为 www.bimco.org。1956 年由 BIMCO 通过,1966 年、1983 年、1986/87、 1993 年和 2012 年修订。


24

购买价格是指条款中所述的船舶价格 1(购买价格)。 主协议的4.2。

25

卖家账户是指卖家根据主 协议第 4.3 条指定的账户 (注明银行账户的详细信息)在卖家银行.

26

卖家银行指(注明银行名称、分行和详细信息)或 如果留空,则指银行

27

由卖方通知买家收取购买的余额 价格。

此 协议是主协议中提及的销售形式。

此处未定义的所有大写术语应具有主协议中赋予此类术语的含义。

28 1.

购买价格

29

购买价格 是(用文字和 数字表示的货币和金额)。应根据主协议的第 4 条处理。

30 2.

存款

31

如果买方根据主 协议第 6 条行使其修改权, 作为正确履行本协议的担保 买家应 旅馆-支付押金

32

购买 价格的百分比(百分比),如果留空,则为 10%(百分之十)

33

根据主协议第 6 条,存入 卖家账户,金额等于额外费用(如果有)。

但是,如果买方根据英国广播公司第38条将租用增量的相关预付款等于额外费用,则就本协议和主协议而言,如此预付的金额应被视为 的押金,根据本第2条,买方无需进一步付款。

存款持有人在 三 (3) 以内的缔约方的计息账户

34

该日期之后的银行工作日:

35

(i) 本协议已由双方签署并以原件或 交换

36

电子邮件或传真;以及

37

(ii) 存款持有人已以书面形式向双方确认账户 已经

38

已打开。

39

押金将根据以下规定发放h 双方的联合书面指示。

40

利息(如果有)应记入买方。因持有 和释放 而收取的任何费用

41

存款应由双方平均承担。双方 s将提供给存款持有人

42

无需 延迟即可开立和维护账户的所有必要文件.

43 3.

付款

44

参见《主协议》第4.3条,

船舶交付时;但不迟于该通知之日后的三 (3) 个银行工作日

版权所有 © 2012 挪威船舶经纪人 协会。版权所有。由 BIMCO 出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文档的任何部分。解释性说明 可从 BIMCO 获得,网址为 www.bimco.org。1956 年由 BIMCO 通过,1966 年、1983 年、1986/87、1993 年和 2012 年修订。


45

已根据第 5 条(交货时间和地点 )做好准备

46

通知):

47

(i) 押金应发放给卖方;以及

48

(ii) 购买价格的余额和 买家交货时应支付的所有其他款项

49

根据本协议向卖家支付的款项应全额支付给 ,不收取银行手续费

50

卖家账户。

51 4.

检查销售条件

52

(a) * 买方已检查并接受船舶分类 记录。买家

53

还在(州日期)检查了位于/在(州地点)的船只,而且 有

54

在这次检查后接纳了船只, Tt此次拍卖是直接而明确的,仅限于前提

55

遵守本协议和主协议的条款和条件(特别是其 第 9 条)。

56

(b) * 买方应有权检查船舶分类 记录并申报

57

是否在(州日期/时段)内接受相同内容。

58

卖方应在/内(州 地点/范围)提供船只供检查

59

(州日期/时段)。

60

买方应毫不拖延地对船只进行检查, 如果

61

买方造成不当延误,他们应向卖方赔偿由此造成的损失 ;

62

买方应在不开放的情况下检查船只,也无需向 卖方支付任何费用,

63

在检查期间,应提供船舶甲板和发动机航海日志

64

买家的检查。

65

销售应是彻底和明确的,仅受本条款和 条件的约束

66

协议,前提是卖方收到来自的接受 船舶的书面通知

67

买家在完成此类检查后的七十二 (72) 小时内或 之后的七十二 (72) 小时内

68

第 59 行所述时段的日期/最后一天,以 之前为准。

69

如果买家未能按计划进行检查和/或 接受 的通知

70

卖方未收到船舶分类记录和/或船舶分类记录

71

如上所述,存款连同赚取的利息(如果有)应立即发放给

72

买家,此后本协议无效。

73

*4 (a) 和 4 (b) 是备选方案;删除不适用的选项。在 没有删除的情况下,

74

备选案文4 (a) 应适用。

75 5.

交货时间和地点 和通知

76

参见主协议的第 4.4 条

(a) 应在安全无障碍的泊位上安全地将船只交付并带走 或

77

在 “卖家” 选项中,锚定在/向上(州/地点/范围)。

78

准备就绪通知不得在:(日期)之前提交

版权 © 2012 挪威船舶经纪人协会。版权所有。由 BIMCO 出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、复制或分发本 BIMCO SmartCon 文档的任何部分。解释性说明可在 BIMCO 上查阅,网址为 www.bimco.org。1956 年由 BIMCO 通过,1966 年、1983 年、1986/87、1993 年和 2012 年修订了 。


79

取消日期(参见第 5 (c)、6 (a) (i)、6 (a) (iii) 和 14 条):

80

(b) 卖方应让买方充分了解船只 的行程,并应

81

向买家提供二十 (20)、十 (10)、五 (5) 和三 (3) 天 的通知

82

卖家打算提交准备就绪通知以及 的预定交货地点。

83

当船只到达交货地点并实际准备好在 交货时

84

本协议,卖方应向买家发出书面准备交货通知 。

85

(c) 如果卖方预计,尽管他们进行了尽职调查 ,

86

船舶在取消日期之前无法准备好交付,他们可能会以书面形式通知 买家

87

说明他们预计该船将准备交付 的日期,并提出交付

88

新的取消日期.收到此类通知后,买家应选择

89

要么在三 (3) 内根据第 14 条(卖家 默认)取消本协议

90

收到通知或接受新日期作为新的 取消日期的银行工作日。

91

如果买家未在收到期权后的三 (3) 个银行工作日内 申报期权

92

卖家通知,或者如果买家接受新日期,则为卖家提议的日期

93

通知应被视为新的取消日期,并应用 代替

94

第79行规定的取消日期。

95

如果使用新的取消日期维持本协议,则所有其他条款和 条件

96

本协议,包括第 5 (b) 和 5 (d) 条中包含的内容,应保持不变 且完整

97

原力和效果

98

(d) 取消、未能取消或接受新的取消日期 应完全取消

99

在不影响买方根据第 14 条可能提出的任何损害赔偿要求的前提下(卖方)

100

默认),表示船舶在最初的取消 日期之前尚未准备就绪。

101

(e)如果在购买截止日期之前,船舶成为实际损失、推定损失或 损失 分送

102

存款和赚取的利息(如果有)应立即 发放给买家

103

此后本协议无效。

104 6.

潜水员检查/干船停靠

105

(a)*

106

(i) 买家可以选择安排 水下,费用自理

107

在 交付之前,由船级社批准的潜水员进行检查

108

船只。此类选择应在预定的 船只之前最迟九 (9) 天申报

109

卖家根据本条款第 5 (b) 通知的准备交货日期

110

协议。卖方应自费提供船只

111

这样的检查,这次检查应毫不拖延地进行,在 中

112

船级社测量师在场,由卖家安排, 由卖家支付

113

买家、买家代表应有权在潜水员面前

版权 © 2012 挪威船舶经纪人协会。版权所有。由 BIMCO 发布。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文档的任何部分。解释性说明可从 BIMCO 获得,网址为 www.bimco.org。1956 年由 BIMCO 通过,1966 年、1983 年、1986/87、1993 年和 2012 年修订。


114

只能在不干扰 的工作或决策的情况下以观察者的身份进行检查

115

船级社测量员。检查的范围和 下的条件

116

其执行应使船级社满意。 如果

117

交货地点的条件不适合进行此类检查, 卖家应

118

它们的成本和费用使船只可以在附近 的合适替代地点

119

交货港口,在这种情况下,取消日期应延长 额外的

120

进行这种定位和随后的重新定位所需的时间。卖家 可能

121

不是在水下 检查完成之前投标准备就绪通知。

122

(ii) 如果方向舵、螺旋桨、底部或其他位于最深 载荷线以下的水下部分是

123

发现损坏、损坏或有缺陷以影响船舶等级,那么 (l) 除非

124

可以在令分类 协会满意的情况下进行维修,

125

卖方应安排将船舶干船停靠,费用由他们承担

126

最深载荷线以下的船舶船级社水下部分,

127

检查的范围符合分类 协会的规则 (2)

128

此类缺陷应由卖家修复,费用由卖家承担

129

无条件/无建议地满足船级社**和 (3)

130

卖家应支付水下检查和分类 协会的费用

131

出席。

132

尽管本协议中有任何相反的规定,但如果分类 协会

133

不要要求在下一个 类之前纠正上述缺陷

134

干船坞调查,卖方应有权交付存在这些 缺陷的船只

135

抵消从购买价格中扣除估计的( )劳动力的直接成本以及

136

材料)用于进行使分类 协会满意的维修,

137

此后,买家对 缺陷将不再拥有任何其他权利

138

和/或维修。估计的直接维修费用应为 报价的平均值

139

对于从 或位于该地的两家信誉良好的独立造船厂进行的维修工作

140

交货港附近,双方在两 (2) 之内各取一个

141

自施加条件/建议之日起的银行工作日, 除非

142

如果任何一方未能在其中一方获得这样的 报价,则双方另有协议

143

规定的时间则另一方正式获得的报价应是 的唯一依据

144

用于估算直接维修费用。卖家不得投标以下通知

145

在确定此种估计之前的准备情况.

146

(iii) 如果要根据第 6 (a) (ii) 条对船舶进行干船停靠并且没有 合适的干船坞

147

交货港有设施,卖方应将 船运往港口

148

在有合适的干船坞设施的地方,无论是 交付之内还是外部

149

范围符合第 5 (a) 条。干货配送完成后,卖家应 交付

版权 © 2012 挪威船舶经纪人协会。版权所有。由 BIMCO 出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、复制或分发本 BIMCO SmartCon 文档的任何部分。解释性说明可在 BIMCO 上查阅,网址为 www.bimco.org。 于 1956 年由 BIMCO 通过,1966 年、1983 年、1986/87、1993 年和 2012 年修订。


150

根据第 5 (a) 条,船只停放在交货范围内的港口,对于 而言,其目的应为

151

成为本条款的新交货港。在这种情况下,取消 的日期应

152

延长干船坞和额外的 蒸汽所需的额外时间,但是

153

最多限制为十四 (14) 天。

154

(b) * 卖方应将船舶置于交货港的干船坞,供 检查

155

船级社船舶水下部分位于最深 载荷线以下,范围

156

的检查符合船级社的 规则。如果方向舵,

157

发现最深载荷线以下的螺旋桨、底部或其他水下部件 坏了,

158

损坏或有缺陷以影响船舶等级,应当 修复此类缺陷

159

卖家的成本和支出令船级社 满意,但没有

160

条件/建议**。在这种情况下,卖家还需要支付 的费用和

161

与建造船只和将她带出干船坞有关的费用, 包括

162

干船坞费和船级社的费用。卖家还应 支付这些费用

163

以及如果尾轴系统的某些部分被报废或发现有缺陷或 损坏所产生的费用

164

影响船舶等级。在所有其他情况下,买方应付款 上述费用和

165

开支、会费和费用。

166

(c) 如果船只根据上文第 6 (a) (ii) 或 6 (b) 条 进行干船停靠:

167

(i) 船级社可能需要对尾轴系统进行调查,即 的范围

168

调查令分类调查员满意。如果这样的调查 是

169

不是船级社要求的,买家可以选择 要求

170

尾轴将由船级社绘制和调查, 的调查范围

171

符合船级社的尾轴 调查规则以及

172

与船只调查周期的现阶段一致。买家 应申报

173

他们是否要求不迟于 对尾轴进行绘制和检查

174

完成船级社的检查。的绘图和 改装

175

尾轴应由卖方安排。尾轴 系统的任何部分是否应为

176

因影响船舶类别而被判有缺陷或被发现存在缺陷,这些部件应为

177

以卖家的成本和费用续订或修复,使卖家满意

178

船级社无条件/无建议**。

179

(ii) 与尾轴系统调查有关的成本和开支应由 承担

180

买家,除非船级社要求进行此类调查 或者

181

系统的某些部分被报废或发现有缺陷或损坏,从而影响

182

船舶类别,在这种情况下,卖方应支付这些费用和 费用。

183

(iii) 买方代表应有权出现在干船坞 ,因为

184

仅限观察员,不干扰 分类的工作或决策

185

社会调查员。

版权 © 2012 挪威船舶经纪人协会。版权所有。由 BIMCO 出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、 复制或分发本 BIMCO SmartCon 文档的任何部分。解释性说明可在 BIMCO 上查阅,网址为 www.bimco.org。1956 年由 BIMCO 通过,1966 年、1983 年、1986/87、 1993 年和 2012 年修订。


186

(iv) 买方应有权清洁船只 的水下部分

187

并在不干扰 wi 的情况下自担风险、成本和费用进行绘制th 卖家或

188

船级社测量师在不影响 船舶的情况下工作(如果有)

189

交付。但是,如果买家在 drydock 的工作仍在进行中

190

卖家已经完成了卖家需要做的工作, 额外的

191

完成买家工作所需的停靠时间应由 买家的风险、成本和

192

费用。如果买家的工作需要额外的时间, 卖家

193

可能在卖家工作完成后发出 配送准备就绪的通知

194

该船仍在干船坞,尽管有第 5 (a) 条的规定, 买家应是

195

无论 船舶在,都有义务根据第 3 条(付款)收货

196

干船坞与否。

197

*6 (a) 和 6 (b) arc 备选方案;删除不适用的选项。在 没有删除的情况下,

198

备选案文6 (a) 应适用。

199

**测量师报告中接受的注释或备忘录(如果有)b按分类

200

没有条件/推荐的社团不得纳入 账户

201 6.7.

备件、掩体和其他物品

202

卖方应将船只交付给买方,船上应包括所有属于她的东西

203

然后在岸上。所有备件和备用设备,包括备用 尾端轴和/或

204

属于船只的备用螺旋桨/螺旋桨叶片(如果有) 在 检查时

205

二手或未使用, 是否-在船上 或不是 将成为买方的财产。但要多加保重

206

订购或排除。转运费(如果有)应由买家 账户支付卖家

207

无需更换备件,包括备用尾端轴和 备件

208

公关opeller (s) /propeller 叶片在之前取出备用并用作替代品

209

交货,但更换的物品应是买方的财产。未使用的 商店和

210

条款应包含在销售中,并由买方接管,无需额外支付 。

211

专供卖家船只和 船长使用的库和表格,关闭冰员和船员

212

包括止损宝箱在内的个人物品不包括在内 对于船舶销售中包含或不包括的物品,请参阅主协议的第2.2和2.3条。 从没有补偿的出售中获得,

213-

以及以下其他项目:(包括清单)

214

机上出租或由第三方拥有的物品,列出如下: 被排除在

215

无补偿销售:(包括 清单)

216

检查时机上出租或由第三方 拥有的物品是的,未列出

217

上述,应由卖家在交货前更换或采购,费用由卖家承担 。

218

买方应接管剩余的船用燃料和未使用的润滑油和液压油以及

219

在储罐和未开封的桶中加注润滑脂,并支付以下任一费用:

220

(a) *由发票或凭证证明的实际净价(不包括讨价还价费用);或

版权 © 2012 挪威船舶经纪人协会。版权所有。由 BIMCO 出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、复制或分发本 BIMCO SmartCon 文档的任何部分。解释性说明可在 BIMCO 上查阅,网址为 www.bimco.org。 于 1956 年由 BIMCO 通过,1966 年、1983 年、1986/87、1993 年和 2012 年修订。


221

(b) *当前港口的市场净价(不包括驳船费用)和 交货日期

222

船舶的,或者,如果不可用,则在最近的加油港口,

用于接管的数量。卖方不作出 陈述,也不保证交付之日船上燃油的适用性或质量。

根据本条款支付的款项应与购买价格在同一时间和地点以相同的 货币支付。

223

用于接管的数量。

224

根据本条款支付的款项应在同一时间和地点以相同的 内支付

225

货币作为购买价格。

226

第 7 条中的检查是指买家根据第 4 (a) 或 4 (b) 条进行检查

227

(检查),如果适用。如果船只在未经检查的情况下被接管,则为 日期

228

协议应为相关日期。

229

* (a) 和 (b) 是备选方案,删除不适用的部分。在没有 删除内容的情况下

230

备选案文 (a) 应适用。

231 78.

文档

232

关闭地点:希腊雅典或德克萨斯州休斯顿,如商定:

233

(a) 作为支付购买价格的交换,卖方应向买方提供

234

以下交货文件:

235

(i) 法律销售账单,其形式可在买方提名的船旗国备案,

236

转让船舶所有权并声明该船免除所有抵押贷款,

237

抵押权和海事留置权或任何其他债务,经正式公证证明

238

或者按照买家提名的船旗国的要求进行合法化或 加注;

239

(ii) 证明 已采取所有必要的公司、股东和其他行动的证据

240

卖方授权执行、交付和履行本协议;

241

(iii) 卖家委托书指定一名或多名代表代表行事

242

卖方在履行本协议时,经正式公证证明并合法化

243

或加注(视情况而定);

244

(iv) 如果买方提名的船旗国要求,则由船旗国主管当局签发的登记证书或笔录

245

在交货之日,证明卖方对船舶的所有权以及

246

船舶没有注册的抵押权和抵押贷款,可通过传真或电子邮件发送

247

闭幕会议的此类授权,原件应尽快发送给买家

248

在船只交付后可能;

249

(v) 类别声明或(视船级社而定)类别 维护

250

在交货前三 (3) 个银行工作日内签发的证书,确认

版权 © 2012 挪威船舶经纪人协会。版权所有。由 BIMCO 出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、复制或分发本 BIMCO SmartCon 文档的任何部分。解释性说明可在 BIMCO 上查阅,网址为 www.bimco.org。 于 1956 年由 BIMCO 通过,1966 年、1983 年、1986/87、1993 年和 2012 年修订。


251

船舶属于无条件/无推荐等级;

252

(vi) 如果买方指定的船旗国要求, 从船舶登记处删除船只的证书或其他官方证据

253

在交付时删除适合船舶登记处的删除,或者,如果

254

实际上,登记处不会立即发布此类文件,a

255

卖方书面承诺立即从船舶登记处删除

256

并立即向买家提供删除的证书或其他官方证据,以及

257

最迟在支付购买价款且船只有 后的四 (4) 周内

258

已送达;

259

(vii) 如果买方提名的船旗国要求, A船只连续概要记录的副本,证明船只的日期

260

船只停止在船舶登记处注册,或者,如果船舶登记处

261

实际上,不是立即签发此类证书,即书面承诺

262

要求卖家在证书签发后立即提供该证书的副本

263

连同卖方提交已正式签发的表格 2 的证据,该表格指出

264

船只停止在船舶登记处注册的日期;

265

(viii) 船舶的商业发票;

266

(ix) 船用燃料、润滑油和液压油及润滑脂的商业发票;

267

(x) 卖家致其卫星通信提供商 的信函的副本,该信函取消了

268

船舶通信合同将在 交付后立即发送

269

船只;

270

(xi) 主管当局可能合理要求的任何其他文件

271

买方提名船旗国来注册船只,前提是

272

买家在以下日期之后尽快将任何此类文件通知卖家

273

购买期权通知 本协议; 和

274

(xii) 卖家的确认信,据他们 所知,船舶不是

275

被任何国家或国际组织列入黑名单。

276

(b) 在交货时,买方应向卖方提供:

277

(i) 证明这一切的证据 必要的公司、股东和其他 行动已由

278

买方授权执行、交付和履行本协议;以及

279

(ii) 买家委托书指定一名或多名代表代表行事

280

履行本协议的买方,经正式公证证明并合法化

281

或加注(视情况而定)。

282

(c) 如果上述 (a) 和 (b) 小节中列出的任何文件不是英文的

283

语言:应附有经授权的翻译人员或 的英文译本

284

由有资格在翻译语言所在国执业的律师认证。

版权 © 2012 挪威船舶经纪人协会。版权所有。由 BIMCO 出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、 复制或分发本 BIMCO SmartCon 文档的任何部分。解释性说明可在 BIMCO 上查阅,网址为 www.bimco.org。1956 年由 BIMCO 通过,1966 年、1983 年、1986/87、 1993 年和 2012 年修订。


285

(d) 双方应尽可能交换副本、草稿或样本

286

上文 (a) 和 小节 (b) 中列出的供审查和评论的文件

287

另一方不得迟于 ____(州天数),如果留空,则在 之前九 (9) 天

288

卖方 根据以下规定通知船舶的预计交货准备日期

289

本协议第 5 (b) 条。 购买 截止日期。

290

(e) 在交换上文 (a) 和 (b) 小节中的文件的同时,

291

卖家还应将分类证书和所有计划交给买家,

292

船上的图纸和手册(不包括ISM/ISPS手册)。其他

293

船上的证书也应移交给买方,除非

294

卖方必须保留原件,在这种情况下,买方有权复制。

295

(f) 卖家可能拥有的其他技术文件应在 之后立即出现

296

如果买家提出要求,则将货件转交给他们,费用由买家承担。卖家可以保留

297

船舶航海日志,但买方有权获取该日志的副本。

298

(g) 双方应签署并相互交付《交付和接受协议》 (定义见主协议)

299

确认卖方向买方交付船只的日期和时间。

300 98.

拖欠款

301

卖方保证,船舶在交付时不受所有租船合同的约束, (买方(或其关联公司)(作为不合格的所有者)与任何其他方之间签订的任何分包租船(通过死亡或定时或航次租赁)除外),

302

抵押权、抵押权和海事留置权或任何其他债务;且不受约束

303

向港口国或其他行政拘留(英国广播公司执政期间因船舶运营或与船舶运营有关的任何抵押权、抵押权 和海事留置权或任何其他债务和/或港口国或其他行政拘留除外)。卖家特此承诺 赔偿

304

买家承担对船舶提出的索赔所产生的所有后果

305

在交付之前,始终不包括买方(作为租船人),包括任何分包租人或其代理人,在英国广播公司期间因船舶运营或与该船舶的运营有关的任何和所有索赔(无论是否合理 )(无论是否合理 )。

306 109.

税费、费用和开支

307

任意 税收,与购买和 在买家处注册 相关的费用和开支

308

被提名的船旗国应存入买家账户,而与 相关的类似费用

309

关闭卖家账户后,应注册卖家账户。

买家

税收补偿义务应根据 主协议第 22.2 条解决。

310 101.

交货条件

版权 © 2012 挪威船舶经纪人协会。版权所有。由 BIMCO 出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、 复制或分发本 BIMCO SmartCon 文档的任何部分。解释性说明可在 BIMCO 上查阅,网址为 www.bimco.org。1956 年由 BIMCO 通过,1966 年、1983 年、1986/87、 1993 年和 2012 年修订。


311

装有属于她的所有物品的船只应由卖方承担风险和费用,直到她成为

312

已交付给买家,但根据本协议的条款和条件,她应

313

已交付并接管 和她检查时一样,正常磨损 除外:

314

(i) 如果购买截止日期与实际的SBC交货日期一致,则 原样的基础与DSME根据SBC向卖家交货时的条件相同。特别是,在不限制前述内容的一般性的前提下,买方必须接受 卖方在速度、油耗、载货容量和沸腾率方面存在任何缺陷的船只,并且卖方有义务接受 DSME 交付的船只,除非本协议已根据主协议第 8 条终止,并受主协议第 10 条中买方权利的约束;或

(ii) 如果购买截止日期在实际的SBC 交付日期之后,则按原样计算,条件与买方(作为光船承租人)将船只交还给英国广播公司下的卖方(作为注册船东)时相同。

买方根据本协议接受 交付船舶将免除卖方的所有和任何性质的责任(清洁所有权担保和(受本协议第 8 条约束)无抵押权除外),买方唯一的补救措施是 根据分配给他们的SBC向DMSE提出索赔的权利。

但是,该船只的交付应不含任何货物,不得有该级别的偷渡者

315

在没有条件/建议*的情况下进行维护,没有影响 船只的平均伤害

316

等级,还有她的分类证书和国家证书,以及 和其他所有证书

317

船舶在检查时持有的有效且未延期的证书

318

当时由船级社或相关 机构提出的条件/建议*

319

交货的。

320

第 11 条中的检查是指买家根据第 4 (a) 条检查 或

321

4 (b)(检查),如果适用。如果船只在没有 检查的情况下被接管,则为该日期

322

协议应为相关日期。

323

分类所接受的测量师报告中的注释和备忘录(如果有)

324

不考虑没有条件/推荐的社团 。

325

12。名称/标记

326

交货后,买方承诺更改船名并更改 漏斗

327

标记。

328

113。买家 默认

329

应该 存款 购买价格 不是 寄宿 按照以下规定支付 第 2 条 第 3 条 (存款付款),卖家有

330

取消的权利s 协议。,以及卖家y应有权在仲裁中要求赔偿 其损失

版权 © 2012 挪威船舶经纪人协会。 版权所有。由 BIMCO 出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文档的任何部分。解释性说明可从 BIMCO 获得,网址为 www.bimco.org。1956 年由 BIMCO 通过,1966 年、1983 年、1986/87、1993 年和 2012 年修订。


331

以及与利息一起发生的所有费用.

332

如果未根据第 3 条(付款)支付购买价格, 卖家

333

有权取消本协议,在这种情况下,存款和 利息

334

赚取的(如果有)应发放给卖家。如果存款无法弥补 的损失,

335

卖家有权就其损失和 所有费用要求进一步赔偿

336

连同利息一起发生的:

337 124.

卖家默认

338

卖家应该 未能根据第 5 (b) 条发出准备就绪通知或不是

339

准备有效完成合法转让 正在取消买家应有默认日期

340

取消本协议的选项。 如果在发出 准备就绪通知之后但之前

341

买家已经收货,船舶不再准备好接受 交付,也没有

342

在取消日期之前再次做好身体准备,并发出新的准备通知 ,

343

买家应保留取消的选项。如果买家选择 取消此订单

344

协议,应将存款连同赚取的利息(如果有)发放给他们

345

立即。

346

卖家应该 未能在取消日期或 之前发出准备就绪通知未能在默认日期之前准备好根据本协议和主协议转让船只,无论买方是否取消本协议,他们都应向买方适当补偿 的损失和所有费用以及利息。为明确起见,这不应限制买方寻求具体履行本协议的权利。

347

如前所述,有效完成合法转让,他们应向买家支付应得的赔偿

348

如果他们的失败是由于证实 ,则用于支付所有费用以及利息

349

疏忽以及买家是否取消本协议。

350

15. 买家代表

351

双方签署本协议并且 存入存款后,

352

买家有权让两 (2) 名代表登船,风险自负

353

费用。

354

这些代表上船是为了熟悉一下,并以 的身份出席

355

仅限观察员,他们不得在任何方面干扰 船只的运营。这个

356

买家和买家代表应签署卖方 P&L Club 的标准信函

357

登机前的赔偿,

13。BBC 下的默认值

如果 BBC 因 一方的违约而被终止,则卖方(如果承租人是 BBC 下的违约方)或买方(如果所有者是 BBC 下的违约方)应有权在十 (10) 天内向 另一方发出书面通知,终止本协议

版权所有 © 2012 挪威船舶经纪人 协会。版权所有。由 BIMCO 出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、复制或分发本BIMCO SmartCon文档的任何部分。解释性说明 可从 BIMCO 获得,网址为 www.bimco.org。1956 年由 BIMCO 通过,1966 年、1983 年、1986/87、1993 年和 2012 年修订。


在 BBC 终止之后。此类终止不得损害双方在终止之日之前应享有的所有权利以及任何一方可能拥有的任何索赔。

358 146.

法律与仲裁

主协议的第 19 条应比照 适用于本协议。

359

(a) *本协议应受 英国法律管辖并按照 法律进行解释,以及

360

由本协议引起或与本协议相关的任何争议均应在 提交仲裁

361

伦敦根据1996年《仲裁法》或任何法定修改 或 re

362

除使本条款的条款 生效所必需的范围外,颁布该条款。

363

仲裁应根据伦敦海事 仲裁员的要求进行

364

协会 (LMAA) 仲裁程序 的当前条款

365

开始的。

366

应提及三名仲裁员。希望将争议 提交仲裁的一方应

367

任命其仲裁员并将此类任命的书面通知发送给 另一方,要求

368

另一方在收到该通知后的十四 (14) 个日历日内任命自己的仲裁员 以及

369

声明除非另一方 指定自己的仲裁员,否则它将指定其仲裁员为独任仲裁员

370

仲裁员,并在规定的十四 (14) 天 内发出通知。如果

371

另一方没有指定自己的仲裁员,也没有在 之内发出通知

372

在规定的十四 (14) 天内,将争议提交仲裁的一方可以 没有

373

要求事先通知另一方,指定其 仲裁员为独任仲裁员

374

并应据此通知另一方。独任仲裁员 的裁决应具有约束力

375

双方当事人就好像唯一的仲裁员是根据 协议指定的。

376

如果索赔和任何反诉的总额均不超过 100,000 美元

377

仲裁应根据目前的 LMAA 小额索赔程序 进行

378

启动仲裁程序的时间。

379

(b) *本协议应受该协议第 9 章的管辖和解释

380

《美国法典》和该州的实体法(不包括法律选择规则 )

381

纽约州以及因本协议 而产生或与之相关的任何争议均应为

382

指的是纽约的三 (3) 人,其中一人将由此 各方任命,

383

以及由如此选择的两人所做的第三项决定;他们的决定或其中任何两人的决定均为最终决定 ,以及

384

为了执行任何裁决, 任何法院均可对裁决作出判决

385

主管司法管辖权。诉讼应按照 规则进行

386

海事仲裁员协会有限公司

387

如果索赔和任何反诉均不超过,则总和为 $ 100,000

版权 © 2012 挪威船舶经纪人协会。版权所有。由 BIMCO 出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、复制或分发本 BIMCO SmartCon 文档的任何部分。解释性说明可在 BIMCO 上查阅,网址为 www.bimco.org。 于 1956 年由 BIMCO 通过,1966 年、1983 年、1986/87、1993 年和 2012 年修订。


388

仲裁应按照缩短的仲裁 程序进行

389

海事仲裁员协会有限公司

390

(c) 本协议应受 的法律 管辖并按其解释

391

(州/省)以及由本 协议引起或与之相关的任何争议均应为

392

提及(州地点)的仲裁,但须遵守那里适用的 程序。

393

*16 (a)、16 (b) 和 16 (e) 是备选方案;删除不适用的选项。在 中缺少

394

删除, 则应适用备选案文16 (a)。

395 157.

通告

主协议的第 18 条适用于本协议。

396

根据本协议提供的所有通知均应采用 书面形式。

397

通知接收者的联系方式如下:

398

对于买家:

399

对于卖家:

400 168.

完整协议

401

本协议和主协议的书面条款构成了买方与 之间的完整协议

402

卖方与船舶的出售和购买有关并取代之前所有的

403

双方就此达成的口头或书面协议。

404

双方都承认,在签订本协议时,它没有依赖和

405

对任何陈述、陈述、保证或

406

除本协议中明确规定的担保外(无论是否因疏忽而作出)。

407

特此排除任何适用的法规或法律在本协议中暗示的任何条款

408

在多大程度上可以依法作出这种排除。本条款中的任何内容均不限制或排除

409

任何欺诈责任。

17。有效性

根据主协议,本协议自卖方收到购买期权通知 之日起生效,否则本协议将永远不会生效,除非任何一方(或其关联公司)承担任何责任。

18。为明确起见, 主协议第 16、22.1. 22.2 22.4. 22.5 和 22.6 条应比照适用于本协议。

代表卖家和代表卖家

代表买家并代表买家

姓名:

姓名:

标题:

标题:

版权 © 2012 挪威船舶经纪人协会。版权所有。由 BIMCO 出版。未经挪威船舶经纪人协会事先书面许可,不得以任何形式复制、复制或分发本 BIMCO SmartCon 文档的任何部分。解释性说明可在 BIMCO 上查阅,网址为 www.bimco.org。 于 1956 年由 BIMCO 通过,1966 年、1983 年、1986/87、1993 年和 2012 年修订。